Eurotherm ATV71 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.schneider-electric.com 1/4 S1B86985 - 04/2012
Guía de inicio rápido - ATV 71
Sólo personal cualificado deberá llevar a cabo la instalación, manejo, reparación y mantenimiento de los equipos eléctricos. Schneider Electric
no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este producto.
La siguiente información está diseñada para utilizar un único variador conectado a un solo motores asíncronos con una longitud de cable de
motor inferior a 50 metros (164 ft). In any other case, consulte las guías de instalación (
1755845 o 1755851) y programación (1755857) del ATV71 en
www.schneider-electric.com.
Comprobación de la entrega del variador
Retire el ATV71 del embalaje y compruebe que no presenta daños.
Asegúrese de que la referencia del variador impresa en la etiqueta coincide con la del albarán de envío
correspondiente a la orden de pedido.
Escriba la referencia del modelo de variador: ____________________ y el número de serie:_______________________
Comprobación de la compatibilidad
de la tensión de red
Verifique que la tensión de red sea compatible con el rango de alimentación del variador.
Tensión de red _______ voltios / Rango de tensiones del variador _______ voltios.
Rango del variador: ATVpppppp M3 = 200/ 240 V trifásico - ATVpppppp
N4 = 380 /480 V trifásico
ATVpppppp Y = 500 /690 V trifásico - ATVpppppp
S6 = 500 /600 V trifásico.
Instalación del variador verticalmente
Para una temperatura del aire circundante de hasta 50 °C (122 °F), para otras condiciones térmicas, consulte el manual de instalación (1755845 o
1755851) en www.schneider-electric.com.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Lea detenidamente esta guía de instalación rápida antes de realizar ningún procedimiento con este variador.
El usuario es responsable del cumplimiento de todos los requisitos de los códigos eléctricos internacionales y nacionales relacionados con
la correcta conexión a masa de todo el equipo.
Muchas piezas de este variador, incluidas las placas de circuito impreso, funcionan a la tensión de red. NO TOCAR. Utilice sólo herramientas
con aislante eléctrico.
NO TOQUE componentes no apantallados ni las conexiones de tornillos en regleta cuando haya tensión.
NO cortocircuite entre los bornes PA/+ y PC/- o entre los condensadores del bus de CC.
Antes de realizar el mantenimiento del variador:
- Desconecte toda la alimentación eléctrica, incluida la alimentación del control externo que pueda estar presente.
- Coloque una etiqueta de "NO CONECTAR" en todos los seccionadores.
- Bloquee todos los seccionadores en la posición abierta.
- ESPERE 15 MINUTOS para que los condensadores del bus de CC se descarguen.
- Mida la tensión del bus de CC entre los bornes PA/+ y PC/- para asegurarse de que la tensión sea inferior a 42 Vdc.
- Si los condensadores del bus de CC no se descargan completamente, póngase en contacto con su representante local de Schneider
Electric. No repare ni haga funcionar el variador.
Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar alimentación o de arrancar y parar el variador.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
EQUIPO DAÑADO
No maneje ni instale ningún variador o accesorio del variador que parezca estar dañado.
Si no se respetan estas instrucciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte.
ESPAÑOL
S1B8698500
1
8B0917121134
ATV71HU15N4
1.5KW - 2HP - 380/480V
2
3
h2h1ATV71H
mm (in.) mm (in.)
D55M3X, D75M3X,
D90N4
100 (3.9) 100 (3.9)
150 (5.9) 150 (5.9)
200 (7.8) 150 (5.9)
300 (11.8) 250 (9.8)
400 (15.7) 250 (9.8)
C11N4 ... C16N4,
C11Y ... C16Y
C20N4 ... C28N4,
C20Y ... C31Y
C31N4 ... C40N4
C50N4,
C40Y ... C63Y
u
h1
u h2
u h3u h3
uh4 uh4
h4h3
ATV71H
mm (in.) mm (in.)
100 (3.9)
50 (1.9)
D18M3X to D45M3X,
D22N4 to D75N4
U22Y to D90Y,
037M3 to D15M3X,
075N4 to D18N4,
U15S6X to U75S6X
Espacio libre delante del variador: 10 mm (0.4 in.) mínimo
Instale el variador verticalmente a ± 10°.
www.schneider-electric.com 2/4 S1B86985 - 04/2012
Alimentación del variador
Compruebe que las entradas lógicas utilizadas no están activas (Consultar LI1, LI2, gràfico ).
Alimente el variador.
La primera vez que se enciende, el variador muestra de estado.
Conexión del variador:
Alimentación
Conecte el variador a la masa.
Compruebe el calibre del disyuntor o del fusible (Véase el Apéndice
S1B86988).
Compruebe que la tensión del motor es compatible con la tensión del variador.
Tensión del motor: ______ voltios.
Conecte el variador al motor.
Conecte el variador a la alimentación de red.
Conexión del variador:
Control por referencia externa
(Fr1 = Al1 )
Cableado de la referencia de velocidad:
Cableado del control:
PELIGRO
RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar sobrecalentamientos o pérdida de contacto, las conexiones deben realizarse respetando las dimensiones de los cables y atendiendo
al par de apriete indicado en el etiquetado del ATVpp.
El uso de cable multifilar sin punteras está prohibido para las conexiones de línea.
Comprobar que los tornillos de los terminales están correctamente apretados.
No seguir estas instrucciones puede provocar daños serior o incluso la muerte.
RDY Term +0.00Hz 0.0A RDY Term +0.00Hz 0.0A
5 IDIOMA 2 NIVEL ACCESO
English Básico
ATV71HU15N4
1.5kW/2HP 380/480Vac
Config. n°1
Français Estándar
segundos
Deutsch
Avanzado
Español
Experto
Italiano
<< >> Quick << >> Quick
Visualización durante 3 segundos
después de la puesta en tensión
Paso al menú [5 IDIOMA]
automáticamente 3 segundos después.
Elija el idioma y pulse ENT.
Paso al menú [2 NIVEL ACCESO]
RDY Term +0.00Hz 0.0A
RDY Term +0.00Hz 0.0A
1 MENÚ VARIADOR MENÚ GENERAL
1.1 ARRANQUE RÁPIDO
1 MENÚ VARIADOR
1.2. SUPERVISIÓN 2 NIVEL ACCESO
1.3. AJUSTES
2 veces
3 ABRIR/GUARDAR
1.4. CONTROL MOTOR 4 CÓDIGO DE ACCESO
1.5. ENTRADAS/SALIDAS 5 IDIOMA
Code << >> Quick Code Quick
Paso al [1 MENÚ VARIADOR Retorno al [MENÚ GENERAL] mediante ESC.
4
... N.m
... lb.in
o
3
200...690 Vac
Consulte el manual de instalación
(
1755845 o 1755851) en
www.schneider-electric.com
par de apriete.
5
+10 v
AI1+
AI1-
COM
LI2: march-a atrás
El control utiliza 2 hilos:
Parámetro tCC = 2C
ATVpppppp
LI1
+24
LI2
SW1
Ext
Source
Sink
Int
6
0,6 N.m
5.3 lb.in
ENT
ENT
ESC
En la primera puesta en tensión,
E
Terminal integrado
ESC
ENT
rdY
SIM-
www.schneider-electric.com 3/4 S1B86985 - 04/2012
Ajuste de los parámetros del motor.
Consulte la placa de características del motor para ajustar los parámetros siguientes .
Ajuste de los parámetros básicos
Arranque del moto
Menú Código Descripción Ajuste de fábrica
Ajuste de
cliente
SIM-
[ARRANQUE RÁPIDO]
bFr
[Frec. estándar motor]:
Frecuencia estándar del motor (Hz)
[50Hz IEC] 50
nPr
[Pot. nominal motor]:
Potencia nominal del motor (KW)
Según el calibre
del variador
UnS
[Tensión nom. motor]:
Tensión nominal del motor (V)
Según el calibre
del variador
nCr
[Int. Nominal Motor]:
Corriente nominal del motor (A)
Según el calibre
del variador
FrS
[Frec. nom. motor]:
Frecuencia nominal del motor (Hz)
50
nSP
[Vel. Nominal Motor]:
Velocidad nominal del motor (rpm)
Según el calibre
del variador
ItH
[I Térmica motor]:
Corriente de protección térmica del motor (A)
Según el calibre
del variador
Menú Código Descripción Ajuste de fábrica
Ajuste de
cliente
SIM-
[ARRANQUE RÁPIDO]
tUn
Ajuste el parámetro [Autoajuste] (tUn)a YES. El autoajuste se
realiza cuando es posible y, a continuación, el parámetro pasa
automáticamente a [Realizado] (dOnE).
nO
PELIGRO ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
ARCO ELÉCTRICO
Durante el autoajuste, el motor funciona a corriente
nominal.
No manipule el motor durante el autoajuste.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán
lesiones graves o incluso la muerte.
EQUIPO DAÑADO
Motores asíncronos: Es imprescindible que todos los parámetros del motor
UnS, FrS, nCr, nSP y nPr estén configurados correctamente
antes de realizar el autoajuste.
Motores síncronos: Es imprescindible que todos los parámetros del motor
nCrS, nSPS, PPnS, PHS, LdS y LqS estén configurados
correctamente antes de realizar el autoajuste.
Cuando uno o más de estos parámetros se modifican después de que se
haya realizado el autoajuste, YES volverá a dOnE y deberá repetirse el
proceso.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o inclu-
so la muerte.
Menú Código Descripción Ajuste de fábrica
Ajuste de
cliente
SIM-
[ARRANQUE RÁPIDO]
ACC
[Aceleración]:
Tiempo de aceleración (s)
3.0
dEC
[Deceleración]:
Tiempo de deceleración (s)
3.0
LSP
[Velocidad mínima]:
Frecuencia del motor con referencia mínima (Hz)
0
HSP
[Vel. máxima]:
Frecuencia del motor con referencia máxima (Hz)
50
7
8
9
ATVpppppp
LI1
+24
LI2
RDY Term +38.0Hz 0.0A
Referencia frec.
+ 38.0Hz
Code Quick
Terminal gráfico
Terminal integradol
E
38.0
LI1: marcha adelante
www.schneider-electric.com 4/4 S1B86985 - 04/2012
Estructura de los menús
NIVEL ACCESO
Cuadro comparativo de terminal gráfico/terminal integradol.
(1) Accesible si hay una tarjeta PLC instalada.
Acceso a los parámetros de menú simplificado
Los códigos de los menús y submenús se diferencian de los códigos de los parámetros por un guión a la derecha.
Ejemplos: [ARRANQUE RÁPIDO] (SIM-), parámetro [Control 2 / 3 Hilos] (tcc).
Certificado CE/ATEX
Consulte en www.schneider-electric.com
Terminal gráfico Terminal integrado [2 NIVEL ACCESO] (LAC-)
[2 NIVEL ACCESO] LAC-
[Básico] bAS
[Estándar] Std (ajuste de fábrica)
[Avanzado] AdU
[Expert] EPr
[3 ABRIR/GUARDAR] -
[4 CÓDIGO DE ACCESO] COd-
[5 IDIOMA] -
[1 MENÚ VARIADOR] [1.1 ARRANQUE RÁPIDO] SIM-
[1.2 SUPERVISIÓN] SUP-
[1.3 AJUSTES] SEt-
[1.11 IDENTIFICACIÓN] -
[1.12 AJUSTES DE FÁBRICA] FCS-
[1.13 MENÚ USUARIO] USr-
Sólo se puede asignar una función a cada entrada.
[1.4 CONTROL MOTOR] drC-
[1.5 ENTRADAS/SALIDAS] I-O-
[1.6 CONTROL] CtL-
[1.7 FUNCIONES APLICACIÓN] FUn-
[1.8 GESTIÓN DE FALLOS] FLt-
[1.9 COMUNICACIÓN] COM-
[1.10 DIAGNÓSTICO] -
[1.14 MENÚ CARTA PROG.] (1) PLC-
[6 MONITORING CONFIG.] -
Sólo se puede asignar una función a cada entrada.
[7 CONFIG. VISUALIZACIÓN] -
Se pueden asignar varias funciones a cada entrada.
Parámetros de nivel experto EPr-
Se pueden asignar varias funciones a cada entrada.
XXX
SIM-
ESC
ESC
ENT
ENT
ESC
ENT
ESC
Visualización del estado del variador
ARRANQUE RÁPIDO
Menús
Puesta en tensión
Menú simplificado para la puesta en servicio rápida.
Consulte el manual del programación (1755857)
para una descripción completa del menú.
07ATEX0004X
e
ATV71H CE Certificate
ATV71W CE Certificate
ATV71E5 CE Certificate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eurotherm ATV71 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario