Bosch HEI7052U/08 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Shde-mElectricRangeswtth European
Convection
/'F _
,,_-_,,,BOSCH
Invented for life
fr Culslnleres electnques a encastrer
es Es[ufas electncas empo[rables
Tabla de Contenidos
Seguridad
Instalaci6n
..................................................
..................................................
Antes de comenzar ............................................................. 2
Procedimiento de Instalaci6n ..................................................... 7
Servicio ................................................... 16
Antes de Ilamar al servicio ...................................................... 16
&Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
iEstamos a sus 6rdenes!
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones Importantes
de Seguridad
Seguridad al manejar el aparato
Codigos de seguridad y normas
Seguridad electrica
Advertencia: El hecho de no observar con exactitud la informaci6n en este
manual puede causar un incendio o una descarga el6ctrica y provocar
lesiones o da_os a la propiedad.
ADVERTENCIA: No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos
que se recomienda especificamente en los manuales. La instalaci6n, servicio
o mantenimiento no apropiado puede causar lesiones o da_os a la propiedad.
Consulte este manual como guia. Contrate a un t6cnico calificado para todos
los demos servicios.
No levante el aparato por la agarradera de la puerta. Quite la puerta para
facilitar el manejo y la instalaci6n. Vea las instrucciones en el manual de uso
y cuidado.
La unidad est_ pesada y requiere al menos de dos personas o de un equipo
apropiado para moverla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Tenga cuidado cuando
meta la mano detrSs o abajo del aparato.
Este aparato cumple con una o m_s de las siguientes normas:
UL 858, La norma para la seguridad de estufas electrodom6sticas
UL 923, La norma para aparatos (hornos) de microondas
UL 507, La norma para la seguridad de ventiladores el6ctricos
ANSI Z21.1-2000, La norma americana nacional para aparatos
dom6sticos de cocina que funcionan con gas
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M 1984 Ventiladores
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Estufas dom6sticas
Es la responsabilidad del propietario y del instalador determinar si aplican
requerimientos y/o normas adicionales a instalaciones especificas.
Antes de enchufar un cable el6ctrico, asegQrese que todos los controles
est6n en la posici6n OFF (Apagado).
No corte la clavija de tierra en aparatos que incluyen un cable con enchufe.
Se debe enchufar en una tomacorriente aterrizada que coincida con el
enchufe para evitar una descarga el6ctrica. Si tiene alguna duda con
respecto a si la tomacorriente est_ puesta a tierra correctamente, el cliente
deberia contratar a un el6ctrico calificado para revisarla.
Si el C6digo EI6ctrico Nacional (o el C6digo EI6ctrico de Canada)Io requiere,
se debe instalar este aparato en un circuito derivado separado.
Se debe utilizar solamente un cable apropiado de alimentaci6n el6ctrica para
este aparato y marcado "para uso con estufas".
Instalador - ense_e al propietario el lugar del cortacircuitos o de la caja de
fusibles. MSrquelo para futuras referencias.
Importante - Guarde estas instrucciones para el uso del inspector el6ctrico.
Antes de instalar el aparato, apague la corriente en el panel de servicio. BIo-
quee el panel de servicio para evitar que se prenda la corriente accidental-
mente.
Espa_oll
Seguridad del equipo
AsegOrese de que su aparato est6 instalado y aterrizado correctamente por
un t6cnico calificado. La instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la puesta a
tierra deben cumplir con todos los c6digos aplicables.
Advertencia: Todas las estufas pueden volcarse. Esto puede causar
lesiones. Instale el dispositivo antivolcadura que se incluye con la estufa.
Verifique que los dispositivos antivolcadura est6n enganchados. Vea las
instrucciones de instalaci6n.
Quite las cintas adhesivas y materiales de empaque antes de usar el aparato.
Destruya el cart6n y las bolsas de pl_stico despu6s de desempacar el
aparato. Nunca permita que los ni_os jueguen con el material de
empaque.Nunca modifique o altere la construcci6n del aparato. Por ejemplo,
no quite las patas de nivelaci6n, paneles, alambres, cubiertas o dispositivos
antivolcadura/tornillos.Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o de
causar un fuego cuando trata de alcanzar cosas arriba de las unidades
superficiales calientes, se debe evitar el espacio de almacenamiento en gabi-
netes arriba de las unidades superficiales. Cuando se tiene que proporcionar
este espacio de almacenamiento, se puede reducir el riesgo al instalar una
campana que salga horizontalmente un minimo de 5 pulgadas (127 mm)
arriba del fondo del gabinete.
Verifique que los gabinetes arriba de la parrilla tengan una profundidad
m_xima de13" (330 mm).
Instalacibn
Antes de comenzar
Herramientas y partes que
se necesitan
Partes adicionales que se necesitan
para instalaciones permanentes
Juego de cable de alimentaci6n el6ctrica de 40 o 50 amps (depende del
c6digo local) (Nota: no se necesita para instalaciones en CanadS)
Cinta de medir
Destornillador de cabeza Phillips (de cruz)
Llave inglesa de 1-1/4" (31.8 mm)
L_piz
Destornillador de cabeza Torx T-20
Tornittos(2) y anctas(2) para el soporte antivolcadura (El estilo varia dependiendo de
la superficie de montaje)
Niveleta
Taladro y broca
Agua con jab6n
Guantes y lentes de seguridad
Cinta (Opcional)
Trapo o cart6n (Opcional - para proteger el piso)
Conducto flexible
Llave inglesa
Nota: No se necesita el kit del cable de alimentaci6n el6ctrica con instala-
ciones permanentes
Espa_ol2
Partes incluidas
Informacion general
Soporte antivolcadura
Cinta de espuma
Terminales de orejeta (Se usan con instalaciones permanentes) (no se
necesitan para instalaciones en CanadS)
Dimensiones generales
Nivel
Consejos
Preparacion
Tabla 1: Dimensiones generales
Dirnensiones Pulgadas Centirnetros
Altura 36 91.44 cm
Ancho 29 5116" 74.55 cm
Profundidad 25 518" 65.09 cm
Para Iograr mejores resultados, las paredes y los pisos de los gabinetes y de la
cubierta deben ser Io m_s nivelados y desplomados posible en el lugar de la
instalaci6n. Una variaci6n puede da_ar las cubiertas y los pisos durante la insta-
laci6n, podria perjudicar el sello alrededor de la parrilla y puede afectar los
resultados negativamente cuando cocina u hornea.
Ponga cinta al caj6n calentador para evitar que se abra cuando instala la estufa.
Durante la instalaci6n, coloque una parte de la caja o un pedazo de tela debajo
de la estufa para proteger los pisos.
Quite la puerta para facilitar el manejo de la estufa (vea las instrucciones en el
manual de uso y cuidado).
Requerimientos electricos Consulte la placa con informaciSn para m_s detalles. Vea la "Placa con datos del
producto" en pSgina 16 para ubicar la placa de informaci6n.
Recomendamos instalar la estufa con un cable de alimentaci6n (no se incluye). 1
La capacidad el_ctrica del cable de alimentaci6n debe ser 120/240 volts, 40 o 50
amperes minimo (dependiendo del c6digo local). El cable de alimentaciSn el_c-
trica debe estar marcado "Para uso con estufas." Siempre use un cable de ali-
mentaci6n nuevo.
Nota: En Canad8 se envia la estufa desde la fSbrica con el cable de alimentaci6n
ya instalado.
Las estufas funcionan con doble voltaje ya sea con 120/240 VAC o 120/208 VAC.
Revise la placa de informaciSn para la capacidad en kW. Tome referencia de la
capacidad kW en la tabla abajo para determinar los requerimientos del amperaje.
1.No se necesita para instalaciones en Canada
Espa_ol3
Tabla 2: Especificaciones electricas
AMPS
Regimen de kW Hz
Requeridos
120/240V 120/208V
13 9.8 60 40 or 50a
13.8 10.4 60 40 or 50a
a. Varia por lugar. Revise los c6digos locales.
La tomacorriente debe quedar ubicada en el espacio sombreado en la Figura 3.
21" (533.4 mm)
30"
(762 mm)
Requerimientos para los gabinetes
Figura 1: Espacios libres para los gabinetes
Verificar que el cableado a la casa sea apropiado
Contacte a su proveedor local de electricidad para verificar que el servicio el6c-
trico actual en su casa sea el adecuado. En algunos casos, se debe aumentar el
tama_o del cableado a la casa y al interruptor de servicio para poder manejar la
carga el6ctrica exigida por la estufa.
Verificar que el cableado adentro de la casa sea apropiado
La mayoria de los c6digos de cableado requieren un circuito separado con un
desconectador y fusibles separados ya sea en el panel de la entrada principal o
en una caja separada de interruptores y fusibles.
La estufa requiere minimo un circuito de tres cables de 120/240 o 120/208 volts,
40 o 50 AMP, 60 Hz AC. Revise los c6digos locales para el amperaje apropiado.
Una conexi6n con cuatro cables es preferible.
La mayoria de los c6digos locales de construcci6n requieren que un el6ctrico
autorizado realice el cableado el6ctrico. AsegQrese de instalar su estufa conforme
a los c6digos el6ctricos que aplican en su regi6n.
Esta unidad est_ dise_ada para una instalaci6n cerca de paredes adyacentes y
las superficies salientes que son hechas de materiales combustibles.
Espa_ol4
Permitaunminimode30pulgadas(762mm)entrelosgabinetesdondesevaa
instalarlaestufa1.VeaFigura2:Requerimientosdelrecorteparam_sinfor-
maci6n.
Figura 2: Requerimientos del recorte
Nota: La estufa deslizable puede sustituir tambi6n a una estufa autoestable. En
este caso, verifique que la abertura sea de al menos 30 pulgadas (762 mm). 1
min.
Figure 3: Requerimientos del recorte - sustituir un modelo autoestable
1.En Canada se requiere un espacio libre de 12 mm de la pared lateral de la estufa al gabinete.
Espa_ol5
Espa_ol6
®
4" (10.2 cm)
min
I
30'.'(76.2 cm),
mlnlmo cemraao
1
O
4" (10.2 cm)
min
30"(76.2 cm) minimc
.m m
no serequiere espacio libre (enCanad&serequiere un
espacio libre de 12 mm delcostado de la estufa al gabinete.)
Figura4: Preparacion para los gabinetes
Requerirniento para espacio libre I
Desde la parrilla a los materiales arriba: Debe haber un espacio libre minimo de
30 pulgadas entre la parte superior de la superficie de cocinar y el fondo de un
gabinete de madera o metal no protegido. Vea Figura 4: Preparaci6n para los
gabinetes.
24 pulgadas (610 mm) son aceptables cuando el fondo del gabinete de metal o
madera est_ protegido por (a) no menos de 1/4" de material retardante al fuego
que debe estar cubierto con (b) no menos de chapa No. 28 MSG, con un grueso
de 0.015 pulgadas (4 mm) de acero inoxidable o 0.024 pulgadas (6 mm) de alu-
minio o cobre.
Desde las paredes de la estufa a los materiales adyacentes: Vea Figura 4:
Preparaci6n para los gabinetes. No se requiere ningQn espacio libre desde las
paredes de la unidad alas paredes verticales adyacentes combustibles en la
parte trasera, izquierda y derecha. 2
El espacio libre desde la parte superior de la estufa alas paredes verticales adya-
centes debe ser al menos 4".
Nora: El acabado de algunos gabinetes no puede sobrevivir las temperaturas
permitidas por U.L. para aparatos electrodom6sticos, sobre todo los hornos de
autolimpieza; los gabinetes pueden perder su color o mancharse. Esto se nota
aQn m_s con gabinetes laminados.
Preparar las paredes y los pisos
Selle cualquier orificio en las paredes o el piso. Quite cualquier obstrucci6n (con-
exiones el6ctricas o de gas adicionales) de modo que la estufa pueda descansar
correctamente contra la pared.
1.Se determinaron las instrucciones en base a gabinetes americanos estandar. Los gabinetes es-
tandar de piso miden 36" (910 mm) de altura x 24" (610 mm) de profundo. Los gabinetes arriba de
la superficie de cocinar y los gabinetes junto a los que estan arriba de la superficie de cocinar
miden 13" (330 mm) de profundo de la pared trasera. Cuando se usan gabinetes no estandar, ten-
ga cuidado de modificar las dimensiones correctamente.
2.En Canada se requiere un espacio libre de 12 mm desde la pared lateral de la estufa hasta el
gabinete.
Requerimientos para cubiertas
Requerimientos de montaje
Las cubiertas deben quedar suaves y niveladas.
Instalar el soporte antivolcadura
1. Ajuste la altura de la estufa y niv61ela girando las patas ajustables en la parte
inferior de la estufa, usando una Ilavede 1-1/4".
2. Tome medidas para Iocalizar la posici6n del soporte como se indica en la
Figura 5: Soporte antivolcadura.
3. Fije el soporte con 2 tornillos apropiados para la superficie de montaje (i.e.,
para un piso de madera use tornillos para madera, para un piso de concreto
use anclajes y tornillos para concreto).
I pared tas_a
T
pared del gabinee _;; 1_ 1 9/16" 39.7 turn
S _°'_, i / =.L de ,a pared t....... ,centre de, orificio detorn,,,o
LJ;J
/_ "_ _ dispositivo
antivolcadura
a rascontra {a
pared dei gabinete
Recomendaciones de ventilacion
Figura 5: Soporte antivolcadura
Recomendamos fuertemente instalar una campana de ventilaci6n arriba de esta
estufa. Para la mayoria de cocinas se recomienda una campana con un r6gimen
el6ctrico nominal no menor de 300 CFM. La campana debe ser instalada de
acuerdo a las instrucciones incluidas con 6sta.
Procedimiento de Instalacibn
Aplicar cinta de espuma
Instalar la moldura de la
pared trasera (Opcional)
Aplique cinta de espuma a la parte inferior de la moldura de la parrilla en una sola
pieza continua.
Nota:
Se requiere este paso solamente cuando la cubierta no est_
conectada detrSs de la estufa (i.e.; cuando reemplaza una estufa
autoestable). Si se requieren la moldura de la pared trasera y los tor-
nillos de fijaci6n, pueden obtener gratuitamente Ilamando al centro
de servicio al 800-944-2904 hasta un afio despu6s de la fecha de la
compra de la estufa deslizante. AI hacer el pedido, especifique el kit
de moldura de la pared trasera, n.° de ref. 652010. Vea
"Requerimientos para los gabinetes" en la pSgina 4 para m_s infor-
maci6n.
Instale 2 tornillos a trav6s de los orificios en la moldura yen la pared trasera de la
estufa. Vea Figura 6: Tira de la moldura de la pared trasera y Figura 7: Instalar la
tira de la moldura de la pared trasera.
Espafiol 7
Tira de la
moldura de
la
trasera
Figura 6: Tira de lamoldura de la paredtrasera
\
/
Trasera de la estufa
\
Figura7: Instalar la tira de lamoldura de la paredtrasera
Conexion electrica -
Cable de la estufa
Instalar el prensacables
Nota: En Canada, se envia la estufa desde la fSbrica con el cable de alimen-
taci6n el6ctrica instalado. Sigue al "Terminar la instalaci6n" en pSgina 15.
Para instalaciones fuera de Canada, conecte el cable de alimentaci6n de la est-
ufa al bloque de terminales (Vea la siguiente p_gina para instrucciones detalla-
das). Acceda al bloque de terminales abriendo la tapa en la esquina derecha
inferior del panel trasero de la estufa.
Advertencia: Se debe instalar correctamente el prensacable que
viene incluido con el cable de la estufa.
Coloque el prensacable en el agujero ciego abajo del bloque de terminales. Vea
Figura 8: Agujero ciego del prensacable. Ponga el cable de la estufa a trav6s del
agujero y del prensacable hasta el bloque de terminales. Permita un poco de juego
en el cable entre el prensacable y el bloque de terminales. Una vez que haya ajus-
Espa_ol8
tadolaIongitud/eljuegodelcable,fijeelprensacabledeacuerdoalasinstruc-
cionesincluidascon6ste.
Consejo:Sepuedequitarelpanelbotadordelaestufa(abajodelbloque
determinales)parainstalarelprensacableQuiteelpanelbotadordela
estufa,instaleelprensacableenelpanelyvuelvaafijarlo.NOquitetodo
elpaneltraserodelaestufa.
Figura 8: Agujero ciego del prensacable
_Advertencia: Riesgo de una descarga el6ctrica o un fuego. El bastidor
est_ conectado a neutral a trav6s de un cable de tierra. Se prohibe la conexi6n
a tierra a trav6s del conductor neutral para instalaciones nuevas con circuito
de derivaci6n (1996 NEC), casas rodantes y vehiculos recreativos, o en 8reas
donde los c6digos locales prohiben el aterrizaje a trav6s del conductor neutral.
Para instalaciones donde se prohibe la conexi6n a tierra a trav6s del conductor
neutral, (a) desconecte el cable del conductor neutral, (b) use la terminal o el
cable a tierra para aterrizar la unidad, (c) conecte la terminal o el cable neutral
del circuito de derivaci6n del modo normal (cuando el aparato est_ conectado
mediante un cable de alimentaci6n, use un cable con 4 hilos para este
prop6sito).
Use s61ocables con capacidad nominal de 125/250 volts (minima), 50
amperes y marcado "Para uso con estufas". Se debe instalar el prensacable
incluido con el cable de acuerdo alas instrucciones incluidas.
CONEXION DE 3 HILOS CONEXION DE 4 HILOS
I|
Figura9: Requerimientos para la puesta a tierra
Advertencia: Para evitar una descarga el6ctrica, no se debe cortar o
quitar la espiga de tierra bajo ninguna circunstancia. Se debe enchufar
en una tomacorriente correspondiente y conectar a un circuito de 240
Volts correctamente polarizado. Cuando existe alguna duda con
respecto a si la tomacorriente est_ correctamente puesta a tierra, contrate a un
el6ctrico calificado para checarlo.
Espa_ol9
Conexion del cable con cuatro hilos
(metodo recomendado)
1. Desconecte la corriente el6ctrica en la caja del cortacircuito.
2. Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales
Figura 10: Conexion de4 hilos
3. Quite la tuerca superior, la arandela de estrella y la arandela redonda de cada
poste.
Nota: NO quite la [31timaarandela redonda, la [31timatuerca o los cables internos.
,
5.
Quite el tornillo del extremo inferior de la tira de conexi6n a tierra.
Quite la tira de conexi6n a tierra del poste central, gire de modo que el
extremo ancho quede arriba y fije el extremo ancho a la estufa a trav6s del
agujero abajo de la caja de conexiones. Fije el cable verde en la parte supe-
rior de la tira de conexi6n a tierra. Apriete el tornillo.
tornillo verde de
a tierra
cable de tierra
tira de conexi6n
a tierra
Figura 11: Conexion del cable de 4 hilos - Tira y cable de tierra
6. Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN
ESTE ORDEN al poste izquierdo.
7. Fije el cable blanco, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca
EN ESTE ORDEN al poste central.
8. Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN
ESTE ORDEN al poste derecho.
rojo
blanco
negro
Figura 12: Conexion del cable de 4 hilos, continuacion
Espa_ol 10
Conexion del cable con tres hilos
9. Apriete todas las conexiones bien y reemplace la tapa del bloque de termina-
les.
10. Fije el prensacables correctamente (vea la secci6n anterior).
Nota: NO enchufe la estufa en este momento.
La conexi6n de cuatro hilos es el m6todo preferido, pero donde los c6digos
locales permiten la puesta a tierra a trav6s del neutral y/o donde la conversi6n a
cuatro hilos es algo poco prSctico, se puede conectar la unidad a la fuente de ali-
mentaci6n via una conexi6n de tres hilos.
1. Desconecte la corriente el6ctrica en la caja del cortacircuito.
2. Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales.
Figura 13: Bloque de terminales
3. Quite la tuerca superior, arandela de estrella y arandela redonda de cada poste.
Nota: NO quite la Qltima arandela redonda, la Qltima tuerca o los cables internos.
4. Fije el cable blanco, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN
ESTE ORDEN en la parte superior de la tira a tierra sobre el poste central.
5. Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN
ESTE ORDEN al poste izquierdo.
6. Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN
ESTE ORDEN al poste derecho.
/
tira de conexi6n
a tierra
blanco
negro
rojo
Figura 14: Conexion de 3 hilos
Espafiol 11
7. Aprietetodaslasconexionesbienyreemplacelatapadelbloquedeterminales.
Conexion electrica - con-
ducto flexible
Conexion con conducto flexible de
cuatro hilos
/
tornillo verde de
conexion a tierra
Figura 15: Conexion terrninada del cable de la estufa de 3 hilos
8. Fije el prensacables correctamente. Vea 'lnstalar el prensacables" en
pSgina 8 para m&s detalles.
La estufa se puede conectar tambi6n via conducto flexible. Si utilizando este
m6todo, siempre utiliza las terminales de orejeta suministradas.
Nota: En Canad& la estufa est_ transportado del f_brica con el conducto flexible
ja instal& ContinUe a "Terminar la instalaci6n" en pSgina 15.
1. Desconecte la corriente el6ctrica en la caja del cortacircuito.
2. Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales.
3. Quite la tuerca superior, arandela de estrella y arandela redonda de cada poste.
Nota: NO quite la L_ltimaarandela redonda, la L_ltimatuerca o los cables internos.
4. Quite el tornillo del extremo inferior de la tira de tierra.
5. Quite la tira del poste central. Des6chela.
6. Fije una terminal de orejeta (incluida con este manual) a trav6s del agujero
abajo del bloque de terminales con el tornillo de tierra.
7. Coloque una terminal de orejeta (incluida con este manual) en cada poste.
Reemplace la arandela de estrella y la arandela redonda y fijelos con un
torque de 20 pulgadas-libra.
8. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de cada extremo del cable.
3/8 " (9.53 mm
Figura 16: Pelar el cable
9. Inserte el cable de tierra aislado en la terminal de orejeta abajo del bloque de
terminales.
Espa_o112
10.Inserteelextremopeladodelcableblancoenlaterminalcentral.Fijeeltor-
nillodeapriete.
tornillo de apriete
Figura 17: Fijar el cable a la terminal
11. Inserte el extremo pelado del cable rojo en la terminal izquierda. Fije el tornillo
de apriete.
12. Inserte el extremo del cable negro en la terminal derecha. Fije el tornillo de
apriete. Apriete cada tornillo de apriete con el torque apropiado. (Vea la
tabla).
13. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa
yen la caja de conexiones. El cableado est_ ahora terminado.
Tabla 3: Niveles correctos de torque para cable de aluminio o cobre
Calibre Torque (pulg./Ibs.)
6 35
8 25
i
Torque (Nm)
3.95
2.82
black wire
Conexion con conducto flexible de
tres hilos
red wire
white wire
green ground wire
Figura 18: Conexion terminada del conducto flexible de 4 hilos
Nota: NO enchufe la estufa en este momento.
La conexi6n de cuatro hilos es el m_todo preferido, pero donde los c6digos
locales permiten la puesta a tierra a trav_s del neutral y/o donde la conversi6n a
cuatro hilos es algo poco prSctico, se puede conectar la unidad a la fuente de ali-
mentaci6n via una conexi6n de tres hilos.
1. Desconecte la corriente el_ctrica en la caja del cortacircuito.
Espa_o113
2. Quitelatapadelbloquedeterminalesparaexponerelbloquedeterminales.
Figura 19: Bloque de terminales
3. Quite la tuerca superior, arandela de estrella y arandela redonda de cada poste.
Nota: NO quite la Oltima arandela redonda, la Oltima tuerca o los cables internos.
4. Coloque una terminal de orejeta (incluida con este manual) en cada poste.
Reemplace la arandela de estrella y la arandela redonda y fijelos con un
torque de 20 pulgadas-libra.
5. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de cada extremo del cable..
3/8 " (9.53 mm
Figura 20: Pelar el cable
6. Inserte el extremo pelado del cable blanco en la terminal central encima de la
tira de conexi6n a tierra. Fije el tornillo de apriete..
tornillo de apdete
Figura 21 : Fijar el cable a la terminal
7. Inserte el extremo pelado del cable rojo en la terminal izquierda. Fije el tornillo
de apriete.
8. Inserte el extremo del cable negro en la terminal derecha. Fije el tornillo de
apriete.
9. Apriete cada tornillo de apriete con el torque apropiado (Vea la tabla abajo).
Tabla 4: Niveles correctos de torque para cable de aluminio o cobre
Calibre Torque (pulg./Ibs.) Torque (Nm)
6 35 3.95
8 25 2.82
10.Fijeelconductoflexiblecorrectamenteenelpanelbotadordelaestufayenla
cajadeconexiones.Elcableadoest_ahoraterminado.
tornillo verde de
conexi6n a tiara
/J
Figura 22: Conexion terminada del conducto flexible de 3 hilos
Nota: NO enchufe la estufa en este momento.
Terminar la instalacion
Ajustar las patas de nivelaci6n
Deslizar la estufa a la abertura
Revisar la parte trasera de la estufa
para una instalacion correcta
1. Alinee la estufa enfrente de la abertura.
2. Mida la esquina trasera izquierda de la abertura desde el piso a la parte supe-
rior de la cubierta.
3. Mida la esquina trasera izquierda de la estufa al fondo de la moldura de la
parrilla. Use una Ilave para ajustar la pata de nivelaci6n hasta que la altura
est6 igual que la dimensi6n de la esquina.
Caj6n
pata ajustabb
Figura 23: Ajustar los soportes de las patas delanteras
,
5.
Haga Io mismo en la esquina trasera derecha.
Ajuste las patas delanteras de nivelaci6n de modo que el fondo de la moldura
de la parrilla quede ½" (13 mm) m_s alta que la superficie correspondiente de
la cubierta.
1. Enchufe el cable de alimentaci6n.
2. Humedezca la cubierta y la cinta de espuma con agua jabonosa.
3. Deslice la estufa a la abertura, teniendo cuidado de no da_ar las cubiertas,
los pisos o la cara del caj6n de la estufa. No aplique presi6n a la parrilla
cuando desliza la estufa a su posici6n.
Consejo: Quite el caj6n para evitar da_os.
1. Cuando quede instalado correctamente, la moldura de la parrilla alrededor de
la parte trasera de la estufa descansar_ ligeramente sobre la cubierta.
2. No debe haber ningQn hueco entre la cubierta y la moldura; sin embargo, el
peso de la estufa no debe descansar sobre la cubierta. Mire debajo de la est-
Espa_o115
ufaparaverificarqueambaspatasdescansens61idamenteenelpiso.Veri-
fiquetambi6n,quelapataizquierdaquededebajodelsoporteantivolcadura.
Precaucion: Veriflque que el peso de la estufa no descanse sobre la cubierta.
Esto podria da_ar la cubierta y el aparato.
3. Cuando las patas traseras no descansen bien en el piso o la pata izquierda
no quede debajo del soporte antivolcadura, saque la estufa, ajuste las patas y
vuelva a deslizarla en su lugar.
Ajustar el frente de la estufa para una 1. Ajuste las patas delanteras de nivelaci6n de tal modo que la moldura de la
instalacion correcta parrilla envuelva bien toda la cubierta.
2. Veriflque que ambas paras delanteras descansen bien en el piso.
Use una niveleta para verificar que la estufa est6 nivelada y desplomada.
Probar la instalacion
Prender la corriente electrica en el
cortacircuitos
Advertencia: Cuando la pantalla parpadea y emite pitidos, es posible que se
invirti6 la polaridad del cableado. La polaridad invertida puede da_ar la estufa y
crear el riesgo de una descarga el6ctrica. Desconecte la corriente de inmediato
en el cortacircuito y regrese al "lnstale 2 tornillos a trav6s de los orificios en la
moldura yen la pared trasera de la estufa. Vea Figura 6: Tira de la moldura de la
pared trasera y Figura 7: "lnstalar la tira de la moldura de la pared trasera" ." en
pSgina 8.
Servicio
Antes de Ilamar al servicio
Placa con datos del pro-
ducto
Yea el manual de uso y cuidado para informaci6n sobre c6mo resolver proble-
mas. Consulte la garantia en el manual de uso y cuidado.
Para hablar con un representante de servicio, vea la informaci6n de contacto al
principio del manual. Por favor, tenga a la mano la informaci6n impresa en la
placa de informaci6n de su producto cuando Ilame.
La placa con informaci6n indica el nOmero de modelo y de serie. Consulte la
placa de informaci6n en el aparato cuando solicite servicio. Se encuentra debajo
del bastidor cerca del caj6n.
Espa_o116
Abraelcaj6nparaverla.
Etiqueta de informacion
Figura24: Etiquetade informacion
Espa_o117

Transcripción de documentos

Shde-mElectricRangeswtth EuropeanConvection fr Culslnleres electnques es Es[ufas electncas a encastrer empo[rables ,,_-_,,, BOSCH /'F _ Invented for life Tabla de Contenidos Seguridad .................................................. Instalaci6n .................................................. Antes de comenzar ............................................................. Procedimiento de Instalaci6n ..................................................... Servicio ................................................... Antes de Ilamar al servicio ...................................................... &Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 i Estamos a sus 6rdenes! 2 7 16 16 Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones Importantes • de Seguridad Advertencia: Seguridad al manejar el aparato No levante el aparato por la agarradera de la puerta. Quite la puerta para facilitar el manejo y la instalaci6n. Vea las instrucciones en el manual de uso y cuidado. La unidad est_ pesada y requiere al menos de dos personas o de un equipo apropiado para moverla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Tenga cuidado cuando meta la mano detrSs o abajo del aparato. Codigos de seguridad Este aparato cumple con una o m_s de las siguientes normas: UL 858, La norma para la seguridad de estufas electrodom6sticas UL 923, La norma para aparatos (hornos) de microondas UL 507, La norma para la seguridad de ventiladores el6ctricos ANSI Z21.1-2000, La norma americana nacional para aparatos dom6sticos de cocina que funcionan con gas CAN/CSA-C22.2 No. 113-M 1984 Ventiladores CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Estufas dom6sticas Es la responsabilidad del propietario y del instalador determinar si aplican requerimientos y/o normas adicionales a instalaciones especificas. Seguridad electrica y normas • • • • • • • El hecho de no observar con exactitud la informaci6n en este manual puede causar un incendio o una descarga el6ctrica y provocar lesiones o da_os a la propiedad. ADVERTENCIA: No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que se recomienda especificamente en los manuales. La instalaci6n, servicio o mantenimiento no apropiado puede causar lesiones o da_os a la propiedad. Consulte este manual como guia. Contrate a un t6cnico calificado para todos los demos servicios. Antes de enchufar un cable el6ctrico, asegQrese que todos los controles est6n en la posici6n OFF (Apagado). No corte la clavija de tierra en aparatos que incluyen un cable con enchufe. Se debe enchufar en una tomacorriente aterrizada que coincida con el enchufe para evitar una descarga el6ctrica. Si tiene alguna duda con respecto a si la tomacorriente est_ puesta a tierra correctamente, el cliente deberia contratar a un el6ctrico calificado para revisarla. Si el C6digo EI6ctrico Nacional (o el C6digo EI6ctrico de Canada)Io requiere, se debe instalar este aparato en un circuito derivado separado. Se debe utilizar solamente un cable apropiado de alimentaci6n el6ctrica para este aparato y marcado "para uso con estufas". Instalador - ense_e al propietario el lugar del cortacircuitos o de la caja de fusibles. MSrquelo para futuras referencias. Importante - Guarde estas instrucciones para el uso del inspector el6ctrico. Antes de instalar el aparato, apague la corriente en el panel de servicio. BIoquee el panel de servicio para evitar que se prenda la corriente accidentalmente. Espa_oll AsegOrese de que su aparato est6 instalado y aterrizado correctamente por un t6cnico calificado. La instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la puesta a tierra deben cumplir con todos los c6digos aplicables. Seguridad del equipo • • • Advertencia: Todas las estufas pueden volcarse. Esto puede causar lesiones. Instale el dispositivo antivolcadura que se incluye con la estufa. Verifique que los dispositivos antivolcadura est6n enganchados. Vea las instrucciones de instalaci6n. Quite las cintas adhesivas y materiales de empaque antes de usar el aparato. Destruya el cart6n y las bolsas de pl_stico despu6s de desempacar el aparato. Nunca permita que los ni_os jueguen con el material de empaque.Nunca modifique o altere la construcci6n del aparato. Por ejemplo, no quite las patas de nivelaci6n, paneles, alambres, cubiertas o dispositivos antivolcadura/tornillos.Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o de causar un fuego cuando trata de alcanzar cosas arriba de las unidades superficiales calientes, se debe evitar el espacio de almacenamiento en gabinetes arriba de las unidades superficiales. Cuando se tiene que proporcionar este espacio de almacenamiento, se puede reducir el riesgo al instalar una campana que salga horizontalmente un minimo de 5 pulgadas (127 mm) arriba del fondo del gabinete. Verifique que los gabinetes arriba de la parrilla tengan una profundidad m_xima de13" (330 mm). Instalacibn Antes de comenzar Herramientas y partes que • se necesitan Partes adicionales que se necesitan para instalaciones permanentes • Juego de cable de alimentaci6n el6ctrica de 40 o 50 amps (depende del c6digo local) (Nota: no se necesita para instalaciones en CanadS) Cinta de medir • • • • Destornillador de cabeza Phillips (de cruz) Llave inglesa de 1-1/4" (31.8 mm) L_piz Destornillador de cabeza Torx T-20 • • Tornittos(2) y anctas (2) para el soporte antivolcadura (El estilo varia dependiendo de la superficie de montaje) Niveleta • • • • • Taladro y broca Agua con jab6n Guantes y lentes de seguridad Cinta (Opcional) Trapo o cart6n (Opcional - para proteger el piso) • Conducto flexible Llave inglesa Nota: No se necesita el kit del cable de alimentaci6n el6ctrica con instalaciones permanentes Espa_ol2 Partes incluidas • • • Soporte antivolcadura Cinta de espuma Terminales de orejeta (Se usan con instalaciones permanentes) (no se necesitan para instalaciones en CanadS) Informacion general Dimensiones generales Tabla 1 : Dimensiones generales Dirnensiones Pulgadas Centirnetros Altura 36 91.44 cm Ancho 29 5116" 74.55 cm Profundidad 25 518" 65.09 cm Nivel Para Iograr mejores resultados, las paredes y los pisos de los gabinetes y de la cubierta deben ser Io m_s nivelados y desplomados posible en el lugar de la instalaci6n. Una variaci6n puede da_ar las cubiertas y los pisos durante la instalaci6n, podria perjudicar el sello alrededor de la parrilla y puede afectar los resultados negativamente cuando cocina u hornea. Consejos Ponga cinta al caj6n calentador para evitar que se abra cuando instala la estufa. Durante la instalaci6n, coloque una parte de la caja o un pedazo de tela debajo de la estufa para proteger los pisos. Quite la puerta para facilitar el manejo de la estufa (vea las instrucciones en el manual de uso y cuidado). Preparacion Requerimientos electricos Consulte la placa con informaciSn para m_s detalles. Vea la "Placa con datos del producto" en pSgina 16 para ubicar la placa de informaci6n. Recomendamos instalar la estufa con un cable de alimentaci6n (no se incluye). 1 La capacidad el_ctrica del cable de alimentaci6n debe ser 120/240 volts, 40 o 50 amperes minimo (dependiendo del c6digo local). El cable de alimentaciSn el_ctrica debe estar marcado "Para uso con estufas." Siempre use un cable de alimentaci6n nuevo. Nota: En Canad8 se envia la estufa desde la fSbrica con el cable de alimentaci6n ya instalado. Las estufas funcionan con doble voltaje ya sea con 120/240 VAC o 120/208 VAC. Revise la placa de informaciSn para la capacidad en kW. Tome referencia de la capacidad kW en la tabla abajo para determinar los requerimientos del amperaje. 1 .No se necesita para instalaciones en Canada Espa_ol3 Tabla 2: Especificaciones electricas Regimen de kW Hz AMPS Requeridos 120/240V 120/208V 13 9.8 60 40 or 50a 13.8 10.4 60 40 or 50a a. Varia por lugar. Revise los c6digos locales. La tomacorriente debe quedar ubicada en el espacio sombreado en la Figura 3. 21" (533.4 mm) 30" (762 mm) Figura 1: Espacios libres para los gabinetes Verificar que el cableado a la casa sea apropiado Contacte a su proveedor local de electricidad para verificar que el servicio el6ctrico actual en su casa sea el adecuado. En algunos casos, se debe aumentar el tama_o del cableado a la casa y al interruptor de servicio para poder manejar la carga el6ctrica exigida por la estufa. Verificar que el cableado adentro de la casa sea apropiado La mayoria de los c6digos de cableado requieren un circuito separado con un desconectador y fusibles separados ya sea en el panel de la entrada principal o en una caja separada de interruptores y fusibles. La estufa requiere minimo un circuito de tres cables de 120/240 o 120/208 volts, 40 o 50 AMP, 60 Hz AC. Revise los c6digos locales para el amperaje apropiado. Una conexi6n con cuatro cables es preferible. La mayoria de los c6digos locales de construcci6n requieren que un el6ctrico autorizado realice el cableado el6ctrico. AsegQrese de instalar su estufa conforme a los c6digos el6ctricos que aplican en su regi6n. Requerimientos Espa_ol4 para los gabinetes Esta unidad est_ dise_ada para una instalaci6n cerca de paredes adyacentes y las superficies salientes que son hechas de materiales combustibles. Permitaunminimode30pulgadas(762mm)entrelosgabinetes dondeseva a instalarlaestufa1.VeaFigura2:Requerimientos delrecorteparam_sinformaci6n. Figura 2: Requerimientos del recorte Nota: La estufa deslizable puede sustituir tambi6n a una estufa autoestable. En este caso, verifique que la abertura sea de al menos 30 pulgadas (762 mm). 1 min. Figure 3: Requerimientos del recorte - sustituir un modelo autoestable 1 .En Canada se requiere un espacio libre de 12 mm de la pared lateral de la estufa al gabinete. Espa_ol5 1 I 30'.'(76.2 cm), mlnlmo cemraao ® 4" (10.2 cm) min O 30"(76.2 cm) minimc .m 4" (10.2 cm) min m no serequiere espacio libre (enCanad&serequiere un espacio libre de 12 mm delcostado de la estufa al gabinete.) Figura 4: Preparacion para los gabinetes Requerirniento para espacio libre I Desde la parrilla a los materiales arriba: Debe haber un espacio libre minimo de 30 pulgadas entre la parte superior de la superficie de cocinar y el fondo de un gabinete de madera o metal no protegido. Vea Figura 4: Preparaci6n para los gabinetes. 24 pulgadas (610 mm) son aceptables cuando el fondo del gabinete de metal o madera est_ protegido por (a) no menos de 1/4" de material retardante al fuego que debe estar cubierto con (b) no menos de chapa No. 28 MSG, con un grueso de 0.015 pulgadas (4 mm) de acero inoxidable o 0.024 pulgadas (6 mm) de aluminio o cobre. Desde las paredes de la estufa a los materiales adyacentes: Vea Figura 4: Preparaci6n para los gabinetes. No se requiere ningQn espacio libre desde las paredes de la unidad alas paredes verticales adyacentes combustibles en la parte trasera, izquierda y derecha. 2 El espacio libre desde la parte superior de la estufa alas paredes verticales adyacentes debe ser al menos 4". Nora: El acabado de algunos gabinetes no puede sobrevivir las temperaturas permitidas por U.L. para aparatos electrodom6sticos, sobre todo los hornos de autolimpieza; los gabinetes pueden perder su color o mancharse. Esto se nota aQn m_s con gabinetes laminados. Preparar las paredes y los pisos Selle cualquier orificio en las paredes o el piso. Quite cualquier obstrucci6n (conexiones el6ctricas o de gas adicionales) de modo que la estufa pueda descansar correctamente contra la pared. 1 .Se determinaron las instrucciones en base a gabinetes americanos estandar. Los gabinetes estandar de piso miden 36" (910 mm) de altura x 24" (610 mm) de profundo. Los gabinetes arriba de la superficie de cocinar y los gabinetes junto a los que estan arriba de la superficie de cocinar miden 13" (330 mm) de profundo de la pared trasera. Cuando se usan gabinetes no estandar, tenga cuidado de modificar las dimensiones correctamente. 2.En Canada se requiere un espacio libre de 12 mm desde la pared lateral de la estufa hasta el gabinete. Espa_ol6 Requerimientos para cubiertas Las cubiertas deben quedar suaves y niveladas. Requerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura 1. 2. 3. Ajuste la altura de la estufa y niv61ela girando las patas ajustables en la parte inferior de la estufa, usando una Ilavede 1-1/4". Tome medidas para Iocalizar la posici6n del soporte como se indica en la Figura 5: Soporte antivolcadura. Fije el soporte con 2 tornillos apropiados para la superficie de montaje (i.e., para un piso de madera use tornillos para madera, para un piso de concreto use anclajes y tornillos para concreto). I pared tas_a pared del gabinee _;; T 1_ S _°'_, i / =.L 1 9/16" 39.7 turn de ,a pared t....... ,centre de, orificio detorn,,,o LJ;J /_ "_ a rascontra _ dispositivo antivolcadura {a pared dei gabinete Figura 5: Soporte antivolcadura Recomendaciones de ventilacion Procedimiento Recomendamos fuertemente instalar una campana de ventilaci6n arriba de esta estufa. Para la mayoria de cocinas se recomienda una campana con un r6gimen el6ctrico nominal no menor de 300 CFM. La campana debe ser instalada de acuerdo a las instrucciones incluidas con 6sta. de Instalacibn Aplicar cinta de espuma Instalar la moldura de la pared trasera (Opcional) Aplique cinta de espuma a la parte inferior de la moldura de la parrilla en una sola pieza continua. Nota: Se requiere este paso solamente cuando la cubierta no est_ conectada detrSs de la estufa (i.e.; cuando reemplaza una estufa autoestable). Si se requieren la moldura de la pared trasera y los tornillos de fijaci6n, pueden obtener gratuitamente Ilamando al centro de servicio al 800-944-2904 hasta un afio despu6s de la fecha de la compra de la estufa deslizante. AI hacer el pedido, especifique el kit de moldura de la pared trasera, n.° de ref. 652010. Vea "Requerimientos para los gabinetes" en la pSgina 4 para m_s informaci6n. Instale 2 tornillos a trav6s de los orificios en la moldura yen la pared trasera de la estufa. Vea Figura 6: Tira de la moldura de la pared trasera y Figura 7: Instalar la tira de la moldura de la pared trasera. Espafiol 7 Tira de la moldura de la trasera Figura 6: Tira de la moldura de la pared trasera \ / Trasera de la estufa \ Figura 7: Instalar la tira de la moldura de la pared trasera Conexion electrica Cable de la estufa - Nota: En Canada, se envia la estufa desde la fSbrica con el cable de alimentaci6n el6ctrica instalado. Sigue al "Terminar la instalaci6n" en pSgina 15. Para instalaciones fuera de Canada, conecte el cable de alimentaci6n de la estufa al bloque de terminales (Vea la siguiente p_gina para instrucciones detalladas). Acceda al bloque de terminales abriendo la tapa en la esquina derecha inferior del panel trasero de la estufa. Instalar el prensacables Advertencia: Se debe instalar viene incluido con el cable de lacorrectamente estufa. el prensacable que Coloque el prensacable en el agujero ciego abajo del bloque de terminales. Vea Figura 8: Agujero ciego del prensacable. Ponga el cable de la estufa a trav6s del agujero y del prensacable hasta el bloque de terminales. Permita un poco de juego en el cable entre el prensacable y el bloque de terminales. Una vez que haya ajus- Espa_ol8 tadolaIongitud/el juegodelcable,fijeelprensacable deacuerdoalas instruccionesincluidas con6ste. Consejo:Sepuedequitarel panelbotadordela estufa(abajodelbloque determinales) parainstalarel prensacable Quiteelpanelbotadordela estufa,instaleel prensacable enelpanely vuelvaa fijarlo.NOquitetodo elpaneltraserodela estufa. Figura 8: Agujero ciego del prensacable _Advertencia: Riesgo de una descarga el6ctrica o un fuego. El bastidor est_ conectado a neutral a trav6s de un cable de tierra. Se prohibe la conexi6n a tierra a trav6s del conductor neutral para instalaciones nuevas con circuito de derivaci6n (1996 NEC), casas rodantes y vehiculos recreativos, o en 8reas donde los c6digos locales prohiben el aterrizaje a trav6s del conductor neutral. Para instalaciones donde se prohibe la conexi6n a tierra a trav6s del conductor neutral, (a) desconecte el cable del conductor neutral, (b) use la terminal o el cable a tierra para aterrizar la unidad, (c) conecte la terminal o el cable neutral del circuito de derivaci6n del modo normal (cuando el aparato est_ conectado mediante un cable de alimentaci6n, use un cable con 4 hilos para este prop6sito). Use s61o cables con capacidad nominal de 125/250 volts (minima), 50 amperes y marcado "Para uso con estufas". Se debe instalar el prensacable incluido con el cable de acuerdo alas instrucciones incluidas. CONEXION DE 3 HILOS CONEXION DE 4 HILOS I| Figura 9: Requerimientos para la puesta a tierra Advertencia: Para evitar una descarga el6ctrica, no se debe cortar o quitar la espiga de tierra bajo ninguna circunstancia. Se debe enchufar en una tomacorriente correspondiente y conectar a un circuito de 240 Volts correctamente polarizado. Cuando existe alguna duda con respecto a si la tomacorriente est_ correctamente puesta a tierra, contrate a un el6ctrico calificado para checarlo. Espa_ol9 Conexion del cable con cuatro hilos (metodo recomendado) 1. 2. Desconecte la corriente el6ctrica en la caja del cortacircuito. Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales Figura 10: Conexion de 4 hilos 3. Quite la tuerca superior, la arandela de estrella y la arandela redonda de cada poste. Nota: NO quite la [31timaarandela redonda, la [31timatuerca o los cables internos. , 5. Quite el tornillo del extremo inferior de la tira de conexi6n a tierra. Quite la tira de conexi6n a tierra del poste central, gire de modo que el extremo ancho quede arriba y fije el extremo ancho a la estufa a trav6s del agujero abajo de la caja de conexiones. Fije el cable verde en la parte superior de la tira de conexi6n a tierra. Apriete el tornillo. tornillo cable tira verde de a tierra de tierra de conexi6n a tierra Figura 11: Conexion del cable de 4 hilos - Tira y cable de tierra 6. 7. 8. Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo. Fije el cable blanco, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste central. Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho. blanco negro rojo Figura 12: Conexion del cable de 4 hilos, continuacion Espa_ol 10 9. Apriete todas las conexiones bien y reemplace la tapa del bloque de terminales. 10. Fije el prensacables correctamente (vea la secci6n anterior). Nota: NO enchufe la estufa en este momento. Conexion del cable con tres hilos La conexi6n de cuatro hilos es el m6todo preferido, pero donde los c6digos locales permiten la puesta a tierra a trav6s del neutral y/o donde la conversi6n a cuatro hilos es algo poco prSctico, se puede conectar la unidad a la fuente de alimentaci6n via una conexi6n de tres hilos. 1. 2. Desconecte la corriente el6ctrica en la caja del cortacircuito. Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. Figura 13: Bloque de terminales 3. Quite la tuerca superior, arandela de estrella y arandela redonda de cada poste. Nota: NO quite la Qltima arandela redonda, la Qltima tuerca o los cables internos. 4. 5. 6. Fije el cable blanco, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN en la parte superior de la tira a tierra sobre el poste central. Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo. Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho. negro / tira de conexi6n a tierra blanco rojo Figura 14: Conexion de 3 hilos Espafiol 11 7. Aprietetodaslasconexiones bieny reemplace latapadelbloquedeterminales. / tornillo verde de conexion a tierra Figura 15: Conexion terrninada del cable de la estufa de 3 hilos 8. Conexion electrica ducto flexible - con- Fije el prensacables correctamente. Vea 'lnstalar el prensacables" pSgina 8 para m&s detalles. en La estufa se puede conectar tambi6n via conducto flexible. Si utilizando este m6todo, siempre utiliza las terminales de orejeta suministradas. Nota: En Canad& la estufa est_ transportado del f_brica con el conducto flexible ja instal& ContinUe a "Terminar la instalaci6n" en pSgina 15. Conexion con conducto flexible de cuatro hilos 1. 2. 3. Desconecte la corriente el6ctrica en la caja del cortacircuito. Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. Quite la tuerca superior, arandela de estrella y arandela redonda de cada poste. Nota: NO quite la L_ltimaarandela redonda, la L_ltimatuerca o los cables internos. 4. 5. 6. 7. 8. Quite el tornillo del extremo inferior de la tira de tierra. Quite la tira del poste central. Des6chela. Fije una terminal de orejeta (incluida con este manual) a trav6s del agujero abajo del bloque de terminales con el tornillo de tierra. Coloque una terminal de orejeta (incluida con este manual) en cada poste. Reemplace la arandela de estrella y la arandela redonda y fijelos con un torque de 20 pulgadas-libra. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de cada extremo del cable. 3/8 " (9.53 mm Figura 16: Pelar el cable 9. Espa_o112 Inserte el cable de tierra aislado en la terminal de orejeta abajo del bloque de terminales. 10.Inserteel extremopeladodelcableblancoenla terminalcentral.Fijeeltornillodeapriete. tornillo de apriete Figura 17: Fijar el cable a la terminal 11. Inserte el extremo pelado del cable rojo en la terminal izquierda. Fije el tornillo de apriete. 12. Inserte el extremo del cable negro en la terminal derecha. Fije el tornillo de apriete. Apriete cada tornillo de apriete con el torque apropiado. (Vea la tabla). 13. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa yen la caja de conexiones. El cableado est_ ahora terminado. Tabla 3: Niveles correctos de torque para cable de aluminio Calibre Torque (pulg./Ibs.) 6 35 8 25 o cobre Torque (Nm) 3.95 2.82 i black wire red wire white wire green ground wire Figura 18: Conexion terminada del conducto flexible de 4 hilos Nota: NO enchufe la estufa en este momento. Conexion con conducto flexible de tres hilos La conexi6n de cuatro hilos es el m_todo preferido, pero donde los c6digos locales permiten la puesta a tierra a trav_s del neutral y/o donde la conversi6n a cuatro hilos es algo poco prSctico, se puede conectar la unidad a la fuente de alimentaci6n via una conexi6n de tres hilos. 1. Desconecte la corriente el_ctrica en la caja del cortacircuito. Espa_o113 2. Quitelatapadelbloquedeterminales paraexponerel bloquedeterminales. Figura 19: Bloque de terminales 3. Quite la tuerca superior, arandela de estrella y arandela redonda de cada poste. Nota: NO quite la Oltima arandela redonda, la Oltima tuerca o los cables internos. 4. 5. Coloque una terminal de orejeta (incluida con este manual) en cada poste. Reemplace la arandela de estrella y la arandela redonda y fijelos con un torque de 20 pulgadas-libra. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de cada extremo del cable.. 3/8 " (9.53 mm Figura 20: Pelar el cable 6. Inserte el extremo pelado del cable blanco en la terminal central encima de la tira de conexi6n a tierra. Fije el tornillo de apriete.. tornillo de apdete Figura 21 : Fijar el cable a la terminal 7. 8. 9. Inserte el extremo pelado del cable rojo en la terminal izquierda. Fije el tornillo de apriete. Inserte el extremo del cable negro en la terminal derecha. Fije el tornillo de apriete. Apriete cada tornillo de apriete con el torque apropiado (Vea la tabla abajo). Tabla 4: Niveles correctos de torque para cable de aluminio Calibre Torque (pulg./Ibs.) o cobre Torque (Nm) 6 35 3.95 8 25 2.82 10.Fijeel conducto flexiblecorrectamente enelpanelbotadordelaestufayen la cajadeconexiones. Elcableadoest_ahoraterminado. tornillo verde conexi6n de a tiara /J Figura 22: Conexion terminada del conducto flexible de 3 hilos Nota: NO enchufe la estufa en este momento. Terminar la instalacion Ajustar las patas de nivelaci6n 1. Alinee la estufa enfrente de la abertura. 2. Mida la esquina trasera izquierda de la abertura desde el piso a la parte superior de la cubierta. 3. Mida la esquina trasera izquierda de la estufa al fondo de la moldura de la parrilla. Use una Ilave para ajustar la pata de nivelaci6n hasta que la altura est6 igual que la dimensi6n de la esquina. Caj6n pata ajustabb Figura 23: Ajustar los soportes de las patas delanteras , 5. Deslizar la estufa a la abertura 1. 2. 3. Haga Io mismo en la esquina trasera derecha. Ajuste las patas delanteras de nivelaci6n de modo que el fondo de la moldura de la parrilla quede ½" (13 mm) m_s alta que la superficie correspondiente de la cubierta. Enchufe el cable de alimentaci6n. Humedezca la cubierta y la cinta de espuma con agua jabonosa. Deslice la estufa a la abertura, teniendo cuidado de no da_ar las cubiertas, los pisos o la cara del caj6n de la estufa. No aplique presi6n a la parrilla cuando desliza la estufa a su posici6n. Consejo: Quite el caj6n para evitar da_os. Revisar la parte trasera de la estufa para una instalacion correcta 1. 2. Cuando quede instalado correctamente, la moldura de la parrilla alrededor de la parte trasera de la estufa descansar_ ligeramente sobre la cubierta. No debe haber ningQn hueco entre la cubierta y la moldura; sin embargo, el peso de la estufa no debe descansar sobre la cubierta. Mire debajo de la estEspa_o115 ufaparaverificarqueambaspatasdescansen s61idamente enelpiso.Verifiquetambi6n,quelapataizquierdaquededebajodelsoporteantivolcadura. Precaucion: Veriflque que el peso de la estufa no descanse sobre la cubierta. Esto podria da_ar la cubierta y el aparato. 3. Ajustar el frente de la estufa para una 1. instalacion correcta 2. Cuando las patas traseras no descansen bien en el piso o la pata izquierda no quede debajo del soporte antivolcadura, saque la estufa, ajuste las patas y vuelva a deslizarla en su lugar. Ajuste las patas delanteras de nivelaci6n de tal modo que la moldura de la parrilla envuelva bien toda la cubierta. Veriflque que ambas paras delanteras descansen bien en el piso. Use una niveleta para verificar que la estufa est6 nivelada y desplomada. Probar la instalacion Prender la corriente electrica en el cortacircuitos Advertencia: Cuando la pantalla parpadea y emite pitidos, es posible que se invirti6 la polaridad del cableado. La polaridad invertida puede da_ar la estufa y crear el riesgo de una descarga el6ctrica. Desconecte la corriente de inmediato en el cortacircuito y regrese al "lnstale 2 tornillos a trav6s de los orificios en la moldura yen la pared trasera de la estufa. Vea Figura 6: Tira de la moldura de la pared trasera y Figura 7: "lnstalar la tira de la moldura de la pared trasera" ." en pSgina 8. Servicio Antes de Ilamar al servicio Yea el manual de uso y cuidado para informaci6n sobre c6mo resolver problemas. Consulte la garantia en el manual de uso y cuidado. Para hablar con un representante de servicio, vea la informaci6n de contacto al principio del manual. Por favor, tenga a la mano la informaci6n impresa en la placa de informaci6n de su producto cuando Ilame. Placa con datos del producto Espa_o116 La placa con informaci6n indica el nOmero de modelo y de serie. Consulte la placa de informaci6n en el aparato cuando solicite servicio. Se encuentra debajo del bastidor cerca del caj6n. Abraelcaj6nparaverla. Etiqueta de informacion Figura 24: Etiqueta de informacion Espa_o117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch HEI7052U/08 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para