TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Altivar
®
31
Adjustable Speed Drive Controllers
Variadores de velocidad ajustable
Variateurs de vitesse
Programming Manual
Manual de programación
Guide de programmation
Retain for future use. /
Conservar para uso futuro. /
À conserver pour usage ultérieur.
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 3
ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOL
Variadores de velocidad Ajustable Altivar
®
31
Manual de programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Variateurs de vitesse Altivar
®
31
Guide de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Altivar
®
31 Adjustable Speed Drive Controllers
Programming Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved4
ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL
VVDED303042NAR6/04 Altivar
®
31 Programming Manual
06/2004 Contents
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
5
ENGLISH
SECTION 1: INTRODUCTION Product Range ............................................................................................ 7
About This Document ................................................................................. 7
Hazard Categories and Special Symbols ................................................... 8
Product Support .......................................................................................... 8
Start-Up Overview ....................................................................................... 9
Preliminary Recommendations ................................................................. 10
Precautions ......................................................................................... 10
Starting from Line Power ..................................................................... 11
Power Up after a Manual Fault Reset or Stop Command ................... 11
Test on a Low Power Motor or without a Motor ................................... 11
Using Motors in Parallel ...................................................................... 11
Operation on an Impedance Grounded System .................................. 11
Programming Recommendations ........................................................ 11
Factory Settings ........................................................................................ 12
Drive Thermal Protection .......................................................................... 13
Ventilation ............................................................................................ 13
Motor Thermal Protection ......................................................................... 14
SECTION 2: PROGRAMMING Drive Keypad Display ................................................................................ 16
ATV31•••••• Controllers ....................................................................... 16
ATV31••••••A Controllers ..................................................................... 16
Key Functions ...................................................................................... 17
nSt: Freewheel Stop ............................................................................ 17
Remote Keypad Display ........................................................................... 18
Saving and Loading Configurations .................................................... 18
Accessing the Menus ................................................................................ 19
Accessing the Parameters ........................................................................ 20
bFr Parameter ..................................................................................... 20
Function Compatibility ............................................................................... 21
Logic and Analog Input Application Functions .......................................... 22
SECTION 3: MENUS Settings Menu SEt- ................................................................................... 25
Drive Control Menu drC- ........................................................................... 29
I/O Menu I-O- ............................................................................................ 33
Control Menu CtL- ..................................................................................... 36
Control Channels ................................................................................. 36
Parameter LAC .................................................................................... 37
Parameter LAC = L1 or L2 .................................................................. 38
Parameter LAC = L3 ........................................................................... 39
Reference Channel for LAC = L1 or ................................................... 41
Control Channel for LAC = L1 or L2 .................................................... 42
Reference Channel for LAC = L3 ........................................................ 43
Control Channel for LAC = L3:
CHCF = SIM, Combined Reference and Control ................................ 44
Control Channel for LAC = L3:
CHCF = SEP, Mixed Mode (Separate Reference and Control) .......... 45
Application Functions Menu FUn- ............................................................. 50
Summing Inputs .................................................................................. 56
Preset Speeds ..................................................................................... 57
+/- Speed ............................................................................................. 61
PI Regulator ........................................................................................ 64
Manual–Automatic Operation with PI Regulator ................................. 66
Brake Control ...................................................................................... 70
Management of Limit Switches ........................................................... 76
Fault Menu FLt- ......................................................................................... 78
Communication Menu COM- .................................................................... 82
Display Menu SUP- ................................................................................... 84
Altivar
®
31 Programming Manual VVDED303042NAR6/04
Contents 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved6
ENGLISH
SECTION 4: MAINTENANCE AND TROUBLE-
SHOOTING
Precautions ............................................................................................... 87
Routine Maintenance ................................................................................ 87
Normal Display .......................................................................................... 87
Fault Display ............................................................................................. 87
Drive Controller Does Not Start, No Fault Displayed ........................... 87
Clearing Faults ....................................................................................88
Faults Which Cannot Be Automatically Reset .....................................88
Faults Which Can Be Automatically Reset .......................................... 89
Faults That Reset When the Fault Is Cleared ..................................... 90
Configuration Settings Tables ................................................................... 90
Drive Controller and Customer ID ....................................................... 91
1st level Adjustment Parameter ........................................................... 91
Settings Menu ..................................................................................... 91
Drive Control Menu............................................................................... 92
I/O Menu ............................................................................................. 92
Control Menu ...................................................................................... 92
Application Functions Menu ................................................................93
Application Functions Menu ................................................................94
Fault Menu ........................................................................................... 95
Communication Menu .......................................................................... 95
Index of Parameter Codes ........................................................................96
Index of Functions ..................................................................................... 97
VVDED303042NAR6/04 Section 1: Introduction
06/2004 Product Range
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
7
ENGLISH
SECTION 1: INTRODUCTION
PRODUCT RANGE The Altivar 31 (ATV31) family of adjustable frequency AC drive controllers is
used for controlling three-phase asynchronous motors. The controllers
range from:
0.25 to 3 hp (0.18 to 2.2 kW), 208/230/240 V, single-phase input
0.25 to 20 hp (0.18 to 15 kW), 208/230/240 V, three-phase input
0.5 to 20 hp (0.37 to 15 kW), 400/460/480 V, three-phase input
1 to 20 hp (0.75 to 15 kW), 525/575/600 V, three-phase input
Some ATV31 controllers are available with a reference potentiometer, a run
button, and a stop/reset button. These controllers are designated as
ATV31••••••A controllers throughout this manual. The symbol “•” in a catalog
number designates parts of the number that vary with the rating.
ABOUT THIS DOCUMENT This manual contains programming instructions for ATV31 drive controllers.
The following documentation is also provided with the controller:
Altivar 31 Installation Manual, VVDED303041US
Altivar 31 Start-Up Guide, VVDED303043US
Refer to the ATV31 Installation Manual for instructions on receiving,
inspection, mounting, installation, and wiring. Refer to the ATV31 Start-Up
Guide for instructions on bringing the drive controller into service with the
factory configuration.
Refer to the Index of Parameter Codes and the Index of Functions on
pages 96–97 of for an alphabetical index of the codes and functions
discussed in this manual.
NOTE: Throughout this manual, and on the drive keypad display, a dash
appears after menu and sub-menu codes to differentiate them from
parameter codes. For example, SEt- is a menu, but ACC is a parameter.
Section 1: Introduction VVDED303042NAR6/04
Hazard Categories and Special Symbols 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved8
ENGLISH
HAZARD CATEGORIES AND SPECIAL
SYMBOLS
The following symbols and special messages may appear in this manual or
on the equipment to warn of potential hazards.
A lightening bolt or ANSI man symbol in a “Danger” or “Warning” safety
label on the equipment indicates an electrical hazard which will result in
personal injury if the instructions are not followed.
An exclamation point symbol in a safety message in the manual indicates
potential personal injury hazards. Obey all safety messages introduced by
this symbol to avoid possible injury or death.
PRODUCT SUPPORT For support and assistance, contact the Product Support Group. The
Product Support Group is staffed from 8:00 am until 6:00 pm Eastern time to
assist with product selection, start-up, and diagnosis of product or
application problems. Emergency phone support is available 24 hours a
day, 365 days a year.
Symbol Name
Lightening Bolt
ANSI Man
Exclamation Point
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in minor or moderate injury.
CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.
Telephone 919-266-8600
Toll Free 888-Square D (888-778-2733)
E-mail drive.products.suppor[email protected]
Fax 919-217-6508
VVDED303042NAR6/04 Section 1: Introduction
06/2004 Start-Up Overview
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
9
ENGLISH
START-UP OVERVIEW The following procedure is an overview of the minimum steps necessary for
bringing an ATV31 drive controller into service. Refer to the ATV31
Installation Manual for the mounting, wiring, and bus voltage measurement
steps. Refer to the appropriate sections of this manual for the programming
steps.
1. Mount the drive controller. Refer to the ATV31 Installation Manual.
2. Make the following connections to the drive controller. Refer to the
ATV31 Installation Manual:
Connect the grounding conductors.
Connect the line supply. Ensure that it is within the voltage range of
the drive controller.
Connect the motor. Ensure that its rating corresponds to the drive
controller’s voltage.
3. Power up the drive controller, but do not give a run command.
4. Configure bFr (motor nominal frequency) if it is other than 50 Hz. bFr
appears on the display the first time the drive controller is powered up. It
can be accessed in the drC- menu (page 29) anytime.
5. Configure the parameters in the drC- menu if the factory configuration is
not suitable. Refer to page 12 for the factory settings.
6. Configure the parameters in the I-O-, CtL-, and FUn- menus if the
factory configuration is not suitable. Refer to page 12 for the factory
settings.
7. Configure the following parameters in the SEt- menu (pages 25–29):
ACC (acceleration) and dEC (deceleration)
LSP (low speed when the reference is zero) and HSP (high speed
when the reference is at its maximum)
ItH (motor thermal protection)
8. Remove power from the drive controller and follow the bus voltage
measurement procedure in the ATV31 Installation Manual. Then
connect the control wiring to the logic and analog inputs.
9. Power up the drive controller, then issue a run command via the logic
input (refer to the ATV31 Start-Up Guide).
10. Adjust the speed reference.
Section 1: Introduction VVDED303042NAR6/04
Preliminary Recommendations 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved10
ENGLISH
PRELIMINARY RECOMMENDATIONS
Precautions
Before powering up and configuring the drive controller, read and observe
the following precautions.
DANGER
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
Before powering up and configuring the drive controller, ensure that the
logic inputs are switched off (State 0) to prevent unintended starting.
An input assigned to the run command may cause the motor to start
immediately upon exiting the configuration menus.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
WARNING
LOSS OF CONTROL
The designer of any control scheme must consider the potential failure
modes of control paths and, for certain critical control functions, provide
a means to achieve a safe state during and after a path failure.
Examples of critical control functions are Emergency Stop and
Overtravel Stop.
Separate or redundant control paths must be provided for critical control
functions.
Failure to follow these instructions can result in death, serious
injury, or equipment damage.
CAUTION
DAMAGED EQUIPMENT
Do not operate or install any drive controller that appears damaged.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.
VVDED303042NAR6/04 Section 1: Introduction
06/2004 Preliminary Recommendations
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
11
ENGLISH
Starting from Line Power If you are starting the drive controller from line power, ensure that parameter
tCt is not set to trn (see page 33), and limit operations of the line contactor
to fewer than one per minute to avoid premature failure of the filter
capacitors and precharge resistors. The recommended method of control
is through inputs LI1 to LI6. The motor thermal state memory returns to zero
when line power is removed from the drive controller.
Power Up after a Manual Fault Reset or
Stop Command
If parameter tCt is at its factory setting (trn), when the drive controller is
powered up after a manual fault reset or a stop command, the forward,
reverse, and DC injection stop commands must be reset for the drive
controller to start. If they are not reset, the drive controller will display nSt
and will not start. If automatic restart is configured (parameter Atr in the FLt-
menu, see page 79) the reset is not necessary.
Test on a Low Power Motor or without a
Motor
With the factory configuration, motor phase loss detection (OPL) is active.
To check the drive controller in a test or maintenance environment without
having to switch to a motor with the same rating as the drive controller,
disable motor phase loss detection and configure the voltage/frequency
ratio (UFt) to L, constant torque (see page 31). The drive controller will not
provide motor thermal protection if the motor current is less than 0.2 times
the nominal drive current.
Using Motors in Parallel When using motors in parallel, configure the voltage/frequency ratio, UFt, to
L (constant torque) and provide an alternate means of thermal protection on
every motor. The drive controller cannot provide adequate motor thermal
protection for each motor.
Operation on an Impedance Grounded
System
When using the drive controller on a system with an isolated or impedance
grounded neutral, use a permanent insulation monitor compatible with non-
linear loads.
ATV31••••••M2
1
and N4 drive controllers feature built-in radio frequency
interference (RFI) filters which have capacitors to ground. These filters can
be disconnected from ground when using the drive controller on an
impedance grounded system to increase the operating life of their
capacitors. Refer to the ATV31 Installation Manual for more information.
Programming Recommendations Refer to “Start-Up Overview” on page 9 for the minimum programming steps
necessary for bringing the drive controller into service.
Use the configuration settings tables beginning on page 91 to prepare and
record the drive configuration before programming the drive controller. It is
always possible to return to the factory settings by setting the FCS
parameter to InI in the drC-, I-O-, CtL-, or FUn- menus. See pages 32, 35,
49, and 77.
When first commissioning an ATV31 drive controller for a 60 Hz system,
perform a factory parameter reset. Be sure to set bFr to 60 Hz.
We recommend using the auto-tuning function to optimize the drive
controller’s accuracy and response time. Auto-tuning measures the stator
resistance of the motor to optimize the control algorithms. See page 31.
1
Throughout this manual, the symbol “•” in a catalog number denotes the portion of the number
that varies with the drive controller rating.
Section 1: Introduction VVDED303042NAR6/04
Factory Settings 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved12
ENGLISH
FACTORY SETTINGS The ATV31 drive controller is supplied ready for use in most applications,
with the factory settings shown in Table 1.
Table 1: Factory Settings
Function Code Factory Setting
Display
rdY with motor stopped,
motor frequency (for example, 50 Hz) with motor
running
Motor frequency bFr 50 Hz
Type of voltage/frequency
ratio
UFt
n: sensorless flux vector control for constant
torque applications
Normal stop mode Stt Stn: normal stop on deceleration ramp
Stop mode in the event of a
fault
EPL YES: freewheel stop
Linear ramps ACC, dEC 3 seconds
Low speed LSP 0 Hz
High speed HSP 50 Hz
Frequency loop gain FLG, StA Standard
Motor thermal current ItH
Nominal motor current (value depends on the
drive controller rating)
DC injection braking SdC
0.7 x nominal drive controller current for
0.5 seconds
Deceleration ramp adaptation brA
YES: automatic adaptation of the deceleration
ramp in the event of overvoltage on braking
Automatic restart Atr nO: no automatic restart after a fault
Switching frequency SFr 4 kHz
Logic inputs
LI1, LI2
2-wire transition detection control:
LI1 = forward, LI2 = reverse.
Not assigned on ATV31••••••A
1
drive controllers
1
ATV31••••••A range drive controllers have a reference potentiometer, a run button, and a
stop/reset button. They are factory set for local control with the run button, the stop/reset button,
and the reference potentiometer active. Logic inputs LI1 and LI2 and analog input AI1 are
inactive (not assigned).
LI3, LI4
4 preset speeds:
speed 1 = speed reference or LSP (see page 26)
speed 2 = 10 Hz
speed 3 = 15 Hz
speed 4 = 20 Hz
LI5, LI6 Not assigned
Analog inputs
AI1
Speed reference 0–10 V.
Not assigned on ATV31••••••A
1
drive controllers.
AI2 Summed speed reference input 0 ±10 V
AI3 4–20 mA, not assigned
Relays
R1
The contact opens in the event of a fault or if
power is removed from the drive controller.
R2 Not assigned
Analog output AOC 0–20 mA, not assigned
VVDED303042NAR6/04 Section 1: Introduction
06/2004 Drive Thermal Protection
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
13
ENGLISH
DRIVE THERMAL PROTECTION Thermal protection of the drive controller is achieved with a positive
temperature coefficient (PTC) resistor on the heatsink or power module. In
the event of an overcurrent, the drive controller trips to protect itself against
overloads. Typical tripping points are:
Motor current is 185% of nominal drive controller current for 2 seconds
Motor current is 150% of nominal drive controller current for 60 seconds
Ventilation The fan starts when the drive controller is powered up, but stops after
10 seconds if a run command is not received. The fan starts automatically
when the drive controller receives an operating direction and reference. It
stops a few seconds after motor speed is less than 0.2 Hz and injection
braking is completed.
1.11
1000
3000
5000
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9
60
100
160
2
0
200
Time
(seconds)
Motor current/drive controller In
Section 1: Introduction VVDED303042NAR6/04
Motor Thermal Protection 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved14
ENGLISH
MOTOR THERMAL PROTECTION Motor thermal protection is achieved by continuous calculation of I
2
t. The
protection is available for self-cooled motors.
NOTE: The motor thermal state memory returns to zero when line power is
removed from the drive controller.
Refer to “Preliminary Recommendations” on pages 10–11 for more
information about external overload protection.
CAUTION
INADEQUATE MOTOR THERMAL PROTECTION
The use of external overload protection is required under the following
conditions:
Starting from line power
Running multiple motors
Running motors rated at less than 0.2 times the nominal drive current
Using motor switching
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.
10,000
1,000
100
0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
50 Hz20 Hz10 Hz
1 Hz
3 Hz
5 Hz
Motor current/ItH
Trip time in seconds
VVDED303042NAR6/04 Section 2: Programming
06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
15
ENGLISH
SECTION 2: PROGRAMMING
DANGER
UNQUALIFIED USER
This equipment must be installed, programmed, and serviced only by
qualified personnel.
The application of this product requires expertise in the design and
programming of control systems. Only persons with such expertise
should be allowed to program, install, alter, and apply this product.
Qualified personnel performing diagnostics or troubleshooting that
requires electrical conductors to be energized must comply with
NFPA 70 E - Standard for Electrical Safety Requirements for Employee
Workplaces and OSHA Standards - 29 CFR Part 1910 Subpart S
Electrical.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
Section 2: Programming VVDED303042NAR6/04
Drive Keypad Display 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved16
ENGLISH
DRIVE KEYPAD DISPLAY
ATV31•••••• Controllers
ATV31••••••A Controllers
ATV31••••••A controllers have a reference potentiometer, a run button, and
a stop/reset button.
Altivar 31
ESC
ENT
RUN
ERR
CAN
Four 7-segment displays
Enters a menu or a parameter, or saves
the displayed parameter or value
Returns to the previous menu or
parameter, or increases the
displayed value
Exits a menu or parameter, or clears the
displayed value to return to the previous
stored value
Advances to the next menu or
parameter, or decreases the
displayed value
Red LED
DC bus ON
2 CANopen status LEDs
Altivar 31
RUN
ESC
ENT
STOP
RESET
RUN
ERR
CAN
Reference potentiometer:
Active if parameter Fr1 in the CtL- menu is
configured as AIP (see page 46)
Four 7-segment displays
Enters a menu or a parameter, or saves the
displayed parameter or value
Returns to the previous menu or parameter,
or increases the displayed value
Exits a menu or a parameter,
or clears the displayed value to return to the
previous stored value
Advances to the next menu or parameter, or
decreases the displayed value
STOP/RESET button
Resets faults
Stops the motor:
If tCC (I-O- menu) is not configured as LOC,
pressing the STOP/RESET key commands a
freewheel stop.
If tCC (I-O- menu) is configured as LOC,
stopping is on a ramp, but if injection braking
is in progress, a freewheel stop takes place.
RUN button: Starts the motor in forward
direction if parameter tCC in the I-O- menu is
configured as LOC (see page 33)
Red LED
DC bus ON
2 CANopen status LEDs
VVDED303042NAR6/04 Section 2: Programming
06/2004 Drive Keypad Display
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
17
ENGLISH
Key Functions Press and hold down (longer than 2 seconds) the or keys to
scroll through the data quickly.
Pressing or does not store the selection.
To store the selection, press the key.The display flashes when a
value is stored.
A normal display with no fault present and no run command shows:
The value of one of the display parameters (see page 84). The default
display is motor frequency, for example 43.0. In current limiting mode,
the display flashes.
Init: Initialization sequence
rdY: Drive ready
dcb: DC injection braking in progress
nSt: Freewheel stop
FSt: Fast stop
tUn: Auto-tuning in progress
If a fault is present, the display flashes.
nSt: Freewheel Stop If the display shows the code nSt, one of the following conditions is
indicated:
1. With the factory configuration, when the drive controller is powered up
after a manual fault reset or stop command, the forward, reverse, and
DC injection stop commands must be reset for the drive controller to
start. If they are not reset, the drive controller will display nSt and will not
start. If automatic restart is configured, the reset is not necessary.
2. If the reference channel or the control channel is assigned to Modbus or
CANopen (see page 36), the drive controller will display nSt on power up
and remain stopped until the communication bus sends a command.
3. If a forward or reverse run command is present when the drive controller
is powered up and the drive controller is set for 3-wire control or for
2-wire control with “trn” transition (see page 33) the drive controller will
display nSt and will not run until the run command is cycled and a valid
speed reference is given.
ENT
Section 2: Programming VVDED303042NAR6/04
Remote Keypad Display 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved18
ENGLISH
REMOTE KEYPAD DISPLAY The optional remote keypad display is a local control unit that can be wall-
mounted on the door of an enclosure. It has a cable with connectors for
connection to the drive serial link (refer to the manual supplied with the
display). The remote keypad display has the same display and
programming buttons as the drive controller, with the addition of a switch to
lock access to the menu and three buttons for commanding the drive
controller:
FWD/REV commands the direction of rotation.
RUN commands the motor to run.
STOP/RESET commands the motor to stop or resets a fault. Pressing
the STOP/RESET button once stops the motor; pressing it a second
time stops DC injection braking if it is configured.
In order for the remote keypad display to be active, the tbr parameter in the
COM- menu must remain at the factory setting, 19.2 (19,200 bps, see
page 82).
NOTE: Password protection has priority over the access locking switch. See
page 86.
Placing the access locking switch in the locked position also prevents the
drive settings from being accessed via the drive controller keypad. When
the remote keypad display is disconnected, if the access locking
switch is in the locked position, the drive controller keypad also
remains locked.
Saving and Loading Configurations Up to four complete configurations can be stored in the remote keypad
display and transferred to other drive controllers of the same rating. Four
different operations for the same device can also be stored on the terminal.
See the SCS and FCS parameters in the drC-, I-O-, CtL-, or FUn- menus.
See pages 32, 35, 49, and 77.
ESC
ENT
RUN
FWD
REV
STOP
RESET
4-character
display
Connector
Access locking switch:
• Positions: settings and display are accessible
(SEt- and SUP- menus)
• Position: all menus can be accessed
VVDED303042NAR6/04 Section 2: Programming
06/2004 Accessing the Menus
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
19
ENGLISH
ACCESSING THE MENUS
For added convenience, some parameters can be accessed in more than
one menu. For example, return to factory settings (FCS) and saving the
configuration (SCS) are available in multiple menus.
NOTE: Throughout this guide, a dash appears after menu codes to
differentiate them from parameter codes. For example, SEt- is a menu, but
ACC is a parameter.
XXX
bFr
FLt-
SUP-
CON-
SEt-
FUn-
CtL-
I-O-
drC-
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ENT
ENT
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
Displays drive controller status (variable, see page 17)
Motor frequency (the factory setting is only visible
the first time the drive is powered up. See page 20.)
Drive control (page 29)
Faults (page 78)
Communication (page 82)
Monitoring (page 84)
Settings (page 25)
Menus
I/O (page 33)
Control (page 36)
Functions (page 50)
Power-up
Section 2: Programming VVDED303042NAR6/04
Accessing the Parameters 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved20
ENGLISH
ACCESSING THE PARAMETERS The following figure illustrates how to access parameters and assign their
values. To store the parameter value, press the key. The display
flashes when a value is stored.
All of the menus are drop-down type menus. Once you have reached the
last parameter in a list, press the key to return to the first parameter.
From the first parameter in the list, press the key to jump to the last
parameter.
If you have modified a parameter in a menu and you return to that menu
without accessing another menu in the meantime, you will be taken directly
to the parameter you last modified. See the illustration below. If you have
accessed another menu or have restarted the drive controller since the
modification, you will be taken to the first parameter in the menu. See the
illustration above.
bFr Parameter Motor frequency, bFr, can only be modified when the drive controller is
stopped and not receiving a run command.
ENT
ACC 15.0
ENT
ESC
ENT
ESC
26.0 26.0
ESC
dEC
ENT
SEt-
Menu Parameter Value Assignment
The display
flashes when a
value is stored.
Next Parameter
ENT
ESC
1
st
n
th
last
Menu
ENT
ESC
1
st
n
th
last
Menu
Code Description
Adjustment
range
Factory
setting
bFr
Motor frequency 50 or 60 Hz 50 Hz
This is the first parameter displayed when the drive controller is first powered up.
bFr can be modified at any time in the drC- menu.
Modifying this parameter also modifies the values of the following parameters: HSP
(page 26), Ftd (page 29), FrS (page 30), and tFr (page 32).
VVDED303042NAR6/04 Section 2: Programming
06/2004 Function Compatibility
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
21
ENGLISH
FUNCTION COMPATIBILITY Automatic restart, catch on the fly, and reverse direction are only available
as described below:
Automatic restart is only available in 2-wire control (tCC = 2C and
tCt = LEL or PFO, see page 33).
Catch on the fly is only available in 2-wire control (tCC = 2C and
tCt = LEL or PFO, see page 33). It is deactivated if automatic DC
injection braking is configured as DC (AdC = Ct, see page 55).
Reverse direction is only available on ATV31••••••A controllers if local
control is active (tCC = LOC, see page 33).
The choice of application functions is limited by the number of I/O available
and by the fact that some functions are incompatible with one another as
illustrated in the figure below. Functions which are not listed in the figure are
fully compatible. If there is an incompatibility between functions, the first
function configured will prevent the others from being configured.
Stop functions have priority over run commands. Speed references via logic
command have priority over analog references.
Summing inputs
+/- Speed
1
1
Excluding a special application with reference channel Fr2 (see pages 41 and 43).
Management of limit switches
Preset speeds
PI regulator
Jog operation
Brake sequence
DC injection stop
Fast stop
Freewheel stop
Summing inputs
+/- Speed
1

Management of limit
switches
Preset speeds
PI regulator  
Jog operation
Brake sequence 
DC injection stop
Fast stop
Freewheel stop 
Incompatible functions Compatible functions Not applicable

Functions which cannot be active at the same time. The arrow points to
the function that has priority.
Section 2: Programming VVDED303042NAR6/04
Logic and Analog Input Application Functions 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved22
ENGLISH
LOGIC AND ANALOG INPUT
APPLICATION FUNCTIONS
Tables 2–5 list the functions that can be assigned to the logic and analog
inputs and their factory assignments. A single input can activate several
functions at the same time. For example, reverse and second ramp can be
assigned to one input. When more than one function is assigned to an input,
ensure that the functions are compatible. Use the LIA- and AIA- sub-menus
of the SUP- menu (see page 86) to display the functions assigned to the
inputs and to check their compatibility.
Table 2: Logic Inputs
Function Code See Page:
Factory Setting
ATV31•••••• ATV31••••••A
Not assigned LI5–LI6
LI1–LI2
LI5–LI6
Forward ——LI1
2 preset speeds PS2 58 LI3 LI3
4 preset speeds PS4 58 LI4 LI4
8 preset speeds PS8 58
16 preset speeds PS16 59
2 preset PI references Pr2 68
4 preset PI references Pr4 68
+ speed USP 63
- speed dSP 63
Jog operation JOG 60
Ramp switching rPS 52
Switching for 2
nd
current limit LC2 73
Fast stop via logic input FSt 53
DC injection via logic input dCI 53
Freewheel stop via logic input nSt 54
Reverse rrS 33 LI2
External fault EtF 80
RESET (fault reset) rSF 79
Forced local mode FLO 82
Reference switching rFC 47
Control channel switching CCS 48
Motor switching CHP 74
Limiting of forward motion (limit switch) LAF 76
Limiting of reverse motion (limit switch) LAr 76
Fault inhibit InH 81
Table 3: Analog Inputs
Function Code See Page:
Factory Setting
ATV31•••••• ATV31••••••A
Not assigned AI3 AI1 - AI3
Reference 1 Fr1 46 AI1
AIP
(potentiometer)
Reference 2 Fr2 46
Summing input 2 SA2 56 AI2 AI2
Summing input 3 SA3 56
PI regulator feedback PIF 68
VVDED303042NAR6/04 Section 2: Programming
06/2004 Logic and Analog Input Application Functions
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
23
ENGLISH
Table 4: Analog and Logic Outputs
Function Code See Page: Factory Setting
Not assigned —— AOC/AOV
Motor current OCr 34
Motor frequency rFr 34
Motor torque OLO 34
Power supplied by the drive controller OPr 34
Drive fault (logic data) FLt 34
Drive running (logic data) rUn 34
Frequency threshold reached (logic data) FtA 34
High speed (HSP) reached (logic data) FLA 34
Current threshold reached (logic data) CtA 34
Frequency reference reached (logic data) SrA 34
Motor thermal threshold reached (logic data) tSA 34
Brake sequence (logic data) bLC 34
Table 5: Relays
Function Code See Page: Factory Setting
Not assigned —— R2
Drive fault FLt 34 R1
Drive running rUn 34
Frequency threshold reached FtA 34
High speed (HSP) reached FLA 34
Current threshold reached CtA 34
Frequency reference reached SrA 34
Motor thermal threshold reached tSA 34
Brake sequence bLC 34
Section 2: Programming VVDED303042NAR6/04
Logic and Analog Input Application Functions 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved24
ENGLISH
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Settings Menu SEt-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
25
ENGLISH
SECTION 3: MENUS
SETTINGS MENU SEt-
The parameters in the SEt- menu can be modified with the drive controller
running or stopped. However, we recommend making modifications to the
settings with the drive controller stopped.
DANGER
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
Ensure that changes to the operating settings do not present any danger,
especially when making adjustments while the drive controller is running
the motor.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
CAUTION
MOTOR OVERHEATING
This drive controller does not provide direct thermal protection for the
motor.
Use of a thermal sensor in the motor may be required for protection at
all speeds or loading conditions.
Consult the motor manufacturer for the thermal capability of the motor
when operated over the desired speed range.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
rPI
LFr
SEt-
ACC
SdS
ENT
ENT
ESC
ESC
ENT
ESC
ESC
ESC
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
Speed reference from the remote
keypad
Scale factor for SPd1–SPd3
parameters
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Settings Menu SEt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved26
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
LFr
1
Speed reference from the remote keypad. 0 to HSP
This parameter appears if LCC = YES (page 48) or if Fr1/Fr2 = LCC (page 46), and if the remote keypad is online. In this case,
LFr can also be accessed via the drive controller keypad.
LFr is reset to 0 when the drive controller is powered down.
rPI
1
Internal PI regulator reference See page 64. 0.0 to 100% 0
ACC
Acceleration ramp time 0.1 to 999.9 s 3 s
Defined as the time it takes for the motor to go from 0 Hz to FrS (nominal frequency, see page 30).
AC2 2
nd
acceleration ramp time See page 52. 0.1 to 999.9 s 5 s
dE2 2
nd
deceleration ramp time See page 52. 0.1 to 999.9 s 5 s
dEC
Deceleration ramp time 0.1 to 999.9 s 3 s
Defined as the time it takes for the motor to go from FrS (nominal frequency, see page 30) to 0 Hz.
Ensure that dEC is not set too low for the load.
tA1
Start of custom acceleration ramp, rounded as a percentage
of total ramp time (ACC or AC2)
See page 51. 0 to 100 10%
tA2
End of custom acceleration ramp, rounded as a percentage of
total ramp time (ACC or AC2)
See page 51. 0 to (100-tA1) 10%
tA3
Start of custom deceleration ramp, rounded as a percentage
of total ramp time (dEC or dE2)
See page 51. 0 to 100 10%
tA4
End of custom deceleration ramp, rounded as a percentage of
total ramp time (dEC or dE2)
See page 51. 0 to (100-tA3) 10%
LSP
Low speed 0 to HSP 0 Hz
Minimum reference
HSP
High speed LSP to tFr bFr
Maximum reference. Ensure that this setting is suitable for the motor and the application.
ItH
Current used for motor thermal protection. 0.2 to 1.5 In
2
Varies with drive
controller rating
Set ItH to the full-load amperes (FLA) indicated on the motor nameplate.
Refer to OLL on page 80 if you wish to suppress motor thermal protection.
1
Also accessible in the SUP- menu.
2
In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate.
SEt-
These parameters appear regardless of how the other menus have been configured.
They only appear in the Settings menu.
These parameters only appear if the corresponding function has been selected in another menu. To facilitate programming,
they can also be accessed and adjusted from the menu where the corresponding function is found. A detailed description of
these functions can be found on the indicated pages.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Settings Menu SEt-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
27
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
UFr
IR compensation or voltage boost 0 to 100% 20
If UFt (page 31) = n or nLd, UFr is IR compensation.
If UFt = L or P, UFr is voltage boost.
Used to optimize torque at very low speed. Increase UFr if the torque is insufficient.
To avoid operating instability, ensure that the value of UFr is not too high for a warm motor.
NOTE: Modifying UFt (page 31) will cause UFr to return to the factory setting (20%).
FLG
Frequency loop gain 1 to 100% 20
This parameter can only be accessed if UFt (page 31) = n or nLd.
FLG adjusts the speed ramp based on the inertia of the driven load.
If the value is too low, the response time is longer. If the value is too high, operating instability can result.
StA
Frequency loop stability 1 to 100% 20
This parameter can only be accessed if UFt (page 31) = n or nLd.
After a period of acceleration or deceleration, StA adapts the return to a steady state to the dynamics of the machine.
If the value is too low, overspeed or operating instability can result. If the value is too high, the response time is longer.
SLP
Slip compensation 0 to 150% 100
This parameter can only be accessed if UFt (page 31) = n or nLd.
SLP adjusts slip compensation for fine tuning of speed regulation.
If the slip setting < actual slip, the motor is not rotating at the correct speed in steady state.
If the slip setting > actual slip, the motor is overcompensated and the speed is unstable.
IdC
Level of DC injection braking current activated via a logic input
or selected as a stop mode.
1
See page 53.
0 to In (In is the
nominal drive
controller current
indicated on the
nameplate).
0.7 In
tdC Total DC injection braking time selected as a stop mode.
1
See page 53. 0.1 to 30 s 0.5 s
tdC1 Automatic DC injection time See page 55. 0.1 to 30 s 0.5 s
SdC1 Level of automatic DC injection current See page 55. 0 to 1.2 In 0.7 In
tdC2 2
nd
automatic DC injection time See page 55. 0 to 30 s 0 s
SdC2 2
nd
level of DC injection current See page 55. 0 to 1.2 In 0.5 In
1
These settings are not related to the Automatic DC Injection function.
SEt-
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
t
Hz
FLG low
FLG correct
FLG high
In this case,
increase FLG
In this case,
reduce FLG
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
StA low
StA correct
StA high
In this case,
increase StA
In this case, reduce
StA
These parameters only appear if the corresponding function has been selected in another menu. To facilitate programming,
they can also be accessed and adjusted from the menu where the corresponding function is found. A detailed description of
these functions can be found on the indicated pages.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Settings Menu SEt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved28
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
JPF
Skip frequency 0 to 500 0 Hz
JPF prevents prolonged operation at a frequency range of ± 1 Hz around JPF. This function avoids a critical speed which leads
to resonance. Setting the function to 0 renders it inactive.
JF2
2
nd
skip frequency 0 to 500 0 Hz
JF2 prevents prolonged operation at a frequency range of ± 1 Hz around JF2. This function avoids a critical speed which leads to
resonance. Setting the function to 0 renders it inactive.
JGF Jog operating frequency See page 60. 0 to 10 Hz 10 Hz
rPG PI regulator proportional gain See page 68. 0.01 to 100 1
rIG PI regulator integral gain See page 68. 0.01 to 100/s 1/s
FbS PI feedback multiplication coefficient See page 68. 0.1 to 100 1
PIC Reversal of the direction of correction of the PI regulator See page 68. nO - YES nO
rP2 2
nd
preset PI reference See page 68. 0 to 100% 30%
rP3 3
rd
preset PI reference See page 68. 0 to 100% 60%
rP4 4
th
preset PI reference See page 68. 0 to 100% 90%
SP2 2
nd
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 10 Hz
SP3 3
rd
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 15 Hz
SP4 4
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 20 Hz
SP5 5
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 25 Hz
SP6 6
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 30 Hz
SP7 7
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 35 Hz
SP8 8
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 40 Hz
SP9 9
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 45 Hz
SP10 10
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 50 Hz
SP11 11
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 55 HZ
SP12 12
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 60 Hz
SP13 13
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 70 Hz
SP14 14
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 80 Hz
SP15 15
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 90 Hz
SP16 16
th
preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 100 Hz
CLI
Current limit 0.25 to 1.5 In
1
1.5 In
Used to limit the torque and the temperature rise of the motor.
CL2 2
nd
current limit See page 73. 0.25 to 1.5 In 1.5 In
tLS
Low speed operating time 0 to 999.9 s 0 (no time limit)
After operation at LSP for a defined period, a motor stop is requested automatically. The motor restarts if the frequency reference
is greater than LSP and if a run command is still present.
rSL Restart error threshold (wake-up threshold) See page 69. 0 to 100% 0
UFr2 IR compensation, motor 2 See page 75. 0 to 100% 20
FLG2 Frequency loop gain, motor 2 See page 75. 1 to 100% 20
StA2 Stability, motor 2 See page 75. 1 to 100% 20
SLP2 Slip compensation, motor 2 See page 75. 0 to 150% 100%
1
In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate.
SEt-
These parameters only appear if the corresponding function has been selected in another menu. To facilitate programming,
they can also be accessed and adjusted from the menu where the corresponding function is found. A detailed description of
these functions can be found on the indicated pages.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Drive Control Menu drC-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
29
ENGLISH
DRIVE CONTROL MENU drC-
With the exception of tUn, drive control parameters can only be modified
when the drive controller is stopped and no run command is present. This
menu can be accessed with the access locking switch on the remote
keypad display in the position. Drive controller performance can be
optimized by:
Setting the drive control parameters to the values on the motor
nameplate
Performing an auto-tune operation (on a standard asynchronous motor)
Code Description Adjustment Range Factory Setting
Ftd
Motor frequency threshold above which the relay contact (R1 or R2) closes,
or output AOV = 10 V. R1, R2, or dO must be assigned to FtA.
0 to 500 Hz bFr
ttd
Motor thermal state threshold above which the relay contact (R1 or R2) closes,
or output AOV = 10 V. R1, R2, or dO must be assigned to tSA.
0 to 118% 100%
Ctd
Motor current threshold beyond which the relay contact (R1 or R2) closes,
or output AOV = 10 V. R1, R2, or dO must be assigned to CtA.
0 to 1.5 In
1
In
1
SdS
Scale factor for display parameter SPd1/SPd2/SPd3 (see SUP- menu on
page 85)
0.1 to 200 30
Used to scale a value (such as motor speed) in proportion to the output frequency rFr.
If SdS
1, SPd1 is displayed (possible definition = 0.01).
If 1 < SdS
10, SPd2 is displayed (possible definition = 0.1).
If SdS > 10, SPd3 is displayed (possible definition = 1).
If SdS > 10 and SdS x rFr > 9999:
Display of Spd3 = (to 2 decimal places).
For example, if SdS x rFr equals 24,223, the display shows 24.22.
If SdS > 10 and SdS x rFr > 65535, the display shows 65.54.
Example: Display motor speed for a 4-pole motor,
1500 rpm at 50 Hz (synchronous speed):
SdS = 30
SPd3 = 1500 at rFr = 50 Hz
SFr
Switching frequency See page 32. 2.0 to 16 kHz 4 kHz
This parameter can also be accessed in the drC- menu.
1
In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate.
SEt-
SdS x rFr
1000
ESC
ENT
bFr
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
drC-
tAI
Standard motor frequency
Return to factory settings/restore
configuration
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Drive Control Menu drC- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved30
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
bFr Motor frequency 50 or 60 Hz 50
This parameter modifies the presets of the following parameters: HSP (page 26), Ftd (page 29), FrS (page 30), and tFr
(page 32).
UnS
Nominal motor voltage indicated on the nameplate
Varies with drive
controller rating
Varies with drive
controller rating
ATV31•••M2: 100 to 240 V
ATV31•••M3X: 100 to 240 V
ATV31•••N4: 100 to 500 V
ATV31•••S6X: 100 to 600 V
FrS
Nominal motor frequency indicated on the nameplate 10 to 500 Hz 50 Hz
The ratio must not exceed the following values:
ATV31•••M2: 7
ATV31•••M3X: 7
ATV31•••N4: 14
ATV31•••S6X: 17
NOTE: Changing the setting of bFr to 60 Hz also changes the setting of FrS to 60 Hz.
nCr Nominal motor current indicated on the nameplate 0.25 to 1.5 In
1
Varies with drive
controller rating
nSP
Nominal motor speed indicated on the nameplate 0 to 32760 rpm
Varies with drive
controller rating
0 to 9999 rpm, then 10.00 to 32.76 krpm
If the nameplate indicates synchronous speed and slip (in Hz or as a percentage) instead of nominal speed, calculate nominal
speed as follows:
Nominal speed = Synchronous speed x
or
Nominal speed = Synchronous speed x (50 Hz motors)
or
Nominal speed = Synchronous speed x (60 Hz motors)
COS Motor power factor indicated on the nameplate 0.5 to 1
Varies with drive
controller rating
1
In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate.
drC-
UnS (in volts)
FrS (in Hz)
100 - slip as a%
100
50 - slip in Hz
50
60 - slip in Hz
60
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Drive Control Menu drC-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
31
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
rSC
Cold state stator resistance See below. nO
nO: Function inactive. For applications that do not require high performance or do not tolerate automatic auto-tuning (passing a
current through the motor) each time the drive is powered up.
InIt: Activates the function. Used to improve low-speed performance, whatever the thermal state of the motor.
XXXX: Value of cold state stator resistance used, in m
.
NOTE: We recommended that you activate this function for lifting and handling applications. This function should only
be activated when the motor is cold.
When rSC = InIt, parameter tUn is forced to POn. At the next run command, the stator resistance is measured with an auto-tune.
The value of parameter rSC then changes to this measured stator resistance value (XXXX) and is maintained at that value; tUn
remains forced to POn. Parameter rSC remains at InIt as long as the stator resistance measurement has not been performed.
Value XXXX can be forced or modified using the keys.
tUn
Motor control auto-tuning See below. nO
Before performing an auto-tune, ensure that all the drive control parameters (UnS, FrS, nCr, nSP, COS) are configured correctly.
Parameter tUn can be modified with the drive controller running; however, an auto-tune will only be performed if no run or
braking command is present.
nO: Auto-tuning is not performed.
YES: Auto-tuning is performed as soon as possible, then the parameter automatically switches to dOnE or, in the event of a
fault, to nO. The tnF fault is displayed if tnL = YES (see page 81).
dOnE: Auto-tuning is completed and the measured stator resistance will be used to control the motor.
rUn: Auto-tuning is performed each time a run command is sent.
POn: Auto-tuning is performed each time the controller is powered up.
LI1 to LI6: Auto-tuning is performed when the logic input assigned to this function transitions from 0
to 1.
Note:
tUn is forced to POn if rSC is any value other than nO.
Auto-tuning will only be performed if no run or braking command is present. If a freewheel stop or fast stop function is assigned
to a logic input, this input must be set to 1 (active at 0). Auto-tuning may last for 1 to 2 seconds. Wait for the display to change to
dOnE or nO. Interrupting auto-tuning may result in an auto-tuning fault (see page 88) and cause the motor to be improperly
tuned. During auto-tuning, the motor operates at nominal current.
tUS
Auto-tuning status
(status information only, cannot be modified)
See below. tAb
tAb: The default stator resistance value is used to control the motor.
PEnd: Auto-tuning has been requested but not yet performed.
PrOG: Auto-tuning is in progress.
FAIL: Auto-tuning has failed.
dOnE: Auto-tuning is complete. The stator resistance measured by the auto-tuning function is used to control the motor.
Strd: Auto-tuning is complete. The cold state stator resistance is used to control the motor (rSC must be other than nO).
UFt
Selection of the voltage/frequency ratio See below. n
L: Constant torque (for motors connected in parallel or special motors)
P: Variable torque (pump and fan applications)
n: Sensorless flux vector control (for constant torque applications)
nLd: Energy savings (for variable torque applications not requiring high dynamics. This behaves in a similar way to the P ratio
at no load and the n ratio with load.)
drC-
L
UnS
FrS
n
P
Voltage
Frequency
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Drive Control Menu drC- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved32
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
nrd
Random switching frequency See below. YES
This function randomly modulates the switching frequency to reduce motor noise.
YES: Frequency with random modulation
nO: Fixed frequency
SFr
Switching frequency
1
2.0 to 16 kHz 4 kHz
Adjust this setting to reduce audible motor noise. If the switching frequency is set to a value higher than 4 kHz, in the event of
excessive temperature rise, the drive controller automatically reduces the switching frequency. It increases it again when the
temperature returns to normal. If the switching frequency is set above the factory setting (4 kHz), refer to the ATV31 Installation
Manual for derating curves.
tFr
Maximum output frequency 10 to 500 Hz 60 Hz
The factory setting is 60 Hz, or 72 Hz if bFr is set to 60 Hz.
SrF
Suppression of the speed loop filter See below. nO
nO: The speed loop filter is active (prevents the reference from being exceeded).
YES: The speed loop filter is suppressed. In position control applications, this setting reduces the response time, but the
reference may be exceeded.
SCS
Saving the configuration
2
See below. nO
nO: Function inactive
StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically switches to nO as
soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in addition to the current configuration.
The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to the factory
configuration.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available: FIL1, FIL2,
FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote keypad display’s EEPROM memory.
SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed.
FCS
Return to factory settings/Restore configuration
2
See below. nO
nO: Function inactive
rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set to Strl). rECI is
visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed.
InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon as this action is
performed.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available corresponding to
backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. These
selections replace the current configuration with the corresponding backup configuration in the remote keypad display. FCS
automatically changes to nO as soon as this action is performed.
Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer is not possible
and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr briefly appears on the display
once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has occurred and the factory settings must be restored
using InI. In both cases, check the configuration to be transferred before trying again.
NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s.
1
This parameter can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
2
SCS and FCS can be accessed in several configuration menus, but their settings affect all menus and parameters as a whole.
drC-
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
SSL = nO
SSL = YES
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 I/O Menu I-O-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
33
ENGLISH
I/O MENU I-O-
I/O parameters can only be modified when the drive controller is stopped
and no run command is present. This menu can be accessed with the
access locking switch on the remote keypad display in the position.
ESC
ENT
tCC
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
I-O-
Return to factory settings/restore
configuration
Code Description Factory Setting
tCC
Type of control: 2-wire, 3-wire, or local
2C
ATV31••••••A: LOC
Control configuration:
2C = 2-wire control
3C = 3-wire control
LOC = Local control, for ATV31••••••A controllers only. This option is not available if parameter LAC = L3 (see page 46).
2-wire control (maintained contact): The state of the input (open or closed) controls running or stopping.
Wiring example:
LI1: forward
LIx: reverse
3-wire control (pulse control): A forward or reverse pulse is sufficient to control startup. A stop pulse is sufficient to control
stopping.
Wiring example:
LI1: stop
LI2: forward
LIx: reverse
NOTE: To change the assignment of tCC, press the ENT key for 2 s. This causes the following functions to return to their factory
setting: rrS, tCt, and all functions affecting logic inputs.
tCt
Type of 2-wire control (parameter only accessible if tCC = 2C) trn
LEL: If the forward or reverse input is high when the drive controller is powered up, the drive controller will start the motor. If
both inputs are high on power up, the drive controller will run forward.
trn: The forward or reverse input must transition from low to high before the drive controller will start the motor. If the forward
or reverse input is high when the drive controller is powered up, the input must be cycled before the drive controller will start the
motor.
PFO: Same as LEL, but the forward input has priority over the reverse input. If forward is activated while the controller is
running in reverse, the drive controller will run in the forward direction.
rrS
Reverse operation via logic input
if tCC = 2C: LI2
if tCC = 3C: LI3
if tCC = LOC: nO
If rrS = nO, reverse operation is not assigned to a logic input. Reverse operation may still be commanded by another means,
such as negative voltage on AI2, a serial link command, or the remote keypad.
nO: Not assigned
LI2: Logic input LI2, can be accessed if tCC = 2C LI5: Logic input LI5
LI3: Logic input LI3 LI6: Logic input LI6
LI4: Logic input LI4
I-O-
24 V LI1 LIx
ATV31 Controller
24 V LI1 LI2 LIx
ATV31 Controller
2-wire/3-wire control
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
I/O Menu I-O- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved34
ENGLISH
Code Description Factory Setting
CrL3
CrH3
Value for low speed (LSP) on input AI3, can be set between 0 and 20 mA
Value for high speed (HSP) on input AI3, can be set between 4 and 20 mA
4 mA
20 mA
These two parameters are used to configure the input for 0–20 mA, 4–20 mA, 20–4 mA, etc.
AO1t
Configuration of the analog output 0A
0A: 0–20 mA configuration (use terminal AOC)
4A: 4–20 mA configuration (use terminal AOC)
10U: 0–10 V configuration (use terminal AOV)
dO
Analog/logic output AOC/AOV nO
nO: Not assigned
OCr: Motor current. 20 mA or 10 V corresponds to twice the nominal drive controller current.
rFr: Motor frequency. 20 mA or 10 V corresponds to the maximum frequency tFr (page 32).
Otr: Motor torque. 20 mA or 10 V corresponds to twice the nominal motor torque.
OPr: Power supplied by the drive. 20 mA or 10 V corresponds to twice the nominal drive controller power.
Making the following assignments changes the analog output to a logic output (refer to the ATV31 Installation Manual for more
information). With these assignments, configure AOt to 0 A.
FLt: Drive fault
rUn: Drive running
FtA: Frequency threshold reached (Ftd parameter in the SEt- menu, page 29)
FLA: High speed (HSP) reached
CtA: Current threshold reached (Ctd parameter in the SEt- menu, page 29)
SrA: Frequency reference reached
tSA: Motor thermal threshold reached (ttd parameter in the SEt- menu, page 29)
bLC: Brake sequence (status information only. bLC can be only be activated or deactivated from the FUn- menu, see page 72).
APL: Loss of 4–20 mA signal, even if LFL = nO (page 81)
The logic output state is 1 (24 V) when the selected assignment is active, except for FLt which is in state 1 if the drive controller
is not faulted.
r1
Relay R1 FLt
nO: Not assigned
FLt: Drive fault
rUn: Drive running
FtA: Frequency threshold reached (Ftd parameter in the SEt- menu, page 29)
FLA: High speed (HSP) reached
CtA: Current threshold reached (Ctd parameter in the SEt- menu, page 29)
SrA: Frequency reference reached
tSA: Motor thermal threshold reached (ttd parameter in the SEt- menu, page 29)
APL: Loss of 4–20 mA signal, even if LFL = nO (page 81)
The relay is powered up when the selected assignment is active, except for FLt which is powered up if the drive controller is not
faulted.
r2
Relay R2 nO
nO: Not assigned
FLt: Drive fault
rUn: Drive running
FtA: Frequency threshold reached (Ftd parameter in the SEt- menu, page 29)
FLA: High speed (HSP) reached
CtA: Current threshold reached (Ctd parameter in the SEt- menu, page 29)
SrA: Frequency reference reached
tSA: Motor thermal threshold reached (ttd parameter in the SEt- menu, page 29)
bLC: Brake sequence (status information only. bLC can be only be activated or deactivated from the FUn- menu, see page 72).
APL: Loss of 4–20 mA signal, even if LFL = nO (page 81)
The relay is powered up when the selected assignment is active, except for FLt which is powered up if the drive controller is not
faulted.
I-O-
AI 3
(mA)
0
LSP
HSP
CrL3 CrH3 20
AI 3
(mA)
0
LSP
HSP
CrL3CrH3
(20 mA)(4 mA)
Frequency Frequency
Example:
20–4 mA
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 I/O Menu I-O-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
35
ENGLISH
Code Description Factory Setting
SCS
Saving the configuration
1
nO
nO: Function inactive
StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically switches to nO as
soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in addition to the current configuration.
The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to the factory
configuration.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available: FIL1, FIL2,
FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote keypad display’s EEPROM memory.
SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed.
FCS
Return to factory settings/restore configuration
1
nO
nO: Function inactive
rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set to Strl). rECI is
visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed.
InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon as this action is
performed.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available corresponding to
backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. These
selections replace the current configuration with the corresponding backup configuration in the remote keypad display. FCS
automatically changes to nO as soon as this action is performed.
Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer is not possible
and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr briefly appears on the display
once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has occurred and the factory settings must be restored
using InI. In both cases, check the configuration to be transferred before trying again.
NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s.
1
SCS and FCS can be accessed in several configuration menus, but their settings affect all menus and parameters as a whole.
I-O-
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Control Menu CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved36
ENGLISH
CONTROL MENU CTL-
Control parameters can only be modified when the drive controller is
stopped and no run command is present. This menu can be accessed with
the access locking switch on the remote keypad display in the position.
Control Channels Control commands, such as forward and reverse, and speed reference
commands can be sent to the drive controller from the sources specified in
Table 6. ATV31 drive controllers allow you to assign control and reference
sources to separate control channels (Fr1, Fr2, Cd1, or Cd2, see
pages 46–47) and to switch between them. For example, you might assign
LCC to reference channel 1 and CAn to reference channel 2 and switch
between the two reference sources. It is also possible to use separate
sources for control and reference commands. This is called mixed mode
operation. These functions are explained in detail in the sections beginning
on page 38.
ESC
ENT
LAC
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
CtL-
Fr1
Return to factory settings/restore
configuration
Table 6: Control and Reference Sources
Control Sources (CMD) Reference Sources (rFr)
tEr: Terminal (LI)
AI1,
AI2,
AI3:
Terminal
LOC:
Drive keypad (RUN/STOP) on
ATV31••••••A controllers only
AIP: Potentiometer on ATV31••••••A only
LCC: Remote keypad display (RJ45 socket) LCC:
Drive keypad (on ATV31•••••• and
ATV31••••••A controllers) or remote
keypad display
Mdb: Modbus (RJ45 socket) Mdb: Modbus (RJ45 socket)
CAn: CANopen (RJ45 socket) CAn: CANopen (RJ45 socket)
WARNING
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
The stop buttons on ATV31••••••A drive controllers and on the remote
keypad display can be programmed to not have priority. To retain stop key
priority, set PSt to YES (see page 49).
Failure to follow this instruction can result in death, serious injury,
or equipment damage.
Function access level
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Control Menu CtL-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
37
ENGLISH
Parameter LAC Use parameter LAC (page 46) in the CtL- menu to select levels of function
access and to set the control and reference sources.
1. LAC = L1: Level 1—access to standard functions. Control and reference
commands come from one source. See “Parameter LAC = L1 or L2” on
page 38.
2. LAC = L2: Level 2—access to all of the level 1 functions, plus the
advanced functions listed below. Control and reference commands
come from one source. See “Parameter LAC = L1 or L2” on page 38.
+/- Speed (motorized potentiometer)
Brake control
Switching for 2nd current limit
Motor switching
Management of limit switches
3. LAC = L3: Level 3—access to all of the level 2 functions. Control and
reference commands can come from separate sources. See “Parameter
LAC = L3” on page 39.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Control Menu CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved38
ENGLISH
Parameter LAC = L1 or L2 If parameter LAC is set to L1 or L2, the control and reference commands
come from one source. The possible control and reference sources, and the
settings that specify them, are:
Control and reference via the input terminals or the drive keypad display
in forced local (see FLO on page 82)
Control and reference via the Modbus serial link
Control and reference via the CANopen serial link
Control and reference via the remote keypad display (see LCC on
page 48)
NOTE: Modbus or CANopen is selected online by writing the appropriate
control word (refer to the protocol-specific documentation).
The diagram below illustrates the order of priority when more than one
control and reference source is specified. In the diagram, information flows
from left to right. At step 1, LCC is not set to YES to enable the remote
keypad display, so the drive keypad display is selected as the control and
reference source. At steps 2–4, Modbus, CANopen, and forced local control
are not set to YES, so the drive keypad display remains the selected
source. The order of priority, therefore, is forced local, CANopen, Modbus,
and the drive keypad display or the remote keypad display. For example, if
forced local mode were enabled, it would have priority over any other
setting. Similarly, if CANopen were enabled, it would have priority over any
other setting except for FLO. Refer to the diagrams on pages 41 and 42 for
more detail.
On ATV31•••••• drive controllers with the factory configuration, control
and reference commands come from the control terminals.
On ATV31••••••A drive controllers with the factory configuration, control
commands come from the drive keypad display and reference
commands come from a summation of the reference potentiometer and
AI1 on the control terminals.
With a remote keypad display, if LCC = YES (see page 48), control and
reference commands come from the remote keypad display. The
reference frequency is set by parameter LFr in the SEt- menu
(see page 26).
A
B
C
A
B
C
A
C
Legend:
Modbus
CANopen
FLO
LCC
1234
The drive keypad
display is selected as
the control and
reference source.
Remote Keypad
Display
Forced Local Mode
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Control Menu CtL-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
39
ENGLISH
Parameter LAC = L3 If parameter LAC is set to L3:
The control and reference channels can be combined (parameter
CHCF = SIM, see page 47), or
The control and reference channels can be separate
(parameter CHCF = SEP, see page 47)
Parameter CHCF = SIM The following figure illustrates combined control and reference sources:
Use parameter rFC (page 47) to select reference channel Fr1 or Fr2, or to
configure a logic input or a control word bit for remote switching between the
two channels. Refer to the diagram on page 44.
rFC
Selection of reference channel
1 (Fr1, page 46)
The control commands are
from the same source.
Selection of reference channel
2 (Fr2, page 46)
The control commands are
from the same source.
Control and reference from
Fr1
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Control Menu CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved40
ENGLISH
Parameter CHCF = SEP The following figures illustrate separate control and reference channels
(parameter CHCF = SEP).
Separate Reference Channels:
Use parameter rFC (page 47) to select reference channel Fr1 or Fr2, or to
configure a logic input or a control word bit for remote switching between the
two channels.
Separate Control Channels:
Use parameter CCS (page 48) to select control channel Cd1 or Cd2, or to
configure a logic input or a control word bit for remote switching between the
two channels.
rFC
Selection of reference channel
1 (Fr1, page 46)
Selection of reference channel
2 (Fr2, page 46)
Reference from Fr1
CCS
Selection of control channel 1
(Cd1, page 47).
Selection of control channel 2
(Cd2, page 47)
Control from Cd1
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Control Menu CtL-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
41
ENGLISH
Reference Channel for LAC = L1 or
L2
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
LCC
FLO
Modbus
CANopen
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
nO
YES
AI1
AI2
AI3
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
B
A
AI1
AI2
AI3
AIP
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
PIF
LFr
LI
A
B
C
A
XXX
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
LCC
FLO
Modbus
CANopen
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
nO
YES
AI1
AI2
AI3
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
B
A
AI1
AI2
AI3
AIP
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
PIF
LFr
LI
A
B
C
A
XXX
Preset speeds
PI function
(see page 64)
Jog
operation
PI not assigned
PI assigned
Channel 1
Channel 2
Remote
keypad
display
Forced local mode
Ramps
The black square represents
the factory setting of parameter xxx.
Function accessible if LAC = L2
Modbus or CANopen is selected online by writing the
appropriate control word (see the protocol-specific
documentation).
Note: If the +/- speed command is configured
(Fr1 = UPdt or UPdH), summing inputs SA2/SA3
are not active.
Legend:
+
speed
-
speed
+
speed
-
speed
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Control Menu CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved42
ENGLISH
Control Channel for LAC = L1 or L2 The settings of parameters FLO, LCC, and the selection of Modbus or
CANopen protocol determine both the reference and control channels. The
order of priority is FLO, CANopen, Modbus, and LCC.
LI
LI
LI
LCC
CANopen
Modbus
LOC
RUN
STOP
RUN
STOP
FWD / REV
STOP
STOP
3C
2C
YES
nO
tCC
FLO
PSt
YES
nO
nO
CMD
A
B
C
A
XXX
(STOP priority)
Remote keypad display
Remote keypad
display
ATV31••••••A
drive keypad
ATV31••••••A
drive keypad
Forward
Reverse
STOP
Legend:
The black square represents
the factory setting of parameter xxx.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Control Menu CtL-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
43
ENGLISH
Reference Channel for LAC = L3
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
FLO
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
AI1
AI2
AI3
B
A
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
AI1
AI2
AI3
Mdb
LCC
AIP
CAn
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
LI
Mdb
CAn
PIF
Mdb
LCC
CAn
Mdb
LCC
CAn
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
LFr
LFr
LFr
LFr
LFr
Mdb
LCC
CAn
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
LCC
LI
A
B
C
A
XXX
Preset speeds
PI function
(see page 64)
Jog
operation
PI not assigned
Remote
keypad
display
Forced local mode
Ramps
PI assigned
Remote
keypad
display
Legend:
Channel 1Channel 2
Note: If the +/- speed command is configured (Fr1 = UPdt or
UPdH), summing inputs SA2/SA3 are not active.
Remote
keypad
display
Remote
keypad
display
Remote
keypad
display
+
speed
-
speed
The black square represents
the factory setting of parameter xxx.
+
speed
-
speed
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Control Menu CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved44
ENGLISH
Control Channel for LAC = L3:
CHCF = SIM, Combined Reference and
Control
If CHCF is set to SIM (see page 47), parameters Fr1, Fr2, FLO, and FLOC
determine both the reference and control source. For example, if the
reference is via the analog input on the terminal block, control is via the logic
input on the terminal block.
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
LI
LI
Mdb
LCC
CAn
rFC
SEP
FLO
SIM
nO
LI
PSt
YES
nO
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
CHCF
LCC
UPdt
Fr2
UPdH
nO
AI1
AI2
AI3
AIP
LI
Mdb
LCC
CAn
CMD
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
(RUN / STOP)
(RUN / STOP
FWD / REV
STOP
STOP
A
B
C
A
XXX
The black square represents
the factory setting of parameter xxx.
Legend:
(STOP has priority)
Forced local
mode
Remote keypad
display
Remote keypad
display
Remote keypad
display
Remote keypad
display
ATV31•••A
drive keypad
ATV31•••A
drive keypad
ATV31•••A
drive keypad
ATV31•••A
drive keypad
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Control Menu CtL-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
45
ENGLISH
Control Channel for LAC = L3:
CHCF = SEP, Mixed Mode (Separate
Reference and Control)
Parameters FLO and FLOC are common to reference and control. For
example, if the reference in forced local mode is via the analog input on the
terminal block, control in forced local mode is via the logic input on the
terminal block.
tEr
Cd1
LOC
LCC
LI
LI
Mdb
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
(RUN / STOP)
(RUN / STOP
FWD / REV)
STOP
STOP
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
CAn
CCS
SEP
LI
FLO
SIM
nO
PSt
YES
nO
LI
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
CHCF
LCC
tEr
Cd2
LOC
LI
Mdb
LCC
CAn
CMD
A
B
C
A
XXX
(STOP has priority)
Forced local mode
The black square represents
the factory setting of parameter xxx.
Forward
Reverse
STOP
Remote keypad
display
ATV31•••A
drive keypad
Legend:
Remote keypad
display
ATV31•••A
drive keypad
Remote keypad
display
ATV31•••A
drive keypad
Remote keypad
display
ATV31•••A
drive keypad
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Control Menu CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved46
ENGLISH
Refer to the function compatibility table on page 21. It is not possible to
configure incompatible control functions. The first function configured will
prevent any functions that are incompatible with it from being configured.
Code Description Adjustment Range Factory Setting
LAC
Function access level See below. L1
L1: Level 1—access to standard functions.
L2: Level 2—access to the level 1 functions plus the following advanced functions in the FUn- menu:
+/- speed
Brake control
Switching for second current limit
Motor switching
Management of limit switches
L3: Level 3—access to all of the level 2 functions plus mixed mode operation.
Assigning L3 to LAC restores parameters Fr1 (below), Cd1 (page 47), CHCF (page 47), and tCC (page 33) to their factory
settings (on ATV31••••••A drive controllers, tCC is reset to 2C).
If LAC is set to L3, you must restore the factory setting with parameter FCS (page 49) to set LAC back to L1 or to change it to L2.
If LAC is set to L2, you must restore the factory setting with parameter FCS to set LAC back to L1.
If LAC is set to L2, you can change LAC to L3 without using parameter FCS.
NOTE: In order to change the assignment of LAC, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds.
Fr1
Configuration of reference 1 See below.
AI1
AIP for ATV31••••••A
AI1: Analog input AI1
AI2: Analog input AI2
AI3: Analog input AI3
AIP: Potentiometer (ATV31••••••A)
If LAC = L2 or L3, the following additional assignments are possible:
UPdt: + speed/- speed via LI
1
UpdH: + speed/- speed via on the drive keypad display (ATV31 or ATV31••••••A) or on the remote keypad display. For
operation, display the frequency rFr (see page 85).
1
If LAC = L3, the following additional assignments are possible:
LCC: Reference via the remote keypad display, LFr parameter in the SEt- menu page 26.
Ndb: Reference via Modbus
CAn: Reference via CANopen
Fr2
Configuration of reference 2 See below. nO
nO: Not assigned
AI1: Analog input AI1
AI2: Analog input AI2
AI3: Analog input AI3
AIP: Potentiometer (ATV31••••••A only)
If LAC = L2 or L3, the following additional assignments are possible:
UPdt: + speed/- speed via LI
1
UpdH:+ speed/- speed via on the drive keypad display (ATV31 or ATV31••••••A) or on the remote keypad display. For
operation, display the frequency rFr (see page 85).
1
If LAC = L3, the following additional assignments are possible:
LCC: Reference via the remote keypad display, LFr parameter in the SEt- menu page 26.
Ndb: Reference via Modbus
CAn: Reference via CANopen
1
Only one of the UPdt/UPdH assignments is permitted on each reference channel.
CtL-
r
r
r
r
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Control Menu CtL-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
47
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
rFC
Reference switching See below. Fr1
Use parameter rFC to select channel Fr1 or Fr2, or to configure a logic input or a control bit for remote switching of Fr1 or Fr2.
Fr1: Reference = Reference 1
Fr2: Reference = Reference 2
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following additional assignments are possible:
C111: Bit 11 of the Modbus control word
C112: Bit 12 of the Modbus control word
C113: Bit 13 of the Modbus control word
C114: Bit 14 of the Modbus control word
C115: Bit 15 of the Modbus control word
C211: Bit 11 of the CANopen control word
C212: Bit 12 of the CANopen control word
C213: Bit 13 of the CANopen control word
C214: Bit 14 of the CANopen control word
C215: Bit 15 of the CANopen control word
The reference can be switched with the drive controller running.
Fr1 is active when the logic input or control word bit is in state 0.
Fr2 is active when the logic input or control word bit is in state 1.
CHCF
Mixed mode (separate control and reference channels) See below. SIM
CHCF can be accessed if LAC = L3.
SIN: Combined control and reference channels
SEP: Separate control and reference channels
Cd1
Configuration of control channel 1 See below.
tEr
LOC for
ATV31••••••A
Cd1 can be accessed if CHCF = SEP and LAC = L3.
tEr: Terminal block control
LOC: Drive keypad display control (ATV31••••••A only)
LCC: Remote keypad display control
Ndb: Control via Modbus
CAn: Control via CANopen
Cd2
Configuration of control channel 2 See below. Mdb:
Cd2 can be accessed if CHCF = SEP and LAC = L3.
tEr: Terminal block control
LOC: Drive keypad display control (ATV31••••••A only)
LCC: Remote keypad display control
Ndb: Control via Modbus
CAn: Control via CANopen
CtL-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Control Menu CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved48
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
CCS
Control channel switching See below. Cd1
CCS can be accessed if CHCF = SEP and LAC = L3. Use parameter CCS to select channel Cd1 or Cd2, or to configure a logic
input or a control bit for remote switching of Cd1 or Cd2.
Cd1: Control channel = Channel 1
Cd2: Control channel = Channel 2
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
C111: Bit 11 of the Modbus control word
C112: Bit 12 of the Modbus control word
C113: Bit 13 of the Modbus control word
C114: Bit 14 of the Modbus control word
C115: Bit 15 of the Modbus control word
C211: Bit 11 of the CANopen control word
C212: Bit 12 of the CANopen control word
C213: Bit 13 of the CANopen control word
C214: Bit 14 of the CANopen control word
C215: Bit 15 of the CANopen control word
Channel 1 is active when the input or control word bit is in state 0.
Channel 2 is active when the input or control word bit is in state 1.
COp
Copy channel 1 to channel 2. (The copy is possible only in this direction.) See below. nO
COP can be accessed if LAC = L3.
nO: No copy
SP: Copy reference
Cd: Copy control
ALL: Copy control and reference
If channel 2 is controlled via the terminal block, channel 1 control is not copied.
If channel 2 reference is set via AI1, AI2, AI3, or AIP, channel 1 reference is not copied.
The reference copied is FrH (before the ramp) unless the channel 2 reference is set via +/- speed. In this case, the reference
copied is rFr (after ramp).
NOTE: Copying the control and/or the reference may change the direction of rotation.
LCC
Control via the remote keypad display See below. nO
LCC can only be accessed if the drive controller is equipped with a remote keypad display, and if LAC = L1 or L2.
nO: Function inactive
YES: Enables control of the drive controller with the STOP/RESET, RUN, and FWD/REV buttons on the remote keypad
display. The speed reference is given by parameter LFr in the SEt- menu. Only the freewheel, fast stop, and DC injection stop
commands remain active on the terminal block.
If the remote keypad display is not connected, the drive controller will lock on an SLF fault.
CtL-
These parameters only appear if the function has been enabled.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Control Menu CtL-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
49
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
PSt
Stop priority See below. YES
PSt gives priority to the STOP key on the drive keypad display (ATV31••••••A only) or on the remote keypad display, regardless
of the control channel selected (terminal block or communication bus). If set to nO, the active control channel has priority. If the
active control channel is the local or remote keypad display, the stop button retains priority, regardless of the setting of PSt.
NOTE: To change the assignment of PSt, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds
nO: Function inactive
YES: STOP key priority
rOt
Direction of operation See below. dFr
Direction of operation allowed for the RUN key on the drive keypad display (ATV31••••••A only).
dFr: Forward
drS: Reverse
bOt: On ATV31•••••• drive controllers, both directions are authorized; on ATV31••••••A controllers, only the forward direction is
possible.
SCS
Saving the configuration
1
See below. See below.
nO: Function inactive
StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically switches to nO as
soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in addition to the current configuration.
The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to the factory
configuration.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available: FIL1, FIL2,
FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote keypad display’s EEPROM memory.
SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed.
FCS
Return to factory settings/Restore configuration
1
See below. See below.
nO: Function inactive
rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set to Strl). rECI is
visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed.
InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon as this action is
performed.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available corresponding to
backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. These
selections replace the current configuration with the corresponding backup configuration in the remote keypad display. FCS
automatically changes to nO as soon as this action is performed.
Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer is not possible
and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr briefly appears on the display
once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has occurred and the factory settings must be restored
using InI. In both cases, check the configuration to be transferred before trying again.
NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s.
1
SCS and FCS can be accessed in several configuration menus, but their settings affect all menus and parameters as a whole.
CtL-
WARNING
DISABLED STOP COMMAND
Disabling the stop key on the drive keypad display or the remote keypad display will prevent
the drive controller from stopping when the stop key is pressed. An external stop command
must be installed to stop the motor.
Failure to follow this instruction can result in death, serious injury, or equipment
damage.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved50
ENGLISH
APPLICATION FUNCTIONS MENU FUN-
Application function parameters can only be modified when the drive
controller is stopped and with no run command present. On the remote
keypad display, this menu can be accessed with the access locking switch
in the position.
Some functions in this menu have numerous parameters. To simplify
programming and to minimize scrolling, these functions are grouped into
sub-menus. Like menus, sub-menus are identified by a dash. For example,
LIA- is a sub-menu, but LIn is a parameter.
It is not possible to configure incompatible application functions. The first
function configured will prevent any functions that are incompatible with it
from being configured. Refer to the function compatibility table on page 21.
ENT
ESC
rPC-
ENT
ENT
ESC
ENT
ESC
ESC
FCS
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
SA1-
ESC
FUn-
Sub-menu
Sub-menu
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
51
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
rPC- Ramp adjustment
rPt
Ramp type
Defines the shape of the acceleration and deceleration ramps.
LIn
LIn: Linear
S: S ramp
U: U ramp
CUS: Customized
S ramps
The curve coefficient is fixed,
with t2 = 0.6 x t1
with t1 = set ramp time.
The curve coefficient is fixed,
with t2 = 0.5 x t1
with t1 = set ramp time.
tA1: Can be set between 0 and 100% (of ACC or AC2)
tA2: Can be set between 0 and (100% - tA1) (of ACC or AC2)
tA3: Can be set between 0 and 100% (of dEC or dE2)
tA4: Can be set between 0 and (100% - tA3) (of dEC or dE2)
tA1
Start of CUS-type acceleration ramp rounded as a
percentage of total ramp time (ACC or AC2).
0 to 100% 10%
FUn-
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
tA1 tA2 tA3 tA4
ACC or AC2
f (Hz)
HSP
t
0
dEC or dE2
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
U ramps
Customized ramps
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved52
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
rPC-
(continued)
tA2
End of CUS-type acceleration ramp rounded as a
percentage of total ramp time (ACC or AC2)
0 to (100% - tA1) 10%
tA3
Start of CUS-type deceleration ramp rounded as a
percentage of total ramp time (dEC or dE2)
0 to 100% 10%
tA4
End of CUS-type deceleration ramp as a percentage of total
ramp time (dEC or dE2)
0 to (100% - tA3) 10%
ACC
dEC
Acceleration and deceleration ramp times
1
0.1 to 999.9 s 3 s
Acceleration ramp time for the motor to go from 0 Hz to FrS (parameter in the drC- menu, see page 30).
Deceleration ramp time for the motor to go from FrS to 0 Hz. Ensure that the value of dEC is not set too low
for the load.
rPS
Ramp switching See below. nO
This function remains active regardless of the control channel.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
ACC and dEC are enabled when the logic input or control word bit is in state 0.
AC2 and dE2 are enabled when the logic input or control word bit is in state 1.
Frt
Ramp switching threshold 0 to 500 Hz 0
The second ramp is switched if the value of Frt is not equal to 0 and the output frequency is greater than Frt.
Setting Frt to 0 deactivates it.
Ramp switching threshold can be combined with switching via a logic input or a control word bit as follows:
AC2
2
nd
acceleration ramp time
1
:
Enabled via logic input (rPS) or frequency threshold (Frt).
0.1 to 999.9 s 5 s
dE2
2
nd
deceleration ramp time
1
:
Enabled via logic input (rPS) or frequency threshold (Frt).
0.1 to 999.9 s 5 s
brA
Deceleration ramp adaptation See below. YES
Activating this function automatically adapts the deceleration ramp if it has been set at too low a value for the
inertia of the load.
nO: Function inactive
YES: Function active
brA is incompatible with applications requiring positioning on a ramp or the use of a braking resistor.
brA is forced to nO if brake control (bLC) is assigned (page 72).
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
FUn-
LI or bit Frequency Ramp
0
0
1
1
<Frt
>Frt
<Frt
>Frt
ACC, dEC
AC2, dE2
AC2, dE2
AC2, dE2
These parameters only appear if the function has been enabled.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
53
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
StC- Stop modes
Stt
Normal stop type See below. RMP
Type of stop executed when the run command disappears or a stop command appears.
rNP: Follow ramp
FSt: Fast stop
nSt: Freewheel stop
dCI: DC injection stop
FSt
Fast stop via logic input See below. nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
Fast stop is activated when the state of the logic input changes to 0 or the control word bit changes to 1.
Fast stop is a stop on the deceleration reduced by the coefficient specified by parameter dCF. If the logic
input falls back to state 1 and the run command is still active, the motor will only restart if 2-wire control is
configured (tCC = 2C and tCt = LEL or PFO, see page 33). Otherwise, a new run command must be sent.
dCF
Coefficient for dividing the deceleration ramp time for fast
stopping.
0, 1 to 10 4
This parameter only appears if FST is assigned. Ensure that the reduced ramp is not too low for the load.
The value 0 corresponds to the minimum ramp.
dCI
DC injection via logic input See below. nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
Braking is activated when the state of the logic input or control word bit is 1.
IdC
Level of DC injection braking current activated via logic
input or selected as stop mode
1,
2
0 to In
3
0.7 In
3
After 5 seconds, the injection current is peak limited at 0.5 Ith.
tdC
Total DC injection braking time when dCI is selected as the
normal stop type (see Stt above).
1,
2
0.1 to 30 s 0.5 s
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
2
These settings are not related to the automatic DC injection function.
3
In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate.
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved54
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
StC-
(continued)
nSt
Freewheel stop via logic input nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
Freewheel stop is activated when the logic input is at state 0. If the input returns to state 1 and the run
command is still active, the motor will only restart if 2-wire control is configured. Otherwise, a new run
command must be sent.
FUn-
WARNING
NO HOLDING TORQUE
DC injection braking does not provide holding torque at zero speed.
DC injection braking does not function during a loss of power or during
a drive controller fault.
When required, use a separate brake for holding torque.
EXCESSIVE DC INJECTION BRAKING
Application of DC injection braking for long periods of time can cause
motor overheating and damage.
Protect the motor from extended periods of DC injection braking.
Failure to follow these instructions can result in death, serious
injury, or equipment damage.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
55
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
AdC- Automatic DC injection. See page 53.
AdC
Automatic DC injection
(at the end of the ramp)
See below. YES
nO: No injection
YES: DC injection for an adjustable period
Ct: Continuous DC injection
NOTE: If this parameter is set to Yes or Ct, DC current is injected even if a run command has not been sent.
The parameter can be accessed with the drive controller running.
tdC1 Automatic injection time
1
0.1 to 30 s 0.5 s
SdC1
Level of automatic DC injection current
1
0 to 1.2 In
2
0.7 In
2
Note: Ensure that the motor will withstand this current without overheating.
tdC2 2
nd
automatic DC injection time
1
0 to 30 s 0 s
SdC2
2
nd
level of automatic DC injection current
1
0 to 1.2 In
2
0.5 In
2
NOTE: Ensure that the motor will withstand this current without overheating.
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
2
In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate.
FUn-
AdC SdC2 Operation
YES x
Ct
0
Ct = 0
Run command
Speed
t
SdC1
SdC2
tdC1 tdC1 + tdC2
I
t
SdC1
I
t
SdC1
SdC2
tdC1
I
t
0
t
1
0
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved56
ENGLISH
Summing Inputs
Refer to the diagrams on pages 41 and 43.
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
SAI-
Summing inputs
Can be used to sum one or two inputs with reference Fr1.
SA2
Summing input 2 See below. AI2
nO: Not assigned
AI1: Analog input AI1
AI2: Analog input AI2
AI3: Analog input AI3
AIP: Potentiometer (ATV31••••••A drive controllers only)
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Ndb: Reference via Modbus
CAn: Reference via CANopen
LCC: Reference via the remote keypad display, LFr parameter in the SEt- menu page 26.
SA3
Summing input 3 See below. nO
nO: Not assigned
AI1: Analog input AI1
AI2: Analog input AI2
AI3: Analog input AI3
AIP: Potentiometer (ATV31••••••A drive controllers only)
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Ndb: Reference via Modbus
CAn: Reference via CANopen
LCC: Reference via the remote keypad display (LFr parameter in the SEt- menu. See page 26.)
FUn-
SA2
SA3
Fr1
NOTE: AI2 is an input, ± 10 V, which can allow a subtraction
by summing a negative signal.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
57
ENGLISH
Preset Speeds Parameter PSS, preset speeds, allows 2, 4, 8, or 16 preset speeds,
requiring 1, 2, 3, or 4 logic inputs respectively.
The preset speeds must be assigned in the following order: PS2, then PS4,
then PS8, then PS16.
Refer to the following table for combining inputs to activate the various
preset speeds:
16 speeds
LI (PS16)
8 speeds
LI (PS8)
4 speeds
LI (PS4)
2 speeds
LI (PS2)
Speed reference
0 0 0 0 Reference
1
1
See the diagrams on page 41 and page 43: Reference 1 = (SP1).
0 0 0 1 SP2
0 0 1 0 SP3
0 0 1 1 SP4
0 1 0 0 SP5
0 1 0 1 SP6
0 1 1 0 SP7
0 1 1 1 SP8
1 0 0 0 SP9
1001 SP10
1010 SP11
1011 SP12
1100 SP13
1101 SP14
1110 SP15
1111 SP16
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved58
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
PSS- Preset speeds
PS2
2 preset speeds See below.
If tCC = 2C: LI3
If tCC = 3C: nO
If tCC = LOC: LI3
Selecting the assigned logic input activates the function.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
PS4
4 preset speeds See below.
If tCC = 2C: LI4
If tCC = 3C: nO
If tCC = LOC: LI4
Selecting the assigned logic input activates the function.
NOTE: Ensure that PS2 has been assigned before assigning PS4.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
PS8
8 preset speeds See below.
nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
NOTE: Ensure that PS4 has been assigned before assigning PS8.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
FUn-
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
59
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
PS16
16 preset speeds See below. nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
NOTE: Ensure that PS8 has been assigned before assigning PS16.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
SP2 2
nd
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 10 Hz
SP3 3
rd
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 15 Hz
SP4 4
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 20 Hz
SP5 5
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 25 Hz
SP6 6
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 30 Hz
SP7 7
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 35 Hz
SP8 8
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 40 Hz
SP9 9
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 45 Hz
SP10 10
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 50 Hz
SP11 11
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 55 Hz
SP12 12
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 60 Hz
SP13 13
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 70 Hz
SP14 14
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 80 Hz
SP15 15
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 90 Hz
SP16 16
th
preset speed
1
0.0 to 500.0 Hz 100 Hz
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved60
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
JOG- Jog operation
JOG
Jog operation See below.
If tCC = 2C: nO
If tCC = 3C: LI4
If tCC = LOC: nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
Example: 2-wire control operation (tCC = 2C)
JGF Jog operation reference
1
0 to 10 Hz 10 Hz
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
FUn-
1
0
1
0
1
0
0
Ramp
forced to 0.1 s
Reference
JGF reference
JGF reference
LI (JOG)
Forward
Reverse
Ramp
DEC/DE2
Motor
frequency
0.5 s
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
61
ENGLISH
+/- Speed This function can only be accessed if:
1. Parameter LAC is set to L2 or L3 (see page 46).
2. Incompatible functions are not active (see page 21).
3. Parameter Fr1 or Fr2 is set to UPdt or UPdH.
The following sections describe two types of +/- speed operation: use of
single action buttons and use of double action buttons. A pendant station is
an example application of both.
Single Action Buttons Single action buttons require two logic inputs and two directions of rotation.
The input assigned to the + speed command increases the speed, the input
assigned to the - speed command decreases the speed.
Example of wiring:
LI1: forward
LIx: reverse
LIy: + speed (USP)
LIz: - speed (DSP)
The maximum speed is set by HSP (see page 26).
NOTE: If the reference is switched via rFC (see page 47) from any
reference channel to another with +/- speed, the value of reference rFr (after
ramp) is copied at the same time. This prevents the speed from being
incorrectly reset to zero when switching takes place.
- speed speed maintained + speed
Forward direction
a and d a a and b
Reverse direction
c and d c c and b
LI1
ac
bd
LIx LIy
LIZ
ATV31 Control Terminals
+24
aaa a a a a a
bb
cc
b
d
Motor frequency
LSP
Forward
0
Reverse
0
0
LSP
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved62
ENGLISH
Double Action Buttons Only one logic input, assigned to + speed, is required for double action
buttons. Double action buttons typically have two detents. Press the button
to the first detent to maintain speed; press it to the second detent to
increase speed. Each action closes a contact. Refer to the following table.
Example of wiring:
LI1: forward
LIx: reverse
LIy: + speed (USP)
Use of double action buttons is incompatible with 3-wire control.
The maximum speed is set by HSP (see page 26).
NOTE: If the reference is switched via rFC (see page 47) from any
reference channel to another with +/- speed, the value of reference rFr (after
ramp) is copied at the same time. This prevents the speed from being
incorrectly reset to zero when switching takes place.
Released
(- speed)
Press to 1
st
detent
(speed maintained)
Press to 2
nd
detent
(+ speed)
Forward direction
a a and b
Reverse direction
c c and d
LI1
ac
bd
LIx LIy
ATV31 Control Terminals
+ 24
aaa a a a a
bb
cc
d
Motor frequency
LSP
Forward
0
2nd press
1
st
press
Reverse
0
2
nd
press
1
st
press
0
LSP
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
63
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
UPd-
+/- Speed (motorized potentiometer)
This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 and UPdH or UPdt is active (see page 46).
USP
+ Speed
Can only be accessed if UPdt is active.
See below. nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
dSP
- Speed
Can only be accessed if UPdt is active.
See below. nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
Str
Save reference See below. nO
Associated with the +/- speed function, this parameter can be used to save the reference:
When the run commands are removed, the reference is saved to RAM.
When the mains supply or the run commands are removed, the reference is saved to EEPROM.
On the next start-up, the speed reference is the last reference saved.
nO: No save
rAN: Save to RAM
EEP: Save to EEPROM
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved64
ENGLISH
PI Regulator PI regulator provides regulation of a process using feedback from a sensor
that sends a signal to the drive controller. This function is often used for
pump and fan applications. The PI regulator function is activated by
assigning an analog input to PI regulator feedback (PIF).
The PI regulator feedback parameter (PIF, see page 68) must be assigned
to one of the analog inputs (AI1, AI2, or AI3).
The PI reference can be assigned to the following parameters, in order of
priority:
Preset references via logic inputs (rP2, rP3, and rP4, see page 68)
Internal reference (rPI, see page 69)
Reference Fr1 (see page 46)
Refer to the following table for combining logic inputs for preset PI
references.
The following parameters can also be accessed in the Settings menu (SEt-,
beginning on page 25):
Internal reference (rPI)
Preset references (rP2, rP3, rP4)
Regulator proportional gain (rPG)
Regulator integral gain (rIG)
PI feedback multiplication coefficient (FbS):
The FbS parameter can be used to scale the reference to the variation
range of the PI feedback (sensor range).
For example, Pressure control:
PI reference (process) = 0 to 5 bar = 0 to 100%
Range of pressure sensor = 0 to 10 bar
FbS = Maximum sensor scale / Maximum process
FbS = 10 / 5 = 2
rFC
HSP
FrH
rFr
LSP
(man)
(auto)
nO
AI1
AI2
AI3
Pr2
Pr4
(rP1)
nO
+
-
rP2
rP3
rP4
ACC DEC
AC2 DE2
rIG
rPG
PIF
PIF
0
tLS
rSL
FbS
x FbS
x(-1)
x1
nO
YES
nO
YES
rPI
PIC
PII
nO
AI1
AI2
AI3
LI
xxx
A
B
C
A
Internal
reference
Reference A
Pages 41 and
43
PI
feedback
Reference B
Pages 41 and 43
Preset PI
references
Error
inversion
R
estart error
threshold
(wake-up)
Gains
Ramps
Legend:
The black square represents
the factory setting of
parameter xxx.
LI (Pr4) LI (Pr2) Pr2 = nO Reference
rPI or Fr1
0 0 rPI or Fr1
01 rP2
10 rP3
11 rP4
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
65
ENGLISH
rSL parameter:
Can be used to set the PI error threshold above which the PI regulator is
reactivated (wake-up) after a stop due to the maximum time of operation
at low speed being exceeded (tLS).
Reversal of the direction of correction (PIC):
If PIC = nO, the speed of the motor increases when the error is positive.
An example application is pressure control with a compressor.
If PIC = YES, the speed of the motor decreases when the error is
positive. An example application is temperature control with a cooling
fan.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved66
ENGLISH
Manual–Automatic Operation with
PI Regulator
This function combines PI regulator and switching of reference rFC
(page 47). The speed reference is given by Fr2 or by the PI function,
depending on the state of the logic input.
Setting up the PI Regulator 1. Configure the drive controller for PI regulator. See the diagram on
page 64.
2. Perform a test with the factory configuration. In most cases, the factory
settings are sufficient. To optimize the drive controller, gradually adjust
rPG or rIG independently and observe the effect on PI feedback in
relation to the reference.
3. If the factory settings are unstable or the reference is incorrect, perform
a test with a speed reference in manual mode (without PI regulator) and
with the drive controller on load for the speed range of the system:
In steady state, the speed must remain stable at the reference, and
the PI feedback signal must be stable.
In transient state, the speed must follow the ramp then stabilize
quickly, and the PI feedback must follow the speed.
If this is not the case, check the drive controller settings and the sensor
signal and cabling.
4. Enable PI regulator.
5. Set brA to nO (no auto-adaptation of the ramp).
6. Set the speed ramps (ACC, dEC) to the minimum permitted by the
application without triggering an ObF fault.
7. Set the integral gain (rIG) to the minimum value.
8. Observe the PI feedback and the reference.
9. Perform several RUN/STOP cycles, or vary the load or reference
rapidly.
10. Set the proportional gain (rPG) to obtain the ideal compromise between
response time and stability in transient phases (slight overshoot and 1 to
2 oscillations before stabilizing).
11. If the reference varies from the preset value in steady state, gradually
increase the integral gain (rIG) and reduce the proportional gain (rPG) in
the event of instability (pump applications) to find a compromise
between response time and static precision. Refer to the figure on
page 64.
12. Perform in-production tests throughout the reference range.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
67
ENGLISH
The oscillation frequency depends on the application.
rPG high
Overshoot
Stabilization time
rPG low
Static error
Rise time
time
rIG high
rIG low
rPG and rIG correct
time
time
Reference
Reference
Reference
Proportional
gain
Integral
gain
Parameter Rise Time Overshoot
Stabilization
Time
Static Error
rPG
=
rIG
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved68
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
PI- PI regulator
PIF
PI regulator feedback See below. nO
nO: Not assigned
AI1: Analog input AI1
AI2: Analog input AI2
AI3: Analog input AI3
rPG
PI regulator proportional gain
1
0.01 to 100 1
Contributes to dynamic performance during rapid changes in the PI feedback.
rIG
PI regulator integral gain
1
0.01 to 100 1
Contributes to static precision during slow changes in the PI feedback.
FbS
PI feedback multiplication coefficient
1
0.1 to 100 1
For process adaptation
PIC
Reversal of the PI regulator direction of correction
1
See below. nO
nO: normal
YES: reverse
Pr2
2 preset PI references See below. nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
nO: Not assigned
L11: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
Pr4
4 preset PI references See below. nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
NOTE: Ensure that Pr2 has been assigned before assigning Pr4.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
rP2
2
nd
preset PI reference
1
0 to 100% 30%
Only appears if Pr2 has been enabled by selecting an input.
rP3
3
rd
preset PI reference
1
0 to 100% 60%
Only appears if Pr4 has been enabled by selecting an input.
rP4
4
th
preset PI reference
1
0 to 100% 90%
Only appears if Pr4 has been enabled by selecting an input.
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
69
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
PI-
(continued)
rSL
Restart after error threshold (wake-up threshold) 0 to 100% 0
If the PI and low speed operating time (tLS, see page 28) functions are configured for the same time, the PI
regulator may attempt to set a speed lower than LSP. This results in unsatisfactory operation which consists
of a cycle of starting, operating at low speed, then stopping.
Parameter rSL (restart error threshold) can be used to set a minimum PI error threshold for restarting after a
stop at prolonged LSP.
The function is inactive if tLS = 0.
PII
Internal PI regulator reference nO
nO: The PI regulator reference is Fr1, except for UPdH and UPdt (+/- speed cannot be used as the PI
regulator reference).
YES: The PI regulator reference is parameter rPI.
rPI Internal PI regulator reference
1
0 to 100% 0
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved70
ENGLISH
Brake Control Brake control enables the drive controller to manage an electromagnetic
brake. This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42) and
no incompatible functions are programmed (see page 21). It can be
assigned to relay R2 or to logic output AOC.
To prevent jolts, synchronize the brake release with torque build-up during
startup, and synchronize the brake engage with zero speed on stopping.
Refer to the following figure for braking sequence.
The following parameters can be accessed in the FUn- menu (see page 72):
Brake release frequency (brL)
Brake release current (Ibr)
Brake release time (brt)
Brake engage frequency (bEn)
Brake engage time (bEt)
Brake release pulse (bIP)
t
t
t
t
0
0
1
Ibr
brt
0
bEn
0
1
t
0
bEt
brL
1
0
Speed
reference
Speed
reference
Motor frequency
Relay R2
or
logic output
AOC
LI forward
or reverse
Motor current
Motor speed
Engaged
Released
Brake status
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
71
ENGLISH
The following are the recommended settings for brake control:
1. Brake release frequency (brL):
Horizontal movement: Set to 0.
Vertical movement: Set to the nominal slip of the motor in Hz.
2. Brake release current (Ibr):
Horizontal movement: Set to 0.
Vertical movement: Set to the nominal current of the motor at first,
then adjust the release current to prevent jolting on start-up. Ensure
that the maximum load is held when the brake is released.
3. Brake release time (brt):
Adjust according to the type of brake. Brake release time is the time
required for the mechanical brake to release.
4. Brake engage frequency (bEn):
Set to twice the nominal slip of the motor, then adjust according to
the result.
NOTE: The maximum value of bEn is LSP. Ensure that LSP is set to a
sufficient value.
5. Brake engage time (bEt):
Adjust according to the type of brake. This is the time required for the
mechanical brake to engage.
6. Brake release pulse (bIP):
Horizontal movement: Set to nO.
Vertical movement: Set to YES and ensure that the motor torque
direction for forward control corresponds to the upward direction of
the load. If necessary, reverse two motor phases. This parameter
generates motor torque in an upward direction, regardless of the
direction of operation, to maintain the load while the brake is
releasing.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved72
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
bLC-
Brake control
This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42).
bLC
Brake control configuration See below. nO
nO: Not assigned
r2: Relay R2
dO: Logic output AOC
If bLC is assigned, parameter FLr (page 80) and brA (page 52) are forced to nO, and parameter OPL (page
80) is forced to YES.
brL Brake release frequency 0.0 to 10.0 Hz
Varies with drive
controller rating
Ibr Motor current threshold for brake release 0 to 1.36 In
1
Varies with drive
controller rating
brt Brake release time 0 to 5 s 0.5 s
LSP
Low speed 0 to HSP (page 26) 0 Hz
Motor frequency at minimum reference. This parameter can also be modified in the SEt- menu (page 26).
bEn
Brake engage frequency threshold nO, 0 to LSP Hz nO
nO: Not set
If bLC is assigned and bEn = nO, the drive controller will trip on bLF fault at start-up.
bEt Brake engage time 0 to 5 s 0.5 s
bIP
Brake release pulse See below. nO
nO: While the brake is releasing, the motor torque direction corresponds to the commanded direction of
rotation.
YES: While the brake is releasing, the motor torque direction is always forward, regardless of the
commanded direction of rotation.
Ensure that the motor torque direction for Forward control corresponds to the upward direction of the load. If
necessary, reverse two motor phases.
1
In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate.
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
73
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
LC2-
Switching for second current limit
This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42).
LC2
Switching for second current limit See below. nO
Selecting the assigned logic input activates the function.
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
CL1 is enabled when the logic input or control word bit is in state 0 (SEt- menu page 28).
CL2 is enabled when the logic input or control word bit is in state 1.
CL2 2
nd
current limit
1
0.25 to 1.5 In
2
1.5 In
2
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
2
In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate.
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved74
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
CHP-
Motor switching
This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42).
CHP
Switching, motor 2 See below. nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
LI or bit = 0: Motor 1
LI or bit = 1: Motor 2
The motor switching function disables motor thermal protection. An external means of motor thermal
protection must be provided. See the caution message on page 14.
If you use this function, do not use the tUn auto-tuning function (page 31) on motor 2 and do not
configure tUn to rUn or POn.
Changes to parameters do not take effect until the drive controller is stopped.
UnS2
Nominal motor voltage (motor 2) given on the nameplate
Varies with drive
controller rating
Varies with drive
controller rating
ATV31
•••M2: 100 to 240 V
ATV31
•••M3X: 100 to 240 V
ATV31
•••N4: 100 to 500 V
ATV31
•••S6X:100 to 600 V
FrS2
Nominal motor frequency (motor 2) given on the nameplate 10 to 500 Hz 50 Hz
The ratio must not exceed the following values
ATV31
•••M2: 7 max.
ATV31
•••M3X: 7 max
ATV31
•••N4: 14 max.
ATV31
•••S6X: 17 max.
Changing the setting of bFr to 60 Hz also changes the setting of FrS2 to 60 Hz.
nCr2 Nominal motor current (motor 2) given on the nameplate 0.25 to 1.5 In
1
Varies with drive
controller rating
nSP2
Nominal motor speed (motor 2) given on the nameplate 0 to 32760 RPM
Varies with drive
controller rating
0 to 9999 rpm, then 10.00 to 32.76 krpm
If the nameplate indicates synchronous speed and slip (in Hz or as a percentage) instead of nominal speed,
calculate nominal speed as follows:
Nominal speed = Synchronous speed x
or
Nominal speed = Synchronous speed x (50 Hz motors)
or
Nominal speed = Synchronous speed x (60 Hz motors)
1
In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate.
FUn-
UnS (in V)
FrS (in Hz)
100 - slip as a%
100
50 - slip in Hz
50
60 - slip in Hz
60
These parameters only appear if the function has been enabled.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
75
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
CHP-
(continued)
COS2 Motor power factor (motor 2) given on the nameplate 0.5 to 1
Varies with drive
controller rating
UFt2
Selection of the type of voltage/frequency ratio (motor 2) See below. n
L: Constant torque (for motors connected in parallel or special motors)
P: Variable torque (pump and fan applications)
n: Sensorless flux vector control (for constant torque applications)
nLd: Energy savings (for variable torque applications not requiring high dynamics. This behaves in a
similar way to the P ratio at no load and the n ratio at load).
UFr2
IR compensation/Voltage boost (motor 2)
1
0 to 100% 20
For UFt2 = n or nLd: IR compensation. For UFt2 = L or P: Voltage boost.
Used to optimize the torque at low speed. Increase UFr2 if the torque is insufficient. To avoid operating
instability, ensure that the value of UFr2 is not too high for a warm motor. Modifying UFt2 causes UFr2 to
return to the factory setting (20%).
FLG2
Frequency loop gain (motor 2)
1
1 to 100% 20
FLG2 can only be accessed if UFt2 = n or nLd (see page 75).This parameter adjusts the speed ramp based
on the inertia of the driven load.
If the value is too low, the response time is longer.
If the value is too high, overspeed or operating instability can result.
StA2
Frequency loop stability (motor 2)
1
1 to 100% 20
StA2 can only be accessed if UFt2 = n or nLd (see page 75).
This parameter adapts the return to steady state after a speed transient (acceleration or deceleration)
according to the dynamics of the driven machine.
Gradually increase the stability to avoid any overspeed.
If the value is too low, overspeed or operating instability can result.
If the value is too high, the response time is longer.
SLP2
Slip compensation (motor 2)
1
0 to 150% 100
SLP2 can only be accessed if UFt2 = n or nLd (see page 75).
This parameter adjusts the slip compensation value fixed by nominal motor speed.
If the slip setting < actual slip, the motor is not rotating at the correct speed in steady state.
If the slip setting > actual slip, the motor is overcompensated and the speed is unstable.
1
Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25.
FUn-
L
UnS
FrS
n
P
Voltage
Frequency
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
t
Hz
FLG2 low FLG2 correct FLG2 high
In this case,
increase FLG2
In this case,
reduce FLG2
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
StA2 low StA2 correct StA2 high
In this case,
increase StA2
In this case,
reduce StA2
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Application Functions Menu FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved76
ENGLISH
Management of Limit Switches This function can be used to manage the operation of one or two limit
switches, in 1 or 2 directions of operation. It can only be accessed if
LAC = L2 or L3 (see page 42). To use the function:
Assign one or two logic inputs to forward limit and reverse limit.
Select the type of stop (on ramp, fast, or freewheel stop). After a stop,
the motor is permitted to restart in the opposite direction only.
The stop is performed when the input is in state 0. The direction of
operation is authorized in state 1.
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
LSt-
Management of limit switches
LSt- can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42).
LAF
Limit, forward direction See below. nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
LAr
Limit, reverse direction See below. nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
LAS
Type of limit switch stop See below. nSt
rP: On ramp
FSt: Fast stop
nSt: Freewheel stop
FUn-
These parameters only appear if the function has been enabled.
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Application Functions Menu FUn-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
77
ENGLISH
Sub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting
SCS
Saving the configuration
1
See below. nO
nO: Function inactive
StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically
switches to nO as soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in
addition to the current configuration.
The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to
the factory configuration.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available:
FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote
keypad display’s EEPROM memory.
SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed.
FCS
Return to factory setting/restore configuration
1
See below. nO
nO: Function inactive
rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set
to Strl). rECI is visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as
soon as this action is performed.
InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon
as this action is performed.
If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available
corresponding to backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2,
FIL3, and FIL4. These selections replace the current configuration with the corresponding backup
configuration in the remote keypad display. FCS automatically changes to nO as soon as this action is
performed.
Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer
is not possible and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr
briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has
occurred and the factory settings must be restored using InI. In both cases, check the configuration to be
transferred before trying again.
NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s.
1
SCS and FCS can be accessed via several configuration menus but they concern all menus and parameters as a whole.
FUn-
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Fault Menu FLt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved78
ENGLISH
FAULT MENU FLT-
Fault Menu parameters can only be modified when the drive is stopped and
no run command is present.
On the optional remote keypad display, this menu can be accessed with the
switch in the position.
ESC
ENT
Atr
ENT
ESC
ENT
ESC
rPr
ESC
ESC
FLt-
Automatic restart
Operating time reset to zero
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Fault Menu FLt-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
79
ENGLISH
Code Description Factory Setting
Atr
Automatic restart nO
nO: Function inactive
YES: Automatic restart after locking on a fault, if the cause of the fault is not longer present and the other operating conditions
permit the restart. The restart is performed by a series of automatic attempts separated by increasingly longer waiting periods:
1 s, 5 s, 10 s, then once per minute for the period defined by tAr.
If the restart has not taken place once the maximum duration of restart time, tAr, has elapsed, the procedure is aborted and the
drive controller remains locked until power is cycled.
The following faults permit automatic restart:
External fault (EPF)
Loss of 4-20 mA reference (LFF)
CANopen fault (COF)
System overvoltage (OSF)
Loss of a line phase (PHF)
Loss of a motor phase (OPF)
DC bus overvoltage (ObF)
Motor overload (OLF)
Serial link (SLF)
Drive overheating (OHF)
This function requires 2-wire control (tCC = 2C) with tCt = LEL or PFO (page 33).
Ensure that an automatic restart will not endanger personnel or equipment in any way. Refer to the Warning message below.
tAr
Maximum duration of restart process 5 minutes
5: 5 minutes
10: 10 minutes
30: 30 minutes
1h: 1 hour
2h: 2 hours
3h: 3 hours
Ct: Unlimited
This parameter appears if Atr = YES. It can be used to limit the number of consecutive restarts on a recurrent fault.
rSF
Reset fault no
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
These parameters only appear if the function has been enabled.
WARNING
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
Automatic Restart can only be used for machines or installations that
present no danger in the event of automatic restarting, either for
personnel or equipment.
If Automatic Restart is active, R1 will only indicate a fault after the restart
sequence has timed out.
Equipment operation must conform to national and local safety
regulations.
Failure to follow these instructions can result in death, serious
injury, or equipment damage.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Fault Menu FLt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved80
ENGLISH
Code Description Factory Setting
FLr
Catch on the fly (automatically catch a spinning load on ramp) nO
Enables a smooth restart of a spinning load if the run command is maintained after the following events:
Loss of line supply or disconnection
Fault reset or automatic restart. See the warning on page 79.
Freewheel stop
The speed given by the drive controller resumes from the estimated speed of the motor at the time of the restart, then follows the
ramp to the reference speed.
This function requires 2-wire control (tCC = 2C) with tCt = LEL or PFO.
nO: Function inactive
YES: Function active
When the function is enabled, it activates at each run command, resulting in a slight delay (1 second maximum) before start.
FLr is forced to nO if brake control (bLC) is assigned (page 72).
EtF
External fault nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
If LAC = L3, the following assignments are possible:
Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word
Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word
Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word
cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word
Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word
EPL
Stop mode in the event of an external fault (EtF) YES
nO: Fault ignored
YES: Fault with a freewheel stop
rNP: Fault with a stop on the ramp
FSt: Fault with a fast stop
OPL
Configuration of motor phase loss fault YES
nO: Function inactive
YES: Triggering of OPF fault
OAC: No fault is triggered, but output voltage is monitored to avoid an overcurrent when the link with the motor is re-established
and a catch on the fly occurs, even if FLr = nO. To be used with a downstream contactor.
OPL is forced to YES if brake control (bLC) is assigned (page 72).
IPL
Configuration of line phase loss fault YES
This parameter is only accessible on three-phase drives.
nO: Fault ignored
YES: Fault with fast stop
OHL
Stop mode in the event of a drive overheating fault (OHF) YES
nO: Fault ignored
YES: Fault with a freewheel stop
rNP: Fault with a stop on the ramp
FSt: Fault with a fast stop
OLL
Stop mode in the event of a motor overload fault (OLF) YES
nO: Fault ignored
YES: Fault with a freewheel stop
rNP: Fault with a stop on the ramp
FSt: Fault with a fast stop
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Fault Menu FLt-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
81
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
SLL
Stop mode in the event of a Modbus serial link fault (SLF) See below. YES
nO: Fault ignored
YES: Fault with a freewheel stop
rNP: Fault with a stop on the ramp
FSt: Fault with a fast stop
COL
Stop mode in the event of a CANopen serial link fault (COF) See below. YES
nO: Fault ignored
YES: Fault with a freewheel stop
rNP: Fault with a stop on the ramp
FSt: Fault with a fast stop
tnL
Configuration of auto-tuning fault (tnF) See below. YES
nO: Fault ignored (the drive controller reverts to the factory settings)
YES: Fault with drive controller locked
LFL
Stop mode in the event of a loss of 4 - 20 mA signal fault (LFF) See below. nO
nO: Fault ignored (only value possible if CrL3 3 mA, see page 34)
YES: Fault with a freewheel stop
LFF: The drive controller switches to the fallback speed (see LFF parameter below)
rLS: The drive controller maintains the speed at which it was running when the fault occurred until the fault is no longer present.
rNP: Fault with a stop on the ramp
FSt: Fault with a fast stop
Before setting LFL to YES, rMP, or FSt, check the connection of input AI3. Otherwise, the drive controller may immediately switch
to an LFF fault.
LFF
Fallback speed 0 to 500 Hz 10 Hz
Fallback speed setting for stopping in the event of a fault
drn
Derated operation in the event of an undervoltage See below. nO
nO: Function inactive
YES: The line voltage monitoring threshold is:
ATV31
•••M2: 130 V
ATV31
•••M3X: 130 V
ATV31
•••N4: 270 V
ATV31
•••S6X: 340 V
In this case, a line choke must be used and the performance of the drive controller cannot be guaranteed.
In order to assign this function, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds.
StP
Controlled stop on loss of mains power See below. nO
nO: Lock the drive controller and stop the motor on a freewheel
NNS: Use the inertia to maintain the drive controller power supply as long as possible
rNP: Stop on the active ramp (dEC or dE2)
FSt: Fast stop. The stopping time depends on the inertia and the braking ability of the drive controller.
InH
Fault inhibit See below. nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
Fault monitoring is active when the input is in state 0. It is inactive when the input is in state 1.
All active faults are reset when the input state changes from 1 to 0.
NOTE: To assign this function, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds.
rPr
Operating time reset to zero See below. nO
nO: No
rtH: Operating time reset to zero
The rPr parameter is automatically set to nO as soon as the reset to zero is performed.
CAUTION
LOSS OF FAULT PROTECTION
Inhibiting faults may damage the drive controller beyond repair by preventing shutdown upon
occurrence of a fault.
Failure to follow this precaution can result in equipment damage.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Communication Menu COM- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved82
ENGLISH
COMMUNICATION MENU COM-
The Communication menu parameters can only be modified when the drive
controller is stopped and no run command is present. Modifications to
parameters Add, tbr, tFO, AdCO, and bdCO take effect only after a restart.
On the optional remote keypad display, this menu can be accessed with the
switch in the position.
ESC
ENT
Add
ENT
ESC
ENT
ESC
FLOC
ESC
ESC
CON-
Code Description Adjustment Range Factory Setting
Add Modbus: Drive address 1 to 247 1
tbr
Modbus: Transmission speed 19200 bps
4.8: 4800 bps
9.6: 9600 bps
19.2: 19200 bps
NOTE: The remote keypad display can only be used with the transmission speed set to 19200 bps.
tFO
Modbus communication format See below. 8E1
8O1: 8 data bits, odd parity, 1 stop bit
8E1: 8 data bits, even parity, 1 stop bit
8n1: 8 data bits, no parity, 1 stop bit
8n2: 8 data bits, no parity, 2 stop bits
NOTE: The remote keypad display can only be used with the communication format set to 8 data bits, even parity, 1 stop bit.
ttO Modbus: Time-out 0.1 to 10 s 10 s
AdCO CANopen: Drive address 0 to 127 0
bdCO
CANopen: Transmission speed See below. 125
10.0: 10 kbps
20.0: 20 kbps
50.0: 50 kbps
125.0: 125 kbps
250.0: 250 kbps
500.0: 500 kbps
1000: 1000 kbps
ErCO
CANopen: Error registry (read-only) See below.
0: No error
1: Bus off error
2: Life time error
3: CAN overrun
4: Heartbeat error
FLO
Forced local mode See below. nO
nO: Not assigned
LI1: Logic input LI1
LI2: Logic input LI2
LI3: Logic input LI3
LI4: Logic input LI4
LI5: Logic input LI5
LI6: Logic input LI6
In forced local mode, the terminal block and drive keypad display regain control of the drive controller.
CON-
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Communication Menu COM-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
83
ENGLISH
Code Description Adjustment Range Factory Setting
FLOC
Selection of the reference and control channel in forced local mode
Can only be accessed if LAC = 3
See below.
AI1
AIP for ATV31
••••••A
In forced local mode, only the speed reference is taken into account. PI functions, summing inputs, etc. are not active.
Refer to the diagrams on pages 42 to 45.
AI1: Analog input AI1, logic inputs LI
AI2: Analog input AI2, logic inputs LI
AI3: Analog input AI3, logic inputs LI
AIP: Potentiometer (ATV31••••••A controllers only), RUN/STOP buttons
LCC: Remote keypad display: LFr reference (page 26), RUN/STOP/FWD/REV buttons
CON-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Display Menu SUP- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved84
ENGLISH
DISPLAY MENU SUP-
The display menu parameters can be accessed with the drive controller
running or stopped. This menu can be accessed with the access locking
switch on the remote keypad display in any position.
Some functions have numerous parameters. To simplify programming and
to keep parameter lists short, these functions have been grouped in sub-
menus. Like menus, sub-menus are identified by a dash after their code.
For example, LIA- is a submenu.
When the drive controller is running, the value of one of the display
parameters is shown. To change the parameter displayed, scroll to the
desired display parameter and press the ENT key. To retain your selection
as the new default, press and hold the ENT key again for 2 seconds. The
value of this parameter will be displayed during operation, even after power
to the drive controller has been cycled. If the new choice is not confirmed by
pressing the ENT key a second time, the drive controller will return to the
previous parameter after power is cycled.
ENT
ESC
LFr
ENT
ENT
ESC
ESC
CPU
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
LIA-
ESC
ESC
SUP-
Sub-menu
VVDED303042NAR6/04 Section 3: Menus
06/2004 Display Menu SUP-
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
85
ENGLISH
Code Description Adjustment Range
LFr
Frequency reference for control via the drive controller
keypad or the remote keypad display
0 to 500 Hz
rPI Internal PI reference 0 to 100%
FrH Frequency reference before ramp (absolute value) 0 to 500 Hz
rFr Output frequency applied to the motor - 500 Hz to + 500 Hz
SPd1
or
SPd2
or
SPd3
Output value in customer units
SPd1, SPd2, or SPd3 depending on the SdS parameter, see page 29. Factory setting is SPd3.
LCr Motor current
Opr
Motor power
100% = Nominal motor power, calculated using the parameters entered in the drC- menu.
ULn Line voltage (Vac) calculated from the measured voltage on the DC bus
tHr
Motor thermal state
100% = Nominal thermal state
118% = OLF threshold (motor overload)
tHd
Drive thermal state
100% = Nominal thermal state
118% = OHF threshold (drive overheating)
LFt
Last fault
bLF: Brake control fault
CFF: Configuration (parameters) incorrect
CFI: Configuration (parameters) invalid
COF: Communication fault line 2 (CANopen)
CrF: Capacitor pre-charge fault
EEF: EEPROM memory fault
EPF: External fault
InF: Internal fault
LFF: 4 - 20 mA fault on AI3
nOF: No fault saved
ObF: DC bus overvoltage fault
OCF: Overcurrent fault
OHF: Drive overheating fault
OLF: Motor overload fault
OPF: Motor phase loss fault
OSF: Line supply overvoltage fault
PHF: Line supply phase loss fault
SCF: Motor short-circuit fault (phase, earth)
SLF: Modbus communication fault
SOF: Motor overspeed fault
tnF: Auto-tuning fault
USF: Line supply undervoltage fault
Otr
Motor torque
100% = Nominal motor torque, calculated using the parameters entered in the drC- menu.
rtH
Operating time 0 to 65530 hours
Total time the motor has been powered up:
0 to 9999 (hours), then 10.00 to 65.53 (khours).
Can be reset to zero by the rPr parameter in the FLt- menu (see page 81).
SUP-
These parameters only appear if the function has been enabled.
Section 3: Menus VVDED303042NAR6/04
Display Menu SUP- 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved86
ENGLISH
Code Description
COd
Terminal locking code
Allows the drive configuration to be protected with an access locking code.
NOTE: Before entering a code, be sure to record it.
0FF: No access locking code
To lock the access, use the key to enter a code (2 to 9999) and press ENT. “ON” appears on the
screen to indicate that the parameters have been locked.
On: A code (2 to 9999) is locking the access to the drive controller
To unlock the access, use the key to enter the access code (2 to 9999) and press ENT. The code
remains on the display and the access is unlocked until the next time the power is removed from the
controller. Parameter access will be locked again the next time power is reapplied.
If an incorrect code is entered, the display changes to “ON” and the parameters remain locked.
XXXX: Parameter access is unlocked (the code remains on the screen).
To reactivate locking with the same code when the parameters have been unlocked, return to ON.
using the button then press ENT. “ON” appears on the screen to indicate that the parameters have
been locked.
To lock the access with a new code when the parameters have been unlocked, enter a new code
(increment the display using or ) and press ENT. “ON” appears on the screen to indicate that the
parameters have been locked.
To clear locking when the parameters have been unlocked, return to OFF using the button and
press ENT. “OFF” remains on the screen. The parameters are unlocked and will remain unlocked.
When the access is locked using a code, only the display parameters are accessible, with only a temporary
choice of the parameter displayed.
tUS
Auto-tuning status. See page 31.
tAb: The default stator resistance value is used to control the motor.
PEnd: Auto-tuning has been requested, but not yet performed.
PrOG: Auto-tuning in progress.
FAIL: Auto-tuning has failed.
dOnE: Auto-tuning is complete. The stator resistance measured by the auto-tuning function is used to
control the motor.
Strd: Auto-tuning is complete. The cold stator resistance (rSC other than nO) is used to control the motor.
UdP
Indicates the ATV31 firmware version.
For example, 1102 = V1.1 IE02.
LIA- Logic input functions
LI1A
LI2A
LI3A
LI4A
LI5A
LI6A
Can be used to display the functions assigned to each input. If no functions are assigned, nO is displayed.
Use and to scroll through the functions. If a number of functions have been assigned to the same
input, ensure that they are compatible.
LIS
Can be used to display the state of the logic inputs (using the segments of the display:
high = 1, low = 0)
Example above: LI1 and LI6 are at 1, LI2–LI5 are at 0.
AIA- Analog input functions
AI1A
AI2A
AI3A
Can be used to display the functions assigned to each input. If no functions have been assigned, nO is
displayed. Use and to scroll through the functions. If a number of functions are assigned to the
same input, ensure that they are compatible.
SUP-
State 1
State 0
LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6
VVDED303042NAR6/04 Section 4: Maintenance and Troubleshooting
06/2004 Precautions
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
87
ENGLISH
SECTION 4: MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
PRECAUTIONS Read the following safety statements before proceeding with any
maintenance or troubleshooting procedures.
ROUTINE MAINTENANCE Perform the following steps at regular intervals:
Check the condition and tightness of the connections.
Make sure that the ventilation is effective and that the temperature
around the drive controller remains at an acceptable level.
Remove dust and debris from the drive controller, if necessary.
NORMAL DISPLAY A normal display with no fault present and no run command shows:
The value of one of the display parameters (see page 84).
Init: Initialization sequence
rdY: Drive ready
dcb: DC injection braking in progress
nSt: Freewheel stop. See page 17.
FSt: Fast stop
tUn: Auto-tuning in progress
FAULT DISPLAY If a problem arises during setup or operation, ensure that all ambient
environment, mounting, and connection recommendations have been
followed.
The first fault detected is stored and displayed, flashing, on the screen. The
drive controller locks and the fault relay (RA-RC) contact opens, if it has
been configured for this function.
Drive Controller Does Not Start, No Fault
Displayed
If the drive controller will not start and there is no display indication, consider
the following:
1. Check the power supply to the drive controller.
2. The assignment of the fast stop or freewheel stop functions prevents the
drive controller from starting if the corresponding logic inputs are not
powered up. In this case, the drive controller displays nSt in freewheel
stop mode and FSt in fast mode. This is normal, since these functions
are active at zero speed so that the drive controller will stop safely if
there is a wire break.
3. Ensure that the run command inputs have been actuated in accordance
with the chosen control mode (tCC parameter in the I-O- menu. See
page 33).
DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE
Disconnect all power before servicing the drive controller.
Read and understand these procedure and the precaution on page 16
of this manual before servicing the ATV31 drive controllers.
Installation, adjustment, and maintenance of these drive controllers
must be performed by qualified personnel.
Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.
Section 4: Maintenance and Troubleshooting VVDED303042NAR6/04
Fault Display 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved88
ENGLISH
4. If an input is assigned to the limit switch function and this input is at state
0, the drive controller can only be started by sending a command for the
opposite direction (see page 76).
5. If the reference channel (page 41) or the control channel (page 42) is
assigned to Modbus or CANopen, the drive controller displays nSt on
power up and remains stopped until the communication bus sends a
command.
Clearing Faults The drive controller can be unlocked after a fault by the following methods:
Removing power from the drive controller until the display clears.
Automatically, if the automatic restart function is enabled (parameter Atr
is set to Yes, see page 79)
By a logic input, if a logic input is assigned to the fault reset function
(parameter rSF assigned to LI•, see page 79)
Faults Which Cannot Be Automatically
Reset
Faults which cannot be automatically reset are listed in the table below. To
clear these faults:
1. Remove power from the drive controller.
2. Wait for the display to go off completely.
3. Determine the cause of the fault and correct it.
4. Reapply power.
bLF, CrF, OCF, SOF, and tnF can also be reset remotely via a logic input.
Refer to the rSF parameter on page 79.
Fault Probable Cause Remedy
bLF
Brake sequence
Brake release current not reached
Check the drive controller and
motor connections.
Check the motor windings.
Check the Ibr setting in the FUn-
menu. Refer to page 72.
CrF
Precharge circuit
fault
Precharge circuit damaged
Reset the drive controller.
Replace the drive controller.
InF
Internal fault
Internal fault
Internal connection fault
Remove sources of
electromagnetic interference.
Replace the drive controller.
OCF
Overcurrent
Incorrect parameter settings in
the SEt- and drC- menus
Acceleration too rapid
Drive controller and/or motor
undersized for load
Mechanical blockage
Check the SEt- and drC-
parameters.
Ensure that the size of the motor
and drive controller is sufficient
for the load.
Clear the mechanical blockage.
SCF
Motor short circuit
Short circuit or grounding at the
drive controller output
Significant ground leakage
current at the drive controller
output if several motors are
connected in parallel
Check the cables connecting the
drive controller to the motor, and
check the motor insulation.
Reduce the switching frequency.
Connect output filters in series
with the motor.
SOF
Overspeed
Instability
Overhauling load
Check the motor, gain, and
stability parameters.
Add a braking resistor.
Check the size of the motor,
drive controller, and load.
tnF
Auto-tuning fault
Motor or motor power not
suitable for the drive controller
Motor not connected to the drive
controller
Use the L or the P ratio (see UFt
on page 31).
Check the presence of the motor
during auto-tuning.
If a downstream contactor is
being used, close it during auto-
tuning.
VVDED303042NAR6/04 Section 4: Maintenance and Troubleshooting
06/2004 Fault Display
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
89
ENGLISH
Faults Which Can Be Automatically
Reset
After the cause of the fault has been removed, the faults in the table below
can be reset:
With the automatic restart function. Refer to the Atr parameter in the FLt-
menu on page 79.
Via a logic input. Refer to the rSF parameter in the FLt- menu on
page 79.
By cycling power to the drive controller.
Fault Probable Cause Remedy
COF
Serial link failure
CANopen
Loss of communication between the
drive controller and communication
device or remote keypad.
Check the communication bus.
Refer to the product-specific
documentation.
EPF
External fault
User defined User defined
LFF
Loss of 4-20 mA
follower
Loss of the 4-20 mA reference on
input AI3
Check the connection on input AI3.
ObF
Overvoltage
during deceleration
Braking too rapidly
Overhauling load
Increase the deceleration time.
Install a braking resistor if
necessary.
Activate the brA function if it is
compatible with the application.
Refer to page 52.
OHF
Drive overload
Drive controller or ambient
temperature are too high.
Continuous motor current load is
too high.
Check the motor load, the drive
controller ventilation, and the
environment. Wait for the drive
controller to cool before restarting.
OLF
Motor overload
Thermal trip due to prolonged
motor overload
Motor power rating too low for
the application
Check the ItH setting (motor thermal
protection, page 26), check the
motor load. Allow the motor to cool
before restarting.
OPF
Motor phase failure
Loss of phase at drive controller
output
Downstream contactor open
Motor not connected
Instability in the motor current
Drive controller oversized for
motor
Check the connections from the
drive controller to the motor.
If a downstream contactor is
being used, set OPL to OAC.
Refer to page 80.
Test the drive controller on a low
power motor or without a motor:
set OPL to nO. Refer to page 80.
Check and optimize the UFr
(page 27), UnS (page 30), and
nCr (page 30) parameters and
perform auto-tuning (page 31).
OSF
Overvoltage during
steady state
operation or during
acceleration
Line voltage too high
Line supply transients
Check the line voltage. Compare
with the drive controller
nameplate rating.
Reset the drive controller.
PHF
Input phase failure
Input phase loss, blown fuse
Three-phase drive controller
used on a single phase line
supply
Input phase imbalance
Transient phase fault
NOTE: This protection only
operates with the drive controller
running under load.
Check the connections and the
fuses.
Disable the fault by setting IPL
to nO. Refer to page 80.
Verify that the input power is
correct.
Supply three-phase power if
needed.
SLF
Serial link failure
Modbus
Loss of connection between the
drive controller and the
communication device or the remote
keypad display.
Check the communication
connection.
Refer to the product-specific
documentation.
Section 4: Maintenance and Troubleshooting VVDED303042NAR6/04
Configuration Settings Tables 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved90
ENGLISH
Faults That Reset When the Fault Is
Cleared
CONFIGURATION SETTINGS TABLES
Use the configuration settings tables beginning on page 91 to prepare and
record the configuration before programming the drive controller. It is
always possible to return to the factory settings by setting the FCS
parameter to Init in the drC-, I-O-, CtL-, or FUn- menus. See pages 32, 35,
49, or 77.
Fault Probable Cause Remedy
CFF
Configuration fault
The parameter configurations are
not suited to the application.
Restore the factory settings or load
the backup configuration, if it is
valid. See parameter FCS in the
drC- menu, page 35.
CFI
Configuration fault
via serial link
The parameter configurations
loaded in the drive controller via the
serial link are not suited to the
application.
Check the configuration loaded
previously.
Load a compatible configuration.
USF
Undervoltage
Line supply too low
Transient voltage dip
Damaged precharge resistor
Check the line voltage.
Check the setting of the UNS
parameter. See page 30.
Replace the drive controller.
VVDED303042NAR6/04 Section 4: Maintenance and Troubleshooting
06/2004 Configuration Settings Tables
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
91
ENGLISH
Drive Controller and Customer ID Drive Controller ATV31...................................................................................
Customer ID no. (if applicable)........................................................................
1st level Adjustment Parameter
Settings Menu
Code Factory Setting Custom Setting
bFr 50
bFr
SEt-
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
ACC 3 s s rP2 30% %
AC2 5 s s rP3 60% %
dE2 5 s s rP4 90% %
dEC 3 s s
SP2 10 Hz Hz
tA1 10% % SP3 15 Hz Hz
tA2 10% % SP4 20 Hz Hz
tA3 10% % SP5 25 Hz Hz
tA4 10% % SP6 30 Hz Hz
LSP 0 Hz Hz
SP7 35 Hz Hz
HSP bFr Hz
SP8 40 Hz Hz
ItH According to drive rating A
SP9 45 Hz Hz
UFr 20% %
SP10 50 Hz Hz
FLG 20% % SP11 55 HZ Hz
StA 20% % SP12 60 Hz Hz
SLP 100 Hz % SP13 70 Hz Hz
IdC 0.7 In (1) A SP14 80 Hz Hz
tdC 0.5 s s SP15 90 Hz Hz
tdC1 0.5 s s SP16 100 Hz Hz
SdC1 0.7 In (1) A CLI 1.5 In
1
A
tdC2 0 s s CL2 1.5 In
1
A
SdC2 0.5 In (1) A tLS 0 (no time limit) s
JPF 0 Hz Hz
rSL 0
JF2 0 Hz Hz
UFr2 20% %
JGF 10 Hz Hz FLG2 20% %
rPG 1 StA2 20% %
rIG 1 / s / s SLP2 100% %
FbS 1 Ftd bFr Hz
PIC nO ttd 100% %
Ctd In
1
A
SdS 30
SFr 4 kHz kHz
1
In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate.
These parameters only appear if the corresponding function is enabled.
The majority can also be accessed and adjusted in the function configuration menu.
Those which are underlined appear in factory settings mode.
Section 4: Maintenance and Troubleshooting VVDED303042NAR6/04
Configuration Settings Tables 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved92
ENGLISH
Drive Control
Menu
I/O Menu
Control Menu
drC-
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
bFr 50 Hz Hz tUS tAb
UnS Varies with drive rating V UFt n
FrS 50 Hz Hz nrd YES
nCr Varies with drive rating A SFr 4 kHz kHz
nSP Varies with drive rating RPM tFr 60 Hz Hz
COS Varies with drive rating SrF nO
rSC nO
I-O-
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
tCC
2C
ATV31
••••••A: LOC
AO1t 0A
tCt trn dO nO
rrS
if tCC = 2C, LI2
if tCC = 3C, LI3
if tCC = LOC: nO
r1 FLt
CrL3 4 mA mA r2 nO
CrH3 20 mA mA
CtL-
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
LAC L1 Cd2 Mdb
Fr1
AI1
AIP for ATV31
••••••A
CCS Cd1
Fr2 nO COp nO
rFC Fr1 LCC nO
CHCF SIM PSt YES
Cd1
tEr
LOC for ATV31
••••••A
rOt dFr
These parameters only appear if the corresponding function is enabled.
VVDED303042NAR6/04 Section 4: Maintenance and Troubleshooting
06/2004 Configuration Settings Tables
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
93
ENGLISH
Application Functions Menu
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
rPC-
rPt LIn
JOG-
JOG
If tCC = 2C: nO
If tCC = 3C: LI4
If tCC = LOC: nO
tA1 10% % JGF 10 Hz Hz
tA2 10% %
UPd-
USP nO
tA3 10% % dSP nO
tA4 10% % Str nO
ACC 3 s s
PI-
PIF nO
dEC 3 s s
rPG 1
rPS nO
rIG 1
Frt 0Hz
FbS 1
AC2 5 s s PIC nO
dE2 5 s s Pr2 nO
brA YES
Pr4 nO
StC-
Stt Stn
rP2 30% %
FSt nO
rP3 60% %
dCF 4 rP4 90% %
dCI nO
rSL 0
IdC 0.7 In A PII nO
tdC 0.5 s s rPI 0% %
nSt nO
bLC-
bLC nO
AdC-
AdC YES
brL
Varies with drive
controller rating
Hz
tdC1 0.5 s s Ibr A
SdC1 0.7 In
1
A brt 0.5 s s
tdC2 0 s s bEn nO Hz
SdC2 0.5 In
1
A bEt 0.5 s s
SAI-
SA2 AI2
bIP nO
SA3 nO
LC2-
LC2 nO
CL2 1.5 In
1
A
1
In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate.
FUn-
These parameters only appear if the corresponding function is enabled. They can also be accessed in the SEt- menu.
Section 4: Maintenance and Troubleshooting VVDED303042NAR6/04
Configuration Settings Tables 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved94
ENGLISH
Application Functions Menu (Continued)
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
PSS-
PS2
If tCC = 2C: LI3
If tCC = 3C: LI4
If tCC = LOC: LI3
CHP-
CHP nO
PS4
If tCC = 2C: LI4
If tCC = 3C: nO
If tCC = LOC: LI4
UnS2
Varies with drive
controller rating
V
PS8 nO
FrS2 50 Hz Hz
PS16 nO
nCr2
Varies with drive
controller rating
A
SP2 10 Hz Hz nSP2 RPM
SP3 15 Hz Hz COS2
SP4 20 Hz Hz UFt2 n
SP5 25 Hz Hz UFr2 20% %
SP6 30 Hz Hz FLG2 20% %
SP7 35 Hz Hz StA2 20% %
SP8 40 Hz Hz SLP2 100 Hz Hz
SP9 45 Hz Hz
LSt-
LAF nO
SP10 50 Hz Hz LAr nO
SP11 55 Hz Hz LAS nSt
SP12 60 Hz Hz
SP13 70 Hz Hz
SP14 80 Hz Hz
SP15 90 Hz Hz
SP16 100 Hz Hz
FUn-
These parameters only appear if the corresponding function is enabled. They can also be accessed in the SEt- menu.
VVDED303042NAR6/04 Section 4: Maintenance and Troubleshooting
06/2004 Configuration Settings Tables
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
95
ENGLISH
Fault Menu
Communication
Menu
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
Atr nO SLL YES
tAr 5 COL YES
rSF nO tnL YES
FLr nO LFL nO
EtF nO LFF 10 Hz Hz
EPL YES drn nO
OPL YES StP nO
IPL YES InH nO
OHL YES rPr nO
OLL YES
These parameters only appear if the corresponding function is enabled.
CON-
Code Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting
Add 1 bdCO 125
tbr 19200 FLO nO
tFO 8E1
FLOC
AI1
AIP for ATV31
••••••A
ttO 10 s s
AdCO 0
Section 4: Maintenance and Troubleshooting VVDED303042NAR6/04
Index of Parameter Codes 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved96
ENGLISH
INDEX OF PARAMETER CODES
Code See Page:
AC2 26
ACC 26
AdC 55
AdCO 82
Add 82
AI1A 86
AI2A 86
AI3A 86
AO1t 86
Atr 79
bdCO 82
bEn 72
bEt 72
bFr 30
bIP 72
bLC 72
brA 52
brL 72
brt 72
CCS 48
Cd1 47
Cd2 47
CHCF 47
CHP 74
CL2 73
CLI 28
COd 86
COp 48
COS 30
COS2 75
CrH3 34
CrL3 34
Ctd 29
dCF 53
dCI 53
dE2 52
dEC 52
dO 34
drn 81
dSP 63
EPL 80
ErCO 82
EtF 80
FbS 28
FCS 32
FLG 27
FLG2 28
FLO 82
FLOC 83
FLr 80
Fr1 46
Fr2 46
FrH 85
FrS 30
FrS2 74
Frt 52
FSt 53
Ftd 29
HSP 26
Ibr 72
IdC 53
InH 81
IPL 80
ItH 26
JF2 28
JGF 28
JOG 60
JPF 28
LAC 46
LAF 76
LAr 76
LAS 76
LC2 73
LCC 48
LCr 85
LFF 81
LFL 81
LFr 85
LFt 85
LI1A 86
LI2A 86
LI3A 86
LI4A 86
LI5A 86
LI6A 86
LIS 86
LSP 26
nCr 30
nCr2 74
nrd 32
nSP 30
nSP2 74
nSt 54
OHL 80
OLL 80
OPL 80
Opr 85
Otr 85
PIC 68
PIF 68
Pr2 68
Pr4 68
PS16 59
PS2 58
PS4 58
PS8 58
PSt 49
r1 34
r2 34
rFC 47
Code See Page:
rFr 85
rIG 68
rOt 49
rP2 68
rP3 68
rP4 68
rPG 68
rPI 69
rPI 85
rPr 81
rPS 52
rPt 51
rrS 33
rSC 31
rSF 79
rSL 69
rtH 85
SA2 56
SA3 56
SCS 32
SdC1 55
SdC2 55
SdS 29
SFr 29
SLL 81
SLP 27
SLP2 75
SP10 59
SP11 59
SP12 59
SP13 59
SP14 59
SP15 59
SP16 59
SP2 59
SP3 59
SP4 59
SP5 59
SP6 59
SP7 59
SP8 59
SP9 59
SPd1 85
SPd2 85
SPd3 85
SrF 32
StA 27
StA2 75
StP 81
Str 63
Stt 53
tA1 26
tA2 26
tA3 26
tA4 26
Code See Page:
tAr 79
tbr 82
tCC 33
tCt 33
tdC 27
tdC1 27
tdC2 27
tFr 32
tHd 85
tHr 85
tLS 28
ttd 29
ttO 82
tUn 31
tUS 31
tUS 86
UdP 86
UFr 27
UFr2 75
UFt 31
UFt2 75
ULn 85
UnS 30
UnS2 74
USP 63
Code See Page:
VVDED303042NAR6/04 Section 4: Maintenance and Troubleshooting
06/2004 Index of Functions
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved
97
ENGLISH
INDEX OF FUNCTIONS
Function See Page:
+/- speed 61
2-wire/3-wire control 33
Analog/logic output AOC/AOV 34
Automatic restart 79
Automatic DC injection 55
Brake control 70
CANopen: Drive address 82
Catch on the fly (automatically catch a spinning load on ramp) 80
Control and reference channels 36
Control channel switching 48
Current limit 28
DC injection via logic input 53
Deceleration ramp adaptation 52
Drive thermal protection 13
Drive ventilation 13
Fast stop via logic input 53
Flying restart (automatic catching a spinning load on ramp) 80
Forced local mode 82
Freewheel stop via logic input 54
Function access level 46
Jog operation 60
Management of limit switch 76
Modbus: Drive address 82
Motor control auto-tuning 31
Motor switching 74
Motor thermal protection 14
Motor thermal protection - max. thermal current 26
PI regulator 64
Preset speeds 57
Ramp switching 52
Ramps 51
Reference switching 47
Relay R1 34
Relay R2 34
Reset of current fault 79
Return to factory settings/restore configuration 32
Saving the configuration 32
Selection of the type of voltage/frequency ratio 31
Skip frequency 28
Stop modes 53
Summing inputs 56
Switching for second current limit 73
Switching frequency 29
Section 4: Maintenance and Troubleshooting VVDED303042NAR6/04
Index of Functions 06/2004
© 2004 Schneider Electric All Rights Reserved98
ENGLISH
VVDED303042NAR6/04 Manual de programación Altivar
®
31
06/2004 Contenido
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
99
ESPAÑOL
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN Gama de productos ................................................................................ 101
Acerca de este documento ..................................................................... 101
Categorías de riesgos y símbolos especiales ......................................... 102
Asistencia técnica del producto .............................................................. 102
Descripción general sobre la puesta en servicio .................................... 103
Recomendaciones preliminares .............................................................. 104
Precauciones ..................................................................................... 104
Arranque desde la alimentación de línea .......................................... 105
Energización después de restablecer una falla manual o
un comando de paro ....................................................................... 105
Prueba con un motor de baja potencia o sin un motor ...................... 105
Uso de motores en paralelo .............................................................. 105
Funcionamiento en un sistema conectado a tierra por impedancia .. 105
Recomendaciones de programación ................................................. 105
Ajustes de fábrica ................................................................................... 106
Protección térmica del variador .............................................................. 107
Ventilación ......................................................................................... 107
Protección térmica del motor .................................................................. 108
SECCIÓN 2: PROGRAMACIÓN Terminal de programación y ajustes del variador ................................... 110
Variadores ATV31•••••• ..................................................................... 110
Variadores ATV31••••••A ................................................................... 110
Funciones de las teclas ..................................................................... 111
nSt: parada libre ................................................................................ 111
Terminal de programación y ajustes remota ........................................... 112
Almacenamiento y carga de las configuraciones .............................. 112
Acceso a los menús ................................................................................ 113
Acceso a los parámetros ........................................................................ 114
Parámetro bFr ................................................................................... 114
Compatibilidad entre funciones ............................................................... 115
Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas ............... 116
SECCIÓN 3: MENÚS SEt- Menú de Ajustes ............................................................................ 119
drC- Menú de Control del variador .......................................................... 123
I-O- Menú de Asignación de E/S ............................................................ 127
CtL- Menú de Control .............................................................................. 130
Canales de control ............................................................................ 130
Parámetro LAC .................................................................................. 131
Parámetro LAC = L1 o L2 ................................................................. 132
Parámetro LAC = L3 ......................................................................... 133
Canal de referencia para LAC = L1 o ............................................... 135
Canal de control para LAC = L1 o L2 ................................................ 136
Canal de referencia para LAC = L3 ................................................... 137
Canal de control para LAC = L3:
CHCF = SIM, referencia y control combinados ............................... 138
Canal de control para LAC = L3:
CHCF = SEP, modo mixto (referencia y control distintos) .............. 139
FUn- Menú de Funciones de aplicación ................................................. 144
Entradas sumadoras ......................................................................... 150
Velocidades preseleccionadas .......................................................... 151
+/- velocidad ..................................................................................... 155
Regulador PI ..................................................................................... 158
Funcionamiento manual–automático con regulador PI ..................... 160
Control de freno ................................................................................. 164
Gestión de los interruptores de límite ................................................ 170
FLt- Menú de Fallos ................................................................................ 172
COM- Menú de Comunicación ................................................................ 176
SUP- Menú de Supervisión ..................................................................... 178
Manual de programación Altivar
®
31 VVDED303042NAR6/04
Contenido 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos100
ESPAÑOL
SECCIÓN 4: SERVICIO DE MANTENIMIENTO
Y DIAGNÓSTICO DE
PROBLEMAS
Precauciones ..........................................................................................181
Servicio de mantenimiento de rutina .......................................................181
Visualización de fallas .............................................................................181
El variador no arranca ni muestra ninguna falla ................................181
Eliminación de fallas ..........................................................................182
Fallas que no pueden restablecerse automáticamente .....................182
Fallas que pueden restablecerse automáticamente ..........................183
Fallas que se restablecen al borrarse la falla ....................................184
Tablas de configuración de los ajustes ...................................................184
Variador de velocidad e ID del cliente ...............................................185
Parámetro de ajuste del 1er nivel ......................................................185
Menú Ajustes .....................................................................................185
Menú Control del variador ................................................................. 186
Menú Asignación de E/S ....................................................................186
Menú Control ....................................................................................186
Menú Funciones de aplicación .......................................................... 187
Menú Funciones de aplicación (continuación) ..................................188
Menú Fallos .......................................................................................189
Menú Comunicación ..........................................................................189
Índice de los códigos de parámetros ...................................................... 190
Índice de las funciones ............................................................................191
VVDED303042NAR6/04 Sección 1: Introducción
06/2004 Gama de productos
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
101
ESPAÑOL
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN
GAMA DE PRODUCTOS Altivar 31 (ATV31) es una familia de variadores de velocidad de ~ (c.a.) de
frecuencia ajustable que se utiliza para controlar motores asíncronos de
tres fases. Estos se encuentran disponibles en las siguientes gamas:
0,18 a 2,2 kW (0,25 a 3 hp) 208/230/240 V~, entrada monofásica
0,18 a 15 kW (0,25 a 20 hp) 208/230/240 V~, entrada trifásica
0,37 a 15 kW (0,5 a 20 hp) 400/460/480 V~, entrada trifásica
0,75 a 15 kW (1 a 20 hp) 525/575/600 V~, entrada trifásica
Algunos variadores ATV31 se encuentran disponibles con un
potenciómetro de referencia, un botón de ejecución y un botón de
paro/restablecimiento. En este manual se utiliza la forma “variadores
ATV31••••••A” para hacer referencia a ellos. El símbolo “•” en un número de
catálogo indica la parte del número que varía según el tamaño o valor
nominal del variador.
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO Este manual contiene las instrucciones de programación de los variadores
de velocidad ATV31. La siguiente documentación también viene incluida
con el envío del variador:
Guía de instalación de los variadores de velocidad Altivar 31,
VVDED303041US
Guía de puesta en servicio de los variadores de velocidad Altivar 31,
VVDED303043US
Consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad ATV31 para
obtener instrucciones sobre su recibo, inspección, montaje, instalación y
alambrado. Consulte la Guía de puesta en servicio de los variadores de
velocidad ATV31 para obtener las instrucciones de puesta en servicio con
las configuraciones de fábrica.
Consulte el índice de códigos de parámetros y el índice de funciones en las
páginas 190–191 para obtener un índice en orden alfabético de los códigos
y funciones que se tratan en este manual.
NOTA: A través de este manual, y en la terminal de programación y ajustes,
aparecerá un guión después del código de menú y sub-menú para
diferenciarlos de los códigos de parámetros. Por ejemplo, SEt- es un menú,
pero ACC es un parámetro.
Sección 1: Introducción VVDED303042NAR6/04
Categorías de riesgos y símbolos especiales 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos102
ESPAÑOL
CATEGORÍAS DE RIESGOS Y
SÍMBOLOS ESPECIALES
Los siguientes símbolos y mensajes especiales que figuran en este manual
o en el equipo advierten al usuario de riesgos potenciales.
El símbolo de un rayo o el hombre ANSI en una etiqueta de seguridad de
“Peligro” o “Advertencia” adherida al equipo indica la existencia de un
peligro eléctrico que podrá causar lesiones personales si no se observan
las instrucciones.
El símbolo de punto de admiración en un mensaje de seguridad en el manual
indica riesgos potenciales de lesiones personales. Respete todos los mensajes
de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
ASISTENCIA TÉCNICA DEL PRODUCTO Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con el Grupo de
asistencia técnica. El personal de este grupo se encuentra a su disposición
desde las 8:00 hasta las 18:00 horas, hora del este de los EUA, para
asistirle en la selección de productos, preguntas con respecto al arranque y
diagnóstico del producto o problemas de aplicación. También encontrará
asistencia telefónica de emergencia a su disposición las 24 horas del día,
los 365 días del año.
Símbolo Nombre
Rayo
Hombre ANSI
Punto de admiración
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
podrá causar la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN cuando se usa sin el símbolo de alerta de seguridad,
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
causar daño a la propiedad.
Teléfono en los EUA 001 919-266-8600
Llamada gratis en los EUA 888-Square D (888-778-2733)
Correo electrónico drivepsg@us.schneider-electric.com
Fax 001 919-217-6508
VVDED303042NAR6/04 Sección 1: Introducción
06/2004 Descripción general sobre la puesta en servicio
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
103
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA
PUESTA EN SERVICIO
El siguiente procedimiento es una descripción general de los pasos
mínimos necesarios para poner en servicio un variador de velocidad
ATV31. Consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad
ATV31 para realizar los pasos de montaje, alambrado y de medición de la
tensión del bus. Consulte las secciones apropiadas de este manual al
realizar la programación.
1. Monte el variador de velocidad. Consulte la Guía de instalación de los
variadores ATV31.
2. Realice las siguientes conexiones al variador de velocidad. Consulte la
Guía de instalación de los variadores ATV31:
Conecte los conductores de puesta a tierra.
Conecte la alimentación de línea. Asegúrese de que esté dentro de
la gama de tensión del variador de velocidad.
Conecte el motor. Asegúrese de que su valor nominal corresponda
con la tensión del variador.
3. Energice el variador, pero no dé un comando de marcha.
4. Configure bFr (frecuencia nominal del motor) si es diferente a 50 Hz. bFr
aparece la primera vez que se energiza el variador. Se puede acceder a
esta función, en cualquier momento, a través del menú drC- (consulte la
página 123).
5. Configure los parámetros en el menú drC- si la configuración de fábrica
no es apropiada. Consulte la página 106 para obtener las
configuraciones de fábrica.
6. Configure los parámetros en los menús I-O-, CtL- y FUn- si la
configuración de fábrica no es apropiada. Consulte la página 106 para
obtener las configuraciones de fábrica.
7. Configure los siguientes parámetros en el menú SEt- (páginas 119–
123).
ACC (aceleración) y dEC (desaceleración)
LSP (baja velocidad cuando la referencia es cero) y HSP (alta
velocidad cuando la referencia está en su valor máximo)
ItH (protección térmica del motor)
8. Desconecte todas las fuentes de alimentación del variador y siga el
procedimiento de medición de la tensión del bus descrito en la Guía de
instalación de los variadores ATV31. Luego, conecte los cables de
control a las entradas lógicas y analógicas.
9. Energice el variador, luego emita un comando de marcha a través de la
entrada lógica (consulte la Guía de puesta en servicio de los variadores
ATV31).
10. Ajuste la referencia de velocidad.
Sección 1: Introducción VVDED303042NAR6/04
Recomendaciones preliminares 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos104
ESPAÑOL
RECOMENDACIONES PRELIMINARES
Precauciones
Antes de energizar y configurar el variador de velocidad, asegúrese de leer
este manual y de seguir todas las precauciones.
PELIGRO
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO
Antes de energizar y configurar el variador de velocidad, asegúrese de
que las entradas lógicas estén apagadas (estado 0) para evitar un
arranque accidental.
Una entrada asignada al comando de marcha puede causar el
arranque inmediato del motor al salir de los menús de configuración.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
El diseñador de un plan de control deberá tener en cuenta los modos
potenciales de fallas en las trayectorias de control y, para ciertas
funciones de control críticas, deberá proporcionar un medio para
alcanzar un estado seguro durante y después de una falla en la
trayectoria.
Un paro de emergencia y un paro por sobrecarrera son ejemplos de
funciones de control críticas.
Deberán proporcionarse trayectorias de control independientes o
redundantes para las funciones de control críticas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte,
lesiones serias o daño al equipo.
PRECAUCIÓN
EQUIPO DAÑADO
No haga funcionar o instale un variador de velocidad que parezca estar
dañado.
El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.
VVDED303042NAR6/04 Sección 1: Introducción
06/2004 Recomendaciones preliminares
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
105
ESPAÑOL
Arranque desde la alimentación de línea Si se arranca el variador desde la alimentación de línea, asegúrese de que
el parámetro tCt no esté ajustado en trn (consulte la página 127) y limite las
operaciones del contactor de línea a menos de una por minuto para evitar
una falla prematura de los capacitores de filtro y las resistencias
precargadas. El método recomendado de control es a traves las entradas
LI1 a LI6. La memoria de estado térmico del motor se vuelve a poner en
cero cuando se desconecta la alimentación de línea del variador.
Energización después de restablecer una
falla manual o un comando de paro
Si el parámetro tCt se encuentra en su ajuste de fábrica (trn), al energizar el
variador de velocidad después de restablecer manualmente una falla o un
comando de paro, los comandos de marcha adelante, marcha atrás y de
paro por inyección de a (c.d.) se deberán restablecer para poner en
marcha el variador. Si no se retablecen estos comandos el variador
mostrará el mensaje “nSt” y no arrancará. Si la función de rearranque
automático está configurada (parámetro Atr en el menú FLt-, consulte la
página 173) no es necesario volver a configurarla.
Prueba con un motor de baja potencia o
sin un motor
Con la configuración de fábrica, la detección de pérdida de fase del motor
(OPL) está activa. Para verificar un variador de velocidad durante una
prueba o en un entorno de mantenimiento, sin tener que cambiar a un
motor con la misma capacidad nominal que el variador, desactive la función
de detección de pérdida de fase del motor y configure en L (par constante)
la relación de tensión/frecuencia (UFt) (consulte la página 125). El variador
de velocidad no proporcionará protección térmica al motor si la corriente de
éste es menor que 0,2 veces la corriente nominal del variador.
Uso de motores en paralelo Cuando use motores en paralelo, configure en L (par constante) la relación
tensión/frecuencia (UFt) y proporcione un medio alternativo de protección
térmica en cada motor. Este variador de velocidad no puede proporcionar
protección térmica adecuada a cada motor.
Funcionamiento en un sistema
conectado a tierra por impedancia
Si usa el variador en un sistema con un neutro aislado o conectado a tierra
por impedancia, utilice un monitor de aislamiento permanente que sea
compatible con cargas no lineales.
Los variadores de velocidad ATV31••••••M2
1
y N4 incluyen filtros de
interferencia a la radio frecuencia (RFI) con sus capacitores conectados a
tierra. Estos filtros pueden ser desconectados de tierra si se usa el variador
en un sistema conectado a tierra por impedancia para aumentar la vida útil
de funcionamiento de los capacitores. Consulte la Guía de instalación de
los variadores de velocidad ATV31 para obtener más información.
Recomendaciones de programación Consulte “Descripción general sobre la puesta en servicio” en la página 103
para obtener los pasos de programación mínimos necesarios para poner en
servicio un variador de velocidad.
Use las tablas de configuración que comienzan en la página 185 para
preparar y anotar la configuración del variador antes de programar el
variador de velocidad. Siempre es posible regresar a los ajustes de
fábrica configurando el parámetro FCS en InI en los menús drC-, I-O-, CtL-
o FUn-. Consulte las páginas 126, 129, 143 y 171.
Cuando se pone en servicio por primera vez un variador de velocidad
ATV31 en un sistema de 60 Hz, realice un restablecimiento de los
parámetros de fábrica. Asegúrese de configurar bFr en 60 Hz.
Recomendamos usar la función de autoajuste para optimizar la precisión y el
tiempo de repuesta del variador. El autoajuste mide la resistencia del estator
del motor para optimizar los algoritmos de control. Consulte la página 125.
1
A través de este manual, el símbolo “•” en un número de catálogo indica la parte del número
que varía según el valor nominal del variador.
Sección 1: Introducción VVDED303042NAR6/04
Ajustes de fábrica 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos106
ESPAÑOL
AJUSTES DE FÁBRICA El variador ATV31 ya viene listo de fábrica para usarse en la mayoría de las
aplicaciones, con los ajustes de fábrica que figuran en la tabla 1.
Tabla 1: Ajustes de fábrica
Función Código Ajuste de fábrica
Visualización
rdY con el motor parado,
frecuencia del motor (por ejemplo, 50 Hz) con el
motor en marcha
Frecuencia del motor bFr 50 Hz
Tipo de relación tensión /
frecuencia
UFt
n: control vectorial del flujo sin sensor para
aplicaciones de par constante
Modo de paro normal Stt
Stn: paro normal en la rampa de
desaceleración
Modo de paro en caso de una
falla
EPL YES: parada libre
Rampas lineales ACC, dEC 3 segundos
Velocidad baja LSP 0 Hz
Velocidad alta HSP 50 Hz
Ganancia de bucle de
frecuencia
FLG, StA Estándar
Corriente térmica del motor ItH
Corriente nominal del motor (el valor depende del
valor nominal del variador)
Frenado por inyección de
a
(c.d.)
SdC
0,7 x la corriente nominal del variador de
velocidad durante ½ segundo
Adaptación de la rampa de
desaceleración
brA
YES: adaptación automática de la rampa de
desaceleración en caso de que se produzca una
sobretensión durante el frenado
Rearranque automático Atr
nO: sin rearanque automático después de una
falla
Frecuencia de conmutación SFr 4 kHz
Entradas lógicas
LI1, LI2
Control de detección de transición de 2 hilos
LI1 = adelante, LI2 = atrás.
No asignado en los variadores ATV31••••••A
1
1
Los variadores ATV31••••••A tienen un potenciómetro de referencia, un botón de marcha y un
botón de paro/restablecimiento. Estos vienen de fábrica configurados en control local con el
botón de marcha, botón de paro/restablecimiento y el potenciómetro de referencia activos. Las
entradas lógicas LI1 y LI2 y la entrada analógica AI1 están inactivas (no asignadas).
LI3, LI4
4 velocidades preseleccionadas:
velocidad 1 = referencia de velocidad o LSP
(consulte la página 120)
velocidad 2 = 10 Hz
velocidad 3 = 15 Hz
velocidad 4 = 20 Hz
LI5, LI6 No asignadas
Entradas analógicas
AI1
Referencia de velocidad de 0 a 10 V.
No asignada en los variadores ATV31••••••A
1
.
AI2
Entrada de las referencias de velocidad
sumadas: 0 ±10 V
AI3 4 a 20 mA, no asignada
Relés
R1
El contacto se abre en caso de que se produzca
una falla o si se desconecta la alimentación del
variador.
R2 No asignada
Salida analógica AOC 0 a 20 mA, no asignada
VVDED303042NAR6/04 Sección 1: Introducción
06/2004 Protección térmica del variador
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
107
ESPAÑOL
PROTECCIÓN TÉRMICA DEL VARIADOR La protección térmica del variador se logra con una resistencia de
coeficiente de temperatura positivo (PTC) en el disipador térmico o el
módulo de alimentación. En caso de que se produzca una sobrecorriente,
el variador se dispara para protegerse asimismo contra sobrecargas.
Puntos típicos de disparo:
La corriente del motor es del 185% de la corriente nominal del variador
durante 2 segundos
La corriente del motor es del 150% de la corriente nominal del variador
durante 60 segundos
Ventilación El ventilador se arranca cuando el variador es energizado, pero se para
después de 10 segundos si no se recibe un comando de marcha. El
ventilador se arranca automáticamente cuando el variador recibe un
comando de marcha y una referencia. Se detiene segundos después que la
velocidad del motor es inferior a 0,2 Hz y el frenado por inyección se ha
completado.
1.11
1000
3000
5000
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9
60
100
160
2
0
200
Tiempo (en
segundos)
Corriente del motor/variador In
Sección 1: Introducción VVDED303042NAR6/04
Protección térmica del motor 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos108
ESPAÑOL
PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR La protección térmica del motor se logra a través de cálculos continuos de
la energía térmica I
2
t. Esta protección está disponible para los motores
autoenfriados.
NOTA: La memoria de estado térmico del motor se vuelve a poner en cero
cuando se desconecta la alimentación de línea del variador.
Consulte “Recomendaciones preliminares” en las páginas 104 a 105 para
obtener más información acerca de la protección externa contra
sobrecargas.
PRECAUCIÓN
PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR INADECUADA
Es necesario el uso de protección externa contra sobrecargas bajo las
siguientes condiciones:
Arranque desde la alimentación de línea
Marcha de motores múltiples
Marcha de motores con una capacidad menor que 0,2 veces la
corriente nominal del variador
Uso de conmutación de motores
El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.
10,000
1,000
100
0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
50 Hz20 Hz10 Hz
1 Hz
3 Hz
5 Hz
Corriente del motor/ItH
Tiempo de disparo en segundos
VVDED303042NAR6/04 Sección 2: Programación
06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
109
ESPAÑOL
SECCIÓN 2: PROGRAMACIÓN
PELIGRO
USUARIO NO CALIFICADO
Solamente el personal especializado deberá instalar y prestar servicio
de mantenimiento a este equipo.
La aplicación de este producto requiere experiencia en diseño y
programación de sistemas de control. Solamente aquellos con dicha
experiencia deberán programar, instalar, alterar y usar este producto.
El personal calificado a cargo de la realización de diagnóstico de
problemas, quienes energizarán los conductores eléctricos, debe
cumplir con la norma 70E del NFPA que trata sobre los requisitos de
seguridad eléctrica para el personal en el sitio de trabajo así como la
norma 29 CFR Parte 1910, Sub-parte S de OSHA que también trata
sobre la seguridad eléctrica.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
Sección 2: Programación VVDED303042NAR6/04
Terminal de programación y ajustes del variador 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos110
ESPAÑOL
TERMINAL DE PROGRAMACIÓN Y
AJUSTES DEL VARIADOR
Variadores ATV31••••••
Variadores ATV31••••••A
Los variadores ATV31••••••A tienen un potenciómetro de referencia, un
botón de marcha y un botón de paro/restablecimiento.
Altivar 31
ESC
ENT
RUN
ERR
CAN
Cuatro visualizaciones de
siete segmentos
Ingresa a un menú o parámetro, o guarda
el parámetro visualizado o el valor
mostrado
Regresa al menú o parámetro
anterior, o aumenta el valor
mostrado.
Sale de un menú o parámetro, o cancela
el valor mostrado para regresar al valor
anterior en la memoria
Avanza al siguiente menú o
parámetro, o disminuye el valor
mostrado
LED rojo
Bus de
a c.d. (I)
2 LED de estado CANopen
Altivar 31
RUN
ESC
ENT
STOP
RESET
RUN
ERR
CAN
Potenciómetro de referencia:
Está activo si el parámetro Fr1 en el menú
CtL- está configurado como AIP (consulte la
página 140)
Cuatro visualizaciones de siete
segmentos
Ingresa a un menú o parámetro, o guarda el
parámetro visualizado o el valor mostrado
Regresa al menú o parámetro anterior, o
aumenta el valor mostrado.
Sale de un menú o parámetro. o cancela el
valor mostrado para regresar al valor
anterior en la memoria
Avanza al siguiente menú o parámetro, o
disminuye el valor mostrado
El botón STOP/RESET
restablece las fallas y
para el motor:
si tCC (en el menú I-O-) no está configurado
como LOC, al pulsar la tecla STOP/RESET
se emite un comando de parada libre.
si tCC (en el menú I-O-) está configurado
como LOC, la parada se realiza en una
rampa; pero si se está parando el motor a
través de un frenado por inyección,
entonces se inicia una parada libre.
Botón RUN: Arranca el motor en marcha
adelante si el parámetro tCC en el menú I-O-
está configurado como LOC (consulte la
página 127).
LED rojo
Bus de
a c.d. (I)
2 LED de estado CANopen
VVDED303042NAR6/04 Sección 2: Programación
06/2004 Terminal de programación y ajustes del variador
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
111
ESPAÑOL
Funciones de las teclas Para desplazarse por los datos rápidamente, pulse y mantenga
oprimida (por más de 2 segundos) la tecla o .
Al presionar o su selección no se almacena automáticamente.
Para guardar la selección, pulse . La terminal parpadea cuando
almacena un valor.
Una visualización normal sin fallas ni comandos de marcha muestra:
el valor de uno de los parámetros de visualización (consulte la página
178). La visualización por omisión es la frecuencia del motor, por
ejemplo 43.0. La visualización parpadea en el modo de limitador de
corriente.
Init: secuencia de iniciación
rdY: el variador está listo
dcb: frenado por inyección de a (c.d.) en curso
nSt: parada libre, consulte le siguiente sección.
FSt: parada rápida
tUn: autoajuste en curso
Si existe una falla, la visualización parpadea.
nSt: parada libre Si la visualización muestra el código nSt, una de las siguientes condiciones
puede estar sucediendo:
1. Con la configuración de fábrica, al energizar el variador de velocidad
después de restablecer manualmente una falla o un comando de paro,
los comandos de marcha adelante, marcha atrás y de paro por
inyección de a (c.d.) se deberán restablecer para poner en marcha el
variador. Si no se retablecen estos comandos el variador mostrará el
mensaje “nSt” y no arrancará. Si la función de rearranque automático
está configurada no es necesario restablecerlos.
2. Si el canal de referencia o el canal de control es asignado a Modbus o
CANopen (consulte la página 130), el variador mostrará nSt al
energizarlo y permanecerá parado hasta que el bus de comunicación
envía un comando.
3. Si está presente un comando de marcha adelante o marcha atrás,
cuando el variador es energizado y está configurado para un control de
2 ó 3 hilos con transición "trn" (consulte la página 127), el variador
mostrará nSt y no se pondrá en marcha sino hasta que se suspende y
vuelve a emitir el comando de marcha y se proporciona una referencia
de velocidad.
ENT
Sección 2: Programación VVDED303042NAR6/04
Terminal de programación y ajustes remota 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos112
ESPAÑOL
TERMINAL DE PROGRAMACIÓN Y
AJUSTES REMOTA
La terminal de programación y ajustes remota opcional es una unidad de
control local que puede ser montada en la puerta de un gabinete. Tiene un
cable con conectores para conectarla a la conexión en serie del variador
(consulte el manual incluido con la terminal). Tiene la misma visualización y
los mismos botones de programación que el variador de velocidad con la
adición de un interruptor para el bloqueo de acceso a los menús y tres
botones para controlar el variador:
Los comandos FWD/REV indican el sentido de rotación.
El comando RUN pone en marcha el motor.
Los comandos STOP/RESET paran el motor o restablecen una falla. El
motor se para al pulsar el botón STOP/RESET una vez, y si se ha
configurado el frenado por inyección de a
(c.d.), se detendrá el frenado
al pulsar el botón por segunda vez.
Para que la terminal de programación y ajustes remota esté activa, el
parámetro tbr en el menú COM- debe conservar los ajustes de fábrica; 19.2
(19 200 bps, consulte la página 176).
NOTA: La protección con contraseña tiene prioridad sobre el interruptor de
bloqueo de acceso. Consulte la página 180.
Al colocar el interruptor de bloqueo de acceso en la posición de bloqueado
también se evita el acceso a los ajustes del variador a través de la terminal
de programación y ajustes. Al desconectar la terminal de programación
y ajustes remota, si el interruptor de bloqueo de acceso está en la
posición de bloqueado, la terminal de programación y ajustes del
variador también permanece bloqueada.
Almacenamiento y carga de las
configuraciones
Es posible almacenar hasta un máximo de cuatro configuraciones
completas en la terminal de programación y ajustes remota y transferirlas a
otros variadores de velocidad del mismo valor nominal. También es posible
almacenar, en la terminal, cuatro operaciones diferentes para el mismo
dispositivo. Consulte los parámetros SCS y FCS en los menús drC-, I-O-,
CtL- o FUn-. Consulte las páginas 126, 129, 143 y 171.
ESC
ENT
RUN
FWD
REV
STOP
RESET
Visualización
de 4 caracteres
Conector
Interruptor de bloqueo de acceso
• Posiciones: se puede acceder a los parámetros de ajuste y de
supervisión (menús SEt- y SUP-)
• Posición: es posible acceder a todos los menús
VVDED303042NAR6/04 Sección 2: Programación
06/2004 Acceso a los menús
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
113
ESPAÑOL
ACCESO A LOS MENÚS
Como conveniencia adicional, algunos parámetros se pueden acceder en
más de un menú. Por ejemplo, regreso a los ajustes de fábrica (FCS) y
almacenamiento de la configuración (SCS) están disponibles en varios
menús.
NOTA: A través de esta guía, aparecerá un guión después del código de
menú para diferenciarlos de los códigos de parámetros. Por ejemplo, SEt-
es un menú, pero ACC es un parámetro.
XXX
bFr
FLt-
SUP-
CON-
SEt-
FUn-
CtL-
I-O-
drC-
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ENT
ENT
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
Visualiza el estado del variador (variable, consulte la
página 111)
Frecuencia del motor (el ajuste de fábrica se visualiza
solamente la primera vez que se energiza el variador,
consulte la página 114)
Control del variador (página 123)
Fallos (página 172)
Comunicación (página 176)
Supervisión (página 178)
Ajustes (página 119)
Menús
Asignación de E/S (página 127)
Control (página 130)
Funcionesl (página 144)
Energización
Sección 2: Programación VVDED303042NAR6/04
Acceso a los parámetros 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos114
ESPAÑOL
ACCESO A LOS PARÁMETROS La siguiente figura ilustra cómo acceder a los parámetros y cómo asignar
sus valores. Para almacenar el valor del parámetro, pulse la tecla . La
visualización parpadea cuando almacena un valor.
Todos los menús son tipo desplegable. Una vez que haya alcanzado el
último parámetro en una lista, pulse la tecla para regresar al primer
parámetro. Desde el primer parámetro en la lista, pulse la tecla para
saltarse hasta el último parámetro.
Si ha modificado un parámetro en un menú y regresó a ese menú sin pasar
por otro menú, en ese momento, será llevado directamente al último
parámetro que modificó. Vea la ilustración abajo. Si ha entrado a otro menú
o ha vuelto a arrancar el variador desde la modificación, entonces será
llevado al primer parámetro en el menú. Vea la ilustración arriba.
Parámetro bFr La frecuencia del motor, bFr, se puede modificar sólo si se para el variador
y no se recibe un comando de marcha.
ENT
ACC 15.0
ENT
ESC
ENT
ESC
26.0 26.0
ESC
dEC
ENT
SEt-
Menú Parámetro Asignación de valores
La visualización
parpadea
cuando
almacena un
valor.
Siguiente parámetro
ENT
ESC
1
ro
n
o
último
Menú
ENT
ESC
1
ro
n
o
último
Menú
Código Descripción
Gama de
ajustes
Ajuste de
fábrica
bFr
Frecuencia del motor 50 ó 60 Hz 50 Hz
Este es el primer parámetro que se muestra al energizar el variador por primera vez.
Es posible modificar el parámetro bFr a través del menú drC-, en cualquier momento.
La modificación de este parámetro también modifica los valores de los siguientes
parámetros: HSP (página 120), Ftd (página 123), FrS (página 124) y tFr (página 126).
VVDED303042NAR6/04 Sección 2: Programación
06/2004 Compatibilidad entre funciones
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
115
ESPAÑOL
COMPATIBILIDAD ENTRE FUNCIONES Rearranque automático, recuperación automática y marcha atrás se
encuentran disponibles sólo bajo las siguientes condiciones:
Rearranque automático está disponible sólo en un control de 2 hilos
(tCC = 2C y tCt = LEL o PFO, consulte la página 127).
Recuperación automática está disponible sólo en un control de 2 hilos
(tCC = 2C y tCt = LEL o PFO, consulte la página 127). Ésta se desactiva
si el frenado por inyección de a
(c.d.) automático es configurado en a
c.d. (AdC = Ct, consulte la página 149).
Marcha atrás está disponible sólo en los variadores ATV31••••••A si el
control local está activo (tCC = LOC, consulte la página 127).
La elección de las funciones de aplicación puede verse limitada por el
número de entradas/salidas disponibles y por la incompatibilidad de
determinadas funciones entre sí como se ilustra en la siguiente figura. Las
funciones que no aparecen en la figura son completamente compatibles. Si
existe alguna incompatibilidad entre las funciones, la primera función
configurada evitará que se configuren las demás.
Las funciones de paro tienen prioridad sobre los comandos de marcha. Las
referencias de velocidad recibidas a través de un comando lógico tienen
prioridad sobre las referencias analógicas.
Entradas sumadoras
+/- velocidad
1
1
Excluyendo una aplicación especial con canal de referencia Fr2 (consulte las páginas 135 y
137).
Gestión de los interruptores de límite
Velocidades preseleccionadas
Regulador PI
Funcionamiento de marcha paso a paso
Secuencia de frenado
Paro por inyección de
a (c.d.)
Paro rápido
Parada libre
Entradas sumadoras
+/- velocidad
1

Gestión de los interruptores
de límite
Velocidades
preseleccionadas
Regulador PI  
Funcionamiento de marcha
paso a paso
Secuencia de frenado 
Paro por inyección de a
(c.d.)
Paro rápido
Parada libre 
p Funciones incompatibles Funciones compatibles No aplicable
XA
En las funciones que no pueden ser activadas al mismo tiempo, la
flecha señala hacia la función que tiene prioridad,
Sección 2: Programación VVDED303042NAR6/04
Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos116
ESPAÑOL
FUNCIONES DE APLICACIÓN DE LAS
ENTRADAS LÓGICAS Y ANALÓGICAS
Las tablas 2 a 5 enumeran las funciones que pueden ser asignadas a las
entradas lógicas y analógicas y sus asignaciones de fábrica. Una sola
entrada puede activar varias funciones al mismo tiempo. Por ejemplo,
marcha atrás y una segunda rampa pueden ser asignadas a una entrada.
Si se asigna mas de una función a una entrada, asegúrese de que las
funciones sean compatibles. Use los submenús LIA- y AIA- del menú SUP-
(consulte la página 180) para visualizar las funciones asignadas a las
entradas y para verificar su compatibilidad.
Tabla 2: Entradas lógicas
Función Código
Consulte la
página:
Configuración de fábrica
ATV31•••••• ATV31••••••A
No asignada LI5–LI6
LI1–LI2
LI5–LI6
Adelante ——LI1
2 velocidades preseleccionadas PS2 152 LI3 LI3
4 velocidades preseleccionadas PS4 152 LI4 LI4
8 velocidades preseleccionadas PS8 152
16 velocidades preseleccionadas PS16 153
2 referencias PI preseleccionadas Pr2 162
4 referencias PI preseleccionadas Pr4 162
+ velocidad USP 157
- velocidad dSP 157
Funcionamiento de marcha paso a paso JOG 154
Conmutación de rampas rPS 146
Conmutación para el 2
o
límite de corriente LC2 167
Paro rápido a través de la entrada lógica FSt 147
Inyección de
a (c.d.) a través de una entrada lógica dCI 147
Parada libre a través de una entrada lógica nSt 148
Marcha adelante rrS 127 LI2
Falla externa EtF 174
Restablecimiento de fallas rSF 173
Modo forzado local FLO 177
Conmutación de referencias rFC 141
Conmutación de canal de control CCS 142
Conmutación de motores CHP 168
Limitación del movimiento hacia delante (interruptor de límite) LAF 170
Limitación del movimiento hacia atrás (interruptor de límite) LAr 170
Supresión de fallas InH 175
Tabla 3: Entradas analógicas
Función Código
Consulte la
página:
Ajuste de fábrica
ATV31•••••• ATV31••••••A
No asignada AI3 AI1 - AI3
Referencia 1 Fr1 140 AI1
AIP
(potenciómetro)
Referencia 2 Fr2 140
Entrada sumadora 2 SA2 150 AI2 AI2
Entrada sumadora 3 SA3 150
Retroalimentación por regulador PI PIF 162
VVDED303042NAR6/04 Sección 2: Programación
06/2004 Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
117
ESPAÑOL
Tabla 4: Salidas analógicas y lógicas
Función Código
Consulte la
página:
Ajuste de fábrica
No asignada —— AOC/AOV
Corriente del motor OCr 128
Frecuencia del motor rFr 128
Par motor OLO 128
Potencia generada por el variador OPr 128
Falla del variador (datos lógicos) FLt 128
Variador en marcha (datos lógicos) rUn 128
Umbral de frecuencia alcanzado (datos lógicos) FtA 128
Alta velocidad (HSP) alcanzada (datos lógicos) FLA 128
Umbral de corriente alcanzado (datos lógicos) CtA 128
Referencia de frecuencia alcanzada (datos lógicos) SrA 128
Umbral térmico del motor alcanzado (datos lógicos) tSA 128
Secuencia de frenado (datos lógicos) bLC 128
Tabla 5: Relés
Función Código
Consulte la
página:
Ajuste de fábrica
No asignado —— R2
Falla del variador FLt 128 R1
Variador en marcha rUn 128
Umbral de frecuencia alcanzado FtA 128
Alta velocidad (HSP) alcanzada FLA 128
Umbral de corriente alcanzado CtA 128
Referencia de frecuencia alcanzada SrA 128
Umbral térmico del motor alcanzado tSA 128
Secuencia de frenado bLC 128
Sección 2: Programación VVDED303042NAR6/04
Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos118
ESPAÑOL
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 SEt- Menú de Ajustes
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
119
ESPAÑOL
SECCIÓN 3: MENÚS
SEt- MENÚ DE AJUSTES
Los parámetros en el menú SEt- se pueden modificar con el variador de
velocidad parado o en marcha. Sin embargo, recomendamos realizar las
modificaciones a los ajustes con el variador parado.
PELIGRO
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO
Asegúrese de que las modificaciones de los ajustes de funcionamiento no
presenten ningún riesgo, especialmente al realizar ajustes mientras el
variador hace funcionar el motor.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
PRECAUCIÓN
SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
Este variador de velocidad no proporciona protección térmica directa al
motor.
Puede ser necesario un sensor térmico en el motor para protegerlo
durante cualquier velocidad o condición de carga.
Consulte la información del fabricante del motor para conocer la
capacidad térmica de éste cuando funciona en la gama de velocidad
mayor que la deseada.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al
equipo.
rPI
LFr
SEt-
ACC
SdS
ENT
ENT
ESC
ESC
ENT
ESC
ESC
ESC
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
Referencia de velocidad desde la
terminal de programación y ajustes
remota
Factor de escala para los
parámetros SPd1–SPd3
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
SEt- Menú de Ajustes 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos120
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
LFr
1
Referencia de velocidad desde la terminal de programación y ajustes remota. 0 a HSP
Este parámetro se muestra cuando LCC = YES (página 142) o cuando Fr1/Fr2 = LCC (página 140) y si la terminal de
programación y ajustes está conectada. En este caso, también es posible acceder LFr a través de la terminal de programación y
ajustes del variador.
LFr se vuelve a ajustar en 0 al energizarse el variador.
rPI
1
Referencia interna del regulador PI
Consulte la
página 158.
0,0 a 100% 0
ACC
Tiempo de la rampa de aceleración 0,1 a 999,9 s 3 s
Tiempo de aceleración del motor para que funcione de 0 Hz a FrS (frecuencia nominal, consulte la página 124).
AC2 2
o
tiempo de la rampa de aceleración
Consulte la
página 146.
0,1 a 999,9 s 5 s
dE2 2
o
tiempo de la rampa de desaceleración
Consulte la
página 146.
0,1 a 999,9 s 5 s
dEC
Tiempo de la rampa de desaceleración 0,1 a 999,9 s 3 s
Tiempo de desaceleración del motor para que funcione de FrS (frecuencia nominal, consulte la página 124) a 0 Hz.
Asegúrese de que dEC no tenga un ajuste muy bajo para la carga.
tA1
Inicio de la rampa de aceleración específica, redondeado
como un porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2)
Consulte la
página 145.
0 a 100 10%
tA2
Fin de la rampa de aceleración específica, redondeado como
un porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2)
Consulte la
página 146.
0 a (100-tA1) 10%
tA3
Inicio de la rampa de desaceleración específica, redondeado
como un porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2)
Consulte la
página 146.
0 a 100 10%
tA4
Fin de la rampa de desaceleración específica, redondeado
como un porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2)
Consulte la
página 146.
0 a (100-tA3) 10%
LSP
Velocidad baja 0 a HSP 0 Hz
Referencia mínima
HSP
Velocidad alta LSP a tFr bFr
Referencia máxima. Asegúrese de que este ajuste sea apropiado para el motor y la aplicación.
ItH
Corriente utilizada para la protección térmica del motor. 0,2 a 1,5 In
2
Varía con el valor
nominal del variador
Ajuste ItH en los amperes a plena carga (APC) indicados en la placa de datos del motor.
Refiérase al parámetro OLL en la página 174 si desea eliminar la protección térmica del motor.
1
También accesible en el menú SUP-.
2
In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos.
SEt-
Estos parámetros se muestran independientemente de cómo han sido configurados otros menús
y se pueden visualizar solamente en el menú de ajustes.
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha seleccionado la función correspondiente en otro menú. Para facilitar la
programación, también es posible acceder a ellos y ajustarlos desde el menú en que se encuentra la función
correspondiente. Encontrará una descripción detallada de estas funciones en las páginas indicadas.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 SEt- Menú de Ajustes
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
121
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste
Ajuste de
fábrica
UFr
Compensación IR o elevación de tensión 0 a 100% 20
Si UFt (página 125) = n o nLd, UFr es compensación de caída de tensión.
Si UFt = L o P, UFr es elevación de tensión.
Se utiliza para optimizar el par en velocidades muy bajas. Aumente el valor de UFr si el par es insuficiente.
Para evitar un funcionamiento inestable, asegúrese de que el valor de UFr no sea muy alto para un motor caliente.
NOTA: La modificación de UFt (página 125) hará que UFr regrese al ajuste de fábrica (20%).
FLG
Ganancia de bucle de frecuencia 1 a 100% 20
Es posible acceder a este parámetro sólo cuando UFt (página 125) = n o nLd.
FLG ajusta la rampa de velocidad en base a la inercia de la carga accionada. Si el valor es muy bajo, el tiempo de respuesta es
más largo. Si el valor es muy alto, es posible que se produzca inestabilidad en el funcionamiento.
StA
Estabilidad del bucle de frecuencia 1 a 100% 20
Es posible acceder a este parámetro sólo cuando UFt (página 125) = n o nLd.
Después de un período de aceleración o desaceleración, StA adapta el retorno en un estado estable a la dinámica de la
máquina
Si el valor es muy bajo, es posible que se produzca un exceso de velocidad o inestabilidad en el funcionamiento. Si el valor es
muy alto, el tiempo de respuesta es más largo.
SLP
Compensación de deslizamiento 0 a 150% 100
Es posible acceder a este parámetro sólo cuando UFt (página 125) = n o nLd.
SLP ajusta la compensación de deslizamiento para realizar afinaciones de regulación de la velocidad.
Si el ajuste del deslizamiento < deslizamiento real, el motor no gira en la velocidad correcta en estado continuo.
Si el ajuste del deslizamiento > deslizamiento real, el motor tiene una compensación excesiva y la velocidad es inestable.
IdC
Nivel de corriente de frenado por inyección de
a (c.d.)
activado a través de una entrada lógica o seleccionado como
un modo de paro.
1
Consulte la página 147.
0 a In (In es la
corriente nominal
del variador de
velocidad indicada
en la placa de
datos del variador.)
0,7 In
tdC
Tiempo de frenado por inyección de
a (c.d.) seleccionado
como un modo de paro.
1
Consulte la página 147. 0,1 a 30 s 0,5 s
tdC1 Tiempo de inyección de a (c.d.) automática. Consulte la página 149. 0,1 a 30 s 0,5 s
SdC1 Nivel de la corriente de inyección de a (c.d.) automática. Consulte la página 149. 0 a 1,2 In 0,7 In
1
Estos ajustes no están relacionados con la función automática de inyección de a (c.d.)
SEt-
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
t
Hz
FLG bajo
FLG correcto
FLG alto
En este caso,
aumente FLG
En este caso,
disminuya FLG
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
StA bajo
StA correcto
StA alto
En este caso,
aumente StA
En este caso,
disminuya StA
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha seleccionado la función correspondiente en otro menú. Para facilitar la
programación, también es posible acceder a ellos y ajustarlos desde el menú en que se encuentra la función
correspondiente. Encontrará una descripción detallada de estas funciones en las páginas indicadas.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
SEt- Menú de Ajustes 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos122
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste
Ajuste de
fábrica
tdC2 2
o
tiempo de inyección de a (c.d.) auto. Consulte la página 149. 0 a 30 s 0 s
SdC2 2
o
nivel de la corriente de inyección de a (c.d.). Consulte la página 149. 0 a 1,2 In 0,5 In
JPF
Frecuencia de salto 0 a 500 0 Hz
JPF evita el funcionamiento prolongado en una gama de frecuencia de ± 1 Hz alrededor de JPF. Esta función evita una
velocidad crítica que puede conducir a la resonancia. Un valor de 0 es inactivo.
JF2
2
o
frecuencia de salto 0 a 500 0 Hz
JF2 evita el funcionamiento prolongado en una gama de frecuencia de ± 1 Hz alrededor de JF2. Esta función evita una
velocidad crítica que puede conducir a la resonancia. Un valor de 0 es inactivo.
JGF Frecuencia de funcionamiento en marcha paso a paso Consulte la página 154. 0 a 10 Hz 10 Hz
rPG Ganancia proporcional del regulador PI Consulte la página 162. 0,01 a 100 1
rIG Ganancia integral del regulador PI Consulte la página 162. 0,01 a 100 / s 1/ s
FbS Coeficiente multiplicador de la retroalimentación PI Consulte la página 162. 0,1 a 100 1
PIC Inversión del sentido de corrección del regulador PI Consulte la página 162. nO - YES nO
rP2 2
a
referencia PI preseleccionada Consulte la página 162. 0 a 100% 30%
rP3 3
a
referencia PI preseleccionada Consulte la página 162. 0 a 100% 60%
rP4 4
a
referencia PI preseleccionada Consulte la página 162. 0 a 100% 90%
SP2 2
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 10 Hz
SP3 3
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 15 Hz
SP4 4
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 20 Hz
SP5 5
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 25 Hz
SP6 6
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 30 Hz
SP7 7
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 35 Hz
SP8 8
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 40 Hz
SP9 9
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 45 Hz
SP10 10
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 50 Hz
SP11 11
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 55 HZ
SP12 12
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 60 Hz
SP13 13
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 70 Hz
SP14 14
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 80 Hz
SP15 15
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 90 Hz
SP16 16
a
velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 100 Hz
CLI
Límite de corriente 0,25 a 1,5 In
1
1,5 In
Utilizada para limitar el par y la elevación de la temperatura del motor
CL2 2
o
límite de corriente Consulte la página 167. 0,25 a 1,5 In 1,5 In
1
In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos.
SEt-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha seleccionado la función correspondiente en otro menú. Para facilitar la
programación, también es posible acceder a ellos y ajustarlos desde el menú en que se encuentra la función
correspondiente. Encontrará una descripción detallada de estas funciones en las páginas indicadas.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 drC- Menú de Control del variador
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
123
ESPAÑOL
drC- MENÚ DE CONTROL DEL
VARIADOR
Código Descripción Gama de ajuste
Ajuste de
fábrica
tLS
Tiempo de funcionamiento en velocidad baja 0 a 999,9 s
0 (sin límite
de tiempo)
El motor se detiene automáticamente después de un comando de LSP durante un tiempo determinado. El motor vuelve a
arrancar si la referencia de frecuencia es mayor que LSP y si todavía está activo el comando de funcionamiento.
rSL Umbral de error de rearranque (umbral de aviso) Consulte la página 163. 0 a 100% 0
UFr2 Compensación IR, motor 2 Consulte la página 169. 0 a 100% 20
FLG2 Ganancia de bucle de frecuencia, motor 2 Consulte la página 169. 1 a 100% 20
StA2 Estabilidad, motor 2 Consulte la página 169. 1 a 100% 20
SLP2 Compensación de deslizamiento, motor 2 Consulte la página 169. 0 a 150% 100%
Ftd
Umbral de la frecuencia del motor por encima del cual el contacto del relé (R1 o R2) se
cierra, o la salida AOV = 10 V. R1, R2 o dO deben ser asignadas a FtA.
0 a 500 Hz bFr
ttd
Umbral del estado térmico del motor por encima del cual el contacto del relé (R1 o R2) se
cierra, o la salida AOV = 10 V. R1, R2 o dO deben ser asignadas a tSA.
0 a 118% 100%
Ctd
Umbral de la corriente del motor por encima del cual el contacto del relé (R1 o R2) se
cierra, o la salida AOV = 10 V. R1, R2 o dO deben ser asignadas a CtA.
0 a 1,5 In
1
In
1
SdS
Factor de escala para los parámetros SPd1/SPd2/SPd3 (consulte el menú SUP- en la
página 179)
0,1 a 200 30
Utilizado para escalar un valor (por ejemplo, la velocidad del motor) en proporción a la frecuencia de salida rFr.
Si SdS
1, SPd1 se muestra en la pantalla (definición posible = 0,01).
Si 1 < SdS
10, SPd2 se muestra en la pantalla (definición posible = 0,1).
Si SdS > 10, SPd3 se muestra en la pantalla (definición posible = 1).
Si SdS > 10 y SdS x rFr > 9999:
Visualización de Spd3 = (en 2 puntos decimales).
Por ejemplo, si SdS x rFr es igual a 24 223, la pantalla muestra 24.22.
Si SdS > 10 y SdS x rFr > 65535, la pantalla muestra 65.54.
Ejemplo: Visualización de la velocidad de un motor de 4 polos.
1 500 rpm a 50 Hz (velocidad síncrona):
SdS = 30
SPd3 = 1 500 a rFr = 50 Hz
SFr
Frecuencia de conmutación Consulte la página 126. 2,0 a 16 kHz 4 kHz
Es posible acceder a este parámetro a través del menú drC-.
1
In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos.
SEt-
SdS x rFr
1 000
ESC
ENT
bFr
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
drC-
tAI
Frecuencia del motor estándar
Retorno a los ajustes de fábrica /
restauración de la configuración
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
drC- Menú de Control del variador 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos124
ESPAÑOL
A excepción de tUn, los parámetros de control del variador se pueden
modificar sólo si se para el variador y no se está ejecutando un comando de
marcha. Es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de
acceso en la terminal de programación y ajustes en la posición . El
funcionamiento del variador puede optimizarse:
ajustando los parámetros de control en los valores especificados en la
placa de datos del motor
realizando un autoajuste (en un motor asíncrono estándar)
Código Descripción Gama de ajuste
Ajuste de
fábrica
bFr Frecuencia del motor 50 ó 60 Hz 50
Este parámetro modifica los valores preseleccionados de los siguientes parámetros: HSP (página 120), Ftd (página 123), FrS
(página 124) y tFr (página 126).
UnS
Tensión nominal del motor indicada en la placa de datos
Varía con el valor
nominal del variador
Varía con el valor
nominal del variador
ATV31•••M2: 100 a 240 V
ATV31•••M3X: 100 a 240 V
ATV31•••N4: 100 a 500 V
ATV31•••S6X: 100 a 600 V
FrS
Frecuencia nominal del motor indicada en la placa de datos 10 a 500 Hz 50 Hz
La razón no debe exceder los siguientes valores:
ATV31•••M2: 7
ATV31•••M3X: 7
ATV31•••N4: 14
ATV31•••S6X: 17
NOTA: La modificación del ajuste de bFr en 60 Hz también cambia el ajuste de FrS en 60 Hz.
nCr Corriente nominal del motor indicada en la placa de datos 0,25 a 1,5 In
1
Varía con el valor
nominal del variador
nSP
Velocidad nominal del motor indicada en la placa de datos 0 a 32760 rpm
Varía con el valor
nominal del variador
0 a 9 999 rpm, luego 10,00 a 32,76 krpm
Si la placa de datos indica una velocidad síncrona y deslizamiento (en Hz o como un porcentaje) en lugar de la velocidad
nominal, calcule la velocidad nominal de la siguiente manera:
Velocidad nominal = velocidad síncrona x
o
Velocidad nominal = velocidad síncrona x (motores de 50 Hz)
o
Velocidad nominal = velocidad síncrona x (motores de 60 Hz)
COS Factor de potencia del motor indicado en la placa de datos 0,5 a 1
Varía con el valor
nominal del variador
1
In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos.
drC-
UnS (en volts)
FrS (en Hz)
100 - deslizamiento como un %
100
50 - deslizamiento en Hz
50
60 - deslizamiento en Hz
60
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 drC- Menú de Control del variador
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
125
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
rSC
Resistencia del estator en frío Lea a continuación. nO
nO: Función inactiva. En las aplicaciones que no requieran un alto rendimiento o que no toleren a un autoajuste automático
(circulación de una corriente por el motor) cada vez que el variador se energiza.
InIt: Activa la función. Utilizada para mejorar el rendimiento de baja velocidad, cualquiera que sea el estado térmico del
motor.
XXXX: Valor de la resistencia del estator en frío utilizada en m
.
NOTA: Recomendamos que active esta función en las aplicaciones de levantamiento y manejo. Esta función debería
activarse sólo cuando el motor esté frío.
Cuando rSC = InIt, el parámetro tUn es forzado en POn. En el siguiente comando de marcha, la resistencia del estator se mide
con un autoajuste. El valor del parámetro rSC cambia a este valor medido de resistencia del estator (XXXX) y es mantenido en
ese valor; tUn permanece forzado en POn. El parámetro rSC permanece en InIt siempre y cuando la medición de la resistencia
del estator no haya sido realizada.
Es posible forzar o modificar el valor XXXX con las teclas .
tUn
Autoajuste del control del motor Lea a continuación. nO
Antes de realizar un autoajuste, asegúrese de que todos los parámetros de control del variador (UnS, FrS, nCr, nSP, COS)
hayan sido configurados correctamente. El parámetro tUn puede ser modificado con el variador en marcha; sin embargo, un
autoajuste será realizado solamente si no está presente un comando de frenado o marcha.
nO: No se ha realizado el autoajuste.
YES: El autoajuste se realiza lo más pronto posible, luego el parámetro cambia automáticamente a dOnE o, en caso de una
falla, a nO. Se muestra una falla tnF cuando tnL = YES (página 175).
dOnE: Una vez que termina un autoajuste, la resistencia del estator medida será utilizada para controlar el motor.
rUn: Un autoajuste se realiza cada vez que se emite un comando de marcha.
POn: Un autoajuste se realiza cada vez que se energiza el variador.
LI1 a LI6: Un autoajuste se realiza cuando la entrada lógica asignada a esta función pasa de 0 a 1.
Nota:
tUn es forzada en POn cuando rSC tiene un valor diferente a nO.
Un autoajuste se realizará únicamente si no está presente un comando de marcha o frenado. Si se asigna una función de
parada libre o parada rápida a una entrada lógica, ésta deberá ajustarse en 1 (activa en 0). Un autoajuste puede durar entre 1 y
2 segundos. Espere a que cambie la visualización a dOnE o nO. Si se interrumpe el autoajuste es posible que se produzca una
falla de autoajuste (página 183) y que el motor sea ajustado incorrectamente. Durante un autoajuste, el motor funciona en la
corriente nominal.
tUS
Estado del autoajuste
(información de estado solamente, no se puede modificar)
Lea a continuación. tAb
tAb: El valor por omisión de la resistencia del estator se utiliza para controlar el motor.
PEnd: Se ha solicitado un autoajuste, pero todavía no se ha realizado.
PrOG: Autoajuste en curso.
FAIL: Ha fallado el autoajuste.
dOnE: Autoajuste completado. La resistencia del estator medida por la función de autoajuste se utiliza para controlar el motor.
Strd: Autoajuste completado. La resistencia del estator en frío se usa para controlar el motor (rSC debe ser diferente a nO).
UFt
Selección de la relación tensión / frecuencia Lea a continuación. n
L: par constante (para motores conectados en paralelo o motores especiales)
P: par variable (para aplicaciones de bomba y ventilador)
n: control vectorial del flujo sin sensor (para aplicaciones de par constante)
nLd: ahorros de energía, (para aplicaciones de par variable que no requieren una gran dinámica. Esta se comporta de la
misma manera que la razón P sin carga y la razón n con carga.)
drC-
L
UnS
FrS
n
P
Tensión
Frecuencia
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
drC- Menú de Control del variador 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos126
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
nrd
Frecuencia de conmutación aleatoria Lea a continuación. YES
Esta función modula de forma aleatoria la frecuencia de conmutación para reducir el ruido del motor.
YES: Frecuencia con modulación aleatoria
nO: Frecuencia fija
SFr
Frecuencia de conmutación
1
2,0 a 16 kHz 4 kHz
Ajuste este parámetro para reducir el ruido audible del motor. Si la frecuencia de conmutación se ajusta en un valor mayor que
4 kHz, en caso de que se eleve la temperatura excesivamente, el variador automáticamente reducirá la frecuencia de
conmutación, también la aumentará cuando la temperatura regresa a su estado normal. Si la frecuencia de conmutación está
ajustada en un valor mayor que el ajuste de fábrica (4 kHz), consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad
ATV31 para obtener las curvas de degradación.
tFr
Frecuencia máxima de salida 10 a 500 Hz 60 Hz
El ajuste de fábrica es 60 Hz, o 72 Hz si bFr está configurado en 60 Hz.
SrF
Supresión del filtro del ciclo de velocidad Lea a continuación. nO
nO: El filtro del ciclo de velocidad está activo (evita que se exceda la referencia).
YES: El filtro del ciclo de velocidad es suprimido (en las aplicaciones de control de posición, este ajuste reduce el tiempo de
respuesta pero es posible que se exceda la referencia).
SCS
Almacenamiento de las configuraciones
2
Lea a continuación. nO
nO: Función inactiva
StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS automáticamente
cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para guardar otra configuración de reserva
además de la configuración actual.
El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas.
Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de
cuatro ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para guardar hasta cuatro
configuraciones en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes remota.
SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones.
FCS
Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración
2
Lea a continuación. nO
nO: Función inactiva
rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS (SCS ajustado en
Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto
como se lleva a cabo esta acción.
InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva
a cabo esta acción.
Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de
cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria EEPROM de la terminal:
FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración actual con la configuración de reserva
correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva
a cabo esta acción.
Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es posible realizar la
transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si ntr se muestra brevemente en la
pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de
fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a
intentar.
NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos.
1
También es posible acceder a este parámetro a través del menú de ajustes, SEt-. Consulte la página 119.
2
Es posible acceder a SCS y FCS desde varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros.
drC-
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
SSL = nO
SSL = YES
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 I-O- Menú de Asignación de E/S
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
127
ESPAÑOL
I-O- MENÚ DE ASIGNACIÓN DE E/S
Se pueden modificar los parámetros de E/S sólo si se detiene el variador y
no se está ejecutando un comando de marcha. Es posible acceder a este
menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de
programación y ajustes en la posición .
ESC
ENT
tCC
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
I-O-
Retorno a los ajustes de fábrica /
restauración de la configuración
Control de 2 ó 3 hilos
Código Descripción Ajuste de fábrica
tCC
Tipo de control: 2 hilos, 3 hilos o local
2C
ATV31••••••A: LOC
Configuración de control:
2C = control de 2 hilos
3C = control de 3 hilos
LOC = control local; para los variadores ATV31••••••A solamente. Esta opción no está disponible si el parámetro LAC = L3
(página 140).
Control de 2 hilos (contacto sostenido): El estado de la entrada (abierto o cerrado) controla la marcha y el paro.
Ejemplo de alambrado:
LI1: adelante
LIx: atrás
Control de 3 hilos (control de pulsación): Una pulsación de marcha adelante o marcha atrás es suficiente para controlar el
arranque. Una pulsación de paro es suficiente para controlar el paro.
Ejemplo de alambrado:
LI1: paro
LI2: adelante
LIx: atrás
NOTA: Para cambiar la asignación de tCC, pulse la tecla ENT durante 2 segundos (esta acción hará que las siguientes
funciones regresen a sus ajustes de fábrica): rrS, tCt y todas las funciones que afectan a las entradas lógicas.
tCt
Tipo de control de 2 hilos (es posible acceder a este parámetro sólo si tCC = 2C) trn
LEL: Si el valor de la entrada de marcha adelante o marcha atrás es alto cuando está energizado el variador, éste arrancará
el motor. Si las dos entradas tienen un valor alto durante la energización, el variador girará hacia adelante.
trn: La entrada de marcha adelante o marcha atrás debe contener una transición de bajo a alto antes de que el variador
arranque el motor. Por lo tanto, si el valor de la entrada de marcha adelante o marcha atrás es alto cuando está energizado el
variador, la entrada deberá pasar por un ciclo antes de que el variador arranque el motor.
PFO: Igual que LEL, pero la entrada de marcha adelante tiene prioridad sobre la entrada de marcha atrás. Si se activa la
marcha adelante mientras el variador está funcionando en marcha atrás, el variador girará hacia adelante.
rrS
Marcha atrás a través de una entrada lógica
si tCC = 2C: LI2
si tCC = 3C: LI3
si tCC = LOC: nO
Si rrS = nO, marcha atrás no es asignada a una entrada lógica. Todavía es posible emitir un comando de marcha atrás por
otros medios, por ejemplo, una tensión negativa en AI2, un comando de conexión en serie o desde la terminal de programación
y ajustes remota.
nO: No asignado
LI2: Es posible acceder a la entrada lógica LI2 si tCC = 2C LI5: Entrada lógica LI5
LI3: Entrada lógica LI3 LI6: Entrada lógica LI6
LI4: Entrada lógica LI4
I-O-
24 V LI1 LIx
Variador ATV31
24 V LI1 LI2 LIx
Variador ATV31
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
I-O- Menú de Asignación de E/S 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos128
ESPAÑOL
Código Descripción Ajuste de fábrica
CrL3
CrH3
El valor de baja velocidad (LSP) en la entrada AI3, puede ajustarse entre 0 y 20 mA. El valor de alta
velocidad (HSP) en la entrada AI3, puede ajustarse entre 4 y 20 mA
4 mA
20 mA
Estos dos parámetros se utilizan para configurar la entrada entre 0 y 20 mA, 4 y 20 mA, 20 y 4 mA, etc.
AO1t
Configuración de la salida analógica 0A
0A: configuración entre 0 y 20 mA (utilice la terminal AOC)
4A: configuración entre 4 y 20 mA (utilice la terminal AOC)
10U: configuración entre 0 y 10 mA (utilice la terminal AOV)
dO
Salida lógica/analógica AOC/AOV nO
nO: No asignado
OCr: Corriente del motor. 20 mA o 10 V equivalen a dos veces la corriente nominal del variador.
rFr: Frecuencia del motor. 20 mA o 10 V equivalen a la frecuencia máxima tFr (página 126).
Otr: Par motor. 20 mA o 10 V equivalen a dos veces el par nominal motor.
OPr: Potencia generada por el variador. 20 mA o 10 V equivalen a dos veces la potencia nominal del variador.
Al realizar las siguientes asignaciones la salida analógica cambia a salida lógica (consulte la Guía de instalación de los
variadores ATV31 para obtener más información). Con estas asignaciones, configure AOt en 0 A.
FLt: Falla del variador
rUn: Variador en marcha
FtA: Umbral de frecuencia alcanzado (parámetro Ftd en el menú SEt-, página 123.
FLA: Alta velocidad (HSP) alcanzada
CtA: Umbral de corriente alcanzado (parámetro Ctd en el menú SEt-, página 123.
SrA: Referencia de frecuencia alcanzada
tSA: Umbral térmico del motor alcanzado (parámetro ttd en el menú SEt-, página 123.
bLC: Secuencia de frenado (información de estado solamente. bLC puede ser activado o desactivado solamente desde el menú
FUn-, página 166).
APL: Pérdida de la señal de 4 a 20 mA, aun cuando LFL = nO (página 175).
El estado de la salida lógica es 1 (24 V) cuando la asignación seleccionada está activa, excepto FLt que está en el estado 1 si
el variador no está dañado.
r1
Relé R1 FLt
nO: No asignado
FLt: Falla del variador
rUn: Variador en marcha
FtA: Umbral de frecuencia alcanzado (parámetro Ftd en el menú SEt-, página 123.
FLA: Alta velocidad (HSP) alcanzada
CtA: Umbral de corriente alcanzado (parámetro Ctd en el menú SEt-, página 123.
SrA: Referencia de frecuencia alcanzada
tSA: Umbral térmico del motor alcanzado (parámetro ttd en el menú SEt-, página 123.
APL: Pérdida de la señal de 4 a 20 mA, aun cuando LFL = nO (página 175).
El relé está energizado cuando la asignación seleccionada está activa, excepto FLt que está energizado si el variador no está
dañado.
r2
Relé R2 nO
nO: No asignado
FLt: Falla del variador
rUn: Variador en marcha
FtA: Umbral de frecuencia alcanzado (parámetro Ftd en el menú SEt-, página 123.
FLA: Alta velocidad (HSP) alcanzada
CtA: Umbral de corriente alcanzado (parámetro Ctd en el menú SEt-, página 123.
SrA: Referencia de frecuencia alcanzada
tSA: Umbral térmico del motor alcanzado (parámetro ttd en el menú SEt-, página 123.
bLC: Secuencia de frenado (información de estado solamente. bLC puede ser activado o desactivado solamente desde el menú
FUn-, página 166).
APL: Pérdida de la señal de 4 a 20 mA, aun cuando LFL = nO (página 175).
El relé está energizado cuando la asignación seleccionada está activa, excepto FLt que está energizado si el variador no está
dañado.
I-O-
AI 3
(mA)
0
LSP
HSP
CrL3 CrH3 20
AI 3
(mA)
0
LSP
HSP
CrL3CrH3
(20 mA)(4 mA)
Frecuencia Frecuencia
Ejemplo:
20-4 mA
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 I-O- Menú de Asignación de E/S
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
129
ESPAÑOL
Código Descripción Ajuste de fábrica
SCS
Almacenamiento de las configuraciones
1
nO
nO: Función inactiva
StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS automáticamente
cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para guardar otra configuración de reserva
además de la configuración actual.
El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas.
Si la terminal de programación y ajustes se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro
ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para guardar hasta cuatro configuraciones
en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes remota.
SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones.
FCS
Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración
1
nO
nO: Función inactiva
rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS (SCS ajustado en
Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto
como se lleva a cabo esta acción.
InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva
a cabo esta acción.
Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de
cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria EEPROM de la terminal:
FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración actual con la configuración de reserva
correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva
a cabo esta acción.
Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es posible realizar la
transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si ntr se muestra brevemente en la
pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de
fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a
intentar.
NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos.
1
Es posible acceder a SCS y FCS desde varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros.
I-O-
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
CtL- Menú de Control 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos130
ESPAÑOL
CTL- MENÚ DE CONTROL
Los parámetros de control se pueden modificar sólo si se para el variador y
no se está ejecutando un comando de marcha. Es posible acceder a este
menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de
programación y ajustes en la posición .
Canales de control Los comandos de control; por ejemplo marcha adelante y marcha atrás, y
los comandos de referencia de velocidad se pueden enviar al variador
desde las fuentes especificadas en la tabla 6. Los variadores de velocidad
ATV31 permiten al usuario asignar fuentes de control y de referencia a
distintos canales de control (Fr1, Fr2, Cd1 o Cd2, consulte las páginas 140–
141) y cambiar entre ellos. Por ejemplo, es posible asignar LCC al canal de
referencia 1 y CAn al canal de referencia 2 y cambiar entre las dos fuentes
de referencia. También es posible utilizar fuentes distintas para los
comandos de control y referencia. Esto se conoce como el modo de
funcionamiento mixto. Estas funciones se explican detalladamente en las
secciones que comienzan en la página 132.
ESC
ENT
LAC
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
CtL-
Fr1
Retorno a los ajustes de fábrica /
restauración de la configuración
Tabla 6: Fuentes de control y referencia
Fuentes de control (CMD) Fuentes de referencia (rFr)
tEr: Terminal (LI)
AI1,
AI2,
AI3:
Terminal
LOC:
(RUN/STOP) en la terminal de
programación y ajustes de los
variadores ATV31••••••A solamente
AIP:
Potenciómetro en los variadores
ATV31••••••A solamente
LCC:
Terminal de programación y ajustes
remota (receptáculo hembra RJ45)
LCC:
Terminal de programación y ajustes
(variadores ATV31•••••• y
ATV31••••••A) o terminal de
programación y ajustes remota
Mdb: Modbus (receptáculo hembra RJ45) Mdb: Modbus (receptáculo hembra RJ45)
CAn: CANopen (receptáculo hembra RJ45) CAn: CANopen (receptáculo hembra RJ45)
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO
Los botones de paro en los variadores de velocidad ATV31••••••A y en la
terminal de programación y ajustes remota pueden ser programados para
no asignar prioridades. Para conservar la prioridad de la tecla de paro,
ajuste PSt en YES (página 143).
El incumplimiento de esta instrucción puede causar la muerte,
lesiones serias o daño al equipo.
Niveles de acceso de las funciones
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 CtL- Menú de Control
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
131
ESPAÑOL
Parámetro LAC Use el parámetro LAC (página 140) en el menú CtL- para seleccionar los
niveles de acceso de las funciones y para ajustar las fuentes de control y
referencia.
1. LAC = L1: Nivel 1—acceso a las funciones estándar. Los comandos de
control y referencia provienen de una fuente. Consulte “Parámetro LAC
= L1 o L2” en la página 132.
2. LAC = L2: Nivel 2—acceso a todas las funciones del nivel 1, además de
las siguientes funciones avanzadas. Los comandos de control y
referencia provienen de una fuente. Consulte “Parámetro LAC = L1 o
L2” en la página 132.
+/- Velocidad (potenciómetro motorizado)
Control de freno
Conmutación para el 2o límite de corriente
Conmutación de motores
Gestión de los interruptores de límite
3. LAC = L3: Nivel 3—acceso a todas las funciones del nivel 2. Los
comandos de control y referencia pueden provenir de fuentes distintas.
Consulte “Parámetro LAC = L3” en la página 133.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
CtL- Menú de Control 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos132
ESPAÑOL
Parámetro LAC = L1 o L2 Si el parámetro LAC se ajusta en L1 o L2, los comandos de control y
referencia provienen de una fuente. Las fuentes posibles de control y
referencia, y los ajustes que las especifican, son:
Control y referencia a través de las terminales de entrada o de la
terminal de programación y ajustes del variador en modo forzado local
(consulte FLO en la página 177)
Control y referencia a través de la conexión en serie Modbus
Control y referencia a través de la conexión en serie CANopen
Control y referencia a través de la terminal de programación y ajustes
remota (consulte LCC en la página 142).
NOTA: Modbus o CANopen se selecciona “en-línea” escribiendo la palabra
de control apropiada (consulte la documentación específica al protocolo).
El siguiente diagrama ilustra el orden de prioridad cuando más de una
fuente de control y referencia es especificada. En el diagrama, la
información fluye de izquierda a derecha. En el paso 1, LCC no se ajusta en
YES para activar la terminal de programación y ajustes remota, de manera
que la terminal de programación y ajustes del variador es seleccionada
como la fuente de control y referencia. En los pasos 2 a 4, Modbus,
CANopen y control forzado local no son ajustados en YES, de manera que
la terminal de programación y ajustes del variador permanece como la
fuente seleccionada. El orden de prioridad, por lo tanto, es forzado local,
CANopen, Modbus y las terminales de programación y ajustes del variador
o remota. Por ejemplo, si se activara el modo forzado local, éste tendría
prioridad sobre cualquier otro ajuste. De la misma manera, si CANopen
fuera activado, éste tendría prioridad sobre cualquier otro ajuste excepto
FLO. Consulte los diagramas en las páginas 135 y 136 para obtener más
detalles.
En los variadores de velocidad ATV31•••••• con configuraciones de
fábrica, los comandos de control y referencia provienen de las
terminales de control.
En los variadores de velocidad ATV31••••••A con configuraciones de
fábrica, los comandos de control provienen de la terminal de
programación y ajustes del variador y los comandos de referencia
provienen de la suma del potenciómetro de referencia y AI1 en las
terminales de control.
Con una terminal de programación y ajustes remota, cuando LCC =
YES (página 142), los comandos de control y referencia provienen de la
terminal. La referencia de frecuencia se obtiene a través del parámetro
LFr en el menú SEt- (página 120).
A
B
C
A
B
C
A
C
Leyenda:
Modbus
CANopen
FLO
LCC
1234
La terminal de
programación y
ajustes es
seleccionada como la
fuente de control y
referencia.
Terminal de programación
y ajustes remota
Modo forzado local
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 CtL- Menú de Control
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
133
ESPAÑOL
Parámetro LAC = L3 Si el parámetro LAC se ajusta en L3:
Los canales de control y referencia se pueden combinar (parámetro
CHCF = SIM, página 141), o
Los canales de control y referencia pueden separarse (parámetro CHCF
= SEP, página 141)
Parámetro CHCF = SIM La siguiente figura ilustra fuentes de control y referencia combinadas:
Use el parámetro rFC (página 141) para seleccionar el canal de referencia
Fr1 o Fr2, o para configurar una entrada lógica o un bit de palabra de
control para conmutación remota entre los dos canales. Consulte el
diagrama en la página 138.
rFC
Selección de canal de
referencia 1 (Fr1, página 140)
Los comandos de control son
de la misma fuente.
Selección de canal de
referencia 2 (Fr2, página 140)
Los comandos de control son
de la misma fuente.
Control y referencia desde
Fr1
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
CtL- Menú de Control 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos134
ESPAÑOL
Parámetro CHCF = SEP Las siguientes figuras ilustran canales distintos de control y referencia
(parámetro CHCF = SEP).
Canales distintos de referencia:
Use el parámetro rFC (página 141) para seleccionar el canal de referencia
Fr1 o Fr2, o para configurar una entrada lógica o un bit de palabra de
control para conmutación remota entre los dos canales.
Canales distintos de control:
Use el parámetro CCS (página 142) para seleccionar el canal de control
Cd1 o Cd2, o para configurar una entrada lógica o un bit de palabra de
control para conmutación remota entre los dos canales.
rFC
Selección de canal de
referencia 1 (Fr1, página 140)
Selección de canal de
referencia 2 (Fr2, página 140)
Referencia desde Fr1
CCS
Selección de canal de control 1
(Cd1, página 141).
Selección de canal de control 2
(Cd2, página 141).
Control desde Cd1
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 CtL- Menú de Control
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
135
ESPAÑOL
Canal de referencia para LAC = L1 o
L2
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
LCC
FLO
Modbus
CANopen
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
nO
YES
AI1
AI2
AI3
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
B
A
AI1
AI2
AI3
AIP
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
PIF
LFr
LI
A
B
C
A
XXX
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
LCC
FLO
Modbus
CANopen
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
nO
YES
AI1
AI2
AI3
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
B
A
AI1
AI2
AI3
AIP
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
PIF
LFr
LI
A
B
C
A
XXX
Velocidades
preseleccionadas
Función PI
(página 158)
Funciona-
miento de
marcha
paso a paso
PI no asignado
PI asignado
Canal 1
Canal 2
Terminal de
programa-
ción y
ajustes
remota
Modo forzado local
Rampas
El cuadrado negro representa
el ajuste de fábrica del parámetro xxx.
Función accesible si LAC = L2
Modbus o CANopen se seleccionan “en-línea” escribiendo
la palabra de control apropiada (consulte la documentación
específica al protocolo).
Nota: Si el comando de +/- velocidad es
configurado (Fr1 = UPdt o UPdH), las entradas
sumadoras SA2/SA3 no están activas.
Leyenda:
+
vel.
-
vel.
+
vel.
-
vel.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
CtL- Menú de Control 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos136
ESPAÑOL
Canal de control para LAC = L1 o L2 Los ajustes de los parámetros FLO, LCC y la selección del protocolo
Modbus o CANopen determinan ambos canales de referencia y control. El
orden de prioridad es FLO, CANopen, Modbus y LCC.
LI
LI
LI
LCC
CANopen
Modbus
LOC
RUN
STOP
RUN
STOP
FWD / REV
STOP
STOP
3C
2C
YES
nO
tCC
FLO
PSt
YES
nO
nO
CMD
A
B
C
A
XXX
(STOP tiene
prioridad)
Terminal de
programación y ajustes
remota
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de
programación y
ajustes de los
variadores
ATV31••••••A
Terminal de
programación y ajustes
de los variadores
ATV31••••••A
Marcha
adelante
Marcha
atrás
STOP
(paro)
Leyenda:
El cuadrado negro representa el
ajuste de fábrica del parámetro xxx.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 CtL- Menú de Control
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
137
ESPAÑOL
Canal de referencia para LAC = L3
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
FLO
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
AI1
AI2
AI3
B
A
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
AI1
AI2
AI3
Mdb
LCC
AIP
CAn
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
LI
Mdb
CAn
PIF
Mdb
LCC
CAn
Mdb
LCC
CAn
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
LFr
LFr
LFr
LFr
LFr
Mdb
LCC
CAn
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
LCC
LI
A
B
C
A
XXX
Velocidades
preseleccionadas
Función PI
(página 158)
Funciona-
miento de
marcha
paso a paso
PI no asignado
Terminal de
programación
y ajustes
remota
Modo forzado local
Rampas
PI asignado
Terminal de
programación
y ajustes
remota
Leyenda:
Canal 1Canal 2
Nota: Si el comando de +/- velocidad es configurado (Fr1 =
UPdt o UPdH), las entradas sumadoras SA2/SA3 no están
activas.
Terminal de
programación
y ajustes
remota
Terminal de
programación
y ajustes
remota
Terminal de
programación
y ajustes
remota
+
vel.
-
vel.
El cuadrado negro representa el ajuste
de fábrica del parámetro xxx.
+
vel.
-
vel.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
CtL- Menú de Control 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos138
ESPAÑOL
Canal de control para LAC = L3:
CHCF = SIM, referencia y control
combinados
Si CHCF se ajusta en SIM (página 141), los parámetros Fr1, Fr2, FLO y
FLOC determinan ambas fuentes de referencia y control. Por ejemplo, si la
referencia es a través de la entrada analógica en el bloque de terminales, el
control es a través de la entrada lógica en el bloque de terminales.
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
LI
LI
Mdb
LCC
CAn
rFC
SEP
FLO
SIM
nO
LI
PSt
YES
nO
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
CHCF
LCC
UPdt
Fr2
UPdH
nO
AI1
AI2
AI3
AIP
LI
Mdb
LCC
CAn
CMD
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
(RUN / STOP)
(RUN / STOP
FWD / REV
STOP
STOP
A
B
C
A
XXX
El cuadrado negro representa el ajuste
de fábrica del parámetro xxx.
Leyenda:
(STOP tiene prioridad)
Modo forzado
local
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de
programación y
ajustes de los
variadores
ATV31•••A
Terminal de programación
y ajustes de los variadores
ATV31•••A
Terminal de programación
y ajustes de los variadores
ATV31•••A
Terminal de
programación y
ajustes de los
variadores
ATV31•••A
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 CtL- Menú de Control
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
139
ESPAÑOL
Canal de control para LAC = L3:
CHCF = SEP, modo mixto (referencia y
control distintos)
Los parámetros FLO y FLOC son comunes a la referencia y el control. Por
ejemplo, si la referencia en el modo forzado local es a través de la entrada
analógica en el bloque de terminales, el control en modo forzado local es a
través de la entrada lógica en el bloque de terminales.
tEr
Cd1
LOC
LCC
LI
LI
Mdb
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
(RUN / STOP)
(RUN / STOP
FWD / REV)
STOP
STOP
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
CAn
CCS
SEP
LI
FLO
SIM
nO
PSt
YES
nO
LI
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
CHCF
LCC
tEr
Cd2
LOC
LI
Mdb
LCC
CAn
CMD
A
B
C
A
XXX
(STOP tiene prioridad)
Modo forzado local
El cuadrado negro representa el ajuste de
fábrica del parámetro xxx.
Marcha adelante
Marcha atrás
STOP (paro)
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de los variadores
ATV31•••A
Leyenda:
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de programación
y ajustes de los variadores
ATV31•••A
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de programación y
ajustes de los variadores
ATV31•••A
Terminal de
programación y
ajustes remota
Terminal de los
variadores ATV31•••A
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
CtL- Menú de Control 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos140
ESPAÑOL
Consulte la tabla de compatibilidad entre funciones en la página 115. No es
posible configurar las funciones de control incompatibles. La primera
función configurada evitará la configuración de cualquier otra función que
no sea compatible.
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
LAC
Niveles de acceso de las funciones Lea a continuación. L1
L1: Nivel 1—acceso a las funciones estándar.
L2: Nivel 2—acceso a las funciones del nivel 1, además de las siguientes funciones avanzadas en el menú FUn-.
+/- velocidad
Control de freno
Conmutación para el segundo límite de corriente
Conmutación de motores
Gestión de los interruptores de límite
L3: Nivel 3—acceso a todas las funciones del nivel 2, además de las operaciones en modo mixto.
La asignación de L3 a LAC restaura los parámetros Fr1 (lea a continuación), Cd1 (página 141), CHCF (página 141) y tCC
(página 127) en los ajustes de fábrica (en los variadores de velocidad ATV31••••••A, tCC se vuelve a ajustar en 2C).
Si LAC se ajusta en L3, debe restaurar los ajustes de fábrica con el parámetro FCS (página 143) para ajustar LAC de nuevo en
L1 o para modificarlo en L2.
Si LAC se ajusta en L2, debe restaurar los ajustes de fábrica con el parámetro FCS para ajustar LAC de nuevo en L1.
Si LAC se ajusta en L2, es posible modificar LAC en L3 sin usar el parámetro FCS.
NOTA: Para cambiar la asignación de LAC, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos.
Fr1
Configuración de la referencia 1 Lea a continuación.
AI1
AIP para
ATV31••••••A
AI1: Entrada analógica AI1
AI2: Entrada analógica AI2
AI3: Entrada analógica AI3
AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A)
Si LAC = L2 o L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales:
UPdt: + velocidad / - velocidad a través de LI
1
UpdH: + velocidad / - velocidad a través de en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31•••••• o
ATV31••••••A) o en la terminal de programación y ajustes remota. Para el funcionamiento, muestre la frecuencia rFr (página
179).
1
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales:
LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes remota, el parámetro LFr en el menú SEt-, página 120.
Ndb: Referencia a través de Modbus
CAn: Referencia a través de CANopen
Fr2
Configuración de la referencia 2 Lea a continuación. nO
nO: No asignado
AI1: Entrada analógica AI1
AI2: Entrada analógica AI2
AI3: Entrada analógica AI3
AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente)
Si LAC = L2 o L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales:
UPdt: + velocidad/- velocidad a través de LI
1
UpdH:+ velocidad / - velocidad a través de en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31•••••• o
ATV31••••••A) o en la terminal de programación y ajustes remota. Para el funcionamiento, muestre la frecuencia rFr
(página 179).
1
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales:
LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes, el parámetro LFr en el menú SEt-, página 120.
Ndb: Referencia a través de Modbus
CAn: Referencia a través de CANopen
1
Únicamente una de las asignaciones UPdt/UPdH es permitida en cada canal de referencia.
CtL-
r
r
r
r
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 CtL- Menú de Control
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
141
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
rFC
Conmutación de referencias Lea a continuación. Fr1
Use el parámetro rFC para seleccionar el canal Fr1 o Fr2, o para configurar una entrada lógica o un bit de control para la
conmutación remota de Fr1 o Fr2.
Fr1: Referencia = Referencia 1
Fr2: Referencia = Referencia 2
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales:
C111: Bit 11 de la palabra de control Modbus
C112: Bit 12 de la palabra de control Modbus
C113: Bit 13 de la palabra de control Modbus
C114: Bit 14 de la palabra de control Modbus
C115: Bit 15 de la palabra de control Modbus
C211: Bit 11 de la palabra de control CANopen
C212: Bit 12 de la palabra de control CANopen
C213: Bit 13 de la palabra de control CANopen
C214: Bit 14 de la palabra de control CANopen
C215: Bit 15 de la palabra de control CANopen
La referencia se puede cambiar con el variador en marcha.
Fr1 está activa cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0.
Fr2 está activa cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1.
CHCF
Modo mixto (canales distintos de referencia y control) Lea a continuación. SIM
Es posible acceder a CHCF cuando LAC = L3.
SIN: Canales combinados de control y referencia
SEP: Canales distintos de control y referencia
Cd1
Configuración del canal de control 1 Lea a continuación.
tEr
LOC para los
variadores
ATV31••••••A
Es posible acceder a Cd1 cuando CHCF = SEP y LAC = L3.
tEr: Control del bloques de terminales
LOC: Control de la terminal de programación y ajustes del variador (variadores ATV31••••••A solamente)
LCC: Control de la terminal de programación y ajustes remota
Ndb: Control a través de Modbus
CAn: Control a través de CANopen
Cd2
Configuración del canal de control 2 Lea a continuación. Mdb
Es posible acceder a Cd2 cuando CHCF = SEP y LAC = L3.
tEr: Control del bloques de terminales
LOC: Control de la terminal de programación y ajustes del variador (variadores ATV31••••••A solamente)
LCC: Control de la terminal de programación y ajustes remota
Ndb: Control a través de Modbus
CAn: Control a través de CANopen
CtL-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
CtL- Menú de Control 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos142
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
CCS
Conmutación de canal de control Lea a continuación. Cd1
Es posible acceder a CCS cuando CHCF = SEP y LAC = L3. Use el parámetro CCS para seleccionar el canal Cd1 o Cd2, o para
configurar una entrada lógica o un bit de control para la conmutación remota de Cd1 o Cd2.
Cd1: Canal de control = Canal 1
Cd2: Canal de control = Canal 2
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
C111: Bit 11 de la palabra de control Modbus
C112: Bit 12 de la palabra de control Modbus
C113: Bit 13 de la palabra de control Modbus
C114: Bit 14 de la palabra de control Modbus
C115: Bit 15 de la palabra de control Modbus
C211: Bit 11 de la palabra de control CANopen
C212: Bit 12 de la palabra de control CANopen
C213: Bit 13 de la palabra de control CANopen
C214: Bit 14 de la palabra de control CANopen
C215: Bit 15 de la palabra de control CANopen
El canal 1 está activo cuando la entrada o el bit de la palabra de control está en estado 0.
El canal 2 está activo cuando la entrada o el bit de la palabra de control está en estado 1.
COp
Copiar canal 1 al canal 2 (es posible copiar sólo en esta dirección). Lea a continuación. nO
Es posible acceder a COP cuando LAC = L3.
nO: No es posible copiar
SP: Copiar referencia
Cd: Copiar control
ALL: Copiar control y referencia
Si el canal 2 es controlado a través del bloque de terminales, el control del canal 1 no se transfiere al copiarlo.
Si la referencia del canal 2 se configura a través de AI1, AI2, AI3 o AIP, la referencia del canal 1 no se transfiere al copiarla.
La referencia copiada es FrH (antes de la rampa) a no ser que la referencia del canal 2 se configure a través de +/- velocidad.
En este caso, la referencia copiada es rFr (después de la rampa).
NOTA: Al copiar el control y/o la referencia es posible que cambie el sentido de rotación.
LCC
Control a través de la terminal de programación y ajustes remota. Lea a continuación. nO
Es posible acceder a LCC si el variador está equipado con una terminal de programación y ajustes remota, y si LAC = L1 o L2.
nO: Función inactiva
YES: Permite el control del variador mediante los botones STOP/RESET, RUN y FWD/REV en la terminal de programación y
ajustes remota. La referencia de velocidad se obtiene a través del parámetro LFr del menú SEt-. Sólo los comandos de parada
libre, parada rápida y parada por inyección de
a (c.d.) permanecen activos en el bloque de teminales.
Si la terminal de programación y ajustes remota no está conectada, el variador de velocidad se bloqueará en una falla SLF.
CtL-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 CtL- Menú de Control
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
143
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
PSt
Prioridad de paro Lea a continuación. YES
PSt cede prioridad a la tecla STOP en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31••••••A solamente) o en la
terminal de programación y ajustes remota; independientemente del canal de control seleccionado (bloque de terminales o bus
de comunicación). Si se ajusta en nO, el canal de control activo tiene prioridad. Si el canal de control activo es la terminal de
programación y ajustes local o remota, el botón de paro guarda la prioridad, independientemente del ajuste de PSt.
NOTA: Para cambiar la asignación de PSt, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos.
nO: Función inactiva
YES: La tecla STOP tiene prioridad
rOt
Sentido de marcha Lea a continuación. dFr
Sentido de marcha permitido para la tecla RUN (marcha) en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31••••••A
solamente).
dFr: Marcha adelante
drS: Marcha atrás
bOt: En los variadores de velocidad ATV31••••••, ambos sentidos de marcha son permitidos, en los variadores de velocidad
ATV31••••••A, solamente se permite el sentido de marcha hacia delante.
SCS
Almacenamiento de las configuraciones
1
Lea a continuación. Lea a continuación.
nO: Función inactiva
StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS automáticamente
cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para guardar otra configuración de reserva
además de la configuración actual.
El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas.
Si la terminal de programación y ajustes se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro
ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para guardar hasta cuatro configuraciones
en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes remota.
SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones.
FCS
Retorno a los ajustes de fábrica / Restauración de la configuración
1
Lea a continuación. Lea a continuación.
nO: Función inactiva
rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS (SCS ajustado en
Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como
se lleva a cabo esta acción.
InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva
a cabo esta acción.
Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de
cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria EEPROM de la terminal:
FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración actual con la configuración de reserva
correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva
a cabo esta acción.
Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es posible realizar la
transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si ntr se muestra brevemente en la
pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de
fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a
intentar.
NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos.
1
Es posible acceder a SCS y FCS desde varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros.
CtL-
ADVERTENCIA
COMANDO DE PARO DESACTIVADO
Si se desactiva la tecla STOP en la terminal de programación y ajustes del variador o en la
terminal de programación y ajustes remota, al oprimirla el variador de velocidad no podrá
detenerse. Se deberá instalar un comando de paro externo para detener el motor.
El incumplimiento de esta instrucción puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos144
ESPAÑOL
FUN- MENÚ DE FUNCIONES DE
APLICACIÓN
Los parámetros de la función de aplicación se pueden modificar sólo si se
para el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. Es posible
acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal
de programación y ajustes en la posición .
Algunas funciones en este menú tienen varios parámetros. Para simplificar
la programación y minimizar su desplazamiento, estas funciones se
agrupan en submenús. Así como los menús, los submenús son
identificados con un guión. Por ejemplo, LIA- es un submenú, pero LIn es
un parámetro.
No es posible configurar las funciones de aplicación incompatibles. La
primera función configurada evitará la configuración de cualquier otra
función que no sea compatible. Consulte la tabla de compatibilidad entre
funciones en la página 115.
ENT
ESC
rPC-
ENT
ENT
ESC
ENT
ESC
ESC
FCS
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
SA1-
ESC
FUn-
Submenú
Submenú
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
145
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
rPC- Ajuste de rampas
rPt
Tipo de rampa
Define la forma de las rampas de aceleración y desaceleración.
LIn
LIn: Lineal
S: Rampa en forma de S
U: Rampa en forma de U
CUS: Personalizada
Rampas en forma de S
El coeficiente de curva es fijo,
con t2 = 0,6 x t1
con t1 = ajuste del tiempo de la rampa.
El coeficiente de curva es fijo,
con t2 = 0,5 x t1
con t1 = ajuste del tiempo de la rampa.
tA1: Puede ajustarse entre 0 y 100% (de ACC o AC2)
tA2: Puede ajustarse entre 0 y (100% - tA1) (de ACC o AC2)
tA3: Puede ajustarse entre 0 y 100% (de dEC o dE2)
tA4: Puede ajustarse entre 0 y (100% - tA3) (de dEC o dE2)
tA1
Inicio de la rampa de aceleración tipo CUS, redondeado
como un porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o
AC2).
0 a 100% 10%
FUn-
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
tA1 tA2 tA3 tA4
ACC or AC2
f (Hz)
HSP
t
0
dEC or dE2
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
Rampas en forma de U
Rampas personalizadas
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos146
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste
Ajuste de
fábrica
rPC-
(cont.)
tA2
Fin de la rampa de aceleración tipo CUS, redondeado como un
porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2).
0 a (100%-tA1) 10%
tA3
Inicio de la rampa de desaceleración tipo CUS, redondeado
como un porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2)
0 a 100% 10%
tA4
Fin de la rampa de desaceleración tipo CUS, como un
porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2)
0 a (100%-tA3) 10%
ACC
dEC
Tiempos de las rampas de aceleración y desaceleración
1
0,1 a 999,9 s 3 s
Tiempo de la rampa de aceleración del motor para que funcione de 0 Hz a FrS (parámetro en el menú
drC-, consulte la página 124).
Tiempo de la rampa de desaceleración del motor para que funcione de FrS a 0 Hz. Asegúrese de que el
valor de dEC no tenga un ajuste muy bajo para la carga.
rPS
Conmutación de rampas Lea a continuación. nO
Esta función permanece activa independientemente del canal de control.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
ACC y dEC están activas cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0.
AC2 y dE2 están activas cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1.
Frt
Umbral de conmutación de rampas 0 a 500 Hz 0
La segunda rampa es conmutada si el valor de Frt no es igual a 0 y la frecuencia de salida es mayor que
Frt. El ajuste de Frt en 0 la desactiva.
El umbral de conmutación de rampas se puede combinar con la conmutación a través de una entrada
lógica o un bit de palabra de control de la siguiente manera:
AC2
2
o
tiempo de la rampa de aceleración
1
:
Activado a través de la entrada lógica (rPS) o umbral de
frecuencia (Frt).
0,1 a 999,9 s 5 s
dE2
2
o
tiempo de la rampa de desaceleración
1
:
Activado a través de la entrada lógica (rPS) o umbral de
frecuencia (Frt).
0,1 a 999,9 s 5 s
brA
Adaptación de la rampa de desaceleración Lea a continuación. YES
La activación de esta función automáticamente adapta la rampa de desaceleración si se ha ajustado en un
valor muy bajo para la inercia de la carga.
nO: Función inactiva
YES: Función activa
brA es incompatible con las aplicaciones que requieren el posicionamiento en una rampa o el uso de una
resistencia de frenado.
brA es forzado en nO si el control del freno (bLC) is asignado (página 166).
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
FUn-
LI orbit Frecuencia Rampa
0
0
1
1
<Frt
>Frt
<Frt
>Frt
ACC, dEC
AC2, dE2
AC2, dE2
AC2, dE2
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
147
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
StC- Modos de paro
Stt
Modo de paro normal Lea a continuación. RMP
Modo de paro ejecutado cuando el comando de marcha desaparece o el comando de paro aparece.
rNP: Rampa de seguimiento
FSt: Parada rápida
nSt: Parada libre
dCI: Paro por inyección de
a (c.d.)
FSt
Parada rápida a través de la entrada lógica Lea a continuación. nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
Parada rápida es activada cuando el estado de la entrada lógica cambia a 0 o el bit de la palabra de control
cambia a 1. Parada rápida es un paro de desaceleración reducida por el coeficiente especificado por el
parámetro dCF. Si la entrada lógica regresa al estado 1 y el comando de marcha está todavía activo, el
motor rearrancará solamente si el control de 2 hilos es configurado (tCC = 2C y tCt = LEL o PFO, consulte
la página 127). De lo contrario, se debe enviar un nuevo comando de marcha.
dCF
Coeficiente para dividir el tiempo de la rampa de
desaceleración para una parada rápida.
0,1 a 10 4
Este parámetro aparece solamente cuando FST es asignado. Asegúrese de que la rampa reducida no
tenga un ajuste muy bajo para la carga. El valor 0 corresponde a la rampa mínima.
dCI
Inyección de
a (c.d.) a través de una entrada lógica Lea a continuación. nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
El frenado es activado cuando el estado de la entrada lógica o el bit de la palabra de control es 1.
IdC
Nivel de corriente de frenado por inyección de
a (c.d.)
activado a través de una entrada lógica o seleccionado
como un modo de paro.
1,
2
0 a In
3
0,7 In
3
Después de 5 segundos la corriente de inyección alcanza el límite pico de 0,5 Ith.
tdC
Tiempo total del frenado por inyección de
a (c.d.) cuando
dCI es seleccionado como el modo de paro normal (vea Stt
arriba).
1,
2
0,1 a 30 s 0,5 s
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
2
Estos ajustes no están relacionados con la función de inyección de a (c.d.) automática
3
ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos.
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos148
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
StC-
(continuación)
nSt
Parada rápida a través de una entrada lógica nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
La parada libre es activada cuando la entrada lógica está en el estado 0. Si la entrada regresa al estado 1 y
el comando de marcha todavía está activo, el motor rearrancará solamente si el control de 2 hilos es
configurado. De lo contrario, se debe enviar un nuevo comando de marcha.
FUn-
ADVERTENCIA
SIN PAR DE RETENCIÓN
El frenado por inyección de a
(c.d.) no proporciona par de
mantenimiento a una velocidad cero.
El frenado por inyección de a (c.d.) no funciona durante una pérdida
de alimentación o durante una falla del variador.
Si es necesario, utilice un freno independiente para el par de retención.
FRENADO POR INYECCIÓN DE a (C.D.) EXCESIVO
La aplicación de frenado por inyección de a (c.d.) durante un largo
período puede causar sobrecalentamiento y daño al motor.
Proteja el motor, no lo exponga a períodos prolongados de frenado por
inyección de a (c.d.).
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte,
lesiones serias o daño al equipo.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
149
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
AdC- Inyección de a (c.d.) automática. Consulte la página 147.
AdC
Inyección de
a (c.d.) automática
(al fin de la rampa)
Lea a continuación. YES
nO: No inyección
YES: Inyección de
a (c.d.) para un período ajustable
Ct: Inyección de
a (c.d.) continua
NOTA: Si este parámetro se ajusta en Yes o Ct, la corriente directa se inyecta aun cuando no se ha enviado
un comando de marcha. El parámetro se puede acceder con el variador en marcha.
tdC1 Tiempo de inyección automática
1
0,1 a 30 s 0,5 s
SdC1
Nivel de la corriente de inyección de
a (c.d.) automática.
1
0 a 1,2 In
2
0,7 In
2
Nota: Asegúrese de que el motor soportará esta corriente sin calentarse en exceso.
tdC2 2
o
tiempo de inyección de a (c.d.) automática
1
0 a 30 s 0 s
SdC2
2
o
nivel de la corriente de inyección de a (c.d.)
automática
1
0 a 1,2 In
2
0,5 In
2
NOTA: Asegúrese de que el motor soportará esta corriente sin calentarse en exceso.
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
2
ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos.
FUn-
AdC SdC2 Funcionamiento
YES x
Ct
0
Ct = 0
Comando de marcha
Velocidad
t
SdC1
SdC2
tdC1 tdC1 + tdC2
I
t
SdC1
I
t
SdC1
SdC2
tdC1
I
t
0
t
1
0
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos150
ESPAÑOL
Entradas sumadoras
Consulte los diagramas en las páginas 135 y 137.
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
SAI-
Entradas sumadoras
Se puede usar para sumar una o dos entradas con la referencia Fr1.
SA2
Entrada sumadora 2 Lea a continuación. AI2
nO: No asignado
AI1: Entrada analógica AI1
AI2: Entrada analógica AI2
AI3: Entrada analógica AI3
AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente)
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Ndb: Referencia a través de Modbus
CAn: Referencia a través de CANopen
LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes remota (parámetro LFr en el menú
SEt-, página 120).
SA3
Entrada sumadora 3 Lea a continuación. nO
nO: No asignado
AI1: Entrada analógica AI1
AI2: Entrada analógica AI2
AI3: Entrada analógica AI3
AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente)
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Ndb: Referencia a través de Modbus
CAn: Referencia a través de CANopen
LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes remota (parámetro LFr en el menú
SEt-, página 120).
FUn-
SA2
SA3
Fr1
NOTA: AI2 es una entrada, ± 10 V, que puede permitir una
resta sumando una señal negativa.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
151
ESPAÑOL
Velocidades preseleccionadas El parámetro PSS, velocidades preseleccionadas, permite preseleccionar
2, 4, 8 ó 16 velocidades que necesitan 1, 2, 3 ó 4 entradas lógicas,
respectivamente.
Las velocidades preseleccionadas deberán asignarse de la siguiente
manera: PS2 luego PS4, luego PS8 y finalmente PS16.
Consulte la siguiente tabla para combinar las entradas para activar las
distintas velocidades preseleccionadas:
16 velocidades
LI (PS16)
8 velocidades
LI (PS8)
4 velocidades
LI (PS4)
2 velocidades
LI (PS2)
Referencia de vel.
0 0 0 0 Referencia
1
1
Consulte los diagramas en las páginas 135 y 137, referencia 1 = (SP1).
0 0 0 1 SP2
0 0 1 0 SP3
0 0 1 1 SP4
0 1 0 0 SP5
0 1 0 1 SP6
0 1 1 0 SP7
0 1 1 1 SP8
1 0 0 0 SP9
1001 SP10
1010 SP11
1011 SP12
1100 SP13
1101 SP14
1110 SP15
1111 SP16
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos152
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
PSS- Velocidades preseleccionadas
PS2
2 velocidades presel. Lea a continuación.
Si tCC = 2C: LI3
Si tCC = 3C: nO
Si tCC = LOC: LI3
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
PS4
4 velocidades presel. Lea a continuación.
Si tCC = 2C: LI4
Si tCC = 3C: nO
Si tCC = LOC: LI4
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
NOTA: Asegúrese de que PS2 haya sido asignada antes de asignar PS4.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
PS8
8 velocidades presel. Lea a continuación.
nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
NOTA: Asegúrese de que PS4 haya sido asignada antes de asignar PS8.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
FUn-
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
153
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
PS16
16 velocidades presel. Lea a continuación. nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
NOTA: Asegúrese de que PS8 haya sido asignada antes de asignar PS16.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
SP2 2
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 10 Hz
SP3 3
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 15 Hz
SP4 4
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 20 Hz
SP5 5
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 25 Hz
SP6 6
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 30 Hz
SP7 7
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 35 Hz
SP8 8
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 40 Hz
SP9 9
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 45 Hz
SP10 10
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 50 Hz
SP11 11
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 55 Hz
SP12 12
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 60 Hz
SP13 13
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 70 Hz
SP14 14
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 80 Hz
SP15 15
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 90 Hz
SP16 16
a
velocidad preseleccionada
1
0,0 a 500,0 Hz 100 Hz
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos154
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
JOG- Funcionamiento de marcha paso a paso
JOG
Funcionamiento de marcha paso a paso Lea a continuación.
Si tCC = 2C: nO
Si tCC = 3C: LI4
Si tCC = LOC: nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Ejemplo: Funcionamiento de control de 2 hilos (tCC = 2C)
JGF Referencia de funcionamiento de marcha paso a paso
1
0 a 10 Hz 10 Hz
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
FUn-
1
0
1
0
1
0
0
Rampa
forzada en 0,1 s
Referencia
Referencia JGF
Referencia JGF
LI (JOG)
Marcha
adelante
Marcha
atrás
Rampa
DEC/DE2
Frecuencia
del motor
0,5 s
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
155
ESPAÑOL
+/- velocidad Es posible acceder a esta función solamente si:
1. El parámatro LAC está ajustado en L2 o L3 (consulte la página 140).
2. Las funciones incompatibles no están activas (consulte la página 115).
3. El parámetro Fr1 o Fr2 está ajustado en UPdt o UPdH.
Las siguientes secciones describen dos tipos de funcionamiento de +/-
velocidad: el uso de botones de una sola acción y botones de doble acción.
Una estación colgante es una aplicación de ejemplo de ambos.
Botones de una sola acción Los botones de una sola acción requieren dos entradas lógicas y dos
sentidos de rotación. La entrada asignada al comando + velocidad aumenta
la velocidad, la entrada asignada al comando – velocidad disminuye la
velocidad.
Ejemplo de alambrado:
LI1: adelante
LIx: atrás
LIy: + velocidad (USP)
LIz: - velocidad (DSP)
La velocidad máxima se ajusta a través de HSP (página 120).
NOTA: Si la referencia es conmutada a través de rFC (página 141) desde
cualquier canal de referencia a otra con +/- velocidad, el valor de la
referencia rFr (después de la rampa) se transfiere al mismo tiempo. Esto
evita que la velocidad se restablezca incorrectamente en cero cuando se
lleva a cabo la conmutación.
- velocidad
velocidad
mantenida
+ velocidad
Marcha adelante
a y d a a y b
Marcha atrás
c y d c c y b
LI1
ac
bd
LIx LIy
LIZ
Terminal de control ATV31
+24
aaa a a a a a
bb
cc
b
d
Frecuencia del motor
LSP
Marcha
adelante
0
Marcha
atrás
0
0
LSP
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos156
ESPAÑOL
Botones de doble acción En los botones de doble acción, solamente es necesario asignar una
entrada lógica a + velocidad. Los botones de doble acción típicamente
tienen dos retenes. Presione el botón en el primer retén para mantener la
velocidad, presiónelo en el segundo retén para aumentar la velocidad.
Cada acción cierra un contacto. Consulte la siguiente tabla.
Ejemplo de alambrado:
LI1: adelante
LIx: atrás
LIy: + velocidad (USP)
El uso de botones de doble acción es incompatible con el control de 3 hilos.
La velocidad máxima se ajusta a través de HSP (página 120).
NOTA: Si la referencia es conmutada a través de rFC (página 141) desde
cualquier canal de referencia a otra con +/- velocidad, el valor de la
referencia rFr (después de la rampa) se transfiere al mismo tiempo. Esto
evita que la velocidad se restablezca incorrectamente en cero cuando se
lleva a cabo la conmutación.
Soltar
(- velocidad)
Presionar en el 1
er
retén (velocidad
mantenida)
Presionar en el 2
do
retén (+ velocidad)
Marcha adelante
a a y b
Marcha atrás
c c y d
LI1
ac
bd
LIx LIy
Terminal de control ATV31
+ 24
aaa a a a a
bb
cc
d
Frecuencia del
motor
LSP
Marcha
adelante
0
2
da
pulsación
1
ra
pulsación
Marcha
atrás
0
2
da
pulsación
1
ra
pulsación
0
LSP
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
157
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
UPd-
+/- velocidad (potenciómetro motorizado)
Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 y UPdH o UPdt está activa (página 140).
USP
+ velocidad
Es posible acceder a esta función cuando UPdt está activa.
Lea a continuación. nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
nO: No asignado
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
dSP
- velocidad
Es posible acceder a esta función cuando UPdt está activa.
Lea a continuación. nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
nO: No asignado
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Str
Almacenamiento de la referencia Lea a continuación. nO
Asociado con la función +/- velocidad, este parámetro puede ser usado para guardar la referencia.
Cuando los comandos de marcha se cancelan, la referencia se guarda en la memoria RAM.
Cuando la red eléctrica se desconecta o los comandos de marcha se cancelan, la referencia se guarda en la
memoria EEPROM.
Para el siguiente arranque, la referencia de velocidad es la última referencia guardada.
nO: No guardar
rAN: Guardar en RAM
EEP: Guardar en EEPROM
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos158
ESPAÑOL
Regulador PI El regulador PI proporciona regulación de un proceso utilizando
retroalimentación de un sensor que envía una señal al variador de
velocidad. A menudo, esta función se utiliza en aplicaciones de bombeo y
ventilación. La función del regulador PI es activada asignando una entrada
analógica a la retroalimentación del regulador PI (PIF).
El parámetro de retroalimentación del regulador PI (PIF, página 162)
debe ser asignado a una de las entradas analógicas (AI1, AI2 o AI3).
La referencia PI puede ser asignada a los siguientes parámetros, en orden
de prioridad:
Las referencias preseleccionadas a través de las entradas lógicas (rP2,
rP3 y rP4, página 162)
Referencia interna (rPI, página 163)
Referencia Fr1 (página 140)
Consulte la siguiente tabla para combinar las entradas para las referencias
PI preseleccionadas:
También es posible acceder a los siguientes parámetros en el menú de
ajustes (SEt-, que comienza en la página 119):
Referencia interna (rPI)
Referencias preseleccionadas (rP2, rP3, rP4)
Ganancia proporcional del regulador (rPG)
Ganancia integral del regulador (rIG)
rFC
HSP
FrH
rFr
LSP
(man)
(auto)
nO
AI1
AI2
AI3
Pr2
Pr4
(rP1)
nO
+
-
rP2
rP3
rP4
ACC DEC
AC2 DE2
rIG
rPG
PIF
PIF
0
tLS
rSL
FbS
x FbS
x(-1)
x1
nO
YES
nO
YES
rPI
PIC
PII
nO
AI1
AI2
AI3
LI
xxx
A
B
C
A
Referencia
interna
Referencia A
Páginas 135 y
137
Retroalimentación
PI
Referencia B
Páginas 135 y 137
Referencias PI
preseleccionadas
Inversión
del error
U
m
b
ra
l
d
e error
d
e
rearranque
(aviso)
Ganancias
Rampas
Leyenda:
El cuadrado negro
representa el ajuste de
fábrica del parámetro xxx.
LI (Pr4) LI (Pr2) Pr2 = nO Referencia
rPI o Fr1
00 rPI o Fr1
01 rP2
10 rP3
11 rP4
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
159
ESPAÑOL
Coeficiente multiplicador de la retroalimentación PI (FbS):
El parámetro FbS se puede usar para escalar la referencia en la gama
de variación de la retroalimentación PI (gama del sensor).
Por ejemplo, control de presión:
Referencia PI (proceso) = 0 a 5 baria = 0 a 100%
Gama del sensor de presión = 0 a 10 baria
FbS = Escala máxima del sensor / proceso máximo
FbS = 10 / 5 = 2
parámetro rSL:
Se puede usar para ajustar el umbral de error de PI por encima del cual
el regulador PI es reactivado (aviso) después de un paro a causa de
haberse excedido el tiempo máximo de funcionamiento en baja
velocidad (tLS).
Inversión del sentido de corrección (PIC):
Si PIC=nO, la velocidad del motor aumenta cuando el error es positivo.
Un ejemplo de aplicación es el control de presión con un compresor.
Si PIC=YES, la velocidad del motor disminuye cuando el error es
positivo. Un ejemplo de aplicación es el control de temperatura con un
ventilador de enfriamiento.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos160
ESPAÑOL
Funcionamiento manual–automático con
regulador PI
Esta función combina el regulador PI y la conmutación de referencia rFC
(página 141). La referencia de velocidad es proporcionada por Fr2 o por la
función PI, depende del estado de la entrada lógica.
Configuración del regulador PI 1. Configure el variador para el regulador PI. Consulte el diagrama en la
página 158.
2. Realice una prueba con la configuración de fábrica. En la mayoría de los
casos, los ajustes de fábrica son suficientes. Para optimizar el variador,
ajuste gradualmente rPG o rIG independientemente y observe el efecto
en la retroalimentación PI en relación con la referencia.
3. Si los ajustes de fábrica no son estables o la referencia es incorrecta,
realice una prueba con una referencia de velocidad en el modo manual
(sin regulador PI) y con el variador en carga para la gama de velocidad
del sistema.
En estado estable, tanto la velocidad, en la referencia, como la señal
de retroalimentación PI deben permanecer estables.
En estado transitorio, la velocidad debe seguir la rampa luego
estabilizarse rápidamente y la retroalimentación PI debe seguir la
velocidad.
Si éste no es el caso, revise los ajustes del variador de velocidad y la
señal del sensor y el alambrado.
4. Active el regulador PI.
5. Ajuste brA en nO (sin autoadaptación de la rampa).
6. Ajuste las rampas de velocidad (ACC, dEC) en el valor mínimo
permitido por la aplicación sin activar una falla ObF.
7. Ajuste la ganancia integral (rIG) en el valor mínimo.
8. Observe la referencia y retroalimentación PI.
9. Realice varios ciclos de marcha y paro (RUN/STOP), o varíe la carga o
referencia rápidamente.
10. Ajuste la ganancia proporcional (rPG) para obtener el compromiso ideal
entre el tiempo de respuesta y la estabilidad en las fases de transitorios
(ligero sobrepaso y 1 ó 2 oscilaciones antes de estabilizarse).
11. Si la referencia varía del valor preseleccionado en estado estable,
gradualmente aumente la ganancia integral (rIG) y reduzca la ganancia
proporcional (rPG) en el caso de que se produzca una inestabilidad
(aplicaciones de bomba) para encontrar un compromiso entre el tiempo
de respuesta y la precisión de la estática. Consulte la figura en la página
158.
12. Realice las pruebas en producción a lo largo de la gama de referencia.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
161
ESPAÑOL
La frecuencia de oscilación depende de la aplicación.
rPG alta
Sobrepaso
Tiempo de estabilización
rPG baja
Error de estática
Tiempo de
elevación
tiempo
rIG alta
rIG baja
rPG y rIG correctas
tiempo
tiempo
Referen-
cia
Referencia
Referencia
Ganancia
proporcional
Ganancia
integral
Parámetro
Tiempo de
elevación
Sobrepaso
Tiempo de
estabilización
Error de
estática
rPG
=
rIG
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos162
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
PI- Regulador PI
PIF
Retroalimentación por regulador PI Lea a continuación. nO
nO: No asignada
AI1: Entrada analógica AI1
AI2: Entrada analógica AI2
AI3: Entrada analógica AI3
rPG
Ganancia proporcional del regulador PI
1
0,01 a 100 1
Contribuye al funcionamiento dinámico durante cambios rápidos en la retroalimentación PI.
rIG
Ganancia integral del regulador PI
1
0,01 a 100 1
Contribuye a la precisión de la estática durante cambios lentos en la retroalimentación PI.
FbS
Coeficiente multiplicador de la retroalimentación PI
1
0,1 a 100 1
Para la adaptación del proceso
PIC
Inversión del sentido de corrección del regulador PI
1
Lea a continuación. nO
nO: normal
YES: atrás
Pr2
2 referencias PI preseleccionadas Lea a continuación. nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
nO: No asignada
L11: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
Pr4
4 referencias PI preseleccionadas Lea a continuación. nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
NOTA: Asegúrese de que Pr2 haya sido asignada antes de asignar Pr4.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
rP2
2
a
referencia PI preseleccionada
1
0 a 100% 30%
Aparece sólo cuando Pr2 ha sido activada seleccionando una entrada.
rP3
3
a
referencia PI preseleccionada
1
0 a 100% 60%
Aparece sólo cuando Pr4 ha sido activada seleccionando una entrada.
rP4
4
a
referencia PI preseleccionada
1
0 a 100% 90%
Aparece sólo cuando Pr4 ha sido activada seleccionando una entrada.
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
163
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
PI-
(cont.)
rSL
Rearranque después de alcanzar el umbral de error (umbral
de aviso)
0 a 100% 0
Si las funciones de PI y el tiempo de funcionamiento en baja velocidad (tLS, página 123) son configuradas
para el mismo tiempo, el regulador PI intentará ajustar una velocidad que sea inferior a LSP. Esto producirá
un funcionamiento insatisfactorio que consiste en un ciclo de arranque, un funcionamiento en baja velocidad
y un paro.
El parámetro rSL (umbral de error de rearranque) se puede usar para ajustar un umbral de error mínimo de
PI para el rearranque después de un paro en LSP prolongada.
La función está inactiva cuando tLS = 0.
PII
Referencia interna del regulador PI nO
nO: La referencia del regulador PI es Fr1, excepto para UPdH y UPdt (+/- velocidad no se puede usar
como la referencia del regulador PI).
YES: La referencia del regulador PI es el parámetro rPI.
rPI Referencia interna del regulador PI
1
0 a 100% 0
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos164
ESPAÑOL
Control de freno El control de freno activa el variador de velocidad para controlar un freno
electromagnético. Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2
o L3 (página 136) y no está programada ninguna función incompatible
(página 115). Éste puede ser asignado al relevador R2 o a la salida lógica
AOC.
Para evitar sacudidas, sincronice la apertura del freno con acumulación de
par durante el arranque y sincronice el cierre del freno con una velocidad de
cero en el paro. Consulte la siguiente figura para la secuencia de frenado.
También es posible acceder a los siguientes parámetros en el menú FUn-
(página 119):
Frecuencia de apertura del freno (brL)
Corriente de apertura del freno (Ibr)
Tiempo de apertura del freno (brt)
Frecuencia de cierre del freno (bEn)
Tiempo de cierre del freno (bEt)
Impulso de apertura del freno (bIP)
t
t
t
t
0
0
1
Ibr
brt
0
bEn
0
1
t
0
bEt
brL
1
0
Referencia
de velocidad
Referencia
de velocidad
Frecuencia del motor
Relé R2
o
Salida lógica
AOC
LI adelante
o atrás
Corriente del motor
Velocidad del motor
Cierre
Apertura
Estado del freno
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
165
ESPAÑOL
A continuación se presentan los ajustes recomendados para el control del
freno:
1. Frecuencia de apertura del freno (brL):
Movimiento horizontal: Ajuste en 0.
Movimiento vertical: Ajuste en el deslizamiento nominal del motor
(en Hz).
2. Corriente de apertura del freno (Ibr):
Movimiento horizontal: Ajuste en 0.
Movimiento vertical: Inicialmente, ajuste en la corriente nominal del
motor, luego ajuste la corriente de apertura para evitar sacudidas
durante el arranque. Asegúrese de que la carga máxima se
mantenga al abrir el freno.
3. Tiempo de apertura del freno (brt):
Ajuste según el tipo de freno. El tiempo de apertura del freno es el
tiempo requerido para abrir el freno mecánico.
4. Frecuencia de cierre del freno (bEn):
Ajuste en dos veces el deslizamiento nominal del motor, luego
ajuste según el resultado.
NOTA: El valor máximo de bEn es LSP. Asegúrese de que LSP esté
ajustado en un valor suficiente.
5. Tiempo de cierre del freno (bEt):
Ajuste según el tipo de freno. Este es el tiempo requerido para cerrar
el freno mecánico.
6. Impulso de apertura del freno (bIP):
Movimiento horizontal: Ajuste en nO.
Movimiento vertical: Ajuste en YES y asegúrese de que el sentido
del par motor para el commando de marcha adelante corresponda
con el sentido de elevación de la carga. Si fuese necesario, invierta
dos fases del motor. Este parámetro genera par motor en un sentido
de elevación, independientemente del sentido de funcionamiento,
para mantener la carga mientras se abre el freno.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos166
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
bLC-
Control de freno
Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136).
bLC
Configuración del control de freno Lea a continuación. nO
nO: No asignado
r2: Relé R2
dO: Salida lógica AOC
Si bLC es asignado, los parámetros FLr (página 174) y brA (página 146) son forzados en nO y OPL (página
174) es forzado en YES.
brL Frecuencia de apertura del freno 0,0 a 10,0 Hz
Varía con el valor
nominal del variador
Ibr Umbral de corriente del motor para la apertura del freno 0 a 1,36 In
1
Varía con el valor
nominal del variador
brt Tiempo de apertura del freno 0 a 5 s 0,5 s
LSP
Velocidad baja 0 a HSP (página 120) 0 Hz
Frecuencia del motor en referencia mínima. Es posible modificar este parámetro en el menú SEt- (página
120).
bEn
Umbral de frecuencia de cierre del freno nO, 0 a LSP Hz nO
nO: No ajustado
Si bLC es asignado y bEn = nO, durante el arranque el variador se disparará a causa de una falla bLF.
bEt Tiempo de cierre del freno 0 a 5 s 0,5 s
bIP
Impulso de apertura del freno Lea a continuación. nO
nO: Mientras se abre el freno, el sentido del par motor corresponde al sentido de rotación ordenado.
YES: Mientras se abre el freno, el sentido del par motor es siempre hacia delante, independientemente
del sentido de rotación ordenado.
Asegúrese de que el sentido del par motor para el commando de marcha adelante corresponda con el
sentido de elevación de la carga. Si fuese necesario, invierta dos fases del motor.
1
ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos.
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
167
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
LC2-
Conmutación para el segundo límite de corriente
Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136).
LC2
Conmutación para el segundo límite de corriente Lea a continuación. nO
La selección de la entrada lógica asignada activa la función.
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
CL1 está activada cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0 (menú SEt- en
la página 122).
CL2 está activada cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1.
CL2 2
o
límite de corriente
1
0,25 a 1,5 In
2
1,5 In
2
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
2
ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de Instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos.
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos168
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
CHP-
Conmutación de motores
Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136).
CHP
Conmutación, motor 2 Lea a continuación. nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
LI o bit = 0: Motor 1
LI o bit = 1: Motor 2
La función de conmutación de motores inhabilita la protección térmica del motor. Se deberá
proporcionar un dispositivo externo para la protección térmica del motor. Consulte el mensaje de
precaución en la página 108.
Si usa esta función, no use la función de autoajuste tUn (página 125) en el motor 2 ni tampoco configure
tUn en rUn o POn.
La modificación de los parámetros no se efectúa sino hasta que el variador se para.
UnS2
Tensión nominal del motor 2 indicada en la placa de datos
Varía con el valor
nominal del variador
Varía con el valor
nominal del variador
ATV31
•••M2: 100 a 240 V
ATV31
•••M3X: 100 a 240 V
ATV31
•••N4: 100 a 500 V
ATV31
•••S6X:100 a 600 V
FrS2
Frecuencia nominal del motor 2 indicada en la placa de
datos
10 a 500 Hz 50 Hz
La razón no debe exceder los siguientes valores:
ATV31
•••M2: 7 máx.
ATV31
•••M3X: 7 máx.
ATV31
•••N4: 14 máx.
ATV31
•••S6X: 17 máx.
La modificación del ajuste de bFr en 60 Hz también cambia el ajuste de FrS2 en 60 Hz.
nCr2 Corriente nominal del motor 2 indicada en la placa de datos 0,25 a 1,5 In
1
Varía con el valor
nominal del variador
nSP2
Velocidad nominal del motor 2 indicada en la placa de
datos
0 a 32760 RPM
Varía con el valor
nominal del variador
0 a 9 999 rpm, luego 10,00 a 32,76 krpm
Si la placa de datos indica una velocidad síncrona y deslizamiento (en Hz o como un porcentaje) en lugar
de la velocidad nominal, calcule la velocidad nominal de la siguiente manera:
Velocidad nominal = velocidad síncrona x
o
Velocidad nominal = velocidad síncrona x (motores de 50 Hz)
o
Velocidad nominal = velocidad síncrona x (motores de 60 Hz)
1
ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de Instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos.
FUn-
UnS (en V)
FrS (en Hz)
100 - deslizamiento como un %
100
50 - deslizamiento en Hz
50
60 - deslizamiento en Hz
60
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
169
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
CHP-
(cont.)
COS2 Factor de potencia del motor 2 indicado en la placa de datos 0,5 a 1
Varía con el valor
nominal del variador
UFt2
Selección del tipo de razón tensión / frecuencia (motor 2) Lea a continuación. n
L: par constante (para motores conectados en paralelo o motores especiales)
P: par variable (para aplicaciones de bomba y ventilador)
n: control vectorial del flujo sin sensor (para aplicaciones de par constante)
nLd: ahorros de energía, (para aplicaciones de par variable que no requieren una gran dinámica. Esta
se comporta de la misma manera que la razón P sin carga y la razón n en carga.)
UFr2
Compensación IR / elevación de tensión (motor 2)
1
0 a 100% 20
Para UFt2 = n o nLd: compensación RI. Para UFt2 = L o P: elevación de tensión.
Se utiliza para optimizar el par en velocidad baja. Aumente el valor de UFr2 si el par es insuficiente. Para
evitar un funcionamiento inestable, asegúrese de que el valor de UFr2 no sea muy alto para un motor
caliente. La modificación de UFt2 hará que UFr2 regrese al ajuste de fábrica del 20%.
FLG2
Ganancia de bucle de frecuencia (motor 2)
1
1 a 100% 20
Es posible acceder a FLG2 sólo cuando UFt2 = n o nLd (página 169). Este parámetro ajusta la rampa de
velocidad en base a la inercia de la carga accionada.
Si el valor es muy bajo, el tiempo de respuesta es más largo.
Si el valor es muy alto, es posible que se produzca un exceso de velocidad o inestabilidad en el
funcionamiento.
StA2
Estabilidad del bucle de frecuencia (motor 2)
1
1 a 100% 20
Es posible acceder a StA2 solamente si UFt2 = n o nLd (página 169).
Después de una transición de velocidad (aceleración o desaceleración), este parámetro adapta el retorno
en un estado estable según la dinámica de la máquina que se está haciendo funcionar.
Gradualmente, aumente la estabilidad para evitar excesos de velocidad.
Si el valor es muy bajo, es posible que se produzca un exceso de velocidad o inestabilidad en el
funcionamiento.
Si el valor es muy alto, el tiempo de respuesta es más largo.
SLP2
Compensación de deslizamiento (motor 2)
1
0 a 150% 100
Es posible acceder a SLP2 solamente si UFt2 = n o nLd (página 169).
Este parámetro ajusta el valor de la compensación de deslizamiento definido por la velocidad nominal del
motor.
Si el ajuste del deslizamiento < deslizamiento real, el motor no gira en la velocidad correcta en estado
continuo.
Si el ajuste del deslizamiento > deslizamiento real, el motor tiene una compensación excesiva y la
velocidad es inestable.
1
También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119.
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
FUn-
L
UnS
FrS
n
P
Tensión
Frecuencia
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
t
Hz
FLG2 baja FLG2 correcta FLG2 alta
En este caso,
aumente FLG2
En este caso,
disminuya FLG2
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
StA2 baja StA2 correcta StA2 alta
En este caso,
aumente StA2
En este caso,
disminuya StA2
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FUn- Menú de Funciones de aplicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos170
ESPAÑOL
Gestión de los interruptores de límite Esta función se puede usar para controlar el funcionamiento de uno o dos
interruptores de límite, en 1 ó 2 sentidos de funcionamiento. Es posible
acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136). Para usar
esta función:
asigne una o dos entradas lógicas al límite de marcha adelante y al
límite de marcha atrás.
seleccione el tipo de paro (en rampa, rápido o parada libre). Después de
un paro, el motor podrá volver a arrancar en el sentido contrario
solamente.
el paro se efectúa cuando la entrada está en estado 0. El sentido de
funcionamiento es permitido en estado 1.
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
LSt-
Gestión de los interruptores de límite
Es posible acceder a LSt- solamente si LAC = L2 o L3 (página 136).
LAF
Límite, marcha adelante Lea a continuación. nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
LAr
Límite, marcha atrás Lea a continuación. nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
LAS
Tipo de paro de los interruptores de límite Lea a continuación. nSt
rP: En rampa
FSt: Parada rápida
nSt: Parada libre
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FUn- Menú de Funciones de aplicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
171
ESPAÑOL
Submenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
SCS
Almacenamiento de las configuraciones
1
Lea a continuación. nO
nO: Función inactiva
StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS
automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para
guardar otra configuración de reserva además de la configuración actual.
El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas.
Si la terminal de programación y ajustes se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un
máximo de cuatro ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para
guardar hasta cuatro configuraciones en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes
remota.
SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones.
FCS
Retorno al ajuste de fábrica / restauración de la configuración
1
Lea a continuación. nO
nO: Función inactiva
rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS
(SCS ajustado en Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS
automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción.
InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan
pronto como se lleva a cabo esta acción.
Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta
un máximo de cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria
EEPROM de la terminal: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración
actual con la configuración de reserva correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS
automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción.
Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es
posible realizar la transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si
ntr se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de
transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En
ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a intentar.
NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos.
1
Es posible acceder a SCS y FCS a través de varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros.
FUn-
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FLt- Menú de Fallos 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos172
ESPAÑOL
FLT- MENÚ DE FALLOS
Los parámetros del menú de fallas se pueden modificar sólo si se para el
variador y no se está ejecutando un comando de marcha.
En la terminal de programación y ajustes remota opcional, es posible
acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en
la posición .
ESC
ENT
Atr
ENT
ESC
ENT
ESC
rPr
ESC
ESC
FLt-
Rearranque automático
Tiempo de funcionamiento puesto
en cero
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FLt- Menú de Fallos
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
173
ESPAÑOL
Código Descripción Ajuste de fábrica
Atr
Rearranque automático nO
nO: Función inactiva
YES: Rearranque automático después de bloquear una falla, siempre que ésta haya desaparecido y las demás condiciones
de funcionamiento permitan el rearranque. El rearranque se efectúa mediante una serie de intentos automáticos, separados por
tiempos de espera crecientes: 1 s, 5 s, 10 s, luego una vez por minuto durante el período definido por tAr.
Si el rearranque no se produce una vez que la duración máxima de tiempo de rearranque, tAr, ha transcurrido, el procedimiento
se abandona y el variador permanece bloqueado hasta que se desenergiza y vuelve a energizar.
La siguientes fallas permiten realizar un rearranque automático:
Falla externa (EPF)
Pérdida de la referencia de 4 a 20 mA (LFF)
Falla CANopen (COF)
Sobretensión del sistema (OSF)
Pérdida de la fase de línea (PHF)
Pérdida de la fase del motor (OPF)
Sobretensión del bus de
a (c.d.) (ObF)
Sobrecarga del motor (OLF)
Enlace en serie (SLF)
Sobrecalentamiento del variador (OHF)
Esta función requiere un control de 2 hilos (tCC = 2C con tCt = LEL o PFO (página 127).
Asegúrese de que un rearranque automático no presente riesgos al personal ni al equipo. Lea el mensaje de advertencia abajo.
tAr
Duración máxima del proceso de rearranque 5 minutos
5: 5 minutos
10: 10 minutos
30: 30 minutos
1h: 1 hora
2h: 2 horas
3h: 3 horas
Ct: Ilimitado
Este parámetro aparece cuando Atr = YES. Éste puede ser utilizado para limitar el número de rearranques consecutivos en una
falla constante.
rSF
Restablecimiento de falla no
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO
El rearranque automático se puede utilizar sólo en máquinas o
instalaciones que no presenten un riesgo para el personal o el equipo
durante un rearranque automático accidental.
Si se activa Rearranque automático, R1 sólo indicará una falla después
de expirar la secuencia de rearranques.
El funcionamiento del equipo deberá estar conforme con las normas y
códigos de seguridad nacionales y locales.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte,
lesiones serias o daño al equipo.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
FLt- Menú de Fallos 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos174
ESPAÑOL
Código Descripción Ajuste de fábrica
FLr
Recuperación automática (captura automática de una carga en rotación en rampa) nO
Activa un rearranque suave de una carga en rotación si el comando de marcha es sostenido después de los siguientes eventos:
Pérdida en la red de alimentación o desconexión
Restablecimiento de una falla o un rearranque automático. Observe el mensaje de advertencia en la página anterior.
Parada libre
La velocidad proveniente del variador se reanuda a partir de la velocidad estimada del motor en el momento del rearranque,
luego sigue la rampa en la velocidad de referencia.
Esta función requiere un control de 2 hilos (tCC = 2C con tCt = LEL o PFO.
nO: Función inactiva
YES: Función activa
Al activar esta función, ésta también se activa en cada uno de los comandos de marcha, lo cual produce una pequeña demora
(de 1 segundo como máximo) antes del arranque.
FLr es forzado en nO si el control del freno (bLC) is asignado (página 166).
EtF
Falla externa nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones:
Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen
cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen
Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen
EPL
Modo de paro en caso de que se produzca una falla externa (EtF) YES
nO: Falla ignorada
YES: Falla con una parada libre
rNP: Falla con un paro en la rampa
FSt: Falla con una parada rápida
OPL
Configuración de la falla por pérdida de fase del motor YES
nO: Función inactiva
YES: Activación de la falla OPF
OAC: No está activada ninguna falla, sin embargo, la tensión de salida es supervisada para evitar una sobrecorriente cuando
se restablece la conexión con el motor y al producirse una recuperación automática, aun cuando FLr = nO (para usarse con un
contactor de corriente descendente).
OPL es forzado en YES si el control del freno (bLC) es asignado (página 166).
IPL
Configuración de la falla por pérdida de fase de línea YES
Es posible acceder a este parámetro sólo en los variadores de tres fases.
nO: Falla ignorada
YES: Falla con una parada rápida
OHL
Modo de paro en caso de que se produzca una falla por sobrecalentamiento (OHF) del variador YES
nO: Falla ignorada
YES: Falla con una parada libre
rNP: Falla con un paro en la rampa
FSt: Falla con una parada rápida
OLL
Modo de paro en caso de que se produzca una falla por sobrecarga (OLF) del motor YES
nO: Falla ignorada
YES: Falla con una parada libre
rNP: Falla con un paro en la rampa
FSt: Falla con una parada rápida
SLL
Modo de paro en caso de que se produzca una falla en el enlace en serie (SLF) de Modbus Lea a continuación.
nO: Falla ignorada
YES: Falla con una parada libre
rNP: Falla con un paro en la rampa
FSt: Falla con una parada rápida
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 FLt- Menú de Fallos
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
175
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
COL
Modo de paro en caso de que se produzca una falla en el enlace en serie (COF)
de CANopen
Lea a continuación. YES
nO: Falla ignorada
YES: Falla con una parada libre
rNP: Falla con un paro en la rampa
FSt: Falla con una parada rápida
tnL
Configuración de la falla de autoajuste (tnF) Lea a continuación. YES
nO: Falla ignorada (el variador restablece las configuraciones de fábrica)
YES: Falla con el variador bloqueado
LFL
Modo de paro en caso de que se produzca una falla por périda de la referencia
de 4 a 20 mA (LFF)
Lea a continuación. nO
nO: Falla ignorada (único valor posible si CrL3 3 mA, página 128)
YES: Falla con una parada libre
LFF: El variador de velocidad cambia a la velocidad de retorno (consulte el parámetro LFF, a continuación)
rLS: El variador mantiene la velocidad en la que estaba al producirse la falla hasta que ésta es eliminada.
rNP: Falla con un paro en la rampa
FSt: Falla con una parada rápida
Antes de configurar LFL en YES, rMP o FSt, verifique la conexión de la entrada AI3. De lo contrario, es posible que el variador
cambie de inmediato a una falla LFF.
LFF
Velocidad de retorno 0 a 500 Hz 10 Hz
Configuración de la velocidad de retorno para parar el motor en caso de una falla
drn
Funcionamiento reducido en caso de una baja tensión Lea a continuación. nO
nO: Función inactiva
YES: El umbral de supervisión de la tensión de línea es:
ATV31
•••M2: 130 V
ATV31
•••M3X: 130 V
ATV31
•••N4: 270 V
ATV31
•••S6X: 340 V
En este caso, se debe usar una bobina de bloqueo; sin embargo, el funcionamiento del variador no será garantizado.
Para asignar esta función, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos.
StP
Parada controlada al producirse una pérdida en la alimentación de la línea
principal
Lea a continuación. nO
nO: Bloquea el variador y para el motor en parada libre
NNS: Usa inercia para mantener el suministro de alimentación del variador en el tiempo máximo posible
rNP: Paro en la rampa activa (dEC o dE2)
FSt: Parada rápida. El tiempo de paro depende de la inercia y de la habilidad de frenado del variador.
InH
Supresión de fallas Lea a continuación. nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
La supervisión de fallas está activa cuando la entrada está en estado 0 y está inactiva cuando está en estado 1.Todas las fallas
activas se restablecen cuando el estado de la entrada cambia de 1 a 0.
NOTA: Para asignar esta función, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos.
rPr
Tiempo de funcionamiento puesto en cero Lea a continuación. nO
nO: No
rtH: Tiempo de funcionamiento puesto en cero
El parámetro rPr automáticamente se ajusta en nO tan pronto como se realiza el restablecimiento en cero.
PRECAUCIÓN
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA FALLAS
La supresión de fallas puede dañar el variador de velocidad irreparablemente evitando su paro
durante el evento de una falla.
El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
COM- Menú de Comunicación 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos176
ESPAÑOL
COM- MENÚ DE COMUNICACIÓN
Los parámetros del menú de comunicación se pueden modificar sólo si se
para el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. La
modificación de los parámetros Add, tbr, tFO, AdCO y bdCO se efectúa
sólo después de un rearranque.
En la terminal de programación y ajustes remota opcional, es posible
acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en
la posición .
ESC
ENT
Add
ENT
ESC
ENT
ESC
FLOC
ESC
ESC
CON-
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
Add Modbus: Dirección del variador 1 a 247 1
tbr
Modbus: Velocidad de transmisión 19 200 bps
4.8: 4 800 bps
9.6: 9 600 bps
19.2: 19 200 bps
NOTA: La terminal de programación y ajustes remota puede ser utilizada sólo con la velocidad de transmisión ajustada en
19 200 bps.
tFO
Formato de comunicaciones Modbus Lea a continuación. 8E1
8O1: 8 bits de datos, paridad impar, 1 bit de paro
8E1: 8 bits de datos, paridad par, 1 bit de paro
8n1: 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de paro
8n2: 8 bits de datos, sin paridad, 2 bits de paro
NOTA: La terminal de programación y ajustes remota puede ser utilizada sólo con el formato de comunicación ajustado en 8 bits
de datos, con paridad par y 1 bit de paro.
ttO Modbus: Tiempo de espera 0,1 a 10 s 10 s
AdCO CANopen: Dirección del variador 0 a 127 0
bdCO
CANopen: Velocidad de transmisión Lea a continuación. 125
10.0: 10 kbps
20.0: 20 kbps
50.0: 50 kbps
125.0: 125 kbps
250.0: 250 kbps
500.0: 500 kbps
1000: 1 000 kbps
ErCO
CANopen: Registro de errores (sólo lectura) Lea a continuación.
0: No error
1: Error de bus desconectado
2: Error de vida útil
3: Exceso de CAN
4: Error de señales básicas
CON-
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 COM- Menú de Comunicación
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
177
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica
FLO
Modo forzado local Lea a continuación. nO
nO: No asignada
LI1: Entrada lógica LI1
LI2: Entrada lógica LI2
LI3: Entrada lógica LI3
LI4: Entrada lógica LI4
LI5: Entrada lógica LI5
LI6: Entrada lógica LI6
En modo forzado local, el bloque de terminales y la terminal de programación y ajustes del variador recuperan control del
variador.
FLOC
Selección del canal de control y referencia en modo forzado local
Es posible acceder a este parámetro sólo cuando LAC = 3
Lea a continuación.
AI1
AIP para
ATV31
••••••A
En modo forzado local, solamente la referencia de velocidad es considerada. Las funciones de PI, entradas sumadoras, etc. no
están activas. Consulte los diagramas en las páginas 136 a 139.
AI1: Entrada analógica AI1, entradas lógicas LI
AI2: Entrada analógica AI2, entradas lógicas LI
AI3: Entrada analógica AI3, entradas lógicas LI
AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente), botones RUN/STOP
LCC: Terminal de programación y ajustes remota: Referencia LFr (página 120), botones RUN/STOP/FWD/REV
CON-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
SUP- Menú de Supervisión 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos178
ESPAÑOL
SUP- MENÚ DE SUPERVISIÓN
Es posible acceder a los parámetros del menú de supervisión con el
variador parado o en marcha. Es posible acceder a este menú con el
interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de programación y ajustes
remota en cualquier posición.
Algunas funciones tienen varios parámetros. Para simplificar la
programación y mantener corta las listas de parámetros, estas funciones se
han agrupado en los sub-menús. Así como los menús, los submenús son
identificados con un guión después de su código. Por ejemplo, LIA- es un
submenú.
Si el variador está en marcha, el valor de uno de los parámetros de
supervisión se muestra en la pantalla. Para visualizar otro parámetro,
desplácese al parámetro de supervisión deseado y pulse la tecla ENT. Para
conservar su selección como el nuevo valor por omisión, de nuevo pulse y
mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos. El valor de este
parámetro se visualizará durante el funcionamiento del variador, aun
después de apagarlo y volverlo a encender. Si la nueva selección no es
confirmada pulsando la tecla ENT una segunda vez, el variador regresará al
parámetro anterior después de apagarlo y volverlo a encender.
ENT
ESC
LFr
ENT
ENT
ESC
ESC
CPU
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
LIA-
ESC
ESC
SUP-
Submenú
VVDED303042NAR6/04 Sección 3: Menús
06/2004 SUP- Menú de Supervisión
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
179
ESPAÑOL
Código Descripción Gama de ajuste
LFr
Referencia de frecuencia para el control a través de la
terminal de programación y ajustes del variador o de la
terminal de programación y ajustes remota
0 a 500 Hz
rPI Referencia PI interna 0 a 100%
FrH
Referencia de frecuencia antes de una rampa (valor
absoluto)
0 a 500 Hz
rFr Frecuencia de salida aplicada al motor - 500 Hz a + 500 Hz
SPd1
o
SPd2
o
SPd3
Valor de salida en unidades del cliente
SPd1, SPd2 o SPd3 según el parámetro SdS, página 123. El ajuste de fábrica es SPd3.
LCr Corriente del motor
Opr
Potencia del motor
100% = potencia nominal del motor, calculada utilizando los parámetros que se ingresaron en el menú
drC-.
ULn Tensión de línea [V~ (c.a.)] calculada de la tensión medida en el bus de
a (c.d.).
tHr
Estado térmico del motor
100% = estado térmico nominal
118% = umbral OLF (sobrecarga del motor)
tHd
Estado térmico del variador
100% = estado térmico nominal
118% = umbral OHF (sobrecalentamiento del variador)
LFt
Última falla
bLF: Falla de control del freno
CFF: Configuración (parámetros) incorrecta
CFI: Configuración (parámetros) inválida
COF: Falla en la línea de comunicación 2 (CANopen)
CrF: Falla de precarga del capacitor
EEF: Falla de la memoria EEPROM
EPF: Falla externa
InF: Falla interna
LFF: Falla de 4 a 20 mA en AI3
nOF: No se guardó la falla
ObF: Falla por sobretensión del bus de
a (c.d.)
OCF: Falla por sobrecorriente
OHF: Falla por sobrecalentamiento del variador
OLF: Falla por sobrecarga del motor
OPF: Falla por pérdida de fase del motor
OSF: Falla por sobretensión en la red de alimentación
PHF: Falla por pérdida de fase en la red de alimentación
SCF: Falla por cortocircuito del motor (fase, tierra)
SLF: Falla de comunicación Modbus
SOF: Falla por exceso de velocidad del motor
tnF: Falla de autoajuste
USF: Falla por baja tensión en la red de alimentación
Otr
Par motor
100% = Par nominal del motor, calculado utilizando los parámetros que se ingresaron en el menú drC-.
rtH
Tiempo de funcionamiento 0 a 65530 horas
El tiempo total en que ha estado energizado el motor:
0 a 9999 (horas), luego 10,00 a 65,53 (khoras).
Puede restablecerse en cero a través del parámetro rPr en el menú FLt- (página 175)
SUP-
Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.
Sección 3: Menús VVDED303042NAR6/04
SUP- Menú de Supervisión 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos180
ESPAÑOL
Código Descripción
COd
Código de bloqueo de terminal
Permite proteger la configuración del variador con un código de bloqueo de acceso.
NOTA: Antes de ingresar un código, asegúrese de anotarlo.
0FF: No hay un código de bloqueo de acceso
Para bloquear el acceso, use la tecla para ingresar un código (2 a 9999) y pulse la tecla ENT. La
pantalla muestra “ON” para indicar que los parámetros han sido bloqueados.
On: Un código (2 a 9999) está bloqueando el acceso al variador
Para desbloquear el acceso, use la tecla para ingresar el código (2 a 9999) y pulse la tecla ENT. El
código permanece en la pantalla y el acceso es desbloqueado hasta la próxima vez que se retire la
alimentación del variador. Otra vez, el acceso a los parámetros estará bloqueado la próxima vez que se
aplique alimentación.
Si se ingresa un código incorrecto, la pantalla cambia a “ON” y los parámetros permanecen
bloqueados.
XXXX: El acceso a los parámetros está desbloqueado (el código permanece en la pantalla).
Para volver a activar el bloqueo con el mismo código, cuando los parámetros han sido
desbloqueados, regrese a ON utilizando el botón luego pulse ENT. La pantalla muestra “ON” para
indicar que los parámetros han sido bloqueados.
Para bloquear el acceso con un nuevo código, cuando los parámetros han sido desbloqueados,
ingrese un nuevo código (aumente el valor en la pantalla utilizando el botón o ) y pulse ENT. La
pantalla muestra “ON” para indicar que los parámetros han sido bloqueados.
Para despejar el bloqueo, cuando los parámetros han sido desbloqueados, regrese a “OFF” utilizando
el botón luego pulse ENT. “OFF” permanece en la pantalla. Los parámetros son desbloqueados y
permanecerán desbloqueados.
Cuando el acceso es bloqueado usando un código, sólo los parámetros de supervisión estarán accesibles,
únicamente con la selección temporal del parámetro mostrado.
tUS
Estado del autoajuste. Consulte la página 125.
tAb: El valor por omisión de la resistencia del estator se utiliza para controlar el motor.
PEnd: Se ha solicitado un autoajuste, pero todavía no se ha realizado.
PrOG: Autoajuste en curso.
FAIL: Ha fallado el autoajuste.
dOnE: Autoajuste completado. La resistencia del estator medida por la función de autoajuste se utiliza
para controlar el motor.
Strd: Autoajuste completado. La resistencia del estator en frío (rSC que no sea nO) se utiliza para
controlar el motor.
UdP
Indica la versión de firmware del variador de velocidad ATV31
Por ejemplo, 1102 = V 1.1 IE02.
LIA- Funciones de las entradas lógicas
LI1A
LI2A
LI3A
LI4A
LI5A
LI6A
Se puede usar para visualizar las funciones asignadas a cada entrada. Si no se asigna ninguna función,
entonce se mostrará nO. Use los botones y para desplazarse por las funciones. Si se ha asignado
un cierto número de funciones a la misma entrada, asegúrese de que sean compatibles.
LIS
Se puede usar para visualizar el estado de las entradas lógicas (utilizando los segmentos de la visualización:
alto = 1, bajo = 0)
Ejemplo anterior: LI1 y LI6 están en 1, LI2 a LI5 están en 0.
AIA- Funciones de las entradas analógicas
AI1A
AI2A
AI3A
Se puede usar para visualizar las funciones asignadas a cada entrada. Si no se han asignado las funciones,
entonce se mostrará nO. Use los botones y para desplazarse por las funciones. Si fue asignado
un cierto número de funciones a la misma entrada, asegúrese de que sean compatibles.
SUP-
Estado 1
Estado 0
LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6
VVDED303042NAR6/04 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas
06/2004 Precauciones
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
181
ESPAÑOL
SECCIÓN 4: SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE
PROBLEMAS
PRECAUCIONES Lea las precauciones de seguridad a continuación antes de seguir con
cualquier procedimiento de mantenimiento o diagnóstico de problemas.
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE
RUTINA
Realice los siguientes pasos en intervalos regulares:
revise la condición y el ajuste de las conexiones.
asegúrese de que haya ventilación adecuada y que la temperatura
alrededor del variador de velocidad sea aceptable.
si fuese necesario, quite el polvo y los materiales extraños del variador.
VISUALIZACIÓN NORMAL Una visualización normal sin fallas ni comandos de marcha presentes
muestra:
El valor de uno de los parámetros de supervisión (página 178)
Init: secuencia de iniciación
rdY: el variador está listo
dcb: frenado por inyección de a (c.d.) en curso
nSt: parada libre, consulte la página 115.
FSt: parada rápida
tUn: autoajuste en curso
VISUALIZACIÓN DE FALLAS Si se presenta un problema durante la instalación o el funcionamiento,
asegúrese de que el entorno sea adecuado y que el montaje y las
conexiones se hayan realizado correctamente.
La primera falla detectada se guarda y muestra, parpadeando, en la
pantalla. El variador de velocidad se bloquea y el contacto del relevador de
falla (RA-RC) se abre, si ha sido configurado para realizar esta función.
El variador no arranca ni muestra
ninguna falla
Si el variador no arranca ni tampoco muestra nada en la pantalla, verifique
lo siguiente:
1. Revise la fuente de alimentación conectada al variador.
2. Al asignar las funciones de parada rápida o parada libre, no arrancará el
variador si las entradas lógicas correspondientes no están energizadas.
En este caso, el variador mostrará “nSt” en la pantalla cuando está en el
modo de parada libre y “FSt” en el modo de parada rápida. Esta
PELIGRO
TENSIÓN PELIGROSA
Desenergice el variador de velocidad antes de prestarle servicio.
Asegúrese de leer y entender estos procedimientos y las precauciones
delineadas en la página 110 de este manual antes de prestar servicio a
los variadores de velocidad ATV31.
La instalación, los ajustes y el servicio de mantenimiento de estos
variadores de velocidad deberán ser realizados por personal
especializado.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas VVDED303042NAR6/04
Visualización de fallas 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos182
ESPAÑOL
situación es normal, ya que dichas funciones se activan en el momento
del arranque (velocidad cero) para poder detener el variador de manera
segura en caso de un corte de cable.
3. Asegúrese de que las entradas del comando de marcha hayan sido
activadas de acuerdo con el modo de control elegido (parámetro tCC en
el menú I-O-, consulte la página 127).
4. Si se asigna una entrada a la función del interruptor de límite y esta
entrada se encuentran en estado 0, el variador podrá arrancarse
solamente si se envía un comando para que funcione en sentido
opuesto (consulte la página 170).
5. Si el canal de referencia (página 135) o el canal de control (página 136)
es asignado a Modbus o CANopen, el variador mostrará nSt en la
pantalla durante su energización y permanecerá parado hasta que el
bus de comunicación envía un comando.
Eliminación de fallas El variador de velocidad puede ser desbloqueado después de una falla con
los siguientes métodos:
desconectando la alimentación del variador hasta que se borre la
pantalla.
automáticamente, si la función de rearranque automático está activada
(parámetro Atr está ajustado en Yes, página 173).
a través de una entrada lógica, si una entrada lógica ha sido asignada a
la función de restablecimiento de fallas (parámetro rSF asignado a LI•,
página 173)
Fallas que no pueden restablecerse
automáticamente
Las fallas que no pueden restablecerse automáticamente figuran en la
siguiente tabla. Para restablecer estas fallas:
1. Desenergice el variador de velocidad.
2. Espere a que se apague completamente la pantalla.
3. Determine la causa de la falla y corríjala.
4. Vuelva a aplicar alimentación.
bLF, CrF, OCF, SOF y tnF también pueden restablecerse remótamente a
través de una entrada lógica. Consulte el parámetro rSF en la página 173.
Falla Causa posible Solución
bLF
Secuencia de
frenado
Corriente de apertura del freno no
alcanzada
Revise las conexiones del variador
y del motor.
Revise los devanados del motor.
Compruebe el ajuste de Ibr en el
menú FUn-. Consulte la página
166.
CrF
Falla de circuito
de precarga
Circuito de precarga dañado
Restablezca el variador.
Sustituya el variador de velocidad.
InF
Falla interna
Falla interna
Falla de conexión interna
Retire las fuentes de interferencia
electromagnética.
Sustituya el variador de velocidad.
OCF
Sobrecorriente
Ajustes incorrectos de
parámetros en los menús SEt- y
drC-
Aceleración demasiado rápida
Variador y/o motor inadecuado
para la carga
Bloqueo mecánico
Compruebe los parámetros en los
menús SEt- y drC-.
Asegúrese de que el tamaño del
motor y variador sea adecuado
para la carga.
Retire el bloqueo mecánico.
VVDED303042NAR6/04 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas
06/2004 Visualización de fallas
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
183
ESPAÑOL
Fallas que pueden restablecerse
automáticamente
Una vez que se haya eliminado la causa de la falla, las fallas que figuran en
la siguiente tabla se pueden restablecer:
con la función de rearranque automático. Consulte el parámetro Atr en
el menú FLt- en la página 173.
através de una entrada lógica. Consulte el parámetro rSF en el menú
FLt- en la página 173.
apagando y volviendo a encender el variador de velocidad.
SCF
Cortocircuito del
motor
Cortocircuito o conexión a tierra
en la salida del variador
Corriente de fuga a tierra
considerable en la salida del
variador si varios motores están
conectados en paralelo
Revise las conexiones de los
cables del variador al motor así
como el aislamiento del motor.
Reduzca la frecuencia de
conmutación.
Conecte los filtros de salida en
serie con el motor.
SOF
Velocidad
excesiva
Inestabilidad
Carga arrastrante
Revise los parámetros del motor,
ganancia y estabilidad.
Agregue una resistencia de
frenado.
Verifique el tamaño del variador, el
motor y la carga.
tnF
Falla de
autoajuste
Motor o potencia del motor no
adecuado para el variador
Motor no conectado al variador
Utilice la razón L o P (consulte UFt
en la página 125).
Verifique la presencia del motor
durante un autoajuste.
Si se está utilizando un contactor
de corriente descendente, ciérrelo
durante el autoajuste.
Falla Causa posible Solución
Falla Causa posible Solución
COF
Falla de la
conexión en
serie CANopen
Pérdida de comunicación entre el
variador y el dispositivo de
comunicación o terminal de
programación remota.
Compruebe el bus de comunicación.
Consulte la documentación específica
del producto.
EPF
Falla externa
Definida por el usario Definida por el usario
LFF
Pérdida de la
señal del circuito
seguidor de 4-20
mA
Pérdida de la referencia de 4-20
mA en la entrada AI3.
Compruebe la conexión en la entrada
AI3.
ObF
Sobretensión
en
desaceleración
Frenado demasiado rápido
Carga arrastrante
Aumente el tiempo de
desaceleración.
Instale una resistencia de frenado si
fuese necesario.
Active la función brA si es compatible
con la aplicación. Consulte la página
146.
OHF
Sobrecarga del
variador
La temperatura del variador o
del medio ambiente es muy
alta
La carga de la corriente
continua del motor es muy alta
Verifique la carga del motor, la ventilación
del variador y las condiciones
ambientales. Espere a que se enfríe el
variador antes de volverlo a arrancar.
OLF
Sobrecarga del
motor
El disparo térmico se debe a
una sobrecarga prolongada
del motor
La capacidad de potencia del
motor es muy baja para la
aplicación
Verifique el ajuste ItH (protección térmica
del motor, en la página 120), compruebe
la carga del motor. Espere a que se
enfríe el motor antes de volverlo a
arrancar.
Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas VVDED303042NAR6/04
Tablas de configuración de los ajustes 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos184
ESPAÑOL
Fallas que se restablecen al borrarse la
falla
TABLAS DE CONFIGURACIÓN DE LOS
AJUSTES
Use las tablas de configuración que comienzan en la página 185 para
preparar y anotar la configuración antes de programar el variador de
velocidad. Siempre es posible regresar a los ajustes de fábrica
configurando el parámetro FCS en Init en los menús drC-, I-O-, CtL- o
FUn-. Consulte las páginas 126, 129, 143 y 171.
OPF
Falla de fase del
motor
Pérdida de fase en la salida
del variador
Contactor de corriente
descendente abierto
Motor no conectado
Inestabilidad de la corriente
del motor
Variador de tamaño incorrecto
(muy grande) para el motor
Revise las conexiones del variador al
motor.
Si se está utilizando un contactor de
corriente descendente, ajuste OPL en
OAC. Consulte la página 174.
Pruebe el variador con un motor de
baja potencia o sin un motor: ajuste
OPL en nO. Consulte la página 174.
Compruebe y optimice los ajustes de
los parámetros UFr (página 121), UnS
(página 124) y nCr (página 124) y
realice un autoajuste (página 125).
OSF
Sobretensión
durante una
operación de
estado estable o
en aceleración
Tensión de línea muy alta
Transitorios en la alimentación
de línea
Verifique la tensión de línea.
Compare con los valores nominales
especificados en la placa de datos del
variador.
Restablezca el variador.
PHF
Falla de fase de
entrada
Pérdida de fase de entrada,
fusible quemado
Utilización de un variador
trifásico en una red de
alimentación monofásica
Desequilibrio de la fase de
entrada
Falla de fase transitoria
NOTA: Esta protección funciona
sólo con el variador en marcha y
bajo carga.
Revise las conexiones y los fusibles.
Desactive la falla ajustando IPL en
nO. Consulte la página 174.
Verifique que la alimentación de
entrada sea la correcta.
Suministre alimentación trifásica si es
necesario.
SLF
Falla de la
conexión en
serie Modbus
Pérdida de conexión entre el
variador y el dispositivo de
comunicación o terminal de
programación remota.
Compruebe las conexiones de
comunicación.
Consulte la documentación específica
del producto.
Falla Causa posible Solución
Falla Causa posible Solución
CFF
Falla de
configuración
Las configuraciones de los
parámetros no son correctas para la
aplicación.
Restaure los ajustes de fábrica o
cargue la configuración de reserva,
en caso de ser válida. Consulte el
parámetro FCS en el menú drC-,
página 126.
CFI
Falla de
configuración a
través de la
conexión en serie
Las configuraciones de los
parámetros cargadas al variador a
través de la conexión en serie, no
son correctas para la aplicación.
Compruebe la configuración
cargada anteriormente.
Cargue una configuración
compatible con la aplicación.
USF
Baja tensión
Red de alimentación muy baja
Caída de tensión transitoria
Resistencia de precarga dañada
Verifique la tensión de línea.
Compruebe el ajuste del
parámetro UNS. Consulte la
página 124.
Sustituya el variador de
velocidad.
VVDED303042NAR6/04 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas
06/2004 Tablas de configuración de los ajustes
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
185
ESPAÑOL
Variador de velocidad e ID del cliente Variadores de velocidad ATV31__________________________________
ID del cliente (si es aplicable)____________________________________
Parámetro de ajuste del 1er nivel
Menú Ajustes
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
bFr 50
bFr
SEt-
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente digo Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
ACC 3 s s rP2 30% %
AC2 5 s s rP3 60% %
dE2 5 s s rP4 90% %
dEC 3 s s
SP2 10 Hz Hz
tA1 10% % SP3 15 Hz Hz
tA2 10% % SP4 20 Hz Hz
tA3 10% % SP5 25 Hz Hz
tA4 10% % SP6 30 Hz Hz
LSP 0 Hz Hz
SP7 35 Hz Hz
HSP bFr Hz
SP8 40 Hz Hz
ItH
Según el valor nominal del
variador
A
SP9 45 Hz Hz
UFr 20% %
SP10 50 Hz Hz
FLG 20% % SP11 55 HZ Hz
StA 20% % SP12 60 Hz Hz
SLP 100 Hz % SP13 70 Hz Hz
IdC 0,7 In (1) A SP14 80 Hz Hz
tdC 0,5 s s SP15 90 Hz Hz
tdC1 0,5 s s SP16 100 Hz Hz
SdC1 0,7 In (1) A CLI 1,5 In
1
A
tdC2 0 s s CL2 1,5 In
1
A
SdC2 0,5 In (1) A tLS 0 (sin límite de tiempo) s
JPF 0 Hz Hz
rSL 0
JF2 0 Hz Hz
UFr2 20% %
JGF 10 Hz Hz FLG2 20% %
rPG 1 StA2 20% %
rIG 1/ s /s SLP2 100% %
FbS 1 Ftd bFr Hz
PIC nO ttd 100% %
Ctd In
1
A
SdS 30
SFr 4 kHz kHz
1
ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos.
Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada.
También es posible acceder y ajustar la mayoría de ellos en el menú de configuraciones para la función específica.
Aquéllos que han sido subrayados aparecen en el modo de ajustes de fábrica.
Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas VVDED303042NAR6/04
Tablas de configuración de los ajustes 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos186
ESPAÑOL
Menú Control
del variador
Menú Asignación
de E/S
Menú Control
drC-
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
bFr 50 Hz Hz tUS tAb
UnS
Varía con el valor nominal del
variador
V UFt n
FrS 50 Hz Hz nrd YES
nCr
Varía con el valor nominal del
variador
A SFr 4 kHz kHz
nSP
Varía con el valor nominal del
variador
RPM tFr 60 Hz Hz
COS
Varía con el valor nominal del
variador
SrF nO
rSC nO
I-O-
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente digo Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
tCC
2C
ATV31
••••••A: LOC
AO1t 0A
tCt trn dO nO
rrS
si tCC = 2C, LI2
si tCC = 3C, LI3
si tCC = LOC: nO
r1 FLt
CrL3 4 mA mA r2 nO
CrH3 20 mA mA
CtL-
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
LAC L1 Cd2 Mdb
Fr1
AI1
AIP para ATV31
••••••A
CCS Cd1
Fr2 nO COp nO
rFC Fr1 LCC nO
CHCF SIM PSt YES
Cd1
tEr
LOC para ATV31
••••••A
rOt dFr
Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada.
VVDED303042NAR6/04 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas
06/2004 Tablas de configuración de los ajustes
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
187
ESPAÑOL
Menú Funciones de aplicación
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
rPC-
rPt LIn
JOG-
JOG
Si tCC = 2C: nO
Si tCC = 3C: LI4
Si tCC = LOC: nO
tA1 10% % JGF 10 Hz Hz
tA2 10% %
UPd-
USP nO
tA3 10% % dSP nO
tA4 10% % Str nO
ACC 3 s s
PI-
PIF nO
dEC 3 s s
rPG 1
rPS nO
rIG 1
Frt 0Hz
FbS 1
AC2 5 s s PIC nO
dE2 5 s s Pr2 nO
brA YES
Pr4 nO
StC-
Stt Stn
rP2 30% %
FSt nO
rP3 60% %
dCF 4 rP4 90% %
dCI nO
rSL 0
IdC 0,7 In A PII nO
tdC 0,5 s s rPI 0% %
nSt nO
bLC-
bLC nO
AdC-
AdC YES
brL
Varía con el valor
nominal del variador
Hz
tdC1 0,5 s s Ibr A
SdC1 0,7 In
1
Abrt 0,5 s s
tdC2 0 s s bEn nO Hz
SdC2 0,5 In
1
AbEt 0,5 s s
SAI-
SA2 AI2
bIP nO
SA3 nO
LC2-
LC2 nO
CL2 1,5 In
1
A
1
ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos.
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada. También se puede acceder a ellos en el menú SEt-.
Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas VVDED303042NAR6/04
Tablas de configuración de los ajustes 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos188
ESPAÑOL
Menú Funciones de aplicación
(continuación)
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
PSS-
PS2
Si tCC = 2C: LI3
Si tCC = 3C: LI4
Si tCC = LOC: LI3
CHP-
CHP nO
PS4
Si tCC = 2C: LI4
Si tCC = 3C: nO
Si tCC = LOC: LI4
UnS2
Varía con el valor
nominal del variador
V
PS8 nO
FrS2 50 Hz Hz
PS16 nO
nCr2
Varía con el valor
nominal del variador
A
SP2 10 Hz Hz nSP2 RPM
SP3 15 Hz Hz COS2
SP4 20 Hz Hz UFt2 n
SP5 25 Hz Hz UFr2 20% %
SP6 30 Hz Hz FLG2 20% %
SP7 35 Hz Hz StA2 20% %
SP8 40 Hz Hz SLP2 100 Hz Hz
SP9 45 Hz Hz
LSt-
LAF nO
SP10 50 Hz Hz LAr nO
SP11 55 Hz Hz LAS nSt
SP12 60 Hz Hz
SP13 70 Hz Hz
SP14 80 Hz Hz
SP15 90 Hz Hz
SP16 100 Hz Hz
FUn-
Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada. También se puede acceder a ellos en el menú SEt-.
VVDED303042NAR6/04 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas
06/2004 Tablas de configuración de los ajustes
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
189
ESPAÑOL
Menú Fallos
Menú
Comunicación
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
Atr nO SLL YES
tAr 5 COL YES
rSF nO tnL YES
FLr nO LFL nO
EtF nO LFF 10 Hz Hz
EPL YES drn nO
OPL YES StP nO
IPL YES InH nO
OHL YES rPr nO
OLL YES
Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada.
CON-
Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente
Add 1 bdCO 125
tbr 19200 FLO nO
tFO 8E1
FLOC
AI1
AIP para ATV31
••••••A
ttO 10 s s
AdCO 0
Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas VVDED303042NAR6/04
Índice de los códigos de parámetros 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos190
ESPAÑOL
ÍNDICE DE LOS CÓDIGOS DE
PARÁMETROS
Código
Consulte la
página:
AC2 120
ACC 120
AdC 149
AdCO 176
Add 176
AI1A 180
AI2A 180
AI3A 180
AO1t 180
Atr 173
bdCO 176
bEn 166
bEt 166
bFr 124
bIP 166
bLC 166
brA 146
brL 166
brt 166
CCS 142
Cd1 141
Cd2 141
CHCF 141
CHP 168
CL2 167
CLI 122
COd 180
COp 142
COS 124
COS2 169
CrH3 128
CrL3 128
Ctd 123
dCF 147
dCI 147
dE2 146
dEC 146
dO 128
drn 175
dSP 157
EPL 174
ErCO 176
EtF 174
FbS 122
FCS 126
FLG 121
FLG2 123
FLO 177
FLOC 177
FLr 174
Fr1 140
Fr2 140
FrH 179
FrS 124
FrS2 168
Frt 146
FSt 147
Ftd 123
HSP 120
Ibr 166
IdC 147
InH 175
IPL 174
ItH 120
JF2 122
JGF 122
JOG 154
JPF 122
LAC 140
LAF 170
LAr 170
LAS 170
LC2 167
LCC 142
LCr 179
LFF 175
LFL 175
LFr 179
LFt 179
LI1A 180
LI2A 180
LI3A 180
LI4A 180
LI5A 180
LI6A 180
LIS 180
LSP 120
nCr 124
nCr2 168
nrd 126
nSP 124
nSP2 168
nSt 148
OHL 174
OLL 174
OPL 174
Opr 179
Otr 179
PIC 162
PIF 162
Pr2 162
Pr4 162
PS16 153
PS2 152
PS4 152
PS8 152
PSt 143
r1 128
Código
Consulte la
página:
r2 128
rFC 141
rFr 179
rIG 162
rOt 143
rP2 162
rP3 162
rP4 162
rPG 162
rPI 163
rPI 179
rPr 175
rPS 146
rPt 145
rrS 127
rSC 125
rSF 173
rSL 163
rtH 179
SA2 150
SA3 150
SCS 126
SdC1 149
SdC2 149
SdS 123
SFr 123
SLL 174
SLP 121
SLP2 169
SP10 153
SP11 153
SP12 153
SP13 153
SP14 153
SP15 153
SP16 153
SP2 153
SP3 153
SP4 153
SP5 153
SP6 153
SP7 153
SP8 153
SP9 153
SPd1 179
SPd2 179
SPd3 179
SrF 126
StA 121
StA2 169
StP 175
Str 157
Stt 147
tA1 120
Código
Consulte la
página:
tA2 120
tA3 120
tA4 120
tAr 173
tbr 176
tCC 127
tCt 127
tdC 121
tdC1 121
tdC2 122
tFr 126
tHd 179
tHr 179
tLS 123
ttd 123
ttO 176
tUn 125
tUS 125
tUS 180
UdP 180
UFr 121
UFr2 169
UFt 125
UFt2 169
ULn 179
UnS 124
UnS2 168
USP 157
Código
Consulte la
página:
VVDED303042NAR6/04 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas
06/2004 Índice de las funciones
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos
191
ESPAÑOL
ÍNDICE DE LAS FUNCIONES
Función
Consulte la
página:
+/- velocidad 155
Control de 2 ó 3 hilos 127
Salida lógica/analógica AOC/AOV 128
Rearranque automático 173
Inyección de
a (c.d.) automática 149
Control de freno 164
CANopen: Dirección del variador 176
Recuperación automática (captura automática de una carga en rotación en rampa) 174
Canales de control y referencia 130
Conmutación de canal de control 142
Límite de corriente 122
Inyección de
a (c.d.) a través de una entrada lógica 147
Adaptación de la rampa de desaceleración 146
Protección térmica del variador 107
Ventilación del variador 107
Parada rápida a través de la entrada lógica 147
Rearranque con captura automática (captura automática de una carga en rotación en rampa) 174
Modo forzado local 177
Parada rápida a través de una entrada lógica 148
Niveles de acceso de las funciones 140
Funcionamiento de marcha paso a paso 154
Gestión del interruptor de límite 170
Modbus: Dirección del variador 176
Autoajuste del control del motor 125
Conmutación de motores 168
Protección térmica del motor 108
Protección térmica del motor – corriente térmica máx. 120
Regulador PI 158
Velocidades preseleccionadas 151
Conmutación de rampas 146
Rampas 145
Conmutación de referencias 141
Relé R1 128
Relé R2 128
Restablecimiento de falla de corriente 173
Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración 126
Almacenamiento de las configuraciones 126
Selección del tipo de razón tensión / frecuencia 125
Frecuencia de salto 122
Modos de paro 147
Entradas sumadoras 150
Conmutación para el segundo límite de corriente 167
Frecuencia de conmutación 123
Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas VVDED303042NAR6/04
Índice de las funciones 06/2004
© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos192
ESPAÑOL
VVDED303042NAR6/04 Guide de programmation Altivar
®
31
06/2004 Table des matières
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
193
FRANÇAIS
SECTION 1: INTRODUCTION Gamme des produits ............................................................................... 195
À propos de ce document ....................................................................... 195
Catégories de dangers et symboles spéciaux ........................................ 196
Assistance aux produits .......................................................................... 196
Présentation de la mise en service ......................................................... 197
Recommandations préliminaires ............................................................. 198
Précautions ....................................................................................... 198
Démarrage à la mise sous tension .................................................... 199
Mise sous tension après une remise à zéro de défaut manuelle
ou d'une commande d'arrêt ............................................................. 199
Essai sur un moteur de faible puissance ou sans moteur ................. 199
Utilisation de moteurs en parallèle .................................................... 199
Fonctionnement sur un système à neutre impédant ......................... 199
Recommandations de programmation .............................................. 199
Réglages d'usine ..................................................................................... 200
Protection thermique du variateur ........................................................... 201
Ventilation .......................................................................................... 201
Protection thermique du moteur .............................................................. 202
SECTION 2: PROGRAMMATION Terminal d’exploitation du variateur ........................................................ 204
Variateurs de vitesse ATV31•••••• ..................................................... 204
Variateurs de vitesse ATV31••••••A ................................................... 204
Fonctions des touches ...................................................................... 205
nSt : Arrêt roue libre .......................................................................... 205
Terminal d’exploitation à distance ........................................................... 206
Enregistrement et chargement des configurations ............................ 206
Accès aux menus .................................................................................... 207
Accès aux paramètres ............................................................................ 208
Paramètre bFr ................................................................................... 208
Compatibilité des fonctions ..................................................................... 209
Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques ........... 210
SECTION 3: MENUS Menu Réglages SEt- ............................................................................... 213
Menu Entraînement drC- ........................................................................ 217
Menu Entrées / Sorties I-O- .................................................................... 221
Menu Commande CtL- ............................................................................ 224
Canaux de contrôle ........................................................................... 224
Paramètre LAC .................................................................................. 225
Paramètre LAC = L1 ou L2 ............................................................... 226
Paramètre LAC = L3 ......................................................................... 227
Canal de référence pour LAC = L1 ou ............................................. 229
Canal de contrôle pour LAC = L1 ou L2 ............................................ 230
Canal de référence pour LAC = L3 ................................................... 231
Canal de contrôle pour LAC = L3 :
CHCF = SIM, référence et contrôle combinés ................................ 232
Canal de contrôle pour LAC = L3 :
CHCF = SEP, mode mélangé (référence et contrôle séparés) ....... 233
Menu Fonctions des applications FUn- ................................................... 238
Entrées sommatrices ......................................................................... 244
Vitesses présélectionnées ................................................................. 245
Plus vite / moins vite .......................................................................... 249
Régulateur PI .................................................................................... 252
Fonctionnement manuel–automatique avec régulateur PI ................ 254
Commande de frein ........................................................................... 258
Gestion des interrupteurs de fin de course ....................................... 264
Menu Défauts FLt- .................................................................................. 266
Menu Communication COM- .................................................................. 270
Menu Surveillance SUP- ......................................................................... 272
Guide de programmation Altivar
®
31 VVDED303042NAR6/04
Table des matières 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés194
FRANÇAIS
SECTION 4: ENTRETIEN ET DÉPANNAGE Précautions .............................................................................................275
Entretien de routine ................................................................................. 275
Affichage des défauts .............................................................................. 275
Non démarrage du variateur sans affichage de défauts ....................275
Effacement des défauts .....................................................................276
Défauts qui ne peuvent pas être automatiquement remis à zéro ......277
Défauts qui peuvent être automatiquement remis à zéro .................. 278
Défauts qui se remettent à zéro lorsque le défaut est effacé ............279
Tableaux de réglage de la configuration .................................................279
Numéro d'identification du client et du variateur ................................280
Paramètres de réglage 1er niveau ....................................................280
Menu réglages ..................................................................................280
Menu entraînement ...........................................................................281
Menu entrées / sorties ......................................................................281
Menu commande ..............................................................................281
Menu fonctions des applications ....................................................... 282
Menu fonctions des applications (suite) ............................................283
Menu défauts .....................................................................................284
Menu communication ........................................................................284
Index des codes de paramètres ..............................................................285
Index des fonctions .................................................................................286
VVDED303042NAR6/04 Section 1 : Introduction
06/2004 Gamme des produits
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
195
FRANÇAIS
SECTION 1 : INTRODUCTION
GAMME DES PRODUITS La famille Altivar 31 (ATV31) de variateurs de vitesse ca à fréquence
réglable est utilisée pour la commande des moteurs asynchrones triphasés.
Leur puissance varie de :
0,18 à 2,2 kW (0,25 à 3 HP), 208/230/240 V, entrée monophasée
0,18 à 15 kW (0,25 à 20 HP), 208/230/240 V, entrée triphasée
0,37 à 15 kW (0,5 à 20 HP), 400/460/480 V, entrée triphasée
0,75 à 15 kW (1 à 20 HP), 525/575/600 V, entrée triphasée
Certains variateurs de vitesse ATV31 sont disponibles avec un
potentiomètre de référence, un bouton de mise en marche et un bouton
d'arrêt/réinitialisation. Ces variateurs sont appelés variateurs ATV31••••••A
tout au long de ce manuel. Le symbole « • » dans le numéro de catalogue
indique la partie du numéro qui varie en fonction de la valeur nominale.
À PROPOS DE CE DOCUMENT Ce bulletin contient les directives de programmation des Variateurs de
vitesse ATV31. La documentation suivante est également fournie avec le
variateur :
Guide d'installation, Altivar 31, VVDED303041US
Guide de mise en service, Altivar 31, VVDED303043US
Consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour connaître les directives de
réception, d'inspection, de montage, d'installation et de câblage. Consulter
le Guide de mise en service de l'ATV31 pour connaître les directives de
mise en service du variateur de vitesse avec la configuration de l'usine.
Se reporter à l'index des codes de paramètres et à l'index des fonctions aux
pages 285 et 286 pour obtenir l'index alphabétique des codes et fonctions
dont il est question dans ce manuel.
REMARQUE : Tout au long de ces directives et sur la terminal d'exploitation
du variateur, un tiret paraît après les codes des menus et sousmenus pour
les différencier des codes des paramètres. Par exemple, SEt- est un menu,
mais ACC est un paramètre.
Section 1 : Introduction VVDED303042NAR6/04
Catégories de dangers et symboles spéciaux 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés196
FRANÇAIS
CATÉGORIES DE DANGERS ET
SYMBOLES SPÉCIAUX
Les symboles et messages spéciaux ci-après peuvent paraître dans ce
manuel ou sur le matériel afin de prévenir des risques éventuels.
Un symbole en forme d'éclair ou de personnage ANSI dans une étiquette de
sécurité « Danger » ou « Avertissement » placée sur le matériel indique un
danger électrique qui entraînera des blessures si les directives ne sont pas
respectées.
Un symbole en forme de point d'exclamation dans un message de sécurité
de ce manuel indique des risques éventuels de blessures. Obéir à tous les
messages de sécurité présentés par ce symbole afin d'éviter des blessures
possibles ou mortelles.
ASSISTANCE AUX PRODUITS Pour obtenir de l'aide et de l'assistance, contacter le groupe support
technique pour les variateurs de vitesse (Drives Product Support Group).
Ce groupe est disponible durant les heures d’affaires normales. Les
techniciens du groupe peuvent travailler par téléphone pour diagnostiquer
des problèmes concernant une application ou un produit et conseiller
l'action correcte à entreprendre.
Symbole Nom
Éclair
Personnage ANSI
Point d'exclamation
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas
évitée entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION, utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une
situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des dommages matériels.
Téléphone (É.-U)
1-800-387-8247
E-mail
Télécopie
1-800-661-6699
VVDED303042NAR6/04 Section 1 : Introduction
06/2004 Présentation de la mise en service
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
197
FRANÇAIS
PRÉSENTATION DE LA MISE EN
SERVICE
La procédure suivante est une présentation des points minimums
nécessaires pour mettre un variateur de vitesse ATV31 en service.
Consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour ce qui concerne les points
de montage, de câblage et de mesure de tension du bus. Se reporter aux
sections appropriées de ce manuel pour connaître les points de
programmation.
1. Installer le variateur de vitesse. Consulter le Guide d'installation de
l'ATV31.
2. Effectuer les raccordements suivants au variateur de vitesse. Consulter
le Guide d'installation de l'ATV31.
Raccorder les conducteurs de m.à.l.t.
Raccorder l'alimentation de réseau. S'assurer que l'alimentation est
dans la gamme de tension du variateur de vitesse.
Raccorder le moteur. S'assurer que sa valeur nominale correspond
à la tension du variateur de vitesse.
3. Mettre le variateur de vitesse sous tension, mais ne pas donner une
commande de marche.
4. Configurer bFr (fréquence nominale du moteur), si elle est différente de
50 Hz. bFr apparaît sur l'afficheur lors de la première mise sous tension
du variateur de vitesse. On peut y accéder dans le menu drC- (page
217) à tout moment.
5. Configurer les paramètres dans le menu drC- si la configuration de
l'usine ne convient pas. Se reporter à la page 200 pour obtenir les
réglages de l'usine.
6. Configurer les paramètres dans les menus I-O-, CtL- et FUn- si la
configuration de l'usine ne convient pas. Se reporter à la page 200 pour
obtenir les réglages de l'usine.
7. Configurer les paramètres suivants dans le menu SEt- (pages 213 à
217) :
ACC (accélération) et dEC (décélération)
LSP (petite vitesse lorsque la référence est zéro) et HSP (grande
vitesse lorsque la référence est au maximum)
ItH (protection thermique du moteur)
8. Mettre le variateur de vitesse hors tension et suivre la procédure de
mesure de tension du bus dans le Guide d'installation de l'ATV31.
Raccorder ensuite la câblage de contrôle aux entrées logiques et
analogiques.
9. Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis exécuter une
commande de marche par l'intermédiaire de l'entrée logique (consulter
le Guide de mise en service de l'ATV31).
10. Régler la référence de vitesse.
Section 1 : Introduction VVDED303042NAR6/04
Recommandations préliminaires 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés198
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES
Précautions
Avant de mettre sous tension et de configurer le variateur, lire et observer
les mesures de sécurité suivantes.
DANGER
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’APPAREIL
Avant de mettre sous tension et de configurer le variateur de vitesse,
assurez-vous que les entrées logiques sont désactivées (contact
ouvert) afin d'éviter tout démarrage inattendu.
À la sortie des menus de configuration, une entrée affectée à une
commande de marche peut entraîner immédiatement le démarrage du
moteur.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRÔLE
Le concepteur des schémas de contrôle doit tenir compte les problèmes
potentiels dans les cheminements de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, fournir un moyen d'obtenir un état
sécuritaire pendant et après la défectuosité d'une cheminement.
Des exemples de fonctions de commande critiques sont l'arrêt de
secours et l'arrêt sur surcourse.
Des cheminements de commande séparés ou redondants doivent être
fournis pour les fonctions de commande critiques.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
APPAREIL ENDOMMAGÉ
N’installez pas et ne faites pas fonctionner le variateur de vitesse s’il
semble être endommagé.
Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des
dommages matériels.
VVDED303042NAR6/04 Section 1 : Introduction
06/2004 Recommandations préliminaires
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
199
FRANÇAIS
Démarrage à la mise sous tension En cas de démarrage du variateur de vitesse à la mise sous tension,
s'assurer que tCt n'est pas réglé à trn (voir page 221) et limiter les
opérations du contacteur de ligne à moins d'une fois par minute pour éviter
une défaillance prématurée des condensateurs du filtre et des
résistances de précharge. La méthode de contrôle recommandée est à
travers les entrées LI1 à LI6. La mémoire d'état thermique du moteur se
remet à zéro après la mise hors tension du variateur de vitesse.
Mise sous tension après une remise à
zéro de défaut manuelle ou d'une
commande d'arrêt
Si le paramètre tCt est reglé au réglage d’usine (trn), lorsque le variateur de
vitesse est mis sous tension après une réinitialisation manuelle sur défaut
ou une commande d'arrêt, les commandes de marche avant, marche arrière
et arrêt par injection de courant continu doivent être réinitialisées pour que
le variateur de vitesse puisse démarrer. Si elles ne sont pas réinitialisées, le
variateur de vitesse affichera nSt et ne démarrera pas. Si la fonction de
redémarrage automatique est configurée (paramètre Atr dans le menu FLt,
voir la page 267), la réinitialisation n'est pas nécessaire.
Essai sur un moteur de faible puissance
ou sans moteur
Avec la configuration d'usine, la détection de coupure phase moteur (OPL)
est active. Pour tester le variateur de vitesse sans moteur connecté ou avec
un moteur qui a une puissance nominale beaucoup plus petite que celle du
variateur de vitesse, désactiver la détection de coupure phase moteur et
configurer la loi tension/fréquence (UFt) à L, couple constant (voir la 219).
La protection thermique du moteur n’est pas assurée par le variateur si le
courant moteur est inférieur à 0,2 fois le courant nominal du variateur.
Utilisation de moteurs en parallèle Lors de l'utilisation de moteurs en parallèle, configurer la loi
tension/fréquence (UFt) à L (couple constant) et fournir un autre moyen de
protection thermique sur chaque moteur. Le variateur de vitesse ne peut
pas fournir de protection thermique adéquate pour chaque moteur.
Fonctionnement sur un système à neutre
impédant
Lors de l'utilisation du variateur de vitesse sur un système avec un neutre
isolé ou impédant mise à la terre, utiliser un contrôleur permanent
d'isolement compatible avec des charges non linéaires.
Les variateurs de vitesse ATV31••••••M2
1
et N4 possèdent des filtres contre
les interférences des radiofréquences (RFI) intégrés munis de
condensateurs reliés à la terre. Ces filtres peuvent être déconnectés de la
terre lorsqu'on utilise le variateur de vitesse sur un système à neutre
impédant afin d'augmenter la vie utile de ces condensateurs. Consulter le
Guide d'installation de l'ATV31 pour plus d'informations.
Recommandations de programmation Se reporter à « Présentation de la mise en service » à la page 197 pour
obtenir les points de programmation minimums nécessaires pour mettre le
variateur de vitesse en service.
Utiliser les tableaux de réglages de la configuration commençant à la page
280 pour préparer et enregistrer la configuration du variateur avant de
programmer le variateur de vitesse. Il est toujours possible de retourner
aux réglages de l'usine en réglant le paramètre FCS à InI dans les menus
drC-, I-O-, CtL- ou FUn-. Voir les pages 220, 223, 237 et 265.
Lors de la première mise en service du variateur de vitesse ATV31 pour un
système de 60 Hz, effectuer une retour des paramètres aux réglages de
l'usine. Prendre soin de régler bFr à 60 Hz.
Il est recommandé d'utiliser la fonction d’auto-réglage pour optimiser la
précision et la performance du variateur de vitesse. L’auto-réglage mesure
la résistance du stator du moteur afin d'optimiser les algorithmes de
contrôle. Voir la page 219.
1
Tout au long de ces directives, le symbole « • » dans le numéro de catalogue indique la partie
du numéro qui varie en fonction de la valeur nominale du variateur.
Section 1 : Introduction VVDED303042NAR6/04
Réglages d'usine 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés200
FRANÇAIS
RÉGLAGES D'USINE Le variateur de vitesse ATV31 est livré prêt à utiliser dans la plupart des
applications, avec les réglages d'usine indiqués dans le tableau 1.
Tableau 1 : Réglages d'usine
Fonction Code Réglage d'usine
Afficheur
rdY avec moteur arrêté,
fréquence moteur (par exemple, 50 Hz) avec
moteur en marche
Fréquence moteur bFr 50 Hz
Type de la loi tension /
fréquence
UFt
n : contrôle vectoriel de flux sans capteur pour
applications à couple constant
Mode d'arrêt normal Stt Stn : arrêt normal sur rampe de décélération
Mode d'arrêt en cas de défaut EPL YES : arrêt roue libre
Rampes linéaires ACC, dEC 3 secondes
Petite vitesse LSP 0 Hz
Grande vitesse HSP 50 Hz
Gain de la boucle de
fréquence
FLG, StA Standard
Courant thermique du moteur ItH
Courant nominal du moteur (la valeur dépend de
la valeur nominale du variateur)
Freinage par injection de
courant continu
SdC
0,7 x le courant nominal du variateur, pendant
0,5 s
Adaptation de la rampe de
décélération
brA
YES : adaptation automatique de la rampe de
décélération en cas de surtension sur le freinage
Redémarrage automatique Atr
nO : pas de redémarrage automatique après un
défaut
Fréquence de découpage SFr 4 kHz
Entrées logiques
LI1, LI2
Contrôle de détection à transition à 2 fils :
LI1 = marche avant, LI2 = marche arrière.
Non affectées sur les variateurs de vitesse
ATV31••••••A
1
1
Les variateurs de vitesse de la gamme ATV31••••••A possèdent un potentiomètre de référence,
un bouton de marche et un bouton d'arrêt/réinitialisation. Ils sont réglés à l'usine pour un contrôle
local à l'aide du bouton de marche, du bouton d'arrêt/réinitialisation et du potentiomètre de
référence actifs. Les entrées logiques LI1 et LI2 et l'entrée analogique AI1 sont inactives (non
affectées).
LI3, LI4
4 vitesses présélectionnées
vitesse 1 = référence de vitesse ou LSP (voir la
page 214)
vitesse 2 = 10 Hz
vitesse 3 = 15 Hz
vitesse 4 = 20 Hz
LI5, LI6 Non affectées
Entrées analogiques
AI1
Référence de vitesse 0 à 10 V
Non affectée sur les variateurs de vitesse
ATV31••••••A
1
.
AI2
Entrée de référence des vitesses additionnées
0 ±10 V
AI3 4 à 20 mA, non affectée
Relais
R1
Le contact s'ouvre en cas de défaut ou si le
variateur de vitesse est mis hors tension.
R2 Non affecté
Sortie analogique AOC 0 à 20 mA, non affectée
VVDED303042NAR6/04 Section 1 : Introduction
06/2004 Protection thermique du variateur
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
201
FRANÇAIS
PROTECTION THERMIQUE DU
VARIATEUR
La protection thermique du variateur de vitesse est obtenue avec une
résistance de contrôle thermique passif (CTP) sur le dissipateur de chaleur
ou le module d'alimentation. En cas de surintensité, le variateur de vitesse
se déclenche afin de se protéger lui-même contre les surcharges. Points de
déclenchement typiques :
Courant moteur égal à 185 % du courant nominal du variateur de vitesse
pendant 2 secondes
Courant moteur égal à 150 % du courant nominal du variateur de vitesse
pendant 60 secondes
Ventilation Le ventilateur démarre quand le variateur de vitesse est mis sous tension,
mais il s'arrête au bout de 10 secondes si une commande de marche n'est
pas reçue. Le ventilateur démarre automatiquement quand le variateur de
vitesse reçoit une commande de marche et la référence de vitesse. Il
s'arrête quelques secondes après quand la vitesse du moteur passe en
dessous de 0,2 Hz et que le freinage par injection est achevé.
1.11
1000
3000
5000
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9
60
100
160
2
0
200
Temps
(secondes)
Courant du moteur/variateur In
Section 1 : Introduction VVDED303042NAR6/04
Protection thermique du moteur 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés202
FRANÇAIS
PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR La protection thermique du moteur est obtenue par calcul permanent de
l’énergie thermique I
2
t. La protection est disponible pour les moteurs auto-
ventilés.
REMARQUE : La mémoire d'état thermique du moteur se remet à zéro
quand l'alimentation du réseau est coupée.
Se reporter à « Recommandations préliminaires » aux pages 198 et 199
pour obtenir davantage d'informations sur la protection externe contre les
surcharges du moteur.
ATTENTION
PROTECTION THERMIQUE INADÉQUATE DU MOTEUR
L'utilisation d'une protection externe contre les surcharges est requise
dans les conditions suivantes :
Démarrage direct du réseau
Fonctionnement de plusieurs moteurs
Fonctionnement de moteurs dont la puissance nominale est inférieure
à 0,2 fois le courant nominal du variateur
Commutation des moteurs à la sortie du variateur
Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des
dommages matériels.
10,000
1,000
100
0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
50 Hz20 Hz10 Hz
1 Hz
3 Hz
5 Hz
Courant moteur/ItH
Temps de déclenchement en secondes
VVDED303042NAR6/04 Section 2 : Programmation
06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
203
FRANÇAIS
SECTION 2 : PROGRAMMATION
DANGER
UTILISATEUR NON QUALIFIÉ
Seul le personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet
appareil.
L'application de ce produit nécessite de l'expérience en conception et
programmation de systèmes de contrôle. Seules les personnes
possédant ce type d'expérience devraient être autorisées à
programmer, installer, modifier et utiliser ce produit.
Les personnes qualifiées pour effectuer des diagnostics ou un
dépannage qui exigent la mise sous tension de conducteurs électriques
doivent se conformer à la norme NFPA 70 E sur les exigences de
sécurité électrique pour le lieu de travail des employés et aux normes
OSHA relatives à l'électricité, 29 CFR partie 1910 sous-partie S.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
Section 2 : Programmation VVDED303042NAR6/04
Terminal d’exploitation du variateur 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés204
FRANÇAIS
TERMINAL D’EXPLOITATION DU
VARIATEUR
Variateurs de vitesse ATV31••••••
Variateurs de vitesse ATV31••••••A
Les variateurs de vitesse ATV31••••••A possèdent un potentiomètre de
référence, un bouton de marche et un bouton d'arrêt/réinitialisation.
Altivar 31
ESC
ENT
RUN
ERR
CAN
Quatre affichages à 7
segments
Entre dans un menu ou dans un
paramètre ou enregistre le paramètre ou
la valeur affichée
Passe au menu ou au paramètre
précédent ou augmente la valeur
affichée
Sort d’un menu ou d’un paramètre ou
efface la valeur affichée pour revenir à la
valeur précédente enregistrée
Passe au menu ou au paramètre
suivant ou diminue la valeur
affichée
DÉL rouge
Bus courant continu sous tension
2 DÉL d'état CANopen
Altivar 31
RUN
ESC
ENT
STOP
RESET
RUN
ERR
CAN
Potentiomètre de reference :
actif si le paramètre Fr1 du menu CtL- est
configuré comme AIP (voir la page 234)
Quatre affichages à 7 segments
Entre dans un menu ou dans un paramètre ou
enregistre le paramètre ou la valeur affichée
Passe au menu ou au paramètre précédent
ou augmente la valeur affichée
Sort d’un menu ou d’un paramètre,
ou abandonne la valeur affichée pour revenir
à la valeur précédente en mémoire
Passe au menu ou au paramètre suivant ou
diminue la valeur affichée
Bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation)
Remise à zéro des défauts
Provoque l’arrêt du moteur :
Si tCC (menu I-O-) n'est pas configuré
comme LOC, l'appui sur la touche
STOP/RESET commande un arrêt roue
libre.
Si tCC (menu I-O-) est configuré comme
LOC, l'arrêt est sur une rampe, mais si le
freinage par injection est en cours, un arrêt
roue libre prend place.
Bouton RUN (marche) : Démarre le moteur en
marche avant si le paramètre tCC du menu
I-O- est configuré comme LOC (voir la page
221)
DÉL rouge
Bus courant continu sous tension
2 DÉL d'état CANopen
VVDED303042NAR6/04 Section 2 : Programmation
06/2004 Terminal d’exploitation du variateur
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
205
FRANÇAIS
Fonctions des touches Appuyer et maintenir la pression (pendant plus de 2 secondes) sur la
touche ou pour parcourir les données rapidement.
L’action sur ou n'enregistre pas le choix.
Pour enregistrer la sélection, appuyer sur . L'affichage clignote
lorsqu'une valeur est enregistrée.
L'affichage normal en l'absence de défaut et de commande de marche
montre :
La valeur de l'un des paramètres de surveillance (voir la page 272).
L'affichage par défaut est la fréquence du moteur, par exemple 43.0. En
mode de limitation de courant, l'affichage clignote.
Init : Séquence d’initialisation
rdY : Variateur prêt
dcb : Freinage par injection courant continu en cours
nSt : Arrêt roue libre. Voir la section suivante.
FSt : Arrêt rapide
tUn : Auto-réglage en cours
En présence d'un défaut, l'affichage clignote.
nSt : Arrêt roue libre Si le code nSt paraît sur l'afficheur, l'une des conditions suivantes est
indiquée :
1. Avec la configuration d’usine, lorsque le variateur de vitesse est mis
sous tension après une réinitialisation manuelle sur défaut ou une
commande d'arrêt, les commandes de marche avant, marche arrière et
arrêt par injection de courant continu doivent être réinitialisées pour que
le variateur de vitesse puisse démarrer. Si elles ne sont pas
réinitialisées, le variateur de vitesse affichera nSt et ne démarrera pas.
Si la fonction de redémarrage automatique est configurée, la
réinitialisation n'est pas nécessaire.
2. Si le canal de référence ou le canal de contrôle est affecté à Modbus ou
CANopen (voir page 224), le variateur de vitesse affiche nSt à la mise
sous tension et reste à l'arrêt jusqu'à ce que le bus de communication
envoie une commande.
3. Si une commande de marche avant ou arrière est présente lorsque le
variateur est mis sous tension et que ce dernier est configuré pour un
contrôle à 3 ou 2 fils avec la transition « trn » (voir la page 221), le
variateur affichera nSt et ne fonctionnera pas avant que la commande
de marche ne soit mise hors et sous tension et qu'une référence de
vitesse valable ne soit donnée.
ENT
Section 2 : Programmation VVDED303042NAR6/04
Terminal d’exploitation à distance 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés206
FRANÇAIS
TERMINAL D’EXPLOITATION À
DISTANCE
Le terminal d'exploitation à distance optionnel est une unité de contrôle
locale qui peut être montée sur la porte d'une armoire. Il est muni d'un câble
avec des connecteurs pour le raccordement à la liaison série du variateur
(se reporter au manuel fourni avec le terminal d'exploitation). Le terminal
d'exploitation à distance possède les mêmes boutons d'affichage et de
programmation que le variateur de vitesse, avec en plus un commutateur
pour bloquer l'accès au menu et trois boutons pour commander le variateur
de vitesse :
FWD/REV commande le sens de rotation.
RUN commande la mise en marche du moteur.
STOP/RESET commande l'arrêt du moteur ou la remise à zéro d'un
défaut. Le fait d'appuyer une fois sur le bouton STOP/RESET arrête le
moteur; un deuxième appui arrête le freinage par injection de courant
continu s'il est configuré.
Pour que le terminal d'exploitation soit actif, le paramètre tbr dans le menu
COM- doit rester au réglage de l'usine, 19.2 (19 200 bps, voir la page 270).
REMARQUE : La protection par mot de passe a priorité sur le commutateur
de blocage d'accès. Voir la page 274.
Mettre le commutateur de blocage d'accès en position verrouillée empêche
aussi d'accéder aux réglages du variateur à l'aide du terminal d'exploitation
du variateur de vitesse. Lorsque le terminal d'exploitation à distance est
déconnecté, si le commutateur de blocage d'accès se trouve en
position verrouillée, le terminal d'exploitation du variateur est
également verrouillé.
Enregistrement et chargement des
configurations
Jusqu'à quatre configurations complètes peuvent être enregistrées dans le
terminal d'exploitation à distance et transférées dans d'autres variateurs de
vitesse de la même valeur nominale. Quatre opérations différentes pour le
même dispositif peuvent être également enregistrées sur le terminal. Voir
les paramètres SCS et FCS dans les menus drC-, I-O-, CtL- ou FUn-. Voir
aux pages 220, 223, 237 et 265.
ESC
ENT
RUN
FWD
REV
STOP
RESET
Afficheur à 4
caractères
Connecteur
Commutateur de blocage d’accès
• Positions : les paramètres de réglage et de surveillance sont
accessibles
(menus SEt- et SUP-)
• Position : il est possible d'accéder à tous les menus
VVDED303042NAR6/04 Section 2 : Programmation
06/2004 Accès aux menus
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
207
FRANÇAIS
ACCÈS AUX MENUS
Pour faciliter les choses, il peut être accédé à certains paramètres dans
plusieurs menus. Par exemple, le retour aux réglages de l'usine (FCS) et
l'enregistrement de la configuration (SCS) sont disponibles dans plusieurs
menus.
REMARQUE : Tout au long de ce guide, un tiret paraît après les codes des
menus pour les différencier des codes des paramètres. Par exemple, SEt-
est un menu, mais ACC est un paramètre.
XXX
bFr
FLt-
SUP-
CON-
SEt-
FUn-
CtL-
I-O-
drC-
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
ENT
ENT
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
Affiche l’état du variateur (variable, voir la page 205)
Fréquence du moteur (Le réglage d’usine visible
uniquement à la première mise sous tension du
variateur de vitesse, voir la page 208.)
Entraînement (page 217)
Défauts (page 266)
Communication (page 270)
Surveillance (page 272)
Réglages (page 213)
Menus
Entrées / sorties (page 221)
Commande (page 224)
Fonctions (page 238)
Mise sous tension
Section 2 : Programmation VVDED303042NAR6/04
Accès aux paramètres 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés208
FRANÇAIS
ACCÈS AUX PARAMÈTRES La figure ci-après illustre comment accéder aux paramètres et affecter leurs
valeurs. Pour enregistrer la valeur d'un paramètre, appuyer sur .
L'affichage clignote lorsqu'une valeur est enregistrée.
Tous les menus sont « déroulants ». C’est à dire qu’après le dernier
paramètre, si on continue d’appuyer sur on accède au premier
paramètre. Au premier paramètre de la liste, appuyer sur la touche pour
sauter au dernier paramètre.
Si un paramètre a été modifié dans un menu et en cas de retour à ce menu
sans accéder à un autre menu pendant ce temps-là, le système mène
l'utilisateur directement au paramètre modifié en dernier. Voir l'illustration ci-
dessous. En cas d'accès à un autre menu ou de redémarrage du variateur
de vitesse depuis la modification, l'utilisateur est mené au premier
paramètre du menu. Voir l'illustration ci-dessus.
Paramètre bFr La fréquence moteur, bFr, ne peut être modifiée que lorsque le variateur de
vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche.
ENT
ACC 15.0
ENT
ESC
ENT
ESC
26.0 26.0
ESC
dEC
ENT
SEt-
Menu Paramètre Affectation de valeur
L'affichage
clignote
lorsqu'une valeur
est enregistrée.
Paramètre suivant
ENT
ESC
1
er
n
ième
dernier
Menu
ENT
ESC
1
er
n
ième
dernier
Menu
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage
d'usine
bFr
Fréquence moteur 50 ou 60 Hz 50 Hz
Ce paramètre n'est affiché ici que lors de la première mise sous tension du variateur de
vitesse.
bFr peut être modifié à tout moment dans le menu drC-.
La modification de ce paramètre modifie également la valeur des paramètres suivants :
HSP (page 214), Ftd (page 217), FrS (page 218) et tFr (page 220).
VVDED303042NAR6/04 Section 2 : Programmation
06/2004 Compatibilité des fonctions
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
209
FRANÇAIS
COMPATIBILITÉ DES FONCTIONS Redémarrage automatique, reprise à la volée et marche arrière ne sont
disponibles que comme décrit ci-après :
Le redémarrage automatique est uniquement disponible avec une
contrôle à 2 fils (tCC = 2C et tCt = LEL ou PFO, voir la page 221).
La reprise à la volée est uniquement disponible avec une contrôle à 2
fils (tCC = 2C et tCt = LEL ou PFO, voir la page 221). Elle est désactivée
si le freinage par injection de courant continu automatique est
configurée comme courant continu (AdC = Ct, voir la page 243).
La marche arrière est uniquement disponible sur les variateurs de
vitesse ATV31••••••A si un contrôle local est actif (tCC = LOC, voir la
page 221).
Le choix des fonctions de l'application est limité par le nombre d'E/S
disponibles et par le fait que certaines fonctions sont incompatibles l'une
avec l'autre comme illustré dans la figure ci-dessous. Les fonctions qui ne
sont pas indiquées dans la figure sont complètement compatibles. S'il existe
une incompatibilité entre des fonctions, la première fonction configurée
empêchera les autres d'être configurées.
Les fonctions d’arrêt sont prioritaires sur les commandes de marche. Les
références de vitesse par commande logique sont prioritaires sur les
références analogiques.
Entrées sommatrices
+/- vite
1
1
Exclusion d'une application spéciale avec le canal de référence Fr2 (voir aux pages 229 et 231).
Gestion des interrupteurs de
fin de course
Vitesses présélectionnées
Régulateur PI
Marche pas à pas
Séquence de freinage
Arrêt par injection de courant continu
Arrêt rapide
Arrêt roue libre
Entrées sommatrices
+/- vite
1

Gestion des interrupteurs de
fin de course
Vitesses présélectionnées
Régulateur PI  
Marche pas à pas
Séquence de freinage 
Arrêt par injection de courant
continu
Arrêt rapide
Arrêt roue libre 
Fonctions incompatibles Fonctions compatibles Non applicable

Fonctions qui ne peuvent pas être actives en même temps.
La fonction indiquée par la flèche est prioritaire sur l’autre.
Section 2 : Programmation VVDED303042NAR6/04
Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés210
FRANÇAIS
FONCTIONS DES APPLICATIONS DES
ENTRÉES LOGIQUES ET ANALOGIQUES
Les tableaux 2 à 5 indiquent les fonctions qui peuvent être affectées aux
entrées logiques et analogiques et leurs affectations d'usine. Une seule
entrée peut activer plusieurs fonctions en même temps. Par exemple, la
marche arrière et une deuxième rampe peuvent être affectées à une entrée.
Quand plus d'une fonction est affectée à une entrée, s'assurer que les
fonctions sont compatibles. Utiliser les sous-menus LIA- et AIA- du menu
SUP- (voir la page 274) pour afficher les fonctions affectées aux entrées et
vérifier leur compatibilité.
Tableau 2 : Entrées logiques
Fonction Code Voir la page :
Réglage d'usine
ATV31•••••• ATV31••••••A
Non affectée LI5–LI6
LI1–LI2
LI5–LI6
Marche avant ——LI1
2 vitesses présélectionnées PS2 246 LI3 LI3
4 vitesses présélectionnées PS4 246 LI4 LI4
8 vitesses présélectionnées PS8 246
16 vitesses présélectionnées PS16 247
2 références PI présélectionnées Pr2 256
4 références PI présélectionnées Pr4 256
+ vite USP 251
– vite dSP 251
Marche pas à pas JOG 248
Commutation des rampes rPS 240
Commutation 2
ème
limitation de courant LC2 261
Arrêt rapide par entrée logique FSt 241
Injection de courant continu par entrée logique dCI 241
Arrêt roue libre par entrée logique nSt 242
Marche arrière rrS 221 LI2
Défaut externe EtF 268
RAZ (réarmement des défauts) rSF 267
Forçage local FLO 271
Commutation de référence rFC 235
Commutation canal de contrôle CCS 236
Commutation moteur CHP 262
Limitation sens avant (interrupteur de fin de course) LAF 264
Limitation sens arrière (interrupteur de fin de course) LAr 264
Inhibition des défauts InH 269
Tableau 3 : Entrées analogiques
Fonction Code Voir la page :
Réglage d'usine
ATV31•••••• ATV31••••••A
Non affectée AI3 AI1 - AI3
Référence 1 Fr1 234 AI1
AIP
(potentiomètre)
Référence 2 Fr2 234
Entrée sommatrice 2 SA2 244 AI2 AI2
Entrée sommatrice 3 SA3 244
Retour du régulateur PI PIF 256
VVDED303042NAR6/04 Section 2 : Programmation
06/2004 Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
211
FRANÇAIS
Tableau 4 : Sorties analogiques et logiques
Fonction Code Voir la page : Réglage d'usine
Non affectée —— AOC/AOV
Courant du moteur OCr 222
Fréquence moteur rFr 222
Couple moteur OLO 222
Puissance délivrée par le variateur OPr 222
Défaut du variateur (information logique) FLt 222
Variateur en marche (information logique) rUn 222
Seuil de fréquence atteint (information logique) FtA 222
Grande vitesse (HSP) atteinte (information logique) FLA 222
Seuil de courant atteint (information logique) CtA 222
Référence de fréquence atteinte (information logique) SrA 222
Seuil thermique moteur atteint (information logique) tSA 222
Séquence de freinage (information logique) bLC 222
Tableau 5 : Relais
Fonction Code Voir la page : Réglage d'usine
Non affectée —— R2
Défaut du variateur FLt 222 R1
Variateur en marche rUn 222
Seuil de fréquence atteint FtA 222
Grande vitesse (HSP) atteinte FLA 222
Seuil de courant atteint CtA 222
Référence de fréquence atteinte SrA 222
Seuil thermique moteur atteint tSA 222
Séquence de freinage bLC 222
Section 2 : Programmation VVDED303042NAR6/04
Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés212
FRANÇAIS
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Réglages SEt-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
213
FRANÇAIS
SECTION 3 : MENUS
MENU RÉGLAGES SEt-
Les paramètres dans le menu SEt- sont modifiables avec le variateur en
marche ou à l'arrêt. Toutefois, il est recommandé d'effectuer les
modifications aux réglages avec le variateur de vitesse à l'arrêt.
DANGER
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'APPAREIL
Assurez-vous que les modifications apportées aux réglages de
fonctionnement ne présentent aucun danger, en particulier lorsque vous
effectuez des réglages pendant que le variateur de vitesse entraîne le
moteur.
Si cette précaution n'est pas respectée, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION
SURCHAUFFE MOTEUR
Ce variateur de vitesse n'offre pas de protection thermique directe pour
le moteur.
L'emploi d'une sonde thermique dans le moteur peut être nécessaire
pour le protéger dans toutes conditions de vitesse ou de charge.
Consultez le fabricant du moteur pour connaître les possibilités
thermiques du moteur lorsqu'il est utilisé au-dessus de la limite de
vitesse désirable.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des
dommages matériels.
rPI
LFr
SEt-
ACC
SdS
ENT
ENT
ESC
ESC
ENT
ESC
ESC
ESC
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
Référence de vitesse par le
terminal d'exploitation à distance
Facteur d’échelle des paramètres
SPd1 à SPd3
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Réglages SEt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés214
FRANÇAIS
Code Description Gamme de réglage Réglage d'usine
LFr
1
Référence de vitesse par le terminal d'exploitation à distance. 0 à HSP
Ce paramètre apparaît si LCC = YES (page 236) ou si Fr1/Fr2 = LCC (page 234) et si le terminal d'exploitation à distance est
connecté. Dans ce cas, LFr est accessible aussi par le terminal d'exploitation du variateur.
LFr est remise à 0 à la mise hors tension du variateur.
rPI
1
Référence interne du régulateur PI Voir la page 252. 0,0 à 100 % 0
ACC
Temps de rampe d’accélération 0,1 à 999,9 s 3 s
Défini comme le temps nécessaire pour que le moteur passe de 0 Hz à FrS (fréquence nominale, voir la page 218).
AC2 2
ème
temps de la rampe d’accélération Voir la page 240. 0,1 à 999,9 s 5 s
dE2 2
ème
temps de la rampe de décélération Voir la page 240. 0,1 à 999,9 s 5 s
dEC
Temps de rampe de décélération 0,1 à 999,9 s 3 s
Défini comme le temps nécessaire pour que le moteur passe de FrS (fréquence nominale, voir la page 218) à 0 Hz.
S'assurer que dEC n'est pas réglé trop bas pour la charge.
tA1
Démarrage de la rampe d'accélération personnalisée, arrondi
au pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2)
Voir la page 239. 0 à 100 10 %
tA2
Fin de la rampe d'accélération personnalisée, arrondie au
pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2)
Voir la page 240. 0 à (100-tA1) 10 %
tA3
Démarrage de la rampe de décélération personnalisée,
arrondi au pourcentage du temps total de rampe (dEC ou
dE2)
Voir la page 240. 0 à 100 10 %
tA4
Fin de la rampe de décélération personnalisée, arrondie au
pourcentage du temps total de rampe (dEC ou dE2)
Voir la page 240. 0 à (100-tA3) 10 %
LSP
Petite vitesse 0 à HSP 0 Hz
Référence minimale
HSP
Grande vitesse LSP à tFr bFr
Référence maximale. S’assurer que ce réglage convient au moteur et à l’application.
ItH
Courant utilisé pour la protection thermique du moteur. 0,2 à 1,5 In
2
Varie en fonction de
la valeur nominale
du variateur
Régler ItH aux ampères de pleine charge (APC) indiquées sur la plaque signalétique du moteur.
Voir OLL à la page 268 pour supprimer la protection thermique du moteur.
1
Accessible également dans le menu SUP-.
2
In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur.
SEt-
Ces paramètres apparaissent quelle que soit la façon dont les autres menus ont été configurés.
Ils apparaissent seulement dans le menu Réglages.
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été sélectionnée dans un autre menu.
Pour faciliter la programmation, ils sont également accessibles et peuvent être réglés depuis le menu dans lequel la fonction
correspondante se trouve. Une description détaillée de ces fonctions se trouve aux pages indiquées.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Réglages SEt-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
215
FRANÇAIS
Code Description Gamme de réglage
Réglage
d'usine
UFr
Compensation RI/augmentation de tension 0 à 100 % 20
Si UFt (page 219) = n ou nLd, UFr = compensation RI.
Si UFt = L ou P, UFr = augmentation de tension.
Fonction utilisée pour optimiser le couple à très basse vitesse. Augmenter UFr si le couple est insuffisant.
Pour éviter toute instabilité de fonctionnement, s'assurer que la valeur de UFr n'est pas trop haute pour un moteur chaud.
REMARQUE : Le fait de modifier UFt (page 219) fera retourner UFr au réglage de l'usine (20 %).
FLG
Gain de la boucle fréquence 1 à 100 % 20
Ce paramètre est accessible seulement si UFt (page 219) = n ou nLd.
FLG règle la rampe de vitesse en fonction de l'inertie de la charge entraînée.
Si la valeur est trop basse, le temps de réponse est plus long. Si la valeur est trop haute une instabilité de fonctionnement peut
survenir.
StA
Stabilité de la boucle fréquence 1 à 100 % 20
Ce paramètre est accessible seulement si UFt (page 219) = n ou nLd.
Après une période d'accélération ou de décélération, StA adapte le retour à un état stable aux dynamiques de la machine.
Si la valeur est trop basse, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir. Si la valeur est trop haute, le
temps de réponse est plus long.
SLP
Compensation de glissement 0 à 150 % 100
Ce paramètre est accessible seulement si UFt (page 219) = n ou nLd.
SLP ajuste la compensation de glissement pour obtenir un fin réglage de la régulation de la vitesse.
Si le réglage du glissement est < le glissement réel, le moteur ne tourne pas à la vitesse correcte en état stable.
Si le réglage du glissement est > le glissement réel, le moteur est surcompensé et la vitesse est instable.
IdC
Intensité du courant de freinage par injection de courant continu
activé par entrée logique ou choisi comme mode d’arrêt.
1
Voir la page 241.
0 à In (In correspond au
courant nominal du
variateur indiqué sur sa
plaque signalétique.)
0,7 In
tdC
Temps total de freinage par injection de courant continu choisi
comme mode d’arrêt.
1
Voir la page 241. 0,1 à 30 s 0,5 s
tdC1 Temps d'injection de courant continu automatique Voir la page 243. 0,1 à 30 s 0,5 s
SdC1 Intensité du courant d'injection automatique Voir la page 243. 0 à 1,2 In 0,7 In
tdC2 2
ème
temps d’injection de courant continu automatique Voir la page 243. 0 à 30 s 0 s
SdC2 2
ème
intensité du courant d’injection automatique Voir la page 243. 0 à 1,2 In 0,5 In
1
Ces réglages sont indépendants de la fonction Injection de courant continu automatique.
Ces paramètres n’apparaissent que si la fonction correspondante a été sélectionnée dans un autre menu. Pour faciliter la
programmation, ils sont également accessibles et peuvent être réglés depuis le menu dans lequel la fonction correspondante
se trouve. Une description détaillée de ces fonctions se trouve aux pages indiquées.
SEt-
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
t
Hz
FLG bas
FLG correct
FLG haut
Dans ce cas,
augmenter FLG
Dans ce cas,
diminuer FLG
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
StA bas
StA correct
StA haut
Dans ce cas,
augmenter StA
Dans ce cas,
diminuer StA
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Réglages SEt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés216
FRANÇAIS
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
JPF
Fréquence occultée 0 à 500 0 Hz
JPF évite un fonctionnement prolongé à une gamme de fréquence de ± 1 Hz autour de JPF. Cette fonction évite une vitesse
critique qui conduit à la résonance. Le réglage de la fonction à 0 la rend inactive.
JF2
2
ème
fréquence occultée 0 à 500 0 Hz
JF2 évite un fonctionnement prolongé à une gamme de fréquence de ± 1 Hz autour de JF2. Cette fonction évite une vitesse
critique qui conduit à la résonance. Le réglage de la fonction à 0 la rend inactive.
JGF Fréquence de fonctionnement en marche pas à pas Voir la page 248. 0 à 10 Hz 10 Hz
rPG Gain proportionnel du régulateur PI Voir la page 256. 0,01 à 100 1
rIG Gain intégral du régulateur PI Voir la page 256. 0,01 à 100/s 1/s
FbS Coefficient mutiplicateur du retour PI Voir la page 256. 0,1 à 100 1
PIC Inversion du sens de correction du régulateur PI Voir la page 256. nO - YES nO
rP2 2
ème
référence PI présélectionné Voir la page 256. 0 à 100 % 30 %
rP3 3
ème
référence PI présélectionné Voir la page 256. 0 à 100 % 60 %
rP4 4
ème
référence PI présélectionné Voir la page 256. 0 à 100 % 90 %
SP2 2
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 10 Hz
SP3 3
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 15 Hz
SP4 4
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 20 Hz
SP5 5
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 25 Hz
SP6 6
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 30 Hz
SP7 7
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 35 Hz
SP8 8
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 40 Hz
SP9 9
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 45 Hz
SP10 10
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 50 Hz
SP11 11
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 55 HZ
SP12 12
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 60 Hz
SP13 13
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 70 Hz
SP14 14
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 80 Hz
SP15 15
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 90 Hz
SP16 16
ème
vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 100 Hz
CLI
Limitation de courant 0,25 à 1,5 In
1
1,5 In
Permet de limiter le couple et l’échauffement du moteur.
CL2 2
ème
limitation de courant Voir la page 261. 0,25 à 1,5 In 1,5 In
tLS
Temps de fonctionnement en petite vitesse 0 à 999,9 s
0 (pas de limitation
de temps)
Suite à un fonctionnement en LSP pendant le temps défini, l’arrêt du moteur est demandé automatiquement. Le moteur
redémarre si la référence fréquence est supérieure à LSP et si une commande de marche est toujours présent.
rSL Seuil d’erreur de redémarrage (seuil de « réveil ») Voir la page 257. 0 à 100 % 0
1
In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur.
Ces paramètres n’apparaissent que si la fonction correspondante a été sélectionnée dans un autre menu. Pour faciliter la
programmation, ils sont également accessibles et peuvent être réglés depuis le menu dans lequel la fonction correspondante
se trouve. Une description détaillée de ces fonctions se trouve aux pages indiquées.
SEt-
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Entraînement drC-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
217
FRANÇAIS
MENU ENTRAÎNEMENT drC-
À l'exception de tUn, les paramètres de contrôle du variateur ne peuvent
être modifiés que quand le variateur de vitesse est à l'arrêt et en l'absence
de toute commande de marche. Ce menu est accessible avec le
commutateur de blocage d'accès sur le terminal d'exploitation à distance
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
UFr2 Compensation RI, moteur 2 Voir la page 263. 0 à 100 % 20
FLG2 Gain de la boucle fréquence, moteur 2 Voir la page 263. 1 à 100 % 20
StA2 Stabilité, moteur 2 Voir la page 263. 1 à 100 % 20
SLP2 Compensation de glissement, moteur 2 Voir la page 263. 0 à 150 % 100 %
Ftd
Seuil de fréquence moteur au-delà duquel le contact du relais (R1 ou R2) se ferme
ou la sortie AOV = 10 V. R1, R2 ou dO doivent être affectées à FtA.
0 à 500 Hz bFr
ttd
Seuil de l'état thermique moteur au-delà duquel le contact du relais (R1 ou R2) se
ferme ou la sortie AOV = 10 V. R1, R2 ou dO doivent être affectées à tSA.
0 à 118 % 100 %
Ctd
Seuil de courant moteur au-delà duquel le contact du relais (R1 ou R2) se ferme ou
la sortie AOV = 10 V. R1, R2 ou dO doit être affectée à CtA.
0 à 1,5 In
1
In
1
SdS
Facteur d’échelle des paramètres SPd1 / SPd2 / SPd3 (voir le menu SUP- à la
page 273)
0,1 à 200 30
Utilisé pour étalonner une valeur (comme la vitesse d'un moteur) proportionnellement à la fréquence de sortie rFr.
Si SdS
1, SPd1 est affiché (définition possible = 0,01).
Si 1 < SdS
10, SPd2 est affiché (définition possible = 0,1).
Si SdS > 10, SPd3 est affiché (définition possible = 1).
Si SdS > 10 et SdS x rFr > 9999 :
Affichage de Spd3 = (avec 2 décimales).
Par exemple, si SdS x rFr est égal à 24 223, l'affichage indique 24.22.
Si SdS > 10 et SdS x rFr > 65 535, l'affichage indique 65.54.
Exemple : Affichage d'une vitesse de moteur pour un moteur à 4 pôles,
1 500 tr/min à 50 Hz (vitesse synchrone) :
SdS = 30
SPd3 = 1 500 à rFr = 50 Hz
SFr
Fréquence de découpage Voir la page 220. 2,0 à 16 kHz 4 kHz
Ce paramètre est également accessible dans le menu drC-.
1
In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur.
SEt-
SdS x rFr
1 000
ESC
ENT
bFr
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
drC-
tAI
Fréquence standard moteur
Retour aux réglages d’usine/Restaurer
la configuration
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Entraînement drC- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés218
FRANÇAIS
dans la position . L’optimisation des performances du variateur est
obtenue :
en réglant les paramètres de contrôle du variateur aux valeurs indiquées
sur la plaque signalétique du moteur
en déclenchant un auto-réglage (sur un moteur asynchrone standard)
Code Description Gamme de réglage Réglage d'usine
bFr Fréquence moteur 50 ou 60 Hz 50
Ce paramètre modifie les préréglages des paramètres suivants : HSP (page 214), Ftd (page 217), FrS (page 218) et tFr (page
220).
UnS
Tension nominale du moteur indiquée sur la plaque signalétique.
Varie en fonction de la
valeur nominale du
variateur
Varie en fonction de
la valeur nominale
du variateur
ATV31•••M2 : 100 à 240 V
ATV31•••M3X : 100 à 240 V
ATV31•••N4 : 100 à 500 V
ATV31•••S6X : 100 à 600 V
FrS
Fréquence nominale moteur indiquée sur la plaque signalétique 10 à 500 Hz 50 Hz
Le ratio ne doit pas dépasser les valeurs suivantes :
ATV31•••M2 : 7
ATV31•••M3X : 7
ATV31•••N4 : 14
ATV31•••S6X : 17
REMARQUE : La modification du réglage de bFr à 60 Hz modifie également le réglage de FrS à 60 Hz.
nCr Courant nominal moteur indiqué sur la plaque signalétique. 0,25 à 1,5 In
1
Varie en fonction de
la valeur nominale
du variateur
nSP
Vitesse nominale moteur indiquée sur la plaque signalétique 0 à 32 760 tr/min
Varie en fonction de
la valeur nominale
du variateur
0 à 9 999 tr/min, puis 10,00 à 32,76 krpm
Si la plaque signalétique n’indique pas la vitesse nominale mais la vitesse synchrone et le glissement (en Hz ou en %) calculer
la vitesse nominale comme suit :
Vitesse nominale = Vitesse synchrone x
ou
Vitesse nominale = Vitesse synchrone x (moteurs 50 Hz)
ou
Vitesse nominale = Vitesse synchrone x (moteurs 60 Hz)
COS Facteur de puissance du moteur indiqué sur la plaque signalétique. 0,5 à 1
Varie en fonction de
la valeur nominale
du variateur
1
In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur.
drC-
UnS (en volts)
FrS (en Hz)
100 - glissement en %
100
50 - glissement en Hz
50
60 - glissement en Hz
60
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Entraînement drC-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
219
FRANÇAIS
Code Description Gamme de réglage Réglage d'usine
rSC
Résistance du stator à froid Voir ci-dessous. nO
nO : Fonction inactive. Pour applications ne nécessitant pas de hautes performances ou ne tolérant pas d’auto-réglage
automatique (passage d’un courant dans le moteur) à chaque mise sous tension.
InIt : Active la fonction. Utilisée pour améliorer la performance à petite vitesse, quel que soit l'état thermique du moteur.
XXXX : Valeur de résistance du stator à froid utilisée, en m
.
REMARQUE : Il est recommandé d’activer cette fonction dans les applications de levage et manutention. Cette fonction
doit être activée seulement lorsque le moteur est à l’état froid.
Lorsque rSC = InIt, le paramètre tUn est forcé à POn. À la prochaine commande de marche, la résistance du stator est mesurée
avec un auto-réglage. La valeur du paramètre rSC passe alors à la valeur mesurée pour la résistance du stator (XXXX) et est
maintenue à cette valeur; tUn reste forcé à POn. Le paramètre rSC reste à InIt tant que le mesure de résistance du stator n'a pas
été effectuée.
La valeur XXXX peut être forcée ou modifiée à l'aide des touches .
tUn
Auto-réglage de la commande du moteur Voir ci-dessous. nO
Avant d'effectuer un auto-réglage, s'assurer que tous les paramètres de contrôle du variateur (UnS, FrS, nCr, nSP, COS) sont
configurés correctement. Le paramètre tUn est modifiable avec le variateur en marche; toutefois, un auto-réglage ne sera
effectué qu'en l'absence de toute commande de marche ou de freinage.
nO : L'auto-réglage n'est pas effectué.
YES : L'auto-réglage est effectué aussitôt que possible, puis le paramètre passe automatiquement à dOnE ou, en cas de
défaut, à nO. Le défaut tnF est affiché si tnL = YES (voir la page 269).
dOnE : L'auto-réglage est terminé et la résistance mesurée du stator sera utilisée pour commander le moteur.
rUn : L'auto-réglage est effectué à chaque fois qu'une commande de marche est envoyée.
POn : L'auto-réglage est effectué à chaque fois que le variateur est mis sous tension.
LI1 à LI6 : L'auto-réglage est effectué lorsque l'entrée logique assignée à cette fonction passe de 0
à 1.
Remarque :
tUn est forcé à POn si rSC est différent de nO.
L'auto-réglage se fera seulement en l'absence de toute commande de marche ou de freinage. Si une fonction d'arrêt roue libre
ou d'arrêt rapide est affectée à une entrée logique, il faut mettre cette entrée à 1 (active à 0). L'auto-réglage peut durer de 1 à 2
secondes. Attendre que l'affichage change à dOnE ou nO. L'interruption de l’auto-réglage peut aboutir à un défaut d’auto-
réglage (voir la page 277) et entraîner un réglage incorrect du moteur. Pendant l'auto-réglage, le moteur fonctionne au courant
nominal.
tUS
État de l'auto-réglage
(information d'état seulement, pas de modification possible)
Voir ci-dessous. tAb
tAb : La valeur par défaut de la résistance du stator est utilisée pour commander le moteur.
PEnd : L'auto-réglage a été demandé mais pas encore effectué.
PrOG : L’auto-réglage est en cours.
FAIL : L'auto-réglage a échoué.
dOnE : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator mesurée par la fonction d'auto-réglage est utilisée pour commander
le moteur.
Strd : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator à froid est utilisée pour commander le moteur (rSC différent de nO).
UFt
Sélection de la loi tension / fréquence Voir ci-dessous. n
L : Couple constant (pour moteurs raccordés en parallèle ou moteurs spéciaux)
P: Couple variable (applications de pompe et de ventilateur)
n : Contrôle vectoriel de flux sans capteur (pour applications à couple constant)
nLd : Économie d'énergie (pour les applications à couple variable n'exigeant pas de dynamique élevée. Cela fonctionne d'une
façon similaire à la loi P à charge nulle et à la loi n en présence d'une charge.)
drC-
L
UnS
FrS
n
P
Tension
Fréquence
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Entraînement drC- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés220
FRANÇAIS
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
nrd
Fréquence de découpage aléatoire Voir ci-dessous. YES
Cette fonction module de façon aléatoire la fréquence de découpage pour réduire le bruit du moteur.
YES : Fréquence avec modulation aléatoire
nO : Fréquence fixe
SFr
Fréquence de découpage
1
2,0 à 16 kHz 4 kHz
Ajuste ce réglage afin de réduire le bruit audible du moteur. Si la fréquence de découpage est réglée à une valeur supérieure à
4 kHz, en présence d'une montée de température excessive, le variateur de vitesse réduira automatiquement la fréquence de
découpage. Elle augmente de nouveau quand la température redevient normale. Si la fréquence de commutation est réglée à
une valeur supérieure au réglage d'usine (4 kHz), se reporter au Guide d'installation de l'ATV31 pour les courbes de
déclassement.
tFr
Fréquence maximale de sortie 10 à 500 Hz 60 Hz
Le réglage d'usine est 60 Hz, ou 72 Hz si bFr est reglé à 60 Hz.
SrF
Suppression du filtre de boucle de vitesse Voir ci-dessous. nO
nO : Le filtre de la boucle de vitesse est actif (empêche le dépassement de la référence).
YES : Le filtre de la boucle de vitesse est supprimé. Dans les applications de contrôle de position, ce réglage réduit le temps de
réponse mais la référence peut être dépassée.
SCS
Sauvegarde de la configuration
2
Voir ci-dessous. nO
nO : Fonction inactive
StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire EEPROM. SCS passe
automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour conserver une configuration en réserve
en plus de la configuration actuelle.
Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux
configurées à la configuration d'usine.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont
disponibles : FIL1, FIL2, FIL3 et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans
la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance.
SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée.
FCS
Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration
2
Voir ci-dessous. nO
nO : Fonction inactive
rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par SCS (SCS est
réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS passe automatiquement à nO dès
que cette action est effectuée.
InI : Remplace la configuration actuelle par les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est
effectuée.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sont
disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance :
FIL1, FIL2, FIL3 et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve
correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée.
Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration
n'est pas possible et n'a pas été effectuée (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr
apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est
produite et les réglages d'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer
avant d'essayer de nouveau.
REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant
2 s.
1
Ce paramètre est également accessible dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
2
SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres.
drC-
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
SSL = nO
SSL = YES
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Entrées / Sorties I-O-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
221
FRANÇAIS
MENU ENTRÉES / SORTIES I-O-
Les paramètres d'E/S ne peuvent être modifiés que lorsque le variateur de
vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche. Ce menu
est accessible avec le commutateur de blocage d'accès sur le terminal
d'exploitation à distance dans la position .
ESC
ENT
tCC
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
I-O-
Retour aux réglages d’usine/Restaurer la
configuration
Code Description Réglage d'usine
tCC
Type de contrôle : 2 fils, 3 fils, ou locale
2C
ATV31••••••A : LOC
Configuration de contrôle :
2C = contrôle à 2 fils
3C= contrôle à 3 fils
LOC = contrôle locale, pour variateurs ATV31••••••A uniquement. Cette option n'est pas disponible si le paramètre LAC = L3
(voir la page 234).
Contrôle à 2 fils (contact maintenu) : L’état de l’entrée (ouvert ou fermé) contrôle la marche ou l’arrêt.
Exemple de câblage :
LI1 : avant
LIx : arrière
Contrôle à 3 fils (contrôle par impulsions) : Une impulsion marche avant ou arrière suffit pour contrôler le démarrage. Une
impulsion d'arrêt suffit pour contrôler l'arrêt.
Exemple de câblage :
LI1 : arrêt
LI2 : avant
LIx : arrière
REMARQUE : pour changer l'affectation de tCC, appuyer sur la touche ENT pendant 2 s. Cela entraîne le retour des fonctions
suivantes au réglage d'usine : rrS, tCt et de toutes les fonctions affectant des entrées logiques.
tCt
Type de contrôle à 2 fils (paramètre accessible seulement si tCC = 2C) trn
LEL : si l’entrée marche avant ou arrière est haute lorsque le variateur est mis sous tension, celui-ci mettra le moteur en
marche. Si les deux entrées sont hautes à la mise sous tension, le variateur fonctionnera en marche avant.
trn : l'entrée de marche avant ou arrière doit passer de bas à haut pour que le variateur puisse démarrer le moteur. Si
l’entrée en marche avant ou arrière est haute lorsque le variateur est mis sous tension, l’entrée doit être mise hors puis sous
tension avant que le variateur démarre le moteur.
PFO : comme pour LEL, mais l'entrée marche avant a toujours priorité sur l'entrée marche arrière. Si marche avant est activée
lorsque le variateur fonctionne en marche arrière, le variateur fonctionnera dans le sens de marche avant.
rrS
Marche arrière par l'intermédiaire d'une sortie logique
si tCC = 2C : LI2
si tCC = 3C : LI3
si tCC = LOC : nO
Si rrS = nO, la marche arrière n'est pas affectée à une entrée logique. La marche arrière peut encore être commandée par
d'autres moyens, tels qu'une tension négative sur AI2, une commande de liaison en série ou le terminal d'exploitation à
distance.
nO : Non affectée
LI2 : L'entrée logique LI2 est accessible si tCC = 2C LI5 : Entrée logique LI5
LI3 : Entrée logique LI3 LI6 : Entrée logique LI6
LI4 : Entrée logique LI4
I-O-
24 V LI1 LIx
Variateur ATV31
24 V LI1 LI2 LIx
Variateur ATV31
Contrôle à 2 fils/3 fils
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Entrées / Sorties I-O- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés222
FRANÇAIS
Code Description Réglage d'usine
CrL3
CrH3
Valeur pour la petite vitesse (LSP) sur l’entrée AI3, réglable de 0 à 20 mA
Valeur pour la grande vitesse (HSP) sur l’entrée AI3, réglable de 4 à 20 mA
4 mA
20 mA
Ces deux paramètres permettent de configurer l’entrée en 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 20 à 4 mA, etc.
AO1t
Configuration de la sortie analogique 0A
0A : Configuration 0 à 20 mA (utiliser la borne AOC)
4A : Configuration 4 à 20 mA (utiliser la borne AOC)
10U : Configuration 0 à 10 V (utiliser la borne AOV)
dO
Sortie analogique/logique AOC/AOV nO
nO : Non affectée
OCr : Courant moteur. 20 mA ou 10 V correspond à 2 fois le courant nominal du variateur.
rFr: Fréquence moteur. 20 mA ou 10 V correspond à la fréquence max. tFr (voir la page 220).
Otr: Couple moteur. 20 mA ou 10 V correspond à 2 fois le couple nominal moteur.
OPr : Puissance délivrée par le variateur. 20 mA ou 10 V correspond à 2 fois la puissance nominale du variateur.
L'attribution des affectations suivantes transforme la sortie analogique en sortie logique (consulter le Guide d'installation de
l'ATV31 pour obtenir plus d'informations). Avec ces affectations, configurer AOt à 0 A.
FLt : Défaut du variateur
rUn : Variateur en marche
FtA : Seuil de fréquence atteint (paramètre Ftd du menu SEt-, page 217)
FLA : Grande vitesse (HSP) atteinte
CtA : Seuil de courant atteint (paramètre Ctd du menu SEt-, page 217)
SrA : Référence de fréquence atteint
tSA : Seuil thermique moteur atteint (paramètre ttd du menu SEt-, page 217)
bLC : Séquence de freinage (information d'état seulement. bLC ne peut être activé ou désactivé qu'à partir du menu FUn-,
page 260).
APL : Perte du signal 4 à 20 mA, même si LFL = nO (page 269)
La sortie logique est à l’état 1 (24 V) lorsque l’affectation choisie est active, à l’exception de FLt qui est à l'état 1 si le variateur
n’est pas en défaut.
r1
Relais R1 FLt
nO : Non affectée
FLt : Défaut du variateur
rUn : Variateur en marche
FtA : Seuil de fréquence atteint (paramètre Ftd du menu SEt-, page 217)
FLA : Grande vitesse (HSP) atteinte
CtA : Seuil de courant atteint (paramètre Ctd du menu SEt-, page 217)
SrA : Référence de fréquence atteint
tSA : Seuil thermique moteur atteint (paramètre ttd du menu SEt-, page 217)
APL : Perte du signal 4 à 20 mA, même si LFL = nO (page 269)
Le relais est sous tension lorsque l’affectation choisie est active, à l’exception de FLt qui est sous tension si le variateur n’est pas
en défaut.
r2
Relais R2 nO
nO : Non affectée
FLt : Défaut du variateur
rUn : Variateur en marche
FtA : Seuil de fréquence atteint (paramètre Ftd du menu SEt-, page 217)
FLA : Grande vitesse (HSP) atteinte
CtA : Seuil de courant atteint (paramètre Ctd du menu SEt-, page 217)
SrA : Référence de fréquence atteinte
tSA : Seuil thermique moteur atteint (paramètre ttd du menu SEt-, page 217)
bLC : Séquence de freinage (information d'état seulement. bLC ne peut être activé ou désactivé qu'à partir du menu FUn-,
page 260).
APL : Perte du signal 4 à 20 mA, même si LFL = nO (page 269)
Le relais est sous tension lorsque l’affectation choisie est active, à l’exception de FLt qui est sous tension si le variateur n’est pas
en défaut.
I-O-
AI 3
(mA)
0
LSP
HSP
CrL3 CrH3 20
AI 3
(mA)
0
LSP
HSP
CrL3CrH3
(20 mA)(4 mA)
Fréquence Fréquence
Exemple :
20 à 4 mA
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Entrées / Sorties I-O-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
223
FRANÇAIS
Code Description Réglage d'usine
SCS
Sauvegarde de la configuration
1
nO
nO : Fonction inactive
StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire EEPROM. SCS passe
automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour conserver une configuration en réserve
en plus de la configuration actuelle.
Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux
configurées à la configuration d'usine.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont
disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans
la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance.
SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée.
FCS
Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration
1
nO
nO : Fonction inactive
rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par SCS (SCS est
réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS passe automatiquement à nO dès
que cette action est effectuée.
InI : Remplace la configuration actuelle pas les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est
effectuée.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sont
disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance :
FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve
correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée.
Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration
n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr
apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est
produite et les réglages de l'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer
avant d'essayer de nouveau.
REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant
2 s.
1
SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres.
I-O-
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Commande CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés224
FRANÇAIS
MENU COMMANDE CTL-
Les paramètres de commande ne peuvent être modifiés que lorsque le
variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de
marche. Ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès
sur le terminal d'exploitation à distance dans la position .
Canaux de contrôle Les commandes de contrôle, telles que la marche avant et la marche
arrière, et les commandes de référence de vitesse peuvent être envoyées
au variateur de vitesse à partir de sources spécifiées dans le tableau 6. Les
variateurs de vitesse ATV31 permettent d'affecter les sources de contrôle et
de référence à des canaux de contrôle séparés (Fr1, Fr2, Cd1 ou Cd2, voir
aux pages 234–235) et de les permuter entre elles. Par exemple, vous
pourriez affecter LCC au canal de référence 1 et CAn au canal de référence
2 et permuter entre les deux sources de référence. Il est également possible
d'utiliser des sources séparées pour les commandes de contrôle et de
référence. Cela s'appelle un fonctionnement en mode mélangé. Ces
fonctions sont expliquées en détail dans les sections commençant à la page
226.
ESC
ENT
LAC
ENT
ESC
ENT
ESC
FCS
ESC
ESC
CtL-
Fr1
Retour aux réglages d’usine/Restaurer
la configuration
Tableau 6 : Sources de contrôle et de référence
Sources de contrôle (CMD) Sources de référence (rFr)
tEr : Borne (LI)
AI1,
AI2,
AI3 :
Borne
LOC :
Terminal d'exploitation (RUN/STOP)
sur variateurs ATV31••••••A
uniquement
AIP :
Potentiomètre sur variateurs
ATV31••••••A uniquement
LCC :
Terminal d’exploitation à distance
(prise RJ45)
LCC :
Terminal d'exploitation (sur variateurs
ATV31•••••• et ATV31••••••A ) ou
terminal d'exploitation à distance
Mdb : Modbus (prise RJ45) Mdb : Modbus (prise RJ45)
CAn : CANopen (prise RJ45) CAn : CANopen (prise RJ45)
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’APPAREIL
Les boutons d'arrêt sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A et le
terminal d'exploitation à distance peuvent être programmés pour ne pas
avoir priorité. Pour retenir une priorité de la touche d'arrêt, réglez PSt à
YES (voir la page 237).
Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner la mort,
des blessures graves ou des dommages matériels.
Niveau d’accès aux fonctions
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Commande CtL-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
225
FRANÇAIS
Paramètre LAC Utiliser le paramètre LAC (page 234) dans le menu CtL- pour sélectionner
les niveaux d'accès aux fonctions et régler les sources de contrôle et de
référence.
1. LAC = L1 : Niveau 1—accès aux fonctions standard. Les commandes
de contrôle et de référence proviennent d'une seule source. Voir
« Paramètre LAC = L1 ou L2 » à la page 226.
2. LAC = L2 : Niveau 2—accès à toutes les fonctions du niveau 1, outre
aux fonctions avancées indiquées ci-dessous. Les commandes de
contrôle et de référence proviennent d'une seule source. Voir
« Paramètre LAC = L1 ou L2 » à la page 226.
Plus vite / moins vite (potentiomètre motorisé)
Commande de frein
Commutation de 2ème limitation de courant
Commutation moteur
Gestion des interrupteurs de fin de course
3. LAC = L3 : Niveau 3—accès à toutes les fonctions du niveau 2. Les
commandes de contrôle et de référence proviennent de sources
séparées. Voir « Paramètre LAC = L3 » à la page 227.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Commande CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés226
FRANÇAIS
Paramètre LAC = L1 ou L2 Si le paramètre LAC est réglé à L1 ou L2, les commandes de contrôle et de
référence proviennent d'une seule source. Les sources possibles de
contrôle et de référence, et les réglages qui les spécifient, sont :
Contrôle et référence par l'intermédiaire des bornes d'entrée ou du
terminal d'exploitation en mode forçage local (voir FLO à la page 271)
Contrôle et référence par l'intermédiaire de la liaison série Modbus
Contrôle et référence par l'intermédiaire de la liaison série CANopen
Contrôle et référence par l'intermédiaire du terminal d'exploitation à
distance (voir LCC à la page 236)
REMARQUE : Modbus or CANopen est sélectionné en ligne en écrivant le
mot de commande approprié (consulter la documentation spécifique aux
protocoles).
Le schéma ci-dessous illustre l'ordre de priorité quand plus d'une source de
contrôle et de référence est spécifiée. Dans le schéma, les informations se
déroulent de gauche à droite. Au point 1, LCC n'est pas réglé à YES pour
activer le terminal d'exploitation à distance, si bien que le terminal
d'exploitation du variateur est sélectionné en tant que source de contrôle et
de référence. Aux points 2 à 4, Modbus, CANopen et le contrôle forçage
local ne sont pas réglés à YES, si bien que le terminal d'exploitation du
variateur reste la source sélectionnée. L'ordre de priorité est par
conséquent forçage local, CANopen, Modbus et le terminal d'exploitation du
variateur ou le terminal d'exploitation à distance. Par exemple, si le mode
forçage local était validé, il aurait priorité sur tout autre réglage. De même, si
CANopen était validé, il aurait priorité sur tout autre réglage exception faite
de FLO. Se reporter aux schémas aux pages 229 et 230 pour plus de
détails.
Sur les variateurs de vitesse ATV31•••••• avec la configuration de
l'usine, les commandes de contrôle et de référence proviennent des
bornes de contrôle.
Sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A avec la configuration de
l'usine, les commandes de contrôle proviennent du terminal
d'exploitation du variateur et les commandes de référence proviennent
d'un environnement concurrentiel du potentiomètre de référence et d'AI1
sur les bornes de contrôle.
Avec un terminal d'exploitation à distance, si LCC = YES (voir la page
236), les commandes de contrôle et de référence proviennent du
terminal d'exploitation à distance. La référence de fréquence est réglée
par le paramètre LFr dans le menu SEt- (voir la page 214).
A
B
C
A
B
C
A
C
Légende :
Modbus
CANopen
FLO
LCC
1234
Le terminal
d'exploitation du
variateur est
sélectionné en tant que
source de contrôle et
de référence.
Terminal d’exploitation
à distance
Forçage local
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Commande CtL-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
227
FRANÇAIS
Paramètre LAC = L3 Si le paramètre LAC est réglé à L3 :
Les canaux de contrôle et de référence peuvent être combinés (le
paramètre CHCF = SIM, voir la page 235), or
Les canaux de contrôle et de référence peuvent être séparés (le
paramètre CHCF = SEP, voir la page 235)
Paramètre CHCF = SIM La figure suivante illustre les sources de contrôle et de référence
combinées :
Utiliser le paramètre rFC (page 235) pour sélectionner le canal de référence
Fr1 ou Fr2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de mot de
commande pour la commutation à distance entre les deux canaux. Se
reporter au schéma à la page 232.
rFC
Sélection du canal de
référence 1 (Fr1, page 234)
Les commandes de contrôle
proviennent de la même
source.
Sélection du canal de
référence 2 (Fr2, page 234)
Les commandes de contrôle
proviennent de la même
source.
Contrôle et référence
provenant de Fr1
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Commande CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés228
FRANÇAIS
Paramètre CHCF = SEP Les figures suivantes illustrent les canaux de contrôle et de référence
séparés (paramètre CHCF = SEP).
Canaux de référence séparés :
Utiliser le paramètre rFC (page 235) pour sélectionner le canal de référence
Fr1 ou Fr2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de mot de
commande pour la commutation à distance entre les deux canaux.
Canaux de contrôle séparés :
Utiliser le paramètre CCS (page 236) pour sélectionner le canal de contrôle
Cd1 ou Cd2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de mot de
commande pour la commutation à distance entre les deux canaux.
rFC
Sélection du canal de
référence 1 (Fr1, page 234)
Sélection du canal de
référence 2 (Fr2, page 234)
Référence provenant
de Fr1
CCS
Sélection du canal de
contrôle 1 (Cd1, page 235)
Sélection du canal de
contrôle 2 (Cd2, page 235)
Contrôle provenant
de Cd1
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Commande CtL-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
229
FRANÇAIS
Canal de référence pour LAC = L1 ou
L2
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
LCC
FLO
Modbus
CANopen
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
nO
YES
AI1
AI2
AI3
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
B
A
AI1
AI2
AI3
AIP
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
PIF
LFr
LI
A
B
C
A
XXX
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
LCC
FLO
Modbus
CANopen
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
nO
YES
AI1
AI2
AI3
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
B
A
AI1
AI2
AI3
AIP
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
PIF
LFr
LI
A
B
C
A
XXX
Vitesses présélectionnées
Fonction PI
(voir la page
252)
Marche
pas à pas
PI non affectée
PI affectée
Canal 1
Canal 2
Terminal
d’exploitation
à distance
Forçage local
Rampes
Le rectangle noir représente le réglage
d'usine du paramètre xxx.
Fonction accessible si LAC = L2
Modbus ou CANopen est sélectionné en ligne en écrivant
le mot de commande approprié (voir la documentation
spécifique aux protocoles).
Remarque : Si la commande Plus vite / Moins
vite est configurée (Fr1 = UPdt ou UPdH), les
entrées sommatrices SA2/SA3 sont inactives.
Légende :
+
vite
vite
+
vite
vite
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Commande CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés230
FRANÇAIS
Canal de contrôle pour LAC = L1 ou L2 Les réglages des paramètres FLO, LCC et la sélection du protocole Modbus
ou CANopen déterminent les deux canaux, référence et contrôle. L'ordre de
priorité est FLO, CANopen, Modbus et LCC.
LI
LI
LI
LCC
CANopen
Modbus
LOC
RUN
STOP
RUN
STOP
FWD / REV
STOP
STOP
3C
2C
YES
nO
tCC
FLO
PSt
YES
nO
nO
CMD
A
B
C
A
XXX
(priorité STOP)
Terminal d’exploitation
à distance
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal
d'exploitation
ATV31••••••A
Terminal d'exploitation
ATV31••••••A
Marche
avant
Marche
arrière
STOP
(arrêt)
Légende :
Le rectangle noir représente le réglage
d'usine du paramètre xxx.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Commande CtL-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
231
FRANÇAIS
Canal de référence pour LAC = L3
(SP1)
SP2
SP16
nO
nO
rFC
LI
FLO
HSP
FrH
rFr
LSP
SA3
AI1
AI2
AI3
AIP
nO
nO
nO
nO
AI1
AI2
AI3
B
A
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
UPdt
Fr2
UPdH
nO
AI1
AI2
AI3
Mdb
LCC
AIP
CAn
ACC DEC
AC2 DE2
PIF
LI
Mdb
CAn
PIF
Mdb
LCC
CAn
Mdb
LCC
CAn
nO
SA2
AI1
AI2
AI3
AIP
LFr
LFr
LFr
LFr
LFr
Mdb
LCC
CAn
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
LCC
LI
A
B
C
A
XXX
Vitesses
présélectionnées
Fonction PI
(voir la page 252)
Marche
pas à pas
PI non affectée
Terminal
d’exploitation
à distance
Forçage local
Rampes
PI affectée
Terminal
d’exploitation
à distance
Légende :
Canal 1Canal 2
Remarque : Si la commande Plus vite / Moins vite est configurée
(Fr1 = UPdt ou UPdH), les entrées sommatrices SA2/SA3 sont inactives.
Terminal
d’exploitation
à distance
Terminal
d’exploitation
à distance
Terminal
d’exploitation
à distance
+
vite
vite
Le rectangle noir représente le
réglage d'usine du paramètre xxx.
+
vite
vite
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Commande CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés232
FRANÇAIS
Canal de contrôle pour LAC = L3 :
CHCF = SIM, référence et contrôle
combinés
Si CHCF est réglé à SIM (voir la page 235), les paramètres Fr1, Fr2, FLO et
FLOC déterminent la source de référence et la source de contrôle. Par
exemple, si la référence est par l'intermédiaire de l'entrée analogique sur le
bornier, le contrôle est par l'intermédiaire de l'entrée logique sur le bornier.
UPdt
Fr1
UPdH
AI1
AI2
AI3
AIP
LI
LI
Mdb
LCC
CAn
rFC
SEP
FLO
SIM
nO
LI
PSt
YES
nO
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
CHCF
LCC
UPdt
Fr2
UPdH
nO
AI1
AI2
AI3
AIP
LI
Mdb
LCC
CAn
CMD
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
(RUN / STOP)
(RUN / STOP
FWD / REV
STOP
STOP
A
B
C
A
XXX
Le rectangle noir représente le
réglage d'usine du paramètre xxx.
Légende :
(priorité STOP)
Forçage local
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal
d'exploitation
ATV31•••A
Terminal
d'exploitation
ATV31•••A
Terminal
d'exploitation
ATV31•••A
Terminal
d'exploitation
ATV31•••A
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Commande CtL-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
233
FRANÇAIS
Canal de contrôle pour LAC = L3 :
CHCF = SEP, mode mélangé (référence
et contrôle séparés)
Les paramètres FLO et FLOC sont communs à la référence et au contrôle.
Par exemple, si la référence en mode forçage local est par l'intermédiaire de
l'entrée analogique sur le bornier, le contrôle en mode forçage local est par
l'intermédiaire de l'entrée logique sur le bornier.
tEr
Cd1
LOC
LCC
LI
LI
Mdb
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
(RUN / STOP)
(RUN / STOP
FWD / REV)
STOP
STOP
RUN
STOP
RUN / STOP
FWD / REV
CAn
CCS
SEP
LI
FLO
SIM
nO
PSt
YES
nO
LI
FLOC
AI1
AI2
AI3
AIP
CHCF
LCC
tEr
Cd2
LOC
LI
Mdb
LCC
CAn
CMD
A
B
C
A
XXX
(priorité STOP)
Forçage local
Le rectangle noir représente le réglage
d'usine du paramètre xxx.
Marche
avant
Marche
arrière
STOP
(arrêt)
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal d'exploitation
ATV31•••A
Légende :
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal d'exploitation
ATV31•••A
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal d'exploitation
ATV31•••A
Terminal
d’exploitation à
distance
Terminal d'exploitation
ATV31•••A
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Commande CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés234
FRANÇAIS
Consulter le tableau de compatibilité des fonctions à la page 209. Il n'est
pas possible de configurer des fonctions de contrôle incompatibles. La
première fonction configurée empêche toutes les fonctions incompatibles
avec elle d'être configurées.
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
LAC
Niveau d’accès aux fonctions Voir ci-dessous. L1
L1 : Niveau 1—accès aux fonctions standard.
L2 : Niveau 2—accès au fonctions du niveau 1 outre les fonctions avancées suivantes dans le menu FUn- :
Plus vite / moins vite
Commande de frein
Commutation de 2ème limitation de courant
Commutation moteur
Gestion des interrupteurs de fin de course
L3 : Niveau 3—accès à toutes les fonctions du niveau 2 outre le fonctionnement en mode mélangé.
L'affectation de L3 à LAC remet les paramètres Fr1 (ci-dessous), Cd1 (page 235), CHCF (page 235) et tCC (page 221) à leurs
réglages d'usine (sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A, tCC est remis à 2C).
Si LAC est réglé à L3, il faut restaurer le réglage d'usine avec le paramètre FCS (page 237) pour remettre le réglage de LAC à L1
ou le faire passer à L2.
Si LAC est réglé à L2, il faut restaurer le réglage d'usine avec le paramètre FCS pour remettre le réglage de LAC à L1.
Si LAC est réglé à L2, il faut faire passer LAC à L3 sans utiliser le paramètre FCS.
REMARQUE : Pour modifier l'affectation de LAC, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2
secondes.
Fr1
Configuration de la référence 1 Voir ci-dessous.
AI1
AIP pour
ATV31••••••A
AI1 : Entrée analogique AI1
AI2 : Entrée analogique AI2
AI3 : Entrée analogique AI3
AIP : Potentiomètre (ATV31••••••A)
Si LAC = L2 ou L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles :
UPdt : Plus vite / moins vite par LI
1
UpdH : Plus vite / moins vite par sur le terminal d'exploitation du variateur (ATV31 ou ATV31••••••A) ou sur le terminal
d'exploitation à distance. Pour le fonctionnement, afficher le fréquence rFr (voir la page 273).
1
Si LAC = L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles :
LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr dans le menu SEt- page 214.
Ndb : Référence par Modbus
CAn : Référence par CANopen
Fr2
Configuration de référence 2 Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
AI1 : Entrée analogique AI1
AI2 : Entrée analogique AI2
AI3 : Entrée analogique AI3
AIP : Potentiomètre (ATV31••••••A uniquement)
Si LAC = L2 ou L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles :
UPdt : Plus vite / moins vite par LI
1
UpdH : Plus vite / moins vite par sur le terminal d'exploitation du variateur (ATV31 ou ATV31••••••A) ou sur le terminal
d'exploitation à distance. Pour le fonctionnement, afficher la fréquence rFr (voir la page 273).
1
Si LAC = L3, les affectations supplémentaires suviantes sont possibles :
LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr dans le menu SEt- page 214.
Ndb : Référence par Modbus
CAn : Référence par CANopen
1
Une seule des affectations UPdt/UPdH est autorisée sur chaque canal de référence.
CtL-
r
r
r
r
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Commande CtL-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
235
FRANÇAIS
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
rFC
Commutation de référence Voir ci-dessous. Fr1
Utiliser le paramètre rFC pour sélectionner le canal Fr1 ou Fr2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de contrôle pour
la commutation à distance de Fr1 ou Fr2.
Fr1 : Référence = Référence 1
Fr2 : Référence = Référence 2
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles :
C111 : Bit 11 du mot de commande Modbus
C112 : Bit 12 du mot de commande Modbus
C113 : Bit 13 du mot de commande Modbus
C114 : Bit 14 du mot de commande Modbus
C115 : Bit 15 du mot de commande Modbus
C211 : Bit 11 du mot de commande CANopen
C212 : Bit 12 du mot de commande CANopen
C213 : Bit 13 du mot de commande CANopen
C214 : Bit 14 du mot de commande CANopen
C215 : Bit 15 du mot de commande CANopen
La référence peut être commutée alors que le variateur de vitesse fonctionne.
Fr1 est actif lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 0.
Fr2 est actif lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 1.
CHCF
Mode mélangé (canaux de contrôle et de référence séparés) Voir ci-dessous. SIM
CHCF est accessible si LAC = L3.
SIN : Canaux de contrôle et de référence combinés
SEP : Canaux de contrôle et de référence séparés
Cd1
Configuration du canal de contrôle 1 Voir ci-dessous.
tEr
LOC pour
ATV31••••••A
Cd1 est accessible si CHCF = SEP et LAC = L3.
tEr : Contrôlé par bornier
LOC : Contrôlé par terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement)
LCC : Contrôlé par terminal d’exploitation à distance
Ndb : Contrôlé par Modbus
CAn : Contrôlé par CANopen
Cd2
Configuration du canal de contrôle 2 Voir ci-dessous. Mdb
Cd2 est accessible si CHCF = SEP et LAC = L3.
tEr : Contrôlé par bornier
LOC : Contrôlé par terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement)
LCC : Contrôlé par terminal d’exploitation à distance
Ndb : Contrôlé par Modbus
CAn : Contrôlé par CANopen
CtL-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Commande CtL- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés236
FRANÇAIS
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
CCS
Commutation canal de contrôle Voir ci-dessous. Cd1
CCS est accessible si CHCF = SEP et LAC = L3. Utiliser le paramètre CCS pour sélectionner le canal Cd1 ou Cd2, ou pour
configurer une entrée logique ou un bit de contrôle pour la commutation à distance de Cd1 ou Cd2.
Cd1 : Canal de contrôle = Canal 1
Cd2 : Canal de contrôle = Canal 2
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
C111 : Bit 11 du mot de commande Modbus
C112 : Bit 12 du mot de commande Modbus
C113 : Bit 13 du mot de commande Modbus
C114 : Bit 14 du mot de commande Modbus
C115 : Bit 15 du mot de commande Modbus
C211 : Bit 11 du mot de commande CANopen
C212 : Bit 12 du mot de commande CANopen
C213 : Bit 13 du mot de commande CANopen
C214 : Bit 14 du mot de commande CANopen
C215 : Bit 15 du mot de commande CANopen
Le canal 1 est actif quand l'entrée ou le bit du mot de commande est à l'état 0.
Le canal 2 est actif quand l'entrée ou le bit du mot de commande est à l'état 1.
COp
Copier le canal 1 au canal 2 (la copie n'est possible que dans ce sens). Voir ci-dessous. nO
COP est accessible si LAC = L3.
nO : Pas de copie
SP : Copier la référence
Cd : Copier le contrôle
ALL : Copier le contrôle et la référence
Si le canal 2 est contrôlé par le bornier, le contrôle du canal 1 n'est pas copié.
Si la référence du canal 2 est réglée par AI1, AI2, AI3 ou AIP, la référence du canal 1 n'est pas copiée.
La référence copiée est FrH (avant la rampe) à moins que la référence du canal 2 ne soit réglée par +/- vite. Dans ce cas, la
référence copiée est rFr (après la rampe).
REMARQUE : La copie du contrôle ou de la référence peut changer le sens de rotation.
LCC
Contrôle par le terminal d'exploitation à distance Voir ci-dessous. nO
LCC n'est accessible que si le variateur de vitesse est équipé d'un terminal d'exploitation à distance et si LAC = L1 ou L2.
nO : Fonction inactive
YES : Permet de valider la commande du variateur par les boutons STOP/RESET, RUN et FWD/REV du terminal
d'exploitation à distance. La référence de vitesse est donnée par le paramètre LFr du menu SEt-. Seuls les commandes arrêt
roue libre, arrêt rapide et arrêt par injection de courant continu restent actives sur le bornier.
Si le terminal d'exploitation à distance n'est pas raccordé, le variateur de vitesse se bloque sur un défaut SLF.
CtL-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Commande CtL-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
237
FRANÇAIS
Code Description Gamme de réglage Réglage d'usine
PSt
Priorité stop Voir ci-dessous. YES
PSt donne la priorité à la touche STOP du terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement) ou à la touche STOP
du terminal d'exploitation à distance, quel que soit le canal de contrôle sélectionné (bornier ou bus de communication). S'il est
réglé à nO, le canal de contrôle actif a priorité. Si le canal de contrôle actif est le terminal d'exploitation local ou à distance, le
bouton d'arrêt retient la priorité, quel que soit le réglage de PSt.
REMARQUE : Pour changer l'affectation de PSt, il faut appuyer et tenir appuyé la touche ENT pendant 2 secondes.
nO : Fonction inactive
YES : Priorité touche STOP
rOt
Sens de marche Voir ci-dessous. dFr
Sens de marche autorisé pour la touche RUN sur le terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement).
dFr : Marche avant
drS : Marche arrière
bOt : Sur les variateurs de vitesse ATV31••••••, les deux sens sont permis; sur les variateurs ATV31••••••A, seul le sens avant
est possible.
SCS
Sauvegarde de la configuration
1
Voir ci-dessous. Voir ci-dessous.
nO : Fonction inactive
StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire EEPROM. SCS passe
automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour conserver une configuration en réserve
en plus de la configuration actuelle.
Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux
configurées à la configuration d'usine.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont
disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans
la mèmoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance.
SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée.
FCS
Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration
1
Voir ci-dessous. Voir ci-dessous.
nO : Fonction inactive
rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par SCS (SCS est
réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS passe automatiquement à nO dès
que cette action est effectuée.
InI : Remplace la configuration actuelle par les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est
effectuée.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sout
disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance :
FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve
correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée.
Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration
n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr
apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite
et les réglages d'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant
d'essayer de nouveau.
REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant
2 s.
1
SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres.
CtL-
AVERTISSEMENT
COMMANDE D’ARRÊT DÉSACTIVÉE
La désactivation de la touche d'arrêt sur le terminal d'exploitation du variateur ou le terminal
d'exploitation à distance empêche le variateur de vitesse de s'arrêter lorsqu'on appuie sur le
bouton d'arrêt. Une commande d’arrêt externe doit être installée pour arrêter le moteur.
Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des blessures graves
ou des dommages matériels.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés238
FRANÇAIS
MENU FONCTIONS DES APPLICATIONS
FUN-
Les paramètres des fonctions des applications ne peuvent être modifiés
que lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute
commande de marche. Sur le terminal d'exploitation à distance, ce menu
est accessible avec le commutateur de blocage d'accès dans la position
.
Certaines fonctions dans ce menu ont de nombreux paramètres. Pour
simplifier la programmation et minimiser le défilement, ces fonctions sont
groupées en sous-menus. Comme les menus, les sous-menus sont
identifiés par un tiret après leur code. Par exemple, LIA- est un sous-menu,
mais LIn est un paramètre.
Il n'est pas possible de configurer des fonctions des applications
incompatibles. La première fonction configurée empêche toutes les
fonctions incompatible avec elle d'être configurées. Consulter le tableau de
compatibilité des fonctions à la page 209.
ENT
ESC
rPC-
ENT
ENT
ESC
ENT
ESC
ESC
FCS
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
SA1-
ESC
FUn-
Sous-menu
Sous-menu
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
239
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
rPC- Réglages de rampe
rPt
Type de rampe
Définit la forme des rampes d’accélération et de décélération.
LIn
LIn : Linéaire
S : Rampe en S
U : Rampe en U
CUS : Personnalisée
Rampes en S
Le coefficient d'arrondi est fixe,
avec t2 = 0,6 x t1
avec t1 = temps de rampe réglé.
Le coefficient d'arrondi est fixe,
avec t2 = 0,5 x t1
avec t1 = temps de rampe réglé.
tA1 : Réglable de 0 à 100 % (de ACC ou AC2)
tA2 : Réglable de 0 à (100 % - tA1) (de ACC ou AC2)
tA3 : Réglable de 0 à 100 % (de dEC ou dE2)
tA4 : Réglable de 0 à (100 % - tA3) (de dEC ou dE2)
tA1
Démarrage d'une rampe d'accélération de type CUS arrondi
au pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2).
0 à 100 % 10 %
FUn-
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
tA1 tA2 tA3 tA4
ACC or AC2
f (Hz)
HSP
t
0
dEC or dE2
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
HSP
t
0
t2
t1
f (Hz)
Rampes en U
Rampes personnalisées
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés240
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
rPC-
(suite)
tA2
Fin de la rampe d'accélération de type CUS arrondie au
pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2)
0 à (100 % - tA1) 10 %
tA3
Démarrage de la rampe de décélération de type CUS
arrondi au pourcentage du temps total de rampe (dEC ou
dE2)
0 à 100 % 10 %
tA4
Fin de la rampe de décélération de type CUS arrondie au
pourcentage du temps total de rampe (dEC ou dE2)
0 à (100 % -tA3) 10 %
ACC
dEC
Temps des rampes d’accélération et de décélération
1
0,1 à 999,9 s 3 s
Temps de rampe d'accélération pour que le moteur passe de 0 Hz à FrS (paramètre du menu drC-, voir la
page 218).
Temps de rampe de décélération pour que le moteur passe de FrS à 0 Hz. S'assurer que la valeur de dEC
n'est pas réglée trop bas pour la charge.
rPS
Commutation des rampes Voir ci-dessous. nO
Cette fonction reste active quel que soit le canal de contrôle.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
ACC et dEC sont activés lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 0.
AC2 et dE2 sont activés lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 1.
Frt
Seuil de commutation des rampes 0 à 500 Hz 0
La deuxième rampe est commutée si la valeur de Frt est différente de 0 et la fréquence de sortie est
supérieure à Frt. Le réglage de Frt à 0 le désactive.
Le seuil de commutation de rampe peut être combiné avec la commutation par une entrée logique ou un bit
de mot de commande de la façon suivante :
AC2
2
ème
temps de la rampe d’accélération
1
Activée par entrée logique (rPS) ou seuil de fréquence (Frt).
0,1 à 999,9 s 5 s
dE2
2
ème
temps de la rampe de décélération
1
Activée par entrée logique (rPS) ou seuil de fréquence (Frt).
0,1 à 999,9 s 5 s
brA
Adaptation de la rampe de décélération Voir ci-dessous. YES
L’activation de cette fonction permet d’adapter automatiquement la rampe de décélération, si celui-ci a été
réglée à une valeur trop faible compte tenu de l’inertie de la charge.
nO : Fonction inactive
YES : Fonction active
brA est incompatible avec les applications qui exigent le positionnement sur une rampe ou l'utilisation d'une
résistance de freinage.
brA est forcé à nO si la commande de frein (bLC) est affectée (page 260).
1
Ce paramètre est également accessible dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
FUn-
LI ou bit Fréquence Rampe
0
0
1
1
<Frt
>Frt
<Frt
>Frt
ACC, dEC
AC2, dE2
AC2, dE2
AC2, dE2
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
241
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
StC- Modes d’arrêt
Stt
Mode d’arrêt normal Voir ci-dessous. RMP
Mode d'arrêt exécuté lorsque la commande de marche disparaît ou lorsqu'une commande d'arrêt apparaît.
rNP : Sur rampe
FSt : Arrêt rapide
nSt : Arrêt roue libre
dCI : Arrêt par injection de courant continu
FSt
Arrêt rapide par entrée logique Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
L'arrêt rapide est activé quand l'état de l'entrée logique passe à 0 ou quand le bit de mot de commande
passe à 1. L'arrêt rapide est un arrêt sur la décélération réduite du coefficient spécifié par le paramètre dCF.
Si l'entrée logique retombe à l'état 1 et si la commande de marche est encore active, le moteur ne
redémarre que si un contrôle à 2 fils est configuré (tCC = 2C et tCt = LEL ou PFO, voir la page 221).
Autrement, une nouvelle commande de marche doit être envoyée.
dCF
Coefficient de division du temps de rampe de décélération
pour l’arrêt rapide.
0,1 à 10 4
Ce paramètre n'apparaît que si FST est affecté. S'assurer que la rampe réduite n'est pas trop faible pour la
charge. La valeur 0 correspond à la rampe minimale.
dCI
Injection de courant continu par entrée logique Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
Le freinage est activé quand l'état de l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à 1.
IdC
Intensité du courant de freinage par injection de courant
continu activé par entrée logique ou choisi comme mode
d’arrêt
1,
2
0 à In
3
0,7 In
3
Après 5 secondes, le courant d'injection a une crête limitée à 0,5 Ith.
tdC
Temps total de freinage par injection de courant continu
lorsque dCI est sélectionné comme le mode d'arrêt normal
(voir Stt ci-dessus).
1,
2
0,1 à 30 s 0,5 s
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
2
Ces réglages sont indépendants de la fonction Injection de courant continu automatique.
3
In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du
variateur.
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés242
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
StC-
(suite)
nSt
Arrêt roue libre par entrée logique nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
L'arrêt roue libre est activé quand l'entrée logique est à l'état 0. Si l'entrée repasse à l'état 1 et si la
commande de marche est encore active, le moteur ne redémarre que si un contrôle à 2 fils est configuré.
Autrement, une nouvelle commande de marche doit être envoyée.
FUn-
AVERTISSEMENT
PAS DE COUPLE DE MAINTIEN
Le freinage par injection de courant continu ne fournit pas de couple de
maintien à la vitesse zéro.
Le freinage par injection de courant continu ne fonctionne pas pendant
une perte d'alimentation ou pendant un défaut du variateur.
Utilisez un frein séparé pour le couple de maintien, le cas échéant.
FREINAGE PAR INJECTION DE COURANT CONTINU EXCESSIF
L’application de freinage par injection de courant continu pendant de
longues périodes peut entraîner une surchauffe et un endommagement
du moteur.
Protégez le moteur de périodes prolongées de freinage par injection de
courant continu.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
243
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
AdC- Injection de courant continu automatique. Voir la page 241.
AdC
Injection de courant continu automatique
(en fin de rampe)
Voir ci-dessous. YES
nO : Pas d’injection
YES : Injection de courant continu pendant une période réglable
Ct : Injection de courant continu permanente
REMARQUE : Si ce paramètre est réglé à Yes ou Ct, le courant continu est injecté même si une commande
de marche n'a pas été envoyée. Ce paramètre est accessible avec le variateur en marche.
tdC1 Temps d'injection de courant continu automatique
1
0,1 à 30 s 0,5 s
SdC1
Intensité du courant d'injection automatique
1
0 à 1,2 In
2
0,7 In
2
Remarque : S'assurer que le moteur supporte ce courant sans surchauffe.
tdC2 2
ème
temps d’injection de courant continu automatique
1
0 à 30 s 0 s
SdC2
2
ème
intensité du courant d’injection automatique
1
0 à 1,2 In
2
0,5 In
2
REMARQUE : S'assurer que le moteur supporte ce courant sans surchauffe.
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
2
In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du
variateur.
FUn-
AdC SdC2 Fonctionnement
YES x
Ct
0
Ct = 0
Commande de marche
Vitesse
t
SdC1
SdC2
tdC1 tdC1 + tdC2
I
t
SdC1
I
t
SdC1
SdC2
tdC1
I
t
0
t
1
0
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés244
FRANÇAIS
Entrées sommatrices
Se reporter aux schémas aux pages 229 et 231.
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
SAI-
Entrées sommatrices
Peuvent être utilisées pour sommer une ou deux entrées avec la référence Fr1.
SA2
Entrée sommatrice 2 Voir ci-dessous. AI2
nO : Non affectée
AI1 : Entrée analogique AI1
AI2 : Entrée analogique AI2
AI3 : Entrée analogique AI3
AIP : Potentiomètre (variateurs ATV31••••••A uniquement)
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Ndb : Référence par Modbus
CAn : Référence par CANopen
LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr du menu SEt-, page 214.
SA3
Entrée sommatrice 3 Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
AI1 : Entrée analogique AI1
AI2 : Entrée analogique AI2
AI3 : Entrée analogique AI3
AIP : Potentiomètre (variateurs ATV31••••••A uniquement)
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Ndb : Référence par Modbus
CAn : Référence par CANopen
LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr du menu SEt-, page 214.
FUn-
SA2
SA3
Fr1
REMARQUE : AI2 est une entrée ± 10 V, permettant
d’effectuer une soustraction par sommation d’un signal
négatif.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
245
FRANÇAIS
Vitesses présélectionnées Paramètre PSS, vitesses présélectionnées, permet 2, 4, 8 ou 16 vitesses
présélectionnées, nécessitant 1, 2, 3 ou 4 entrées logiques,
respectivement.
Les vitesses présélectionnées doivent être affectées dans l'ordre suivant :
PS2 puis PS4 puis PS8 puis PS16.
Consulter le tableau ci-après pour combiner des entrées afin d'activer les
diverses vitesses présélectionnées :
16 vitesses
LI (PS16)
8 vitesses
LI (PS8)
4 vitesses
LI (PS4)
2 vitesses
LI (PS2)
Référence de vitesse
0 0 0 0 Référence
1
1
Voir les schémas aux pages 229 et 231 : Référence 1 = (SP1).
0 0 0 1 SP2
0 0 1 0 SP3
0 0 1 1 SP4
0 1 0 0 SP5
0 1 0 1 SP6
0 1 1 0 SP7
0 1 1 1 SP8
1 0 0 0 SP9
1001 SP10
1010 SP11
1011 SP12
1100 SP13
1101 SP14
1110 SP15
1111 SP16
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés246
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
PSS- Vitesses présélectionnées
PS2
2 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous.
si tCC = 2C : LI3
si tCC = 3C : nO
si tCC = LOC : LI3
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
PS4
4 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous.
si tCC = 2C : LI4
si tCC = 3C : nO
si tCC = LOC : LI4
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
REMARQUE : S’assurer que PS2 a été affectée avant d’affecter PS4.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
PS8
8 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous.
nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
REMARQUE : S’assurer que PS4 a été affectée avant d’affecter PS8.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
FUn-
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
247
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
PS16
16 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous. nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
REMARQUE : S’assurer que PS8 a été affectée avant d’affecter PS16.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
SP2 2
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 10 Hz
SP3 3
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 15 Hz
SP4 4
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 20 Hz
SP5 5
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 25 Hz
SP6 6
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 30 Hz
SP7 7
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 35 Hz
SP8 8
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 40 Hz
SP9 9
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 45 Hz
SP10 10
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 50 Hz
SP11 11
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 55 Hz
SP12 12
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 60 Hz
SP13 13
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 70 Hz
SP14 14
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 80 Hz
SP15 15
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 90 Hz
SP16 16
ème
vitesse présélectionnée
1
0,0 à 500,0 Hz 100 Hz
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés248
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
JOG- Marche pas à pas
JOG
Marche pas à pas Voir ci-dessous.
si tCC = 2C : nO
si tCC = 3C : LI4
si tCC = LOC : nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Exemple : Fonctionnement en contrôle à 2 fils (tCC = 2C)
JGF Référence en marche pas-pas
1
0 à 10 Hz 10 Hz
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
FUn-
1
0
1
0
1
0
0
Rampe
forcée à 0,1 s
Référence
Référence JGF
Référence JGF
LI (JOG)
Marche
avant
Marche
arrière
Rampe
DEC/DE2
Fréquence
moteur
0,5 s
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
249
FRANÇAIS
Plus vite / moins vite Cette fonction est accessible seulement si :
1. le paramètre LAC est réglé à L2 ou L3 (voir la page 234).
2. des fonctions incompatibles ne sont pas actives (voir la page 209)
3. le paramètre Fr1 ou Fr2 est réglé à UPdt ou UPdH.
Les sections suivantes décrivent deux types de fonctionnement
+/- vite : l'utilisation de boutons à simple action et de boutons à double
action. Une boîte pendante à boutons est un exemple d'application des
deux types de boutons.
Boutons à simple action Les boutons à simple action exigent deux entrées logiques et deux sens de
rotation. L'entrée affectée à la commande de vitesse + (plus vite) augmente
la vitesse, l'entrée affectée à la commande de vitesse - (moins vite) réduit la
vitesse.
Exemple de câblage :
LI1 : avant
LIx : arrière
LIy : plus vite (USP)
LIz : moins vite (DSP)
La vitesse maximale est réglée par HSP (voir la page 214).
REMARQUE : Si la référence est commutée par rFC (voir la page 235)
depuis n'importe quel canal de référence à un autre avec +/- vite, la valeur
de référence rFr (après la rampe) est copiée en même temps. Cela
empêche la vitesse d'être incorrectement remise à zéro lorsqu’une
commutation prend place.
Moins vite Vitesse maintenue Plus vite
Marche avant
a et d a a et b
Marche arrière
c et d c c et b
LI1
ac
bd
LIx LIy
LIZ
Bornes de contrôle ATV31
+24
aaa a a a a a
bb
cc
b
d
Fréquence moteur
LSP
Marche
avant
0
Marche
arrière
0
0
LSP
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés250
FRANÇAIS
Boutons à double action Une seule entrée logique, affectée à plus vite, est nécessaire pour les
boutons à double action. Les boutons à double action ont typiquement deux
détentes. Appuyer sur le bouton, première détente, pour maintenir la
vitesse; appuyer sur le bouton, deuxième détente, pour augmenter la
vitesse. Chaque action ferme un contact. Se reporter au tableau suivant.
Exemple de câblage :
LI1 : avant
LIx : arrière
LIy : plus vite (USP)
L'utilisation des boutons à double action est incompatible avec un contrôle à
3 fils.
La vitesse maximale est réglée par HSP (voir la page 214).
REMARQUE : Si la référence est commutée par rFC (voir la page 235)
depuis n'importe quel canal de référence à un autre avec +/- vite, la valeur
de référence rFr (après la rampe) est copiée en même temps. Cela
empêche la vitesse d'être incorrectement remise à zéro lorsqu'une
commutation prend place.
Ouvert
(moins vite)
Appuyer sur la 1
ère
détente
(vitesse maintenue)
Appuyer sur la 2
ème
détente
(plus vite)
Marche avant
a a et b
Marche arrière
c c et d
LI1
ac
bd
LIx LIy
LIZ
Bornes de contrôle ATV31
+24
aaa a a a a
bb
cc
d
Fréquence moteur
LSP
Marche avant
0
2
ère
enfoncement
1
ère
enfoncement
Marche arrière
0
2
ème
enfoncement
1
ère
enfoncement
0
LSP
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
251
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
UPd-
Plus vite / moins vite (potentiomètre motorisé)
Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 et UPdH ou UPdt est activé (voir la page 234).
USP
Plus vite
N'est accessible que si UPdt est actif.
Voir ci-dessous. nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
dSP
Moins vite
N'est accessible que si UPdt est actif.
Voir ci-dessous. nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Str
Mémorisation de référence Voir ci-dessous. nO
Associé à la fonction +/- vite, ce paramètre peut être utilisé pour sauvegarder la référence :
Lorsque les commandes de marche sont retirées, la référence est mémorisée dans la RAM.
Lorsque l'alimentation du réseau ou les commandes de marche sont retirées, la référence est mémorisée
dans l'EEPROM.
À la mise en service suivante, la référence de vitesse est la dernière référence mémorisée.
nO : Pas de mémorisation
rAN : Mémorisation en RAM
EEP : Mémorisation en EEPROM
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés252
FRANÇAIS
Régulateur PI Le régulateur PI fournit la régulation d'un procédé à l'aide d'un retour
provenant d'un capteur qui envoie un signal au variateur de vitesse. Cette
fonction est souvent utilisée dans des applications de pompes et de
ventilateurs. La fonction du régulateur PI est activée par l'affectation d'une
entrée analogique au retour du régulateur PI (PIF).
Le paramètre du retour du régulateur PI (PIF, voir la page 256) doit être
affecté à l'une des entrées analogiques (AI1, AI2 ou AI3).
La référence PI peut être affectée aux paramètres suivants, dans l'ordre de
priorité :
Références présélectionnées par les entrées logiques (rP2, rP3 et rP4,
voir la page 256)
Référence interne (rPI, voir la page 257)
Référence Fr1 (voir la page 234)
Se reporter au tableau suivant pour combiner des entrées logiques pour
des références PI présélectionnées.
Les paramètres suivants sont également accessibles dans le menu des
réglages (SEt-, commençant à la page 213):
Référence interne (rPI)
Références présélectionnées (rP2, rP3, rP4)
Gain proportionnel du régulateur (rPG)
Gain intégral du régulateur (rIG)
rFC
HSP
FrH
rFr
LSP
(man)
(auto)
nO
AI1
AI2
AI3
Pr2
Pr4
(rP1)
nO
+
-
rP2
rP3
rP4
ACC DEC
AC2 DE2
rIG
rPG
PIF
PIF
0
tLS
rSL
FbS
x FbS
x(-1)
x1
nO
YES
nO
YES
rPI
PIC
PII
nO
AI1
AI2
AI3
LI
xxx
A
B
C
A
Référence
interne
Référence A
Pages 229 et
231
Retour
PI
Référence B
Pages 229 et 231
Références PI
présélectionnées
Inversión
d’erreur
S
eu
il
d’
erreur
d
e
redémarrage
(réveil)
Gains
Rampes
Légende :
Le rectangle noir représente
le réglage d'usine pour
le paramètre xxx.
LI (Pr4) LI (Pr2) Pr2 = nO Référence
rPI ou Fr1
0 0 rPI ou Fr1
01 rP2
10 rP3
11 rP4
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
253
FRANÇAIS
Coefficient mutiplicateur du retour PI (FbS):
Le paramètre FbS peut être utilisé pour étalonner la référence à la
gamme de variation du retour PI (gamme du capteur).
Par exemple, régulation de pression :
Référence PI (process) = 0 à 5 bar = 0 à 100 %
Gamme du capteur de pression = 0 à 10 bar
FbS = Max. échelle capteur / max. process
FbS = 10 / 5 = 2
Paramètre rSL :
Peut être utilisé pour régler le seuil d'erreur du PI au-dessus duquel le
régulateur PI est réactivé (réveil) après un arrêt dû au dépassement du
temps maximum de fonctionnement à petite vitesse (tLS).
Inversion du sens de correction (PIC) :
Si PIC = nO, la vitesse du moteur augmente lorsque l'erreur est positive.
Un exemple d'application est le contrôle de la pression avec un
compresseur.
Si PIC = YES, la vitesse du moteur diminue lorsque l'erreur est positive.
Un exemple d'application est le contrôle de la température avec un
ventilateur de refroidissement.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés254
FRANÇAIS
Fonctionnement manuel–automatique
avec régulateur PI
Cette fonction combine le régulateur PI et la commutation de référence rFC
(page 235). La référence de vitesse est donnée par Fr2 ou par la fonction
PI, selon l'état de l'entrée logique.
Configuration du régulateur PI 1. Configurer le variateur de vitesse pour le régulateur PI. Voir le schéma à
la page 252.
2. Effectuer un essai avec la configuration d'usine. Dans la plupart des cas,
les réglages d'usine sont suffisants. Pour optimiser le variateur de
vitesse, ajuster graduellement rPG ou rIG indépendamment et observer
l'effet sur le retour PI par rapport à la référence.
3. Si les réglages d'usine sont instables ou si la référence est incorrecte,
effectuer un essai avec la référence de vitesse en mode manuel (sans
régulateur PI) et avec le variateur en charge pour la gamme de vitesse
du système :
En état stable, la vitesse doit rester stable à la référence, et le signal
de retour PI doit être stable.
En état transitoire, la vitesse doit suivre la rampe puis se stabiliser
rapidement, et le retour PI doit suivre la vitesse.
Si ce n'est pas le cas, vérifier les réglages du variateur de vitesse et le
signal et le câblage du capteur.
4. Activer le régulateur PI.
5. Régler brA à nO (pas d'adaptation automatique de la rampe).
6. Régler les rampes de vitesse (ACC, dEC) au minimum permis par
l'application sans déclencher de défaut ObF.
7. Régler le gain intégral (rIG) à la valeur minimale.
8. Observer le retour et la référence PI.
9. Effectuer plusieurs cycles de marche/arrêt (RUN/STOP) ou varier la
charge ou la rapidité de référence.
10. Régler le gain proportionnel (rPG) pour obtenir le compromis idéal entre
le temps de réponse et la stabilité dans des phases transitoires (léger
dépassement et 1 à 2 oscillations avant de se stabiliser).
11. Si la référence varie de la valeur présélectionnée en état stable,
augmenter graduellement le gain intégral (rIG) et réduire le gain
proportionnel (rPG) en cas d'instabilité (application de pompe) afin de
trouver un compromis entre le temps de réponse et la précision statique.
Consulter la figure à la page 252.
12. Effectuer des essais en production pour toute la gamme de référence.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
255
FRANÇAIS
La fréquence des oscillations dépend de l'application.
rPG haut
Dépassement
Temps de stabilisation
rPG bas
Erreur statique
Temps de montée
temps
rIG haut
rIG bas
rPG et rIG corrects
temps
temps
Référence
Référence
Référence
Gain
proportionnel
Gain
intégral
Paramètre
Temps de
montée
Dépassement
Temps de
stabilisation
Erreur
statique
rPG
=
rIG
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés256
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
PI- Régulateur PI
PIF
Retour du régulateur PI Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
AI1 : Entrée analogique AI1
AI2 : Entrée analogique AI2
AI3 : Entrée analogique AI3
rPG
Gain proportionnel du régulateur PI
1
0,01 à 100 1
Contribue à la performance dynamique pendant les changements rapides du retour PI.
rIG
Gain intégral du régulateur PI
1
0,01 à 100 1
Contribue à la précision statique pendant des changements lents du retour PI.
FbS
Coefficient mutiplicateur du retour PI
1
0,1 à 100 1
Pour adaptation du process
PIC
Inversion du sens de correction du régulateur PI
1
Voir ci-dessous. nO
nO : Normal
YES : Inverse
Pr2
2 références PI présélectionnées Voir ci-dessous. nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
nO : Non affectée
L11 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
Pr4
4 références PI présélectionnées Voir ci-dessous. nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
REMARQUE : S’assurer que Pr2 a été affectée avant d’affecter Pr4.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
rP2
2
ème
référence PI présélectionné
1
0 à 100 % 30 %
Apparaît seulement si Pr2 a été activé en sélectionnant une entrée.
rP3
3
ème
référence PI présélectionné
1
0 à 100 % 60 %
Apparaît seulement si Pr4 a été activé en sélectionnant une entrée.
rP4
4
ème
référence PI présélectionné
1
0 à 100 % 90 %
Apparaît seulement si Pr4 a été activé en sélectionnant une entrée.
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
257
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
PI-
(suite)
rSL
Seuil d’erreur au redémarrage (seuil de « réveil ») 0 à 100 % 0
Si les fonctions PI et de durée de fonctionnement à petite vitesse (tLS, voir la page 216) sont configurées
pour la même durée, le régulateur PI peut essayer de régler une vitesse plus faible que LSP. Cela aboutit à
un fonctionnement peu satisfaisant qui consiste en un cycle de démarrage, fonctionnement à petit vitesse
puis arrêt.
Le paramètre rSL (seuil d'erreur au redémarrage) peut être utilisé pour régler un seuil minimum d'erreur PI
pour redémarrer après un arrêt à LSP prolongé.
La fonction est inactive si tLS = 0.
PII
Référence interne du régulateur PI nO
nO : La référence du régulateur PI est Fr1, sauf pour UPdH et UPdt (+/- vite ne peut pas être utilisé comme
référence du régulateur PI).
YES : La référence du régulateur PI est le paramètre rPI.
rPI férence interne du régulateur PI
1
0 à 100 % 0
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés258
FRANÇAIS
Commande de frein La commande de frein active le variateur de vitesse pour gérer un frein
électromagnétique. Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou
L3 (page 230) et si aucune fonction incompatible n'est programmée (voir
page 209). Elle peut être affectée au relais R2 ou à la sortie logique AOC.
Pour éviter les secousses, synchroniser l'ouverture du frein avec
l'accumulation de couple durant la mise en service, et synchroniser la
fermeture du frein avec la vitesse zéro au moment de l'arrêt. Consulter la
figure suivante pour la séquence de freinage.
Les paramètres suivants sont accessibles du menu FUn- (page 260) :
Fréquence d'ouverture de frein (brL)
Courant d'ouverture de frein (Ibr)
Temps d'ouverture de frein (brt)
Fréquence de fermeture du frein (bEN)
Temps de fermeture du frein (bEt)
Impulsion d’ouverture de frein (bIP)
t
t
t
t
0
0
1
Ibr
brt
0
bEn
0
1
t
0
bEt
brL
1
0
Référence de
vitesse
Référence de
vitesse
Fréquence moteur
Relais R2
ou
sortie logique
AOC
LI avant
ou arrière
Courant moteur
Vitesse du moteur
Fermé
Ouvert
État du frein
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
259
FRANÇAIS
Les réglages suivants sont recommandés pour la commande de frein :
1. Fréquence d'ouverture de frein (brL) :
Mouvement horizontal : régler à 0.
Mouvement vertical : régler au glissement nominal du moteur en Hz.
2. Courant d'ouverture de frein (Ibr) :
Mouvement horizontal : régler à 0.
Mouvement vertical : régler au courant nominal du moteur en
premier, puis régler le courant d'ouverture pour éviter les secousses
au démarrage. S'assurer que la charge maximale est maintenue
lorsque le frein est ouvert.
3. Temps d'ouverture de frein (brt) :
Régler selon le type de frein. Le temps d'ouverture du frein est le
temps requis pour l’ouverture du frein mécanique.
4. Fréquence de fermeture du frein (bEN) :
Régler à deux fois le glissement nominal du moteur, puis ajuster en
fonction du résultat.
REMARQUE : la valeur maximale de bEn est LSP. S'assurer que LSP
est réglé à une valeur suffisante.
5. Temps de fermeture du frein (bEt) :
Régler selon le type de frein. Il s'agit du temps requis pour la
fermeture du frein mécanique.
6. Impulsion d’ouverture de frein (bIP) :
Mouvement horizontal : régler à nO.
Mouvement vertical : régler à YES et s'assurer que le sens de couple
moteur pour la commande de marche avant correspond au sens de
montée de la charge. Si nécessaire, inverser deux phases du
moteur. Ce paramètre génère un couple moteur en sens de montée,
quel que soit le sens de fonctionnement, afin de maintenir la charge
pendant l'ouverture du frein.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés260
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
bLC-
Commande de frein
Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230).
bLC
Configuration de la commande de frein Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
r2 : Relais R2
dO : Sortie logique AOC
Si bLC est affecté, les paramètres FLr (page 268) et brA (page 240) sont forcés à nO, et le paramètre OPL
(page 268) est forcé à YES.
brL Fréquence d'ouverture de frein 0,0 à 10,0 Hz
Varie en fonction de
la valeur nominale du
variateur
Ibr Seuil de courant moteur pour ouverture de frein 0 à 1,36 In
1
Varie en fonction de
la valeur nominale du
variateur
brt Temps d'ouverture de frein 0 à 5 s 0,5 s
LSP
Petite vitesse 0 à HSP (page 214) 0 Hz
Fréquence moteur à la référence minimale. On peut également modifier ce paramètre dans le menu SEt-
(page 214).
bEn
Seuil de fréquence de fermeture du frein nO, 0 à LSP Hz nO
nO : Non réglé
Si bLC est affecté et bEn = nO, le variateur de vitesse se déclenchera sur un défaut bLF à la mise en
service.
bEt Temps de fermeture du frein 0 à 5 s 0,5 s
bIP
Impulsion d’ouverture de frein Voir ci-dessous. nO
nO : Pendant que le frein s'ouvre, le sens du couple moteur correspond au sens de rotation commandé.
YES : Pendant que le frein s'ouvre, le sens du couple moteur est toujours en avant, quel que soit le sens
de rotation commandé.
S'assurer que le sens du couple moteur pour une commande de marche avant correspond au sens de
montée de la charge. Si nécessaire, inverser deux phases du moteur.
1
In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du
variateur.
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
261
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
LC2-
Commutation de 2
ème
limitation de courant
Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230).
LC2
Commutation de 2
ème
limitation de courant Voir ci-dessous. nO
La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction.
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
CL1 est activé lorsque l'entrée logique ou le bit du mot de commande est à l'état 0 (menu SEt- à la
page 216).
CL2 est activé lorsque l'entrée logique ou le bit du mot de commande est à l'état 1.
CL2 2
ème
limitation de courant
1
0,25 à 1,5 In
2
1,5 In
2
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
2
In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du
variateur.
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés262
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
CHP-
Commutation moteurs
Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230).
CHP
Commutation, moteur 2 Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
LI ou bit = 0 : Moteur 1
LI ou bit = 1 : Moteur 2
La fonction de commutation de moteurs désactive la protection thermique du moteur. Un moyen
externe de protection thermique du moteur doit être fourni. Voir le message « Attention » à la page 202.
Si cette fonction est utilisée, ne pas utiliser la fonction d’auto-réglage de tUn (page 219) sur le moteur 2
et ne pas configurer tUn à rUn ou POn.
Les modifications apportées aux paramètres ne prennent effet qu'une fois le variateur de vitesse mis à
l'arrêt.
UnS2
Tension nominale du moteur (moteur 2)
indiquée sur la plaque signalétique
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
ATV31
•••M2 : 100 à 240 V
ATV31
•••M3X: 100 à 240 V
ATV31
•••N4 : 100 à 500 V
ATV31
•••S6X :100 à 600 V
FrS2
Fréquence nominale du moteur (moteur 2)
indiquée sur la plaque signalétique
10 à 500 Hz 50 Hz
Le ratio ne doit pas dépasser les valeurs suivantes :
ATV31
•••M2 : 7 max.
ATV31
•••M3X : 7 max
ATV31
•••N4 : 14 max.
ATV31
•••S6X : 17 max.
La modification du réglage de bFr à 60 Hz modifie également le réglage de FrS2 à 60 Hz.
nCr2
Courant nominal du moteur (moteur 2)
indiqué sur la plaque signalétique
0,25 à 1,5 In
1
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
nSP2
Vitesse nominale du moteur (moteur 2)
indiquée sur la plaque signalétique
0 à 32760 tr/min
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
0 à 9 999 tr/min, puis 10,00 à 32,76 krpm
Si la plaque signalétique n’indique pas la vitesse nominale mais la vitesse synchrone et le glissement (en
Hz ou en %) calculer la vitesse nominale comme suit :
Vitesse nominale = Vitesse synchrone x
ou
Vitesse nominale = Vitesse synchrone x (moteurs 50 Hz)
ou
Vitesse nominale = Vitesse synchrone x (moteurs 60 Hz)
1
In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du
variateur.
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
FUn-
UnS (en V)
FrS (en Hz)
100 - glissement en %
100
50 - glissement en Hz
50
60 - glissement en Hz
60
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
263
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
CHP-
(suite)
COS2
Facteur de puissance du moteur (moteur 2) indiqué sur la
plaque signalétique
0,5 à 1
Varie en fonction de
la valeur nominale du
variateur
UFt2
Sélection du type de loi tension / fréquence (moteur 2) Voir ci-dessous. n
L : Couple constant (pour moteurs raccordés en parallèle ou moteurs spéciaux)
P: Couple variable (applications de pompe et de ventilateur)
n : Contrôle vectoriel de flux sans capteur (pour applications à couple constant)
nLd : Économie d'énergie (pour les applications à couple variable n'exigeant pas de dynamique élevée.
Cela fonctionne d'une façon similaire au rapport P à charge nulle et au rapport n en présence d'une charge).
UFr2
Compensation RI/augmentation de tension (moteur 2)
1
0 à 100 % 20
Pour UFt2 = n ou nLd : compensation RI. Pour UFt2 = L ou P : augmentation de tension.
Fonction utilisée pour optimiser le couple aux basses vitesses. Augmenter UFr2 si le couple est insuffisant.
Pour éviter toute instabilité de fonctionnement, s'assurer que la valeur de UFr2 n'est pas trop haute pour un
moteur chaud. Le fait de modifier UFt2 entraînera le retour de UFr2 au réglage de l'usine (20 %).
FLG2
Gain de la boucle fréquence (moteur 2)
1
1 à 100 % 20
FLG2 n'est accessible que si UFt2 = n ou nLd (voir la page 263). Ce paramètre règle la rampe de vitesse en
fonction de l'inertie de la charge entraînée.
Si la valeur est trop basse, le temps de réponse est plus long.
Si la valeur est trop haute, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir.
StA2
Stabilité de la boucle fréquence (moteur 2)
1
1 à 100 % 20
StA2 est accessible seulement si UFt2 = n ou nLd (voir la page 263).
Ce paramètre adapte le retour à un état stable après une vitesse transitoire (accélération ou décélération)
en fonction de la dynamique de la machine entraînée.
Augmenter graduellement la stabilité pour empêcher toute survitesse.
Si la valeur est trop basse, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir.
Si la valeur est trop haute, le temps de réponse est plus long.
SLP2
Compensation de glissement (moteur 2)
1
0 à 150% 100
SLP2 est accessible seulement si UFt2 = n ou nLd (voir la page 263).
Ce paramètre règle la valeur de compensation de glissement fixée par la vitesse nominale du moteur.
Si le réglage du glissement est < le glissement réel, le moteur ne tourne pas à la vitesse correcte en état
stable.
Si le réglage du glissement est > le glissement réel, le moteur est surcompensé et la vitesse est instable.
1
On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
FUn-
L
UnS
FrS
n
P
Tension
Fréquence
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5
-10
10
20
30
40
0
50
t
Hz
t
Hz
t
Hz
FLG2 bas FLG2 correct FLG2 haut
Dans ce cas,
augmenter FLG2
Dans ce cas,
diminuer FLG2
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t
-10
10
20
30
40
0
50
Hz
StA2 bas StA2 correct StA2 haut
Dans ce cas,
augmenter StA2
Dans ce cas,
diminuer StA2
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Fonctions des applications FUn- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés264
FRANÇAIS
Gestion des interrupteurs de fin de
course
Cette fonction peut être utilisée pour gérer le fonctionnement d'un ou deux
interrupteurs de fin de course, dans 1 ou 2 sens de fonctionnement. Elle est
accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (voir la page 230). Pour utiliser
cette fonction :
Affecter une ou deux entrées logiques à la limite avant et à la limite
arrière.
Sélectionner le type d'arrêt (sur rampe, rapide ou roue libre). Après un
arrêt, le moteur est autorisé à redémarrer dans le sens opposé
seulement.
L'arrêt est exécuté quand l'entrée est à l'état 0. Le sens de
fonctionnement est autorisé dans l'état 1.
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
LSt-
Gestion des interrupteurs de fin de course
LSt- est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230).
LAF
Limitation, sens de marche avant Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
LAr
Limitation, sens de marche arrière Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
LAS
Type d'arrêt de l’interrupteur de fin de course Voir ci-dessous. nSt
rP : Sur rampe
FSt : Arrêt rapide
nSt : Arrêt roue libre
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Fonctions des applications FUn-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
265
FRANÇAIS
Sous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine
SCS
Sauvegarde de la configuration
1
Voir ci-dessous. nO
nO : Fonction inactive
StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire
EEPROM. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour
conserver une configuration en réserve en plus de la configuration actuelle.
Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes
les deux configurées à la configuration d'usine.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages
supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour
sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance.
SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée.
FCS
Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration
1
Voir ci-dessous. nO
nO : Fonction inactive
rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par
SCS (SCS est réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS
passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée.
InI : Remplace la configuration actuelle par les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès
que cette action est effectuée.
Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections
supplémentaires sont disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM
du terminal d'exploitation à distance : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la
configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance.
FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée.
Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert
de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont
différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO,
une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages de l'usine doivent être restaurées à l'aide
de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau.
REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir
enfoncée pendant 2 s.
1
SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres.
FUn-
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Défauts FLt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés266
FRANÇAIS
MENU DÉFAUTS FLT-
Les paramètres du menu défauts ne peuvent être modifiés que lorsque le
variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de
marche.
Sur le terminal d'exploitation à distance optionnel, ce menu est accessible
avec le commutateur de blocage d'accès dans la position .
ESC
ENT
Atr
ENT
ESC
ENT
ESC
rPr
ESC
ESC
FLt-
Redémarrage
automatique
Temps de fonctionnement
remise à 0
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Défauts FLt-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
267
FRANÇAIS
Code Description Réglage d'usine
Atr
Redémarrage automatique nO
nO : Fonction inactive
YES : Redémarrage automatique après verrouillage sur un défaut, si la cause du défaut n'est plus présente et si les autres
conditions de fonctionnement permettent le redémarrage. Le redémarrage s'effectue par une série de tentatives automatiques
séparées par des temps d'attente croissants : 1 s, 5 s, 10 s, puis une fois par minute pendant la période définie par tAr.
Si le redémarrage ne s'est pas produit une fois que la durée maximale du temps de redémarrage, tAr, s'est écoulée, la
procédure est annulée et le variateur de vitesse reste verrouillé jusqu'à une mise hors puis sous tension.
Les défauts qui autorisent le redémarrage automatique sont :
Défaut externe (EPF)
Perte de référence 4 à 20 mA (LFF)
Défaut CANopen (COF)
Surtension réseau (OSF)
Coupure d’une phase réseau (PHF)
Coupure d’une phase moteur (OPF)
Surtension du bus courant continu (ObF)
Surcharge du moteur (OLF)
Liaison série (SLF)
Surchauffe du variateur (OHF)
Cette fonction exige une contrôle à 2 fils (tCC = 2C) avec tCt = LEL ou PFO (page 221).
S'assurer qu'un redémarrage automatique ne met en aucune façon le personnel ou le matériel en danger. Se reporter au
message « Avertissement » ci-dessous.
tAr
Durée maximale du processus de redémarrage 5 minutes
5 : 5 minutes
10 : 10 minutes
30 : 30 minutes
1h : 1 heure
2h : 2 heures
3h : 3 heures
Ct : Illimitée
Ce paramètre apparaît si Atr = YES. Il peut être utilisé pour limiter le nombre de redémarrages consécutifs sur un défaut
récurrent.
rSF
Réarmement du défaut nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’APPAREIL
Le redémarrage automatique ne peut être utilisé que pour des
machines ou installations qui ne présentent aucun danger en cas de
redémarrage automatique, pour le personnel ou pour l'appareil.
Si le redémarrage automatique est actif, R1 n'indiquera un défaut
qu'une fois la séquence de redémarrage terminée.
Le fonctionnement de l'appareil doit se conformer aux règlements de
sécurité nationaux et locaux.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Défauts FLt- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés268
FRANÇAIS
Code Description Réglage d'usine
FLr
Reprise à la volée (rattrapage automatique de rampe) nO
Permet un redémarrage progressif d'une charge tournante si la commande de marche est maintenue après les évènements
suivants :
Perte d'alimentation de réseau ou mise hors tension
Réarmement du défaut ou redémarrage automatique. Voir l'avertissement à la page 267.
Arrêt roue libre
La vitesse donnée par le variateur de vitesse reprend à partir de la vitesse estimée du moteur au moment du redémarrage, puis
suit la rampe de la vitesse de référence.
Cette fonction exige une contrôle à 2 fils (tCC = 2C) avec tCt = LEL ou PFO.
nO : Fonction inactive
YES : Fonction active
Lorsque la fonction est validée, elle s'active à chaque commande de marche, résultant en un léger délai (1 seconde maximum)
avant de démarrer.
FLr est forcé à nO si la commande de frein (bLC) est affectée (page 260).
EtF
Défaut externe nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles :
Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen
cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen
Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen
EPL
Mode d'arrêt sur défaut externe (EtF) YES
nO : Défaut ignoré
YES : Défaut avec arrêt roue libre
rNP: Défaut avec arrêt sur rampe
FSt : Défaut avec arrêt rapide
OPL
Configuration du défaut coupure de phase moteur YES
nO : Fonction inactive
YES : Déclenchement du défaut OPF
OAC: Aucun défaut n'est déclenché, mais la tension de sortie est surveillée pour éviter une surintensité quand la liaison avec le
moteur est rétablie et qu'une reprise à la volée se produit, même si if FLr = nO (à utiliser avec un contacteur en aval).
OPL est forcé à YES si la commande de frein (bLC) est affectée (page 260).
IPL
Configuration du défaut coupure de phase réseau YES
Ce paramètre n'est accessible que sur les variateurs de vitesse triphasés.
nO : Défaut ignoré
YES : Défaut avec arrêt rapide
OHL
Mode d'arrêt sur défaut de surchauffe du variateur (OHF) YES
nO : Défaut ignoré
YES : Défaut avec arrêt roue libre
rNP : Défaut avec arrêt sur rampe
FSt : Défaut avec arrêt rapide
OLL
Mode d'arrêt sur défaut de surcharge du moteur (OLF) YES
nO : Défaut ignoré
YES : Défaut avec arrêt roue libre
rNP : Défaut avec arrêt sur rampe
FSt : Défaut avec arrêt rapide
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Défauts FLt-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
269
FRANÇAIS
Code Description Gamme de réglage Réglage d'usine
SLL
Mode d’arrêt sur défaut liaison série Modbus (SLF) Voir ci-dessous. YES
nO : Défaut ignoré
YES : Défaut avec arrêt roue libre
rNP : Défaut avec arrêt sur rampe
FSt : Défaut avec arrêt rapide
COL
Mode d’arrêt sur défaut liaison série CANopen (COF) Voir ci-dessous. YES
nO : Défaut ignoré
YES : Défaut avec arrêt roue libre
rNP : Défaut avec arrêt sur rampe
FSt : Défaut avec arrêt rapide
tnL
Configuration du défaut d’auto-réglage (tnF) Voir ci-dessous. YES
nO : Défaut ignoré (le variateur de vitesse retourne aux réglages de l'usine)
YES : Défaut avec variateur de vitesse verrouillé
LFL
Mode d'arrêt sur défaut perte de référence 4 à 20 mA (LFF) Voir ci-dessous. nO
nO : Défaut ignoré (seule valeur possible si CrL3 3 mA, voir la page 222)
YES : Défaut avec arrêt roue libre
LFF : Le variateur de vitesse passe en vitesse de repli (voir le paramètre LFF ci-dessous)
rLS : Le variateur de vitesse maintient la vitesse à laquelle il fonctionnait quand le défaut s'est produit jusqu'à ce que le défaut
ne soit plus présent.
rNP : Défaut avec arrêt sur rampe
FSt : Défaut avec arrêt rapide
Avant de régler LFL à YES, rMP ou FSt, vérifier le raccordement de l'entrée AI3. Autrement, le variateur de vitesse pourrait
passer immédiatement à un défaut LFF.
LFF
Vitesse de repli 0 à 500 Hz 10 Hz
Réglage de la vitesse de repli pour un arrêt sur défaut
drn
Fonctionnement déclassé en cas de sous-tension Voir ci-dessous. nO
nO : Fonction inactive
YES : Le seuil de surveillance de la tension de réseau est :
ATV31
•••M2 : 130 V
ATV31
•••M3X : 130 V
ATV31
•••N4 : 270 V
ATV31
•••S6X : 340 V
Dans ce cas, une bobine d'arrêt de ligne doit être utilisée et la performance du variateur de vitesse ne peut pas être garantie.
Pour affecter cette fonction, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes.
StP
Arrêt contrôlé sur perte d'alimentation de réseau Voir ci-dessous. nO
nO : Verrouille le variateur de vitesse et arrête le moteur en roue libre
NNS : Utilise l'inertie pour maintenir l'alimentation du variateur de vitesse aussi longtemps que possible
rNP : Arrêt sur rampe active (dEC ou dE2)
FSt : Arrêt rapide. Le temps d'arrêt dépend de l'inertie et de la capacité de freinage du variateur de vitesse.
InH
Inhibition des défauts Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
La surveillance des défauts est active quand l'entrée est à l'état 0. Elle est inactive quand l'entrée est à l'état 1.
Tous les défauts actifs sont remis à zéro lorsque l'état de l'entrée passe de 1 à 0.
REMARQUE : Pour affecter cette fonction, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes.
rPr
Temps de fonctionnement remise à 0 Voir ci-dessous. nO
nO : Non
rtH : Temps de fonctionnement remise à 0
Le paramètre rPr est automatiquement réglé à nO dès que la remise à zéro est exécutée.
ATTENTION
PERTE DE PROTECTION CONTRE LES DÉFAUTS
L'inhibition des défauts peut endommager le variateur de vitesse au-delà de toute réparation
en empêchant l'arrêt immédiat sur intervention d'un défaut.
Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Communication COM- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés270
FRANÇAIS
MENU COMMUNICATION COM-
Les paramètres du menu communication ne peuvent être modifiés que
lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute
commande de marche. Les modifications à Add, tbr, tFO, AdCO et bdCO ne
prennent effet qu'après un redémarrage.
Sur le terminal d'exploitation à distance optionnel, ce menu est accessible
avec le commutateur de blocage d'accès dans la position .
ESC
ENT
Add
ENT
ESC
ENT
ESC
FLOC
ESC
ESC
CON-
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
Add Modbus : adresse du variateur 1 à 247 1
tbr
Modbus : vitesse de transmission 19 200 bps
4.8 : 4800 bits/seconde
9.6 : 9600 bits/seconde
19.2 : 19 200 bits/seconde
REMARQUE : Le terminal d'exploitation à distance ne peut être utilisé qu'avec la vitesse de transmission réglée à 19 200
bits/seconde.
tFO
Format de communication Modbus Voir ci-dessous. 8E1
8O1 : 8 bits de données, parité impaire, 1 bit d'arrêt
8E1 : 8 bits de données, parité paire, 1 bit d'arrêt
8n1 : 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt
8n2 : 8 bits de données, sans parité, 2 bits d'arrêt
REMARQUE : Le terminal d'exploitation à distance ne peut être utilisé qu'avec le format de communication réglé à 8 bits de
données, parité paire, 1 bit d'arrêt.
ttO Modbus : délai d'attente 0,1 à 10 s 10 s
AdCO CANopen : adresse du variateur 0 à 127 0
bdCO
CANopen : vitesse de transmission Voir ci-dessous. 125
10.0 : 10 kilobits/seconde
20.0 : 20 kilobits/seconde
50.0 : 50 kilobits/seconde
125.0 : 125 kilobits/seconde
250.0 : 250 kilobits/seconde
500.0 : 500 kilobits/seconde
1000 : 1000 kilobits/seconde
ErCO
CANopen : registre d’erreurs (lecture seulement) Voir ci-dessous.
0 : « No error »
1 : « Bus off error »
2 : « Life time error »
3 : « CAN overrun »
4 : « Heartbeat error »
CON-
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Communication COM-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
271
FRANÇAIS
Code Description
Gamme de
réglage
Réglage d'usine
FLO
Forçage local Voir ci-dessous. nO
nO : Non affectée
LI1 : Entrée logique LI1
LI2 : Entrée logique LI2
LI3 : Entrée logique LI3
LI4 : Entrée logique LI4
LI5 : Entrée logique LI5
LI6 : Entrée logique LI6
En mode forçage local, le bornier et le terminal d'exploitation du variateur reprennent le contrôle du variateur de vitesse.
FLOC
Sélection du canal de référence et de contrôle en mode forçage local
Est accessible seulement si LAC = 3
Voir ci-dessous.
AI1
AIP pour
ATV31
••••••A
En mode forçage local, seule la référence de vitesse est prise en compte. Les fonctions PI, les entrées sommatrices, etc. ne sont
pas actives.
Se reporter aux schémas aux pages 230 à 233.
AI1 : Entrée analogique AI1, entrées logiques LI
AI2 : Entrée analogique AI2, entrées logiques LI
AI3 : Entrée analogique AI3, entrées logiques LI
AIP : Potentiomètre (variateurs ATV31••••••A uniquement), boutons RUN/STOP
LCC : Terminal d’exploitation à distance : Référence LFr (page 214), boutons RUN/STOP/FWD/REV
CON-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Surveillance SUP- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés272
FRANÇAIS
MENU SURVEILLANCE SUP-
Les paramètres du menu de surveillance sont accessibles avec le variateur
en marche ou à l'arrêt. Ce menu est accessible avec le commutateur de
blocage d'accès sur le terminal d'exploitation à distance dans n'importe
quelle position.
Certaines fonctions ont de nombreux paramètres. Pour simplifier la
programmation et maintenir la liste des paramètres courte, ces fonctions ont
été groupées en sous-menus. Comme les menus, les sous-menus sont
identifiés par un tiret après leur code. Par exemple, LIA- est un sous-menu.
La valeur de l'un des paramètres de surveillance est affichée sur le variateur
de vitesse pendant qu'il fonctionne. Pour changer le paramètre affiché,
défiler jusqu'au paramètre de surveillance désiré et appuyer sur la touche
ENT. Pour retenir cette sélection comme le nouveau paramètre par défaut,
appuyer de nouveau sur la touche ENT pendant 2 secondes. La valeur de
ce paramètre sera affichée pendant le fonctionnement, même après la mise
hors puis sous tension du variateur de vitesse. Si le nouveau choix n'est pas
confirmé par un deuxième appui sur la touche ENT, le variateur de vitesse
retournera au paramètre précédent après une mise hors, puis sous tension.
ENT
ESC
LFr
ENT
ENT
ESC
ESC
CPU
ESC
ENT
ESC
ENT
ESC
LIA-
ESC
ESC
SUP-
Sous-menu
VVDED303042NAR6/04 Section 3 : Menus
06/2004 Menu Surveillance SUP-
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
273
FRANÇAIS
Code Description Gamme de réglage
LFr
Référence de fréquence pour le contrôle par le terminal
d'exploitation du variateur de vitesse ou le terminal
d'exploitation à distance
0 à 500 Hz
rPI férence PI interne 0 à 100 %
FrH férence de fréquence avant rampe (valeur absolue) 0 à 500 Hz
rFr Fréquence de sortie appliquée au moteur - 500 Hz à + 500 Hz
SPd1
ou
SPd2
ou
SPd3
Valeur de sortie en unités du client
SPd1, SPd2 ou SPd3 selon le paramètre SdS, voir la page 217. Le réglage d'usine est SPd3.
LCr Courant moteur
Opr
Puissance moteur
100 % = puissance nominale du moteur, calculée à l'aide des paramètres entrés dans le menu drC-.
ULn Tension du réseau (Vac) calculée à partir de la tension mesurée sur le bus courant continu
tHr
État thermique du moteur
100 % = État thermique nominal
118 % = Seuil OLF (surcharge du moteur)
tHd
État thermique du variateur
100 % = État thermique nominal
118 % = Seuil OHF (surchauffe du variateur)
LFt
Dernier défaut
bLF : Défaut commande de frein
CFF : Configuration (paramètres) incorrecte
CFI : Configuration (paramètres) invalide
COF : Défaut communication ligne 2 (CANopen)
CrF : Défaut pré-charge condensateur
EEF : Défaut EEPROM
EPF : Défaut externe
InF : Défaut interne
LFF : Défaut 4-20 mA sur AI3
nOF : Pas de défaut mémori
ObF : Défaut surtension bus courant continu
OCF : Défaut de surintensité
OHF : Défaut de surchauffe du variateur
OLF : Défaut de surcharge du moteur
OPF : Défaut de coupure phase moteur
OSF : Défaut surtension réseau
PHF : Défaut de coupure phase réseau
SCF : Défaut court-circuit moteur (phase, terre)
SLF : Défaut de communication Modbus
SOF : Défaut de survitesse du moteur
tnF : Défaut d’auto-réglage
USF : Défaut sous-tension réseau
Otr
Couple moteur
100 % = couple nominal moteur, calculé à l'aide des paramètres entrés dans le menu drC-.
rtH
Temps de fonctionnement 0 à 65 530 heures
Temps total pendant lequel le moteur a été sous tension :
0 à 9 999 (heures), puis 10,00 à 65,53 (kheures).
Peut être remis à zéro par le paramètre rPr dans le menu FLt- (page 269).
SUP-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.
Section 3 : Menus VVDED303042NAR6/04
Menu Surveillance SUP- 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés274
FRANÇAIS
Code Description
COd
Code de blocage des bornes
Permet de protéger la configuration du variateur avec un code de blocage d'accès.
REMARQUE : Avant d'entrer un code, prendre soin de l'enregistrer.
0FF : Pas de code de blocage d'accès
Pour bloquer l'accès, utiliser la touche pour entrer un code (2 à 9999) et appuyer sur ENT. « ON »
apparaît sur l'écran pour indiquer que les paramètres ont été bloqués.
On: Un code (2 à 9999) bloque l'accès au variateur de vitesse
Pour débloquer l'accès, utiliser la touche pour entrer le code d'accès (2 à 9999) et appuyer sur
ENT. Le code reste sur l'écran et l'accès est débloqué jusqu'à la mise hors tension suivante du variateur.
L'accès aux paramètres peut être bloqué de nouveau lors de la remise sous tension suivante.
Si un code incorrect est entré, l'affichage passe à « ON » et les paramètres restent bloqués.
XXXX : L'accès aux paramètres est débloqué (le code reste sur l'écran).
Pour réactiver le blocage avec le même code lorsque les paramètres ont été débloqués, retourner à
ON à l'aide de la touche et appuyer sur ENT. « ON » apparaît sur l'écran pour indiquer que les
paramètres ont été bloqués.
Pour bloquer l'accès avec un nouveau code lorsque les paramètres ont été débloqués, entrer un
nouveau code (incrémenter l'affichage à l'aide de ou ) et appuyer sur ENT. « ON » apparaît sur
l'écran pour indiquer que les paramètres ont été bloqués.
Pour désactiver le blocage lorsque les paramètres ont été débloqués, retourner à « OFF » à l'aide de la
touche et appuyer sur ENT. « OFF » reste sur l’écran. Les paramètres sont débloqués et restent
débloqués.
Lorsque l'accès est bloqué à l'aide d'un code, seuls les paramètres de surveillance sont accessibles, avec
seulement un choix temporaire du paramètre affiché.
tUS
État de l'auto-réglage. Voir la page 219.
tAb : La valeur par défaut de la résistance du stator est utilisée pour commander le moteur.
PEnd : Un auto-réglage a été demandé, mais non effectué.
PrOG : Auto-réglage en cours.
FAIL : L'auto-réglage a échoué.
dOnE : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator mesurée par la fonction d'auto-réglage est
utilisée pour commander le moteur.
Strd : L'auto-réglage est terminé. La valeur de la résistance du stator à froid (rSC est différent de nO) est
utilisée pour commander le moteur.
UdP
Indique la version du micrologiciel du variateur ATV31.
Par exemple, 1102 = V 1.1IE02.
LIA- Fonctions des entrées logiques
LI1A
LI2A
LI3A
LI4A
LI5A
LI6A
Peut être utilisé pour afficher les fonctions affectées à chaque entrée. Si aucune fonction n'est affectée, nO
est affiché. Utiliser et pour défiler parmi les fonctions. Si un certain nombre de fonctions a été
affecté à la même entrée, s'assurer que ces fonctions sont compatibles.
LIS
Peut être utilisé pour afficher l'état des entrées logiques (à l'aide des segments de l'affichage :
haut = 1, bas = 0)
Exemple ci dessus : LI1 et LI6 sont à 1, LI2 à LI5 sont à 0.
AIA- Fonctions des entrées analogiques
AI1A
AI2A
AI3A
Peut être utilisé pour afficher les fonctions affectées à chaque entrée. Si aucune fonction n'a été affectée, nO
est affiché. Utiliser et pour défiler parmi les fonctions. Si un certain nombre de fonctions est
affecté à la même entrée, s'assurer que ces fonctions sont compatibles.
SUP-
État 1
État 0
LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6
VVDED303042NAR6/04 Section 4 : Entretien et dépannage
06/2004 Précautions
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
275
FRANÇAIS
SECTION 4 : ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
PRÉCAUTIONS Lire les directives de sécurité suivantes avant toute intervention dans le
variateur.
ENTRETIEN DE ROUTINE Exécuter les étapes suivantes à intervalles réguliers :
vérifier l'état et le serrage des connexions.
s’assurer que l’aération est efficace et que la température autour du
variateur de vitesse reste à un niveau acceptable.
si nécessaire, enlever la poussière et les débris du variateur.
AFFICHAGE NORMAL L'affichage normal en l'absence de défaut et de commande de marche
montre :
La valeur de l'un des paramètres de surveillance (voir la page 272).
Init : Séquence d’initialisation
rdY : Variateur prêt
dcb : Freinage par injection courant continu en cours
nSt : Arrêt roue libre. Voir la page 205.
FSt : Arrêt rapide
tUn : Auto-réglage en cours
AFFICHAGE DES DÉFAUTS Si un problème se produit pendant l'installation ou le fonctionnement,
s'assurer que toutes les recommandations d'environnement ambiant, de
montage et de raccordement ont été respectées.
Le premier défaut détecté est mis en mémoire et affiché, clignotant à
l'écran. Le variateur se verrouille et le contact du relais de défaut (RA-RC)
s'ouvre, s’il a été configuré à cette fonction.
Non démarrage du variateur sans
affichage de défauts
Si le variateur de vitesse ne démarre pas et qu'aucune indication n'est
affichée, considérer les points suivants :
1. Vérifier l'alimentation vers le variateur de vitesse.
2. L’affectation des fonctions « Arrêt rapide » ou « Arrêt roue libre »
entraîne un non démarrage du variateur si les entrées logiques
correspondantes ne sont pas sous tension. Dans ce cas, le variateur
affiche « nSt » en arrêt roue libre et « FSt » en arrêt rapide. Ceci est
normal car ces fonctions sont actives à la vitesse zéro afin d’obtenir la
sécurité d’arrêt en cas de coupure de fil.
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Coupez l’alimentation au variateur de vitesse avant d’y travailler.
Lisez et comprenez ces procédures et les précautions à la page 204 de
ce manuel avant toute intervention dans les variateurs ATV31.
L’installation, le réglage et l’entretien de ces variateurs de vitesse
doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
Section 4 : Entretien et dépannage VVDED303042NAR6/04
Affichage des défauts 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés276
FRANÇAIS
3. S’assurer que les entrées de commande de marche sont actionnées
conformément au mode de contrôle choisi (paramètre tCC du menu
I-O-, voir la page 221).
4. Si une entrée est affectée à la fonction d'interrupteur de fin de course et
que cette entrée est à l'état zéro, le variateur ne peut démarrer que sur
une commande de sens opposé (voir la page 264).
5. Si le canal de référence (page 229) ou le canal de contrôle (page 230)
est affecté à Modbus ou CANopen, le variateur de vitesse affiche nSt à
la mise sous tension et reste à l'arrêt jusqu'à ce que le bus de
communication envoie une commande.
Effacement des défauts Le variateur de vitesse peut être déverrouillé après un défaut de l'une des
façons suivantes :
Mise hors tension du variateur de vitesse jusqu'à ce que l'écran soit
vide.
Automatiquement, si la fonction de redémarrage automatique est
activée (le paramètre Atr est réglé à Yes, voir la page 267)
Par une entrée logique, si une entrée logique est affectée à la fonction
de remise à zéro des défauts (le paramètre rSF est affecté à LI•, voir la
page 267)
VVDED303042NAR6/04 Section 4 : Entretien et dépannage
06/2004 Affichage des défauts
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
277
FRANÇAIS
Défauts qui ne peuvent pas être
automatiquement remis à zéro
Les défauts qui ne peuvent pas être automatiquement remis à zéro sont
énumérés dans le tableau ci-dessous. Pour remettre les défauts à zéro :
1. Mettre le variateur de vitesse hors tension.
2. Attendre que l’écran s'éteigne complètement.
3. Déterminer et corriger la cause du défaut.
4. Remettre sous tension.
Les défauts bLF, CrF, OCF, SOF et tnF peuvent être également remises à
zéro à distance par une entrée logique. Se reporter au paramètre rSF à la
page 267.
Défaut Cause probable Action correctrice
bLF
Séquence de
freinage
Courant d’ouverture de frein pas
atteint
Vérifier les raccordements du
variateur et du moteur.
Vérifier les enroulements du
moteur.
Vérifier le réglage du Ibr dans le
menu FUn-. Se reporter à la page
260.
CrF
Défaut du circuit
de précharge
Circuit de précharge endommagé
Réarmer le variateur de vitesse.
Remplacer le variateur de vitesse.
InF
Défaut interne
Défaut interne
Défaut de raccordement interne
Supprimer les sources
d'interférences
électromagnétiques.
Remplacer le variateur de vitesse.
OCF
Surintensité
Réglages incorrects de
paramètres dans les menus
SEt- et drC-
Accélération trop rapide
Variateur ou moteur sous-
dimensionné pour la charge
Blocage mécanique
Vérifier les paramètres des menus
SEt- et drC-.
S'assurer que la taille du moteur et
du variateur est suffisante pour la
charge.
Supprimer le blocage mécanique.
SCF
Court-circuit du
moteur
Court-circuit ou mise à la terre
en sortie du variateur
Courant de fuite à la terre
important à la sortie du variateur
de vitesse si plusieurs moteurs
sont connectés en parallèle
Vérifier les câbles de liaison du
variateur au moteur, et l’isolement
du moteur.
Réduire la fréquence de
découpage.
Raccorder des filtres de sortie en
série avec le moteur.
SOF
Survitesse
Instabilité
Charge entraînante trop forte
Vérifier les paramètres du moteur,
de gain et de stabilité.
Ajouter une résistance de freinage.
Vérifier la taille du moteur, du
variateur et de la charge.
tnF
Erreur d’auto
réglage
Moteur ou alimentation du
moteur ne convenant pas au
variateur de vitesse
Moteur non raccordé au
variateur de vitesse
Utiliser alors la loi L ou la loi P (UFt
à la page 219).
Vérifier la présence du moteur
pendant un auto-réglage.
Si un contacteur en aval est utilisé,
le fermer pendant l'auto-réglage.
Section 4 : Entretien et dépannage VVDED303042NAR6/04
Affichage des défauts 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés278
FRANÇAIS
Défauts qui peuvent être
automatiquement remis à zéro
Après la suppression de la cause du défaut, les défauts dans le tableau ci-
dessous peuvent être remis à zéro :
avec la fonction redémarrage automatique. Se reporter au paramètre Atr
du menu FLt- à la page 267.
par une entrée logique. Se reporter au paramètre rSF du menu FLt- à la
page 267.
en mettant le variateur hors puis sous tension.
Défaut Cause probable Action correctrice
COF
Coupure liaison
série, CANopen
Perte de communication entre le
variateur de vitesse et le dispositif
de communication ou terminal
d'exploitation à distance.
Vérifier le bus de communication.
Consulter la documentation
spécifique au produit.
EPF
Défaut externe
Défini par l'utilisateur fini par l'utilisateur
LFF
Perte de
référence
4 à 20 mA
Perte de référence 4 à 20 mA sur
l’entrée AI3.
Vérifier la connexion sur l’entrée AI3.
ObF
Surtension
en décélération
Freinage trop rapide
Charge entraînante trop forte
Augmenter le temps de
décélération.
Installer une résistance de freinage
si nécessaire.
Activer la fonction brA si compatible
avec l'application. Se reporter à la
page 240.
OHF
Surcharge du
variateur
La température du variateur de
vitesse ou de l'ambiante est trop
haut.
Charge continue de courant du
moteur trop haute
Vérifier la charge du moteur, la
ventilation du variateur et
l'environnement. Attendre le
refroidissement du variateur pour
redémarrer.
OLF
Surcharge du
moteur
Déclenchement thermique dû à
une surcharge prolongée du
moteur
Puissance nominale du moteur
trop faible pour l'application
Vérifier le réglage de ItH (protection
thermique moteur, page 214), vérifier la
charge du moteur. Permet le
refroidissement du moteur pour
redémarrer.
OPF
Coupure phase
réseau
Coupure d’une phase en sortie
du variateur
Contacteur en aval ouvert
Moteur non raccordé
Instabilité du courant du moteur
Variateur de vitesse
surdimensionné pour le moteur
Vérifier les raccordements du
variateur au moteur.
Si un contacteur en aval est utilisé,
régler OPL à OAC. Se reporter à la
page 268.
Essayer le variateur de vitesse sur
un moteur de faible puissance ou
sans moteur : régler OPL à nO. Se
reporter à la page 268.
Vérifier et optimiser les paramètres
UFr (page 215), UnS (page 218) et
nCr (page 218) et effectuer un auto-
réglage (page 219).
OSF
Surtension en
régime établi ou
en accélération
Tension de réseau trop élevée
Transitoires d'alimentation
réseau
Vérifier la tension de réseau.
Comparer avec la valeur nominale
de la plaque signalétique du
variateur.
Réarmer le variateur de vitesse.
PHF
Coupure phase
réseau
Perte de phase réseau, fusible
fondu
Variateur triphasé utilisé sur un
réseau monophasé
Déséquilibre phase réseau
Défaut de phase transitoire
REMARQUE : Cette protection ne
fonctionne qu'avec le variateur de
vitesse fonctionnant sous charge.
Vérifier les raccordements et les
fusibles.
Désactiver le défaut en réglant IPL à
nO. Se reporter à la page 268.
Vérifier si l'alimentation de réseau
est correcte.
Fournir une alimentation triphasée si
nécessaire.
SLF
Coupure liaison
série Modbus
Perte de connexion entre le
variateur de vitesse et le dispositif
de communication ou le terminal
d'exploitation à distance.
Vérifier les raccordements de
communication.
Consulter la documentation
spécifique au produit.
VVDED303042NAR6/04 Section 4 : Entretien et dépannage
06/2004 Tableaux de réglage de la configuration
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
279
FRANÇAIS
Défauts qui se remettent à zéro lorsque
le défaut est effacé
TABLEAUX DE RÉGLAGE DE LA
CONFIGURATION
Utiliser les tableaux de configuration commençant à la page 280 pour
préparer et enregistrer la configuration avant de programmer le variateur de
vitesse. Il est toujours possible de retourner aux réglages d'usine en
réglant le paramètre FCS à Init dans les menus drC-, I-O-, CtL- ou FUn-.
Voir les pages 220, 223, 237 et 265.
Défaut Cause probable Action correctrice
CFF
Défaut de
configuration
Les configurations des paramètres
ne conviennent pas à l'application.
Restaurer les réglages d'usine ou la
configuration en réserve, si elle est
valide. Voir le paramètre FCS dans
le menu drC- (page 220).
CFI
Défaut de
configuration par
l'intermédiaire de la
liaison en série
Les configurations des paramètres
chargées dans le variateur de
vitesse par l'intermédiaire de la
liaison en série ne conviennent pas
à l'application.
Vérifier la configuration
précédemment chargée.
Charger une configuration
compatible.
USF
Sous-tension.
Tension de réseau trop faible.
Chute de tension transitoire
Résistance de précharge
endommagée
Vérifier la tension de réseau.
Vérifier le réglage du paramètre
UNS. Voir la page 218.
Remplacer le variateur de
vitesse.
Section 4 : Entretien et dépannage VVDED303042NAR6/04
Tableaux de réglage de la configuration 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés280
FRANÇAIS
Numéro d'identification du client et du
variateur
Variateur ATV31...................................................................................
Numéro d'identification du client (le cas échéant)...........................................
Paramètres de réglage 1er niveau
Menu réglages
Code Réglage d'usine Réglage client
bFr 50
bFr
SEt-
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
ACC 3 s s rP2 30 % %
AC2 5 s s rP3 60 % %
dE2 5 s s rP4 90 % %
dEC 3 s s
SP2 10 Hz Hz
tA1 10 % % SP3 15 Hz Hz
tA2 10 % % SP4 20 Hz Hz
tA3 10 % % SP5 25 Hz Hz
tA4 10 % % SP6 30 Hz Hz
LSP 0 Hz Hz
SP7 35 Hz Hz
HSP bFr Hz
SP8 40 Hz Hz
ItH
Selon la valeur nominale du
variateur
A
SP9 45 Hz Hz
UFr 20 % %
SP10 50 Hz Hz
FLG 20 % % SP11 55 HZ Hz
StA 20 % % SP12 60 Hz Hz
SLP 100 Hz % SP13 70 Hz Hz
IdC 0,7 In (1) A SP14 80 Hz Hz
tdC 0,5 s s SP15 90 Hz Hz
tdC1 0,5 s s SP16 100 Hz Hz
SdC1 0,7 In (1) A CLI 1,5 In
1
A
tdC2 0 s s CL2 1,5 In
1
A
SdC2 0,5 In (1) A tLS 0 (pas de limitation de temps) s
JPF 0 Hz Hz
rSL 0
JF2 0 Hz Hz
UFr2 20 % %
JGF 10 Hz Hz FLG2 20 % %
rPG 1 StA2 20 % %
rIG 1/s s SLP2 100 % %
FbS 1 Ftd bFr Hz
PIC nO ttd 100 % %
Ctd In
1
A
SdS 30
SFr 4 kHz kHz
1
In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur.
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée.
La plupart sont également accessibles et réglables depuis le menu de configuration de la fonction.
Ceux qui sont soulignés apparaissent en réglage d'usine.
VVDED303042NAR6/04 Section 4 : Entretien et dépannage
06/2004 Tableaux de réglage de la configuration
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
281
FRANÇAIS
Menu
entraînement
Menu
entrées / sorties
Menu
commande
drC-
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
bFr 50 Hz Hz tUS tAb
UnS
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
V UFt n
FrS 50 Hz Hz nrd YES
nCr
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
A SFr 4 kHz kHz
nSP
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
tr/min tFr 60 Hz Hz
COS
Varie en fonction de la valeur
nominale du variateur
SrF nO
rSC nO
I-O-
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
tCC
2C
ATV31
••••••A : LOC
AO1t 0A
tCt trn dO nO
rrS
si tCC = 2C, LI2
si tCC = 3C, LI3
si tCC = LOC : nO
r1 FLt
CrL3 4 mA mA r2 nO
CrH3 20 mA mA
CtL-
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
LAC L1 Cd2 Mdb
Fr1
AI1
AIP pour ATV31
••••••A
CCS Cd1
Fr2 nO COp nO
rFC Fr1 LCC nO
CHCF SIM PSt YES
Cd1
tEr
LOC pour ATV31••••••A
rOt dFr
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée.
Section 4 : Entretien et dépannage VVDED303042NAR6/04
Tableaux de réglage de la configuration 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés282
FRANÇAIS
Menu fonctions des applications
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
rPC-
rPt LIn
JOG-
JOG
si tCC = 2C : nO
si tCC = 3C : LI4
si tCC = LOC : nO
tA1 10 % % JGF 10 Hz Hz
tA2 10 % %
UPd-
USP nO
tA3 10 % % dSP nO
tA4 10 % % Str nO
ACC 3 s s
PI-
PIF nO
dEC 3 s s
rPG 1
rPS nO
rIG 1
Frt 0Hz
FbS 1
AC2 5 s s PIC nO
dE2 5 s s Pr2 nO
brA YES
Pr4 nO
StC-
Stt Stn
rP2 30 % %
FSt nO
rP3 60 % %
dCF 4 rP4 90 % %
dCI nO
rSL 0
IdC 0.7 In A PII nO
tdC 0,5 s s rPI 0 % %
nSt nO
bLC-
bLC nO
AdC-
AdC YES
brL Varie en fonction de
la valeur nominale du
variateur
Hz
tdC1 0,5 s s Ibr A
SdC1 0,7 In
1
A brt 0,5 s s
tdC2 0 s s bEn nO Hz
SdC2 0,5 In
1
A bEt 0,5 s s
SAI-
SA2 AI2
bIP nO
SA3 nO
LC2-
LC2 nO
CL2 1,5 In
1
A
1
In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur.
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée. Ils sont également accessibles au menu SEt-.
VVDED303042NAR6/04 Section 4 : Entretien et dépannage
06/2004 Tableaux de réglage de la configuration
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
283
FRANÇAIS
Menu fonctions des applications (suite)
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
PSS-
PS2
si tCC = 2C : LI3
si tCC = 3C : LI4
si tCC = LOC : LI3
CHP-
CHP nO
PS4
si tCC = 2C : LI4
si tCC = 3C : nO
si tCC = LOC : LI4
UnS2
Varie en fonction de
la valeur nominale du
variateur
V
PS8 nO
FrS2 50 Hz Hz
PS16 nO
nCr2
Varie en fonction de
la valeur nominale du
variateur
A
SP2 10 Hz Hz nSP2 tr/min
SP3 15 Hz Hz COS2
SP4 20 Hz Hz UFt2 n
SP5 25 Hz Hz UFr2 20 % %
SP6 30 Hz Hz FLG2 20 % %
SP7 35 Hz Hz StA2 20 % %
SP8 40 Hz Hz SLP2 100 Hz Hz
SP9 45 Hz Hz
LSt-
LAF nO
SP10 50 Hz Hz LAr nO
SP11 55 Hz Hz LAS nSt
SP12 60 Hz Hz
SP13 70 Hz Hz
SP14 80 Hz Hz
SP15 90 Hz Hz
SP16 100 Hz Hz
FUn-
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée. Ils sont également accessibles au menu SEt-.
Section 4 : Entretien et dépannage VVDED303042NAR6/04
Tableaux de réglage de la configuration 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés284
FRANÇAIS
Menu défauts
Menu
communication
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
Atr nO SLL YES
tAr 5 COL YES
rSF nO tnL YES
FLr nO LFL nO
EtF nO LFF 10 Hz Hz
EPL YES drn nO
OPL YES StP nO
IPL YES InH nO
OHL YES rPr nO
OLL YES
Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée.
CON-
Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client
Add 1 bdCO 125
tbr 19 200 FLO nO
tFO 8E1
FLOC
AI1
AIP pour ATV31
••••••A
ttO 10 s s
AdCO 0
VVDED303042NAR6/04 Section 4 : Entretien et dépannage
06/2004 Index des codes de paramètres
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés
285
FRANÇAIS
INDEX DES CODES DE PARAMÈTRES
Code Voir la page :
AC2 214
ACC 214
AdC 243
AdCO 270
Add 270
AI1A 274
AI2A 274
AI3A 274
AO1t 274
Atr 267
bdCO 270
bEn 260
bEt 260
bFr 218
bIP 260
bLC 260
brA 240
brL 260
brt 260
CCS 236
Cd1 235
Cd2 235
CHCF 235
CHP 262
CL2 261
CLI 216
COd 274
COp 236
COS 218
COS2 263
CrH3 222
CrL3 222
Ctd 217
dCF 241
dCI 241
dE2 240
dEC 240
dO 222
drn 269
dSP 251
EPL 268
ErCO 270
EtF 268
FbS 216
FCS 220
FLG 215
FLG2 217
FLO 271
FLOC 271
FLr 268
Fr1 234
Fr2 234
FrH 273
FrS 218
FrS2 262
Frt 240
FSt 241
Ftd 217
HSP 214
Ibr 260
IdC 241
InH 269
IPL 268
ItH 214
JF2 216
JGF 216
JOG 248
JPF 216
LAC 234
LAF 264
LAr 264
LAS 264
LC2 261
LCC 236
LCr 273
LFF 269
LFL 269
LFr 273
LFt 273
LI1A 274
LI2A 274
LI3A 274
LI4A 274
LI5A 274
LI6A 274
LIS 274
LSP 214
nCr 218
nCr2 262
nrd 220
nSP 218
nSP2 262
nSt 242
OHL 268
OLL 268
OPL 268
Opr 273
Otr 273
PIC 256
PIF 256
Pr2 256
Pr4 256
PS16 247
PS2 246
PS4 246
PS8 246
PSt 237
r1 222
r2 222
rFC 235
Code Voir la page :
rFr 273
rIG 256
rOt 237
rP2 256
rP3 256
rP4 256
rPG 256
rPI 257
rPI 273
rPr 269
rPS 240
rPt 239
rrS 221
rSC 219
rSF 267
rSL 257
rtH 273
SA2 244
SA3 244
SCS 220
SdC1 243
SdC2 243
SdS 217
SFr 217
SLL 269
SLP 215
SLP2 263
SP10 247
SP11 247
SP12 247
SP13 247
SP14 247
SP15 247
SP16 247
SP2 247
SP3 247
SP4 247
SP5 247
SP6 247
SP7 247
SP8 247
SP9 247
SPd1 273
SPd2 273
SPd3 273
SrF 220
StA 215
StA2 263
StP 269
Str 251
Stt 241
tA1 214
tA2 214
tA3 214
tA4 214
Code Voir la page :
tAr 267
tbr 270
tCC 221
tCt 221
tdC 215
tdC1 215
tdC2 215
tFr 220
tHd 273
tHr 273
tLS 216
ttd 217
ttO 270
tUn 219
tUS 219
tUS 274
UdP 274
UFr 215
UFr2 263
UFt 219
UFt2 263
ULn 273
UnS 218
UnS2 262
USP 251
Code Voir la page :
Section 4 : Entretien et dépannage VVDED303042NAR6/04
Index des fonctions 06/2004
© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés286
FRANÇAIS
INDEX DES FONCTIONS
Fonction Voir la page :
Plus vite / moins vite 249
Contrôle à 2 fils/3 fils 221
Sortie analogique/logique AOC/AOV 222
Redémarrage automatique 267
Injection de courant continu automatique 243
Commande de frein 258
CANopen : adresse du variateur 270
Reprise à la volée (rattrapage automatique de rampe) 268
Canaux de contrôle et de référence 224
Commutation canal de contrôle 236
Limitation de courant 216
Injection de courant continu par entrée logique 241
Adaptation de la rampe de décélération 240
Protection thermique du variateur 201
Ventilation des variateurs 201
Arrêt rapide par entrée logique 241
Redémarrage à la volée (attrape automatiquement une charge tournante sur une rampe) 268
Forçage local 271
Arrêt roue libre par entrée logique 242
Niveau d’accès aux fonctions 234
Marche pas à pas 248
Gestion d'un interrupteur de fin de course 264
Modbus : adresse du variateur 270
Auto-réglage de la commande du moteur 219
Commutation moteur 262
Protection thermique du moteur 202
Protection thermique du moteur - courant thermique max. 214
Régulateur PI 252
Vitesses présélectionnées 245
Commutation des rampes 240
Rampes 239
Commutation de référence 235
Relais R1 222
Relais R2 222
Remise à zéro d'un défaut de courant 267
Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration 220
Sauvegarde de la configuration 220
Sélection du type de loi tension / fréquence 219
Fréquence occultée 216
Modes d’arrêt 241
Entrées sommatrices 244
Commutation de 2ème limitation de courant 261
Fréquence de découpage 217
9173884602
Electrical equipment should be installed,
operated, serviced, and maintained only by
qualified personnel. No responsibility is
assumed by Schneider Electric for any
consequences arising out of the use of this
material.
Solamente el personal especializado deberá instalar,
hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al
equipo eléctrico. Schneider Electric no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias
emergentes de la utilización de este material.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation,
l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel
électrique. Schneider Electric n’assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l’utilisation de cette documentation.
Schneider Electric USA
8001 Hwy 64 East
Raleigh, NC 27545
1-888-SquareD (1-888-778-2733)
www.us.SquareD.com
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
Schneider Electric Canada
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
VVDED303042NAR6/04
Replaces VVDED303042NA dated 05/2004
© 2004 Schneider Electric
All Rights Reserved
VVDED303042NAR6/04
Reemplaza VVDED303042NA de 05/2004
© 2004 Schneider Electric
Reservados todos los derechos
VVDED303042NAR6/04
Remplace VVDED303042NA en date de 05/2004
© 2004 Schneider Electric
Tous droits réservés
Altivar 31 Programming Manual
Manual de programación Altivar 31
Guide de programmation Altivar 31
* a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric. 06/2004
W91738846A02

Transcripción de documentos

Altivar® 31 Adjustable Speed Drive Controllers Variadores de velocidad ajustable Variateurs de vitesse Programming Manual Manual de programación Guide de programmation Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. Programming Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ENGLISH Altivar® 31 Adjustable Speed Drive Controllers Manual de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 ESPAÑOL Variadores de velocidad Ajustable Altivar® 31 Guide de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 3 FRANÇAIS Variateurs de vitesse Altivar® 31 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 4 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Altivar® 31 Programming Manual Contents SECTION 1: INTRODUCTION Product Range ............................................................................................ 7 About This Document ................................................................................. 7 Hazard Categories and Special Symbols ................................................... 8 Product Support .......................................................................................... 8 Start-Up Overview ....................................................................................... 9 Preliminary Recommendations ................................................................. 10 Precautions ......................................................................................... 10 Starting from Line Power ..................................................................... 11 Power Up after a Manual Fault Reset or Stop Command ................... 11 Test on a Low Power Motor or without a Motor ................................... 11 Using Motors in Parallel ...................................................................... 11 Operation on an Impedance Grounded System .................................. 11 Programming Recommendations ........................................................ 11 Factory Settings ........................................................................................ 12 Drive Thermal Protection .......................................................................... 13 Ventilation ............................................................................................ 13 Motor Thermal Protection ......................................................................... 14 SECTION 2: PROGRAMMING Drive Keypad Display ................................................................................ 16 ATV31•••••• Controllers ....................................................................... 16 ATV31••••••A Controllers ..................................................................... 16 Key Functions ...................................................................................... 17 nSt: Freewheel Stop ............................................................................ 17 Remote Keypad Display ........................................................................... 18 Saving and Loading Configurations .................................................... 18 Accessing the Menus ................................................................................ 19 Accessing the Parameters ........................................................................ 20 bFr Parameter ..................................................................................... 20 Function Compatibility ............................................................................... 21 Logic and Analog Input Application Functions .......................................... 22 SECTION 3: MENUS Settings Menu SEt- ................................................................................... 25 Drive Control Menu drC- ........................................................................... 29 I/O Menu I-O- ............................................................................................ 33 Control Menu CtL- ..................................................................................... 36 Control Channels ................................................................................. 36 Parameter LAC .................................................................................... 37 Parameter LAC = L1 or L2 .................................................................. 38 Parameter LAC = L3 ........................................................................... 39 Reference Channel for LAC = L1 or ................................................... 41 Control Channel for LAC = L1 or L2 .................................................... 42 Reference Channel for LAC = L3 ........................................................ 43 Control Channel for LAC = L3: CHCF = SIM, Combined Reference and Control ................................ 44 Control Channel for LAC = L3: CHCF = SEP, Mixed Mode (Separate Reference and Control) .......... 45 Application Functions Menu FUn- ............................................................. 50 Summing Inputs .................................................................................. 56 Preset Speeds ..................................................................................... 57 +/- Speed ............................................................................................. 61 PI Regulator ........................................................................................ 64 Manual–Automatic Operation with PI Regulator ................................. 66 Brake Control ...................................................................................... 70 Management of Limit Switches ........................................................... 76 Fault Menu FLt- ......................................................................................... 78 Communication Menu COM- .................................................................... 82 Display Menu SUP- ................................................................................... 84 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 5 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Altivar® 31 Programming Manual Contents SECTION 4: MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING ENGLISH 6 VVDED303042NAR6/04 06/2004 Precautions ............................................................................................... 87 Routine Maintenance ................................................................................ 87 Normal Display .......................................................................................... 87 Fault Display ............................................................................................. 87 Drive Controller Does Not Start, No Fault Displayed ........................... 87 Clearing Faults .................................................................................... 88 Faults Which Cannot Be Automatically Reset ..................................... 88 Faults Which Can Be Automatically Reset .......................................... 89 Faults That Reset When the Fault Is Cleared ..................................... 90 Configuration Settings Tables ................................................................... 90 Drive Controller and Customer ID ....................................................... 91 1st level Adjustment Parameter ........................................................... 91 Settings Menu ..................................................................................... 91 Drive Control Menu............................................................................... 92 I/O Menu ............................................................................................. 92 Control Menu ...................................................................................... 92 Application Functions Menu ................................................................ 93 Application Functions Menu ................................................................ 94 Fault Menu ........................................................................................... 95 Communication Menu .......................................................................... 95 Index of Parameter Codes ........................................................................ 96 Index of Functions ..................................................................................... 97 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 1: Introduction Product Range PRODUCT RANGE The Altivar 31 (ATV31) family of adjustable frequency AC drive controllers is used for controlling three-phase asynchronous motors. The controllers range from: • • • • 0.25 to 3 hp (0.18 to 2.2 kW), 208/230/240 V, single-phase input 0.25 to 20 hp (0.18 to 15 kW), 208/230/240 V, three-phase input 0.5 to 20 hp (0.37 to 15 kW), 400/460/480 V, three-phase input 1 to 20 hp (0.75 to 15 kW), 525/575/600 V, three-phase input Some ATV31 controllers are available with a reference potentiometer, a run button, and a stop/reset button. These controllers are designated as ATV31••••••A controllers throughout this manual. The symbol “•” in a catalog number designates parts of the number that vary with the rating. ABOUT THIS DOCUMENT This manual contains programming instructions for ATV31 drive controllers. The following documentation is also provided with the controller: • • Altivar 31 Installation Manual, VVDED303041US Altivar 31 Start-Up Guide, VVDED303043US Refer to the ATV31 Installation Manual for instructions on receiving, inspection, mounting, installation, and wiring. Refer to the ATV31 Start-Up Guide for instructions on bringing the drive controller into service with the factory configuration. Refer to the Index of Parameter Codes and the Index of Functions on pages 96–97 of for an alphabetical index of the codes and functions discussed in this manual. NOTE: Throughout this manual, and on the drive keypad display, a dash appears after menu and sub-menu codes to differentiate them from parameter codes. For example, SEt- is a menu, but ACC is a parameter. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 7 ENGLISH SECTION 1: INTRODUCTION Section 1: Introduction Hazard Categories and Special Symbols ENGLISH HAZARD CATEGORIES AND SPECIAL SYMBOLS VVDED303042NAR6/04 06/2004 The following symbols and special messages may appear in this manual or on the equipment to warn of potential hazards. A lightening bolt or ANSI man symbol in a “Danger” or “Warning” safety label on the equipment indicates an electrical hazard which will result in personal injury if the instructions are not followed. An exclamation point symbol in a safety message in the manual indicates potential personal injury hazards. Obey all safety messages introduced by this symbol to avoid possible injury or death. Symbol Name Lightening Bolt ANSI Man Exclamation Point DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury. CAUTION CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage. PRODUCT SUPPORT 8 For support and assistance, contact the Product Support Group. The Product Support Group is staffed from 8:00 am until 6:00 pm Eastern time to assist with product selection, start-up, and diagnosis of product or application problems. Emergency phone support is available 24 hours a day, 365 days a year. Telephone 919-266-8600 Toll Free 888-Square D (888-778-2733) E-mail [email protected] Fax 919-217-6508 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved START-UP OVERVIEW Section 1: Introduction Start-Up Overview The following procedure is an overview of the minimum steps necessary for bringing an ATV31 drive controller into service. Refer to the ATV31 Installation Manual for the mounting, wiring, and bus voltage measurement steps. Refer to the appropriate sections of this manual for the programming steps. 1. Mount the drive controller. Refer to the ATV31 Installation Manual. 2. Make the following connections to the drive controller. Refer to the ATV31 Installation Manual: — Connect the grounding conductors. — Connect the line supply. Ensure that it is within the voltage range of the drive controller. — Connect the motor. Ensure that its rating corresponds to the drive controller’s voltage. 3. Power up the drive controller, but do not give a run command. 4. Configure bFr (motor nominal frequency) if it is other than 50 Hz. bFr appears on the display the first time the drive controller is powered up. It can be accessed in the drC- menu (page 29) anytime. 5. Configure the parameters in the drC- menu if the factory configuration is not suitable. Refer to page 12 for the factory settings. 6. Configure the parameters in the I-O-, CtL-, and FUn- menus if the factory configuration is not suitable. Refer to page 12 for the factory settings. 7. Configure the following parameters in the SEt- menu (pages 25–29): — ACC (acceleration) and dEC (deceleration) — LSP (low speed when the reference is zero) and HSP (high speed when the reference is at its maximum) — ItH (motor thermal protection) 8. Remove power from the drive controller and follow the bus voltage measurement procedure in the ATV31 Installation Manual. Then connect the control wiring to the logic and analog inputs. 9. Power up the drive controller, then issue a run command via the logic input (refer to the ATV31 Start-Up Guide). 10. Adjust the speed reference. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 9 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 1: Introduction Preliminary Recommendations VVDED303042NAR6/04 06/2004 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ENGLISH Precautions Before powering up and configuring the drive controller, read and observe the following precautions. DANGER UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION • Before powering up and configuring the drive controller, ensure that the logic inputs are switched off (State 0) to prevent unintended starting. • An input assigned to the run command may cause the motor to start immediately upon exiting the configuration menus. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. WARNING LOSS OF CONTROL • The designer of any control scheme must consider the potential failure modes of control paths and, for certain critical control functions, provide a means to achieve a safe state during and after a path failure. • Examples of critical control functions are Emergency Stop and Overtravel Stop. • Separate or redundant control paths must be provided for critical control functions. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. CAUTION DAMAGED EQUIPMENT Do not operate or install any drive controller that appears damaged. Failure to follow this instruction can result in equipment damage. 10 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 1: Introduction Preliminary Recommendations Starting from Line Power If you are starting the drive controller from line power, ensure that parameter tCt is not set to trn (see page 33), and limit operations of the line contactor to fewer than one per minute to avoid premature failure of the filter capacitors and precharge resistors. The recommended method of control is through inputs LI1 to LI6. The motor thermal state memory returns to zero when line power is removed from the drive controller. Power Up after a Manual Fault Reset or Stop Command If parameter tCt is at its factory setting (trn), when the drive controller is powered up after a manual fault reset or a stop command, the forward, reverse, and DC injection stop commands must be reset for the drive controller to start. If they are not reset, the drive controller will display nSt and will not start. If automatic restart is configured (parameter Atr in the FLtmenu, see page 79) the reset is not necessary. Test on a Low Power Motor or without a Motor With the factory configuration, motor phase loss detection (OPL) is active. To check the drive controller in a test or maintenance environment without having to switch to a motor with the same rating as the drive controller, disable motor phase loss detection and configure the voltage/frequency ratio (UFt) to L, constant torque (see page 31). The drive controller will not provide motor thermal protection if the motor current is less than 0.2 times the nominal drive current. Using Motors in Parallel When using motors in parallel, configure the voltage/frequency ratio, UFt, to L (constant torque) and provide an alternate means of thermal protection on every motor. The drive controller cannot provide adequate motor thermal protection for each motor. Operation on an Impedance Grounded System When using the drive controller on a system with an isolated or impedance grounded neutral, use a permanent insulation monitor compatible with nonlinear loads. ATV31••••••M21 and N4 drive controllers feature built-in radio frequency interference (RFI) filters which have capacitors to ground. These filters can be disconnected from ground when using the drive controller on an impedance grounded system to increase the operating life of their capacitors. Refer to the ATV31 Installation Manual for more information. Programming Recommendations Refer to “Start-Up Overview” on page 9 for the minimum programming steps necessary for bringing the drive controller into service. Use the configuration settings tables beginning on page 91 to prepare and record the drive configuration before programming the drive controller. It is always possible to return to the factory settings by setting the FCS parameter to InI in the drC-, I-O-, CtL-, or FUn- menus. See pages 32, 35, 49, and 77. When first commissioning an ATV31 drive controller for a 60 Hz system, perform a factory parameter reset. Be sure to set bFr to 60 Hz. We recommend using the auto-tuning function to optimize the drive controller’s accuracy and response time. Auto-tuning measures the stator resistance of the motor to optimize the control algorithms. See page 31. 1 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Throughout this manual, the symbol “•” in a catalog number denotes the portion of the number that varies with the drive controller rating. 11 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 1: Introduction Factory Settings FACTORY SETTINGS VVDED303042NAR6/04 06/2004 The ATV31 drive controller is supplied ready for use in most applications, with the factory settings shown in Table 1. ENGLISH Table 1: Factory Settings Function Code Factory Setting Display — rdY with motor stopped, motor frequency (for example, 50 Hz) with motor running Motor frequency bFr 50 Hz Type of voltage/frequency ratio UFt n: sensorless flux vector control for constant torque applications Normal stop mode Stt Stn: normal stop on deceleration ramp Stop mode in the event of a fault EPL YES: freewheel stop Linear ramps ACC, dEC 3 seconds Low speed LSP 0 Hz High speed HSP 50 Hz Frequency loop gain FLG, StA Standard Motor thermal current ItH Nominal motor current (value depends on the drive controller rating) DC injection braking SdC 0.7 x nominal drive controller current for 0.5 seconds Deceleration ramp adaptation brA YES: automatic adaptation of the deceleration ramp in the event of overvoltage on braking Automatic restart Atr nO: no automatic restart after a fault Switching frequency SFr 4 kHz LI1, LI2 2-wire transition detection control: LI1 = forward, LI2 = reverse. Not assigned on ATV31••••••A1 drive controllers LI3, LI4 4 preset speeds: speed 1 = speed reference or LSP (see page 26) speed 2 = 10 Hz speed 3 = 15 Hz speed 4 = 20 Hz LI5, LI6 Not assigned AI1 Speed reference 0–10 V. Not assigned on ATV31••••••A1 drive controllers. AI2 Summed speed reference input 0 ±10 V AI3 4–20 mA, not assigned R1 The contact opens in the event of a fault or if power is removed from the drive controller. Logic inputs Analog inputs Relays Analog output 1 12 R2 Not assigned AOC 0–20 mA, not assigned ATV31••••••A range drive controllers have a reference potentiometer, a run button, and a stop/reset button. They are factory set for local control with the run button, the stop/reset button, and the reference potentiometer active. Logic inputs LI1 and LI2 and analog input AI1 are inactive (not assigned). © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved DRIVE THERMAL PROTECTION Section 1: Introduction Drive Thermal Protection Thermal protection of the drive controller is achieved with a positive temperature coefficient (PTC) resistor on the heatsink or power module. In the event of an overcurrent, the drive controller trips to protect itself against overloads. Typical tripping points are: • • Motor current is 185% of nominal drive controller current for 2 seconds Motor current is 150% of nominal drive controller current for 60 seconds Time (seconds) 5000 3000 1000 200 160 100 60 2 0 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Motor current/drive controller In Ventilation © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved The fan starts when the drive controller is powered up, but stops after 10 seconds if a run command is not received. The fan starts automatically when the drive controller receives an operating direction and reference. It stops a few seconds after motor speed is less than 0.2 Hz and injection braking is completed. 13 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 1: Introduction Motor Thermal Protection MOTOR THERMAL PROTECTION VVDED303042NAR6/04 06/2004 Motor thermal protection is achieved by continuous calculation of I2t. The protection is available for self-cooled motors. ENGLISH NOTE: The motor thermal state memory returns to zero when line power is removed from the drive controller. Trip time in seconds 10,000 1 Hz 3 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 1,000 100 0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Motor current/ItH CAUTION INADEQUATE MOTOR THERMAL PROTECTION The use of external overload protection is required under the following conditions: • Starting from line power • Running multiple motors • Running motors rated at less than 0.2 times the nominal drive current • Using motor switching Failure to follow this instruction can result in equipment damage. Refer to “Preliminary Recommendations” on pages 10–11 for more information about external overload protection. 14 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 2: Programming ENGLISH SECTION 2: PROGRAMMING DANGER UNQUALIFIED USER • This equipment must be installed, programmed, and serviced only by qualified personnel. • The application of this product requires expertise in the design and programming of control systems. Only persons with such expertise should be allowed to program, install, alter, and apply this product. • Qualified personnel performing diagnostics or troubleshooting that requires electrical conductors to be energized must comply with NFPA 70 E - Standard for Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces and OSHA Standards - 29 CFR Part 1910 Subpart S Electrical. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 15 Section 2: Programming Drive Keypad Display VVDED303042NAR6/04 06/2004 DRIVE KEYPAD DISPLAY ENGLISH ATV31•••••• Controllers Red LED DC bus ON Altivar 31 RUN CAN Four 7-segment displays 2 CANopen status LEDs ERR ESC Returns to the previous menu or parameter, or increases the displayed value Exits a menu or parameter, or clears the displayed value to return to the previous stored value ENT Advances to the next menu or parameter, or decreases the displayed value ATV31••••••A Controllers Red LED DC bus ON Enters a menu or a parameter, or saves the displayed parameter or value ATV31••••••A controllers have a reference potentiometer, a run button, and a stop/reset button. Altivar 31 RUN Four 7-segment displays CAN ERR Returns to the previous menu or parameter, or increases the displayed value ESC Advances to the next menu or parameter, or decreases the displayed value ENT RUN Reference potentiometer: Active if parameter Fr1 in the CtL- menu is configured as AIP (see page 46) RUN button: Starts the motor in forward direction if parameter tCC in the I-O- menu is configured as LOC (see page 33) 16 STOP RESET 2 CANopen status LEDs Exits a menu or a parameter, or clears the displayed value to return to the previous stored value Enters a menu or a parameter, or saves the displayed parameter or value STOP/RESET button Resets faults Stops the motor: • If tCC (I-O- menu) is not configured as LOC, pressing the STOP/RESET key commands a freewheel stop. • If tCC (I-O- menu) is configured as LOC, stopping is on a ramp, but if injection braking is in progress, a freewheel stop takes place. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Key Functions Section 2: Programming Drive Keypad Display • Press and hold down (longer than 2 seconds) the scroll through the data quickly. • • Pressing or or keys to ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 does not store the selection. To store the selection, press the value is stored. ENT key.The display flashes when a A normal display with no fault present and no run command shows: • The value of one of the display parameters (see page 84). The default display is motor frequency, for example 43.0. In current limiting mode, the display flashes. • • • • • • Init: Initialization sequence rdY: Drive ready dcb: DC injection braking in progress nSt: Freewheel stop FSt: Fast stop tUn: Auto-tuning in progress If a fault is present, the display flashes. nSt: Freewheel Stop If the display shows the code nSt, one of the following conditions is indicated: 1. With the factory configuration, when the drive controller is powered up after a manual fault reset or stop command, the forward, reverse, and DC injection stop commands must be reset for the drive controller to start. If they are not reset, the drive controller will display nSt and will not start. If automatic restart is configured, the reset is not necessary. 2. If the reference channel or the control channel is assigned to Modbus or CANopen (see page 36), the drive controller will display nSt on power up and remain stopped until the communication bus sends a command. 3. If a forward or reverse run command is present when the drive controller is powered up and the drive controller is set for 3-wire control or for 2-wire control with “trn” transition (see page 33) the drive controller will display nSt and will not run until the run command is cycled and a valid speed reference is given. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 17 Section 2: Programming Remote Keypad Display REMOTE KEYPAD DISPLAY VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH The optional remote keypad display is a local control unit that can be wallmounted on the door of an enclosure. It has a cable with connectors for connection to the drive serial link (refer to the manual supplied with the display). The remote keypad display has the same display and programming buttons as the drive controller, with the addition of a switch to lock access to the menu and three buttons for commanding the drive controller: • • • FWD/REV commands the direction of rotation. RUN commands the motor to run. STOP/RESET commands the motor to stop or resets a fault. Pressing the STOP/RESET button once stops the motor; pressing it a second time stops DC injection braking if it is configured. In order for the remote keypad display to be active, the tbr parameter in the COM- menu must remain at the factory setting, 19.2 (19,200 bps, see page 82). 4-character display ESC ENT FWD REV RUN Connector STOP RESET Access locking switch: • Positions: settings and display are accessible (SEt- and SUP- menus) • Position: all menus can be accessed NOTE: Password protection has priority over the access locking switch. See page 86. Placing the access locking switch in the locked position also prevents the drive settings from being accessed via the drive controller keypad. When the remote keypad display is disconnected, if the access locking switch is in the locked position, the drive controller keypad also remains locked. Saving and Loading Configurations 18 Up to four complete configurations can be stored in the remote keypad display and transferred to other drive controllers of the same rating. Four different operations for the same device can also be stored on the terminal. See the SCS and FCS parameters in the drC-, I-O-, CtL-, or FUn- menus. See pages 32, 35, 49, and 77. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 2: Programming Accessing the Menus ACCESSING THE MENUS Displays drive controller status (variable, see page 17) XXX ESC ENT bFr Motor frequency (the factory setting is only visible the first time the drive is powered up. See page 20.) ENT ENT ESC SEt- Settings (page 25) ESC ENT ESC Drive control (page 29) drCENT ESC I-OMenus ESC I/O (page 33) ESC ENT ESC Control (page 36) CtL- ESC ENT ESC FUn- Functions (page 50) ESC ENT ESC Faults (page 78) FLt- ESC ENT ESC CON- Communication (page 82) ESC ENT ESC SUP- Monitoring (page 84) ESC For added convenience, some parameters can be accessed in more than one menu. For example, return to factory settings (FCS) and saving the configuration (SCS) are available in multiple menus. NOTE: Throughout this guide, a dash appears after menu codes to differentiate them from parameter codes. For example, SEt- is a menu, but ACC is a parameter. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 19 ENGLISH Power-up Section 2: Programming Accessing the Parameters ACCESSING THE PARAMETERS VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH The following figure illustrates how to access parameters and assign their values. To store the parameter value, press the ENT key. The display flashes when a value is stored. Menu Parameter ENT SEt- Value Assignment The display flashes when a value is stored. ENT ACC 15.0 ESC ESC ESC dEC 26.0 26.0 ENT Next Parameter All of the menus are drop-down type menus. Once you have reached the last parameter in a list, press the key to return to the first parameter. From the first parameter in the list, press the key to jump to the last parameter. ENT Menu 1st ESC nth last If you have modified a parameter in a menu and you return to that menu without accessing another menu in the meantime, you will be taken directly to the parameter you last modified. See the illustration below. If you have accessed another menu or have restarted the drive controller since the modification, you will be taken to the first parameter in the menu. See the illustration above. 1st ENT nth Menu ESC last bFr Parameter Motor frequency, bFr, can only be modified when the drive controller is stopped and not receiving a run command. Code bFr Description Adjustment Factory range setting Motor frequency 50 or 60 Hz 50 Hz This is the first parameter displayed when the drive controller is first powered up. bFr can be modified at any time in the drC- menu. Modifying this parameter also modifies the values of the following parameters: HSP (page 26), Ftd (page 29), FrS (page 30), and tFr (page 32). 20 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Automatic restart, catch on the fly, and reverse direction are only available as described below: ENGLISH FUNCTION COMPATIBILITY Section 2: Programming Function Compatibility • Automatic restart is only available in 2-wire control (tCC = 2C and tCt = LEL or PFO, see page 33). • Catch on the fly is only available in 2-wire control (tCC = 2C and tCt = LEL or PFO, see page 33). It is deactivated if automatic DC injection braking is configured as DC (AdC = Ct, see page 55). • Reverse direction is only available on ATV31••••••A controllers if local control is active (tCC = LOC, see page 33). Fast stop   Freewheel stop DC injection stop Brake sequence Jog operation PI regulator Preset speeds Management of limit switches +/- Speed 1 Summing inputs The choice of application functions is limited by the number of I/O available and by the fact that some functions are incompatible with one another as illustrated in the figure below. Functions which are not listed in the figure are fully compatible. If there is an incompatibility between functions, the first function configured will prevent the others from being configured. Summing inputs +/- Speed 1 Management of limit switches Preset speeds  PI regulator Jog operation   Brake sequence DC injection stop Fast stop Freewheel stop 1 Excluding a special application with reference channel Fr2 (see pages 41 and 43). Incompatible functions  Compatible functions Not applicable Functions which cannot be active at the same time. The arrow points to the function that has priority. Stop functions have priority over run commands. Speed references via logic command have priority over analog references. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 21 Section 2: Programming Logic and Analog Input Application Functions ENGLISH LOGIC AND ANALOG INPUT APPLICATION FUNCTIONS Table 2: VVDED303042NAR6/04 06/2004 Tables 2–5 list the functions that can be assigned to the logic and analog inputs and their factory assignments. A single input can activate several functions at the same time. For example, reverse and second ramp can be assigned to one input. When more than one function is assigned to an input, ensure that the functions are compatible. Use the LIA- and AIA- sub-menus of the SUP- menu (see page 86) to display the functions assigned to the inputs and to check their compatibility. Logic Inputs Factory Setting Function Code Not assigned — Forward See Page: ATV31•••••• ATV31••••••A — LI5–LI6 LI1–LI2 LI5–LI6 — — LI1 2 preset speeds PS2 58 LI3 LI3 4 preset speeds PS4 58 LI4 LI4 8 preset speeds PS8 58 — — 16 preset speeds PS16 59 — — 2 preset PI references Pr2 68 — — 4 preset PI references Pr4 68 — — + speed USP 63 — — - speed dSP 63 — — Jog operation JOG 60 — — Ramp switching rPS 52 — — Switching for 2nd current limit LC2 73 — — Fast stop via logic input FSt 53 — — DC injection via logic input dCI 53 — — Freewheel stop via logic input nSt 54 — — Reverse rrS 33 LI2 — External fault EtF 80 — — RESET (fault reset) rSF 79 — — Forced local mode FLO 82 — — Reference switching rFC 47 — — Control channel switching CCS 48 — — Motor switching CHP 74 — — Limiting of forward motion (limit switch) LAF 76 — — Limiting of reverse motion (limit switch) LAr 76 — — Fault inhibit InH 81 — — Code See Page: ATV31•••••• ATV31••••••A Not assigned — — AI3 AI1 - AI3 Reference 1 Fr1 46 AI1 AIP (potentiometer) Reference 2 Fr2 46 Summing input 2 SA2 56 AI2 AI2 Summing input 3 SA3 56 — — PI regulator feedback PIF 68 — — Table 3: Analog Inputs Factory Setting Function 22 — © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Analog and Logic Outputs Function Code See Page: Factory Setting Not assigned — — AOC/AOV Motor current OCr 34 — Motor frequency rFr 34 — Motor torque OLO 34 — Power supplied by the drive controller OPr 34 — Drive fault (logic data) FLt 34 — Drive running (logic data) rUn 34 — Frequency threshold reached (logic data) FtA 34 — High speed (HSP) reached (logic data) FLA 34 — Current threshold reached (logic data) CtA 34 — Frequency reference reached (logic data) SrA 34 — Motor thermal threshold reached (logic data) tSA 34 — Brake sequence (logic data) bLC 34 — Code See Page: Factory Setting Table 5: ENGLISH Table 4: Section 2: Programming Logic and Analog Input Application Functions Relays Function Not assigned — — R2 Drive fault FLt 34 R1 Drive running rUn 34 — Frequency threshold reached FtA 34 — High speed (HSP) reached FLA 34 — Current threshold reached CtA 34 — Frequency reference reached SrA 34 — Motor thermal threshold reached tSA 34 — Brake sequence bLC 34 — © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 23 Section 2: Programming Logic and Analog Input Application Functions VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH 24 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Settings Menu SEt- ENGLISH SECTION 3: MENUS DANGER UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION Ensure that changes to the operating settings do not present any danger, especially when making adjustments while the drive controller is running the motor. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. CAUTION MOTOR OVERHEATING • This drive controller does not provide direct thermal protection for the motor. • Use of a thermal sensor in the motor may be required for protection at all speeds or loading conditions. • Consult the motor manufacturer for the thermal capability of the motor when operated over the desired speed range. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. SETTINGS MENU SEtENT SEt- ENT LFr ESC Speed reference from the remote keypad ESC ENT ESC rPI ESC ENT ESC ACC ESC ENT ESC Scale factor for SPd1–SPd3 parameters SdS ESC The parameters in the SEt- menu can be modified with the drive controller running or stopped. However, we recommend making modifications to the settings with the drive controller stopped. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 25 Section 3: Menus Settings Menu SEt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH SEtCode Description Adjustment Range Factory Setting Speed reference from the remote keypad. 0 to HSP LFr1 This parameter appears if LCC = YES (page 48) or if Fr1/Fr2 = LCC (page 46), and if the remote keypad is online. In this case, LFr can also be accessed via the drive controller keypad. LFr is reset to 0 when the drive controller is powered down. rPI1 Internal PI regulator reference ACC See page 64. Acceleration ramp time 0.0 to 100% 0 0.1 to 999.9 s 3s Defined as the time it takes for the motor to go from 0 Hz to FrS (nominal frequency, see page 30). AC2 dE2 2nd acceleration ramp time 2 nd deceleration ramp time See page 52. 0.1 to 999.9 s See page 52. 0.1 to 999.9 s 5s 0.1 to 999.9 s 3s Deceleration ramp time dEC 5s Defined as the time it takes for the motor to go from FrS (nominal frequency, see page 30) to 0 Hz. Ensure that dEC is not set too low for the load. tA1 Start of custom acceleration ramp, rounded as a percentage of total ramp time (ACC or AC2) tA2 0 to 100 10% End of custom acceleration ramp, rounded as a percentage of See page 51. total ramp time (ACC or AC2) 0 to (100-tA1) 10% tA3 Start of custom deceleration ramp, rounded as a percentage of total ramp time (dEC or dE2) 0 to 100 10% tA4 End of custom deceleration ramp, rounded as a percentage of See page 51. total ramp time (dEC or dE2) 0 to (100-tA3) 10% Low speed 0 to HSP 0 Hz LSP to tFr bFr LSP HSP See page 51. See page 51. Minimum reference High speed Maximum reference. Ensure that this setting is suitable for the motor and the application. Current used for motor thermal protection. ItH 0.2 to 1.5 In2 Varies with drive controller rating Set ItH to the full-load amperes (FLA) indicated on the motor nameplate. Refer to OLL on page 80 if you wish to suppress motor thermal protection. 1 Also accessible in the SUP- menu. 2 In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate. These parameters appear regardless of how the other menus have been configured. They only appear in the Settings menu. These parameters only appear if the corresponding function has been selected in another menu. To facilitate programming, they can also be accessed and adjusted from the menu where the corresponding function is found. A detailed description of these functions can be found on the indicated pages. 26 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Settings Menu SEt- ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 SEtCode Description Adjustment Range Factory Setting IR compensation or voltage boost 0 to 100% 20 If UFt (page 31) = n or nLd, UFr is IR compensation. If UFt = L or P, UFr is voltage boost. UFr Used to optimize torque at very low speed. Increase UFr if the torque is insufficient. To avoid operating instability, ensure that the value of UFr is not too high for a warm motor. NOTE: Modifying UFt (page 31) will cause UFr to return to the factory setting (20%). Frequency loop gain 1 to 100% 20 This parameter can only be accessed if UFt (page 31) = n or nLd. FLG adjusts the speed ramp based on the inertia of the driven load. If the value is too low, the response time is longer. If the value is too high, operating instability can result. Hz FLG Hz FLG low 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 40 In this case, increase FLG 30 20 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 FLG high Hz FLG correct 50 In this case, reduce FLG 0 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 Frequency loop stability t -10 0 0.1 1 to 100% 0.2 0.3 0.4 0.5 t 20 This parameter can only be accessed if UFt (page 31) = n or nLd. After a period of acceleration or deceleration, StA adapts the return to a steady state to the dynamics of the machine. If the value is too low, overspeed or operating instability can result. If the value is too high, the response time is longer. Hz Hz StA low StA 50 40 40 30 30 20 20 20 10 10 10 0 0 0 -10 -10 -10 40 In this case, increase StA 30 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t 0 0.1 0.2 0.3 StA high Hz StA correct 50 50 0.4 Slip compensation 0.5 t In this case, reduce StA 0 0.1 0 to 150% 0.2 0.3 0.4 0.5 t 100 This parameter can only be accessed if UFt (page 31) = n or nLd. SLP 1 SLP adjusts slip compensation for fine tuning of speed regulation. If the slip setting < actual slip, the motor is not rotating at the correct speed in steady state. If the slip setting > actual slip, the motor is overcompensated and the speed is unstable. IdC Level of DC injection braking current activated via a logic input See page 53. or selected as a stop mode.1 0 to In (In is the nominal drive controller current indicated on the nameplate). 0.7 In tdC Total DC injection braking time selected as a stop mode.1 See page 53. 0.1 to 30 s 0.5 s tdC1 Automatic DC injection time See page 55. 0.1 to 30 s 0.5 s SdC1 Level of automatic DC injection current See page 55. 0 to 1.2 In 0.7 In tdC2 2nd automatic DC injection time See page 55. 0 to 30 s 0s SdC2 2nd level of DC injection current See page 55. 0 to 1.2 In 0.5 In These settings are not related to the Automatic DC Injection function. These parameters only appear if the corresponding function has been selected in another menu. To facilitate programming, they can also be accessed and adjusted from the menu where the corresponding function is found. A detailed description of these functions can be found on the indicated pages. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 27 Section 3: Menus Settings Menu SEt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH SEtCode Description Adjustment Range Factory Setting Skip frequency 0 to 500 JPF prevents prolonged operation at a frequency range of ± 1 Hz around JPF. This function avoids a critical speed which leads to resonance. Setting the function to 0 renders it inactive. JF2 JF2 prevents prolonged operation at a frequency range of ± 1 Hz around JF2. This function avoids a critical speed which leads to resonance. Setting the function to 0 renders it inactive. JGF Jog operating frequency See page 60. 0 to 10 Hz 10 Hz rPG PI regulator proportional gain See page 68. 0.01 to 100 1 rIG PI regulator integral gain See page 68. 0.01 to 100/s 1/s FbS PI feedback multiplication coefficient See page 68. 0.1 to 100 1 PIC Reversal of the direction of correction of the PI regulator See page 68. nO - YES nO rP2 2nd preset PI reference See page 68. 0 to 100% 30% 2nd skip frequency rd 0 to 500 0 Hz rP3 3 preset PI reference See page 68. 0 to 100% 60% rP4 4th preset PI reference See page 68. 0 to 100% 90% SP2 2nd preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 10 Hz rd SP3 3 preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 15 Hz SP4 4th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 20 Hz SP5 5th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 25 Hz SP6 th 6 preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 30 Hz SP7 7th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 35 Hz SP8 8th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 40 Hz SP9 9th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 45 Hz th SP10 10 preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 50 Hz SP11 11th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 55 HZ SP12 12th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 60 Hz th SP13 13 preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 70 Hz SP14 14th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 80 Hz SP15 15th preset speed See page 59. 0 to 500 Hz 90 Hz See page 59. 0 to 500 Hz 100 Hz 0.25 to 1.5 In1 1.5 In SP16 CLI CL2 th 16 preset speed Current limit Used to limit the torque and the temperature rise of the motor. 2nd current limit See page 73. Low speed operating time tLS 0.25 to 1.5 In 1.5 In 0 to 999.9 s 0 (no time limit) After operation at LSP for a defined period, a motor stop is requested automatically. The motor restarts if the frequency reference is greater than LSP and if a run command is still present. Restart error threshold (wake-up threshold) See page 69. 0 to 100% 0 UFr2 IR compensation, motor 2 See page 75. 0 to 100% 20 FLG2 Frequency loop gain, motor 2 See page 75. 1 to 100% 20 StA2 Stability, motor 2 See page 75. 1 to 100% 20 SLP2 Slip compensation, motor 2 See page 75. 0 to 150% 100% rSL 1 0 Hz JPF In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the corresponding function has been selected in another menu. To facilitate programming, they can also be accessed and adjusted from the menu where the corresponding function is found. A detailed description of these functions can be found on the indicated pages. 28 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Drive Control Menu drC- ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 SEtCode Description Adjustment Range Factory Setting Ftd Motor frequency threshold above which the relay contact (R1 or R2) closes, or output AOV = 10 V. R1, R2, or dO must be assigned to FtA. 0 to 500 Hz bFr ttd Motor thermal state threshold above which the relay contact (R1 or R2) closes, or output AOV = 10 V. R1, R2, or dO must be assigned to tSA. 0 to 118% 100% Ctd Motor current threshold beyond which the relay contact (R1 or R2) closes, or output AOV = 10 V. R1, R2, or dO must be assigned to CtA. 0 to 1.5 In1 In1 Scale factor for display parameter SPd1/SPd2/SPd3 (see SUP- menu on page 85) 0.1 to 200 30 Used to scale a value (such as motor speed) in proportion to the output frequency rFr. If SdS ≤ 1, SPd1 is displayed (possible definition = 0.01). If 1 < SdS ≤ 10, SPd2 is displayed (possible definition = 0.1). If SdS > 10, SPd3 is displayed (possible definition = 1). If SdS > 10 and SdS x rFr > 9999: SdS Display of Spd3 = SdS x rFr 1000 (to 2 decimal places). For example, if SdS x rFr equals 24,223, the display shows 24.22. If SdS > 10 and SdS x rFr > 65535, the display shows 65.54. Example: Display motor speed for a 4-pole motor, 1500 rpm at 50 Hz (synchronous speed): SdS = 30 SPd3 = 1500 at rFr = 50 Hz SFr 1 Switching frequency See page 32. 2.0 to 16 kHz 4 kHz This parameter can also be accessed in the drC- menu. In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate. DRIVE CONTROL MENU drCENT drC- ESC bFr ESC Standard motor frequency ENT ESC tAI ESC ESC FCS ENT Return to factory settings/restore configuration With the exception of tUn, drive control parameters can only be modified when the drive controller is stopped and no run command is present. This menu can be accessed with the access locking switch on the remote keypad display in the position. Drive controller performance can be optimized by: © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved • Setting the drive control parameters to the values on the motor nameplate • Performing an auto-tune operation (on a standard asynchronous motor) 29 Section 3: Menus Drive Control Menu drC- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH drCCode Description Adjustment Range Factory Setting bFr Motor frequency 50 or 60 Hz 50 This parameter modifies the presets of the following parameters: HSP (page 26), Ftd (page 29), FrS (page 30), and tFr (page 32). Nominal motor voltage indicated on the nameplate UnS Varies with drive controller rating 10 to 500 Hz 50 Hz ATV31•••M2: 100 to 240 V ATV31•••M3X: 100 to 240 V ATV31•••N4: 100 to 500 V ATV31•••S6X: 100 to 600 V Nominal motor frequency indicated on the nameplate The ratio FrS Varies with drive controller rating UnS (in volts) FrS (in Hz) must not exceed the following values: ATV31•••M2: 7 ATV31•••M3X: 7 ATV31•••N4: 14 ATV31•••S6X: 17 NOTE: Changing the setting of bFr to 60 Hz also changes the setting of FrS to 60 Hz. nCr Nominal motor current indicated on the nameplate 0.25 to 1.5 In1 Varies with drive controller rating Nominal motor speed indicated on the nameplate 0 to 32760 rpm Varies with drive controller rating 0 to 9999 rpm, then 10.00 to 32.76 krpm If the nameplate indicates synchronous speed and slip (in Hz or as a percentage) instead of nominal speed, calculate nominal speed as follows: nSP Nominal speed = Synchronous speed x or 100 - slip as a% Nominal speed = Synchronous speed x or Nominal speed = Synchronous speed x COS 1 30 100 50 - slip in Hz 50 60 - slip in Hz 60 (50 Hz motors) (60 Hz motors) Motor power factor indicated on the nameplate 0.5 to 1 Varies with drive controller rating In is the nominal drive controller current indicated on the drive controller nameplate. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Drive Control Menu drC- drCCode Description Adjustment Range Factory Setting Cold state stator resistance See below. nO nO: Function inactive. For applications that do not require high performance or do not tolerate automatic auto-tuning (passing a current through the motor) each time the drive is powered up. InIt: Activates the function. Used to improve low-speed performance, whatever the thermal state of the motor. XXXX: Value of cold state stator resistance used, in mΩ. rSC NOTE: We recommended that you activate this function for lifting and handling applications. This function should only be activated when the motor is cold. When rSC = InIt, parameter tUn is forced to POn. At the next run command, the stator resistance is measured with an auto-tune. The value of parameter rSC then changes to this measured stator resistance value (XXXX) and is maintained at that value; tUn remains forced to POn. Parameter rSC remains at InIt as long as the stator resistance measurement has not been performed. Value XXXX can be forced or modified using the keys. Motor control auto-tuning See below. nO Before performing an auto-tune, ensure that all the drive control parameters (UnS, FrS, nCr, nSP, COS) are configured correctly. Parameter tUn can be modified with the drive controller running; however, an auto-tune will only be performed if no run or braking command is present. tUn nO: Auto-tuning is not performed. YES: Auto-tuning is performed as soon as possible, then the parameter automatically switches to dOnE or, in the event of a fault, to nO. The tnF fault is displayed if tnL = YES (see page 81). dOnE: Auto-tuning is completed and the measured stator resistance will be used to control the motor. rUn: Auto-tuning is performed each time a run command is sent. POn: Auto-tuning is performed each time the controller is powered up. LI1 to LI6: Auto-tuning is performed when the logic input assigned to this function transitions from 0 to 1. Note: tUn is forced to POn if rSC is any value other than nO. Auto-tuning will only be performed if no run or braking command is present. If a freewheel stop or fast stop function is assigned to a logic input, this input must be set to 1 (active at 0). Auto-tuning may last for 1 to 2 seconds. Wait for the display to change to dOnE or nO. Interrupting auto-tuning may result in an auto-tuning fault (see page 88) and cause the motor to be improperly tuned. During auto-tuning, the motor operates at nominal current. Auto-tuning status (status information only, cannot be modified) tUS See below. tAb tAb: The default stator resistance value is used to control the motor. PEnd: Auto-tuning has been requested but not yet performed. PrOG: Auto-tuning is in progress. FAIL: Auto-tuning has failed. dOnE: Auto-tuning is complete. The stator resistance measured by the auto-tuning function is used to control the motor. Strd: Auto-tuning is complete. The cold state stator resistance is used to control the motor (rSC must be other than nO). Selection of the voltage/frequency ratio See below. n L: Constant torque (for motors connected in parallel or special motors) P: Variable torque (pump and fan applications) n: Sensorless flux vector control (for constant torque applications) nLd: Energy savings (for variable torque applications not requiring high dynamics. This behaves in a similar way to the P ratio at no load and the n ratio with load.) Voltage UFt UnS L n P FrS © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Frequency 31 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Drive Control Menu drC- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH drCCode nrd Description Adjustment Range Factory Setting Random switching frequency See below. YES 2.0 to 16 kHz 4 kHz This function randomly modulates the switching frequency to reduce motor noise. YES: Frequency with random modulation nO: Fixed frequency Switching frequency1 SFr tFr Adjust this setting to reduce audible motor noise. If the switching frequency is set to a value higher than 4 kHz, in the event of excessive temperature rise, the drive controller automatically reduces the switching frequency. It increases it again when the temperature returns to normal. If the switching frequency is set above the factory setting (4 kHz), refer to the ATV31 Installation Manual for derating curves. Maximum output frequency 10 to 500 Hz 60 Hz See below. nO The factory setting is 60 Hz, or 72 Hz if bFr is set to 60 Hz. Suppression of the speed loop filter nO: The speed loop filter is active (prevents the reference from being exceeded). YES: The speed loop filter is suppressed. In position control applications, this setting reduces the response time, but the reference may be exceeded. SrF Hz Hz 50 50 40 40 SSL = nO 30 20 10 10 0 0 -10 -10 0 0,1 0,2 0,3 0,4 SSL = YES 30 20 0,5 t Saving the configuration2 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 t See below. nO nO: Function inactive StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in addition to the current configuration. SCS The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to the factory configuration. If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote keypad display’s EEPROM memory. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Return to factory settings/Restore configuration2 See below. nO nO: Function inactive rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set to Strl). rECI is visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon as this action is performed. FCS If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available corresponding to backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. These selections replace the current configuration with the corresponding backup configuration in the remote keypad display. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer is not possible and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has occurred and the factory settings must be restored using InI. In both cases, check the configuration to be transferred before trying again. NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s. 32 1 This parameter can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. 2 SCS and FCS can be accessed in several configuration menus, but their settings affect all menus and parameters as a whole. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus I/O Menu I-O- ENT I-O- ESC tCC ESC ENGLISH I/O MENU I-O2-wire/3-wire control ENT ESC ESC ESC FCS ENT Return to factory settings/restore configuration I/O parameters can only be modified when the drive controller is stopped and no run command is present. This menu can be accessed with the access locking switch on the remote keypad display in the position. I-OCode Description Factory Setting 2C Type of control: 2-wire, 3-wire, or local ATV31••••••A: LOC Control configuration: 2C = 2-wire control 3C = 3-wire control LOC = Local control, for ATV31••••••A controllers only. This option is not available if parameter LAC = L3 (see page 46). 2-wire control (maintained contact): The state of the input (open or closed) controls running or stopping. tCC Wiring example: LI1: forward LIx: reverse ATV31 Controller 24 V LI1 LIx 3-wire control (pulse control): A forward or reverse pulse is sufficient to control startup. A stop pulse is sufficient to control stopping. Wiring example: LI1: stop LI2: forward LIx: reverse ATV31 Controller 24 V LI1 LI2 LIx NOTE: To change the assignment of tCC, press the ENT key for 2 s. This causes the following functions to return to their factory setting: rrS, tCt, and all functions affecting logic inputs. Type of 2-wire control (parameter only accessible if tCC = 2C) tCt trn LEL: If the forward or reverse input is high when the drive controller is powered up, the drive controller will start the motor. If both inputs are high on power up, the drive controller will run forward. trn: The forward or reverse input must transition from low to high before the drive controller will start the motor. If the forward or reverse input is high when the drive controller is powered up, the input must be cycled before the drive controller will start the motor. PFO: Same as LEL, but the forward input has priority over the reverse input. If forward is activated while the controller is running in reverse, the drive controller will run in the forward direction. if tCC = 2C: LI2 if tCC = 3C: LI3 if tCC = LOC: nO Reverse operation via logic input rrS If rrS = nO, reverse operation is not assigned to a logic input. Reverse operation may still be commanded by another means, such as negative voltage on AI2, a serial link command, or the remote keypad. nO: Not assigned LI2: Logic input LI2, can be accessed if tCC = 2C LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 33 Section 3: Menus I/O Menu I-O- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH I-OCode Description Factory Setting Value for low speed (LSP) on input AI3, can be set between 0 and 20 mA Value for high speed (HSP) on input AI3, can be set between 4 and 20 mA 4 mA 20 mA These two parameters are used to configure the input for 0–20 mA, 4–20 mA, 20–4 mA, etc. Frequency Frequency Example: 20–4 mA HSP CrL3 CrH3 HSP LSP LSP 0 0 CrL3 CrH3 20 AI 3 (mA) CrH3 (4 mA) CrL3 (20 mA) Configuration of the analog output AO1t AI 3 (mA) 0A 0A: 0–20 mA configuration (use terminal AOC) 4A: 4–20 mA configuration (use terminal AOC) 10U: 0–10 V configuration (use terminal AOV) Analog/logic output AOC/AOV nO nO: Not assigned OCr: Motor current. 20 mA or 10 V corresponds to twice the nominal drive controller current. rFr: Motor frequency. 20 mA or 10 V corresponds to the maximum frequency tFr (page 32). Otr: Motor torque. 20 mA or 10 V corresponds to twice the nominal motor torque. OPr: Power supplied by the drive. 20 mA or 10 V corresponds to twice the nominal drive controller power. Making the following assignments changes the analog output to a logic output (refer to the ATV31 Installation Manual for more information). With these assignments, configure AOt to 0 A. dO FLt: Drive fault rUn: Drive running FtA: Frequency threshold reached (Ftd parameter in the SEt- menu, page 29) FLA: High speed (HSP) reached CtA: Current threshold reached (Ctd parameter in the SEt- menu, page 29) SrA: Frequency reference reached tSA: Motor thermal threshold reached (ttd parameter in the SEt- menu, page 29) bLC: Brake sequence (status information only. bLC can be only be activated or deactivated from the FUn- menu, see page 72). APL: Loss of 4–20 mA signal, even if LFL = nO (page 81) The logic output state is 1 (24 V) when the selected assignment is active, except for FLt which is in state 1 if the drive controller is not faulted. Relay R1 r1 FLt nO: Not assigned FLt: Drive fault rUn: Drive running FtA: Frequency threshold reached (Ftd parameter in the SEt- menu, page 29) FLA: High speed (HSP) reached CtA: Current threshold reached (Ctd parameter in the SEt- menu, page 29) SrA: Frequency reference reached tSA: Motor thermal threshold reached (ttd parameter in the SEt- menu, page 29) APL: Loss of 4–20 mA signal, even if LFL = nO (page 81) The relay is powered up when the selected assignment is active, except for FLt which is powered up if the drive controller is not faulted. Relay R2 r2 nO nO: Not assigned FLt: Drive fault rUn: Drive running FtA: Frequency threshold reached (Ftd parameter in the SEt- menu, page 29) FLA: High speed (HSP) reached CtA: Current threshold reached (Ctd parameter in the SEt- menu, page 29) SrA: Frequency reference reached tSA: Motor thermal threshold reached (ttd parameter in the SEt- menu, page 29) bLC: Brake sequence (status information only. bLC can be only be activated or deactivated from the FUn- menu, see page 72). APL: Loss of 4–20 mA signal, even if LFL = nO (page 81) The relay is powered up when the selected assignment is active, except for FLt which is powered up if the drive controller is not faulted. 34 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus I/O Menu I-O- I-OCode Description Factory Setting Saving the configuration1 nO nO: Function inactive StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in addition to the current configuration. SCS The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to the factory configuration. If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote keypad display’s EEPROM memory. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Return to factory settings/restore configuration1 nO nO: Function inactive rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set to Strl). rECI is visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon as this action is performed. FCS If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available corresponding to backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. These selections replace the current configuration with the corresponding backup configuration in the remote keypad display. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer is not possible and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has occurred and the factory settings must be restored using InI. In both cases, check the configuration to be transferred before trying again. NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s. 1 SCS and FCS can be accessed in several configuration menus, but their settings affect all menus and parameters as a whole. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 35 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Control Menu CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 CONTROL MENU CTLENGLISH ENT CtL- ESC LAC ESC Function access level ENT ESC Fr1 ESC ESC Return to factory settings/restore configuration FCS ENT Control parameters can only be modified when the drive controller is stopped and no run command is present. This menu can be accessed with the access locking switch on the remote keypad display in the position. Control Channels Control commands, such as forward and reverse, and speed reference commands can be sent to the drive controller from the sources specified in Table 6. ATV31 drive controllers allow you to assign control and reference sources to separate control channels (Fr1, Fr2, Cd1, or Cd2, see pages 46–47) and to switch between them. For example, you might assign LCC to reference channel 1 and CAn to reference channel 2 and switch between the two reference sources. It is also possible to use separate sources for control and reference commands. This is called mixed mode operation. These functions are explained in detail in the sections beginning on page 38. Table 6: Control and Reference Sources Control Sources (CMD) Reference Sources (rFr) tEr: Terminal (LI) AI1, AI2, AI3: Terminal LOC: Drive keypad (RUN/STOP) on ATV31••••••A controllers only AIP: Potentiometer on ATV31••••••A only LCC: Remote keypad display (RJ45 socket) LCC: Drive keypad (on ATV31•••••• and ATV31••••••A controllers) or remote keypad display Mdb: Modbus (RJ45 socket) Mdb: Modbus (RJ45 socket) CAn: CANopen (RJ45 socket) CAn: CANopen (RJ45 socket) WARNING UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION The stop buttons on ATV31••••••A drive controllers and on the remote keypad display can be programmed to not have priority. To retain stop key priority, set PSt to YES (see page 49). Failure to follow this instruction can result in death, serious injury, or equipment damage. 36 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Use parameter LAC (page 46) in the CtL- menu to select levels of function access and to set the control and reference sources. 1. LAC = L1: Level 1—access to standard functions. Control and reference commands come from one source. See “Parameter LAC = L1 or L2” on page 38. 2. LAC = L2: Level 2—access to all of the level 1 functions, plus the advanced functions listed below. Control and reference commands come from one source. See “Parameter LAC = L1 or L2” on page 38. — +/- Speed (motorized potentiometer) — Brake control — Switching for 2nd current limit — Motor switching — Management of limit switches 3. LAC = L3: Level 3—access to all of the level 2 functions. Control and reference commands can come from separate sources. See “Parameter LAC = L3” on page 39. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 37 ENGLISH Parameter LAC Section 3: Menus Control Menu CtL- Section 3: Menus Control Menu CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Parameter LAC = L1 or L2 ENGLISH If parameter LAC is set to L1 or L2, the control and reference commands come from one source. The possible control and reference sources, and the settings that specify them, are: • Control and reference via the input terminals or the drive keypad display in forced local (see FLO on page 82) • • • Control and reference via the Modbus serial link Control and reference via the CANopen serial link Control and reference via the remote keypad display (see LCC on page 48) NOTE: Modbus or CANopen is selected online by writing the appropriate control word (refer to the protocol-specific documentation). The diagram below illustrates the order of priority when more than one control and reference source is specified. In the diagram, information flows from left to right. At step 1, LCC is not set to YES to enable the remote keypad display, so the drive keypad display is selected as the control and reference source. At steps 2–4, Modbus, CANopen, and forced local control are not set to YES, so the drive keypad display remains the selected source. The order of priority, therefore, is forced local, CANopen, Modbus, and the drive keypad display or the remote keypad display. For example, if forced local mode were enabled, it would have priority over any other setting. Similarly, if CANopen were enabled, it would have priority over any other setting except for FLO. Refer to the diagrams on pages 41 and 42 for more detail. 1 B C A A B 4 C C LCC Remote Keypad Display 38 3 The drive keypad display is selected as the control and reference source. Legend: A 2 Modbus CANopen FLO Forced Local Mode • On ATV31•••••• drive controllers with the factory configuration, control and reference commands come from the control terminals. • On ATV31••••••A drive controllers with the factory configuration, control commands come from the drive keypad display and reference commands come from a summation of the reference potentiometer and AI1 on the control terminals. • With a remote keypad display, if LCC = YES (see page 48), control and reference commands come from the remote keypad display. The reference frequency is set by parameter LFr in the SEt- menu (see page 26). © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Parameter CHCF = SIM If parameter LAC is set to L3: • The control and reference channels can be combined (parameter CHCF = SIM, see page 47), or • The control and reference channels can be separate (parameter CHCF = SEP, see page 47) ENGLISH Parameter LAC = L3 Section 3: Menus Control Menu CtL- The following figure illustrates combined control and reference sources: Selection of reference channel 1 (Fr1, page 46) The control commands are from the same source. Selection of reference channel 2 (Fr2, page 46) Control and reference from Fr1 rFC The control commands are from the same source. Use parameter rFC (page 47) to select reference channel Fr1 or Fr2, or to configure a logic input or a control word bit for remote switching between the two channels. Refer to the diagram on page 44. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 39 Section 3: Menus Control Menu CtL- Parameter CHCF = SEP VVDED303042NAR6/04 06/2004 The following figures illustrate separate control and reference channels (parameter CHCF = SEP). ENGLISH Separate Reference Channels: Selection of reference channel 1 (Fr1, page 46) Reference from Fr1 Selection of reference channel 2 (Fr2, page 46) rFC Use parameter rFC (page 47) to select reference channel Fr1 or Fr2, or to configure a logic input or a control word bit for remote switching between the two channels. Separate Control Channels: Selection of control channel 1 (Cd1, page 47). Control from Cd1 Selection of control channel 2 (Cd2, page 47) CCS Use parameter CCS (page 48) to select control channel Cd1 or Cd2, or to configure a logic input or a control word bit for remote switching between the two channels. 40 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Control Menu CtL- ENGLISH Reference Channel for LAC = L1 or L2 Fr1 + speed UPdt speed UPdH Note: If the +/- speed command is configured (Fr1 = UPdt or UPdH), summing inputs SA2/SA3 are not active. AI1 AI2 AI3 AIP Preset speeds LFr Remote keypad display nO SA2 (SP1) nO SP2 LI AI1 SP16 AI2 Jog operation AI3 AIP LI PI not assigned PIF SA3 nO PI assigned nO AI3 PIF AIP A nO PI function (see page 64) AI1 Channel 2 nO AI2 AI3 Fr2 UPdt HSP nO nO LCC rFC Modbus ACC DEC FrH rFr LSP AC2 DE2 FLO Forced local mode CANopen + speed speed UPdH Ramps YES AI2 Channel 1 AI1 B Modbus or CANopen is selected online by writing the appropriate control word (see the protocol-specific documentation). nO AI1 AI2 AI3 AIP Legend: XXX A B C Function accessible if LAC = L2 A The black square represents the factory setting of parameter xxx. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 41 Section 3: Menus Control Menu CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Control Channel for LAC = L1 or L2 ENGLISH The settings of parameters FLO, LCC, and the selection of Modbus or CANopen protocol determine both the reference and control channels. The order of priority is FLO, CANopen, Modbus, and LCC. tCC LI 2C LI 3C LOC LI LCC nO FLO YES nO CMD Forward Reverse STOP Modbus CANopen RUN STOP ATV31••••••A drive keypad RUN STOP FWD / REV Remote keypad display ATV31••••••A drive keypad STOP nO YES Legend: STOP XXX A B C 42 PSt (STOP priority) Remote keypad display A The black square represents the factory setting of parameter xxx. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Control Menu CtL- ENGLISH Reference Channel for LAC = L3 Fr1 UPdt + speed Note: If the +/- speed command is configured (Fr1 = UPdt or UPdH), summing inputs SA2/SA3 are not active. speed UPdH FLOC AI1 AI1 AI2 AI2 AI3 LFr LCC AIP LCC (SP1) CAn Remote keypad display SP2 LI SP16 SA2 Jog operation nO LI AI1 Mdb AI2 PI not assigned CAn AI3 LFr LFr nO Mdb Remote keypad display AI3 Preset speeds AIP AIP PIF nO PI assigned Channel 1 LCC Mdb Remote keypad display CAn LI HSP SA3 nO nO rFC AI1 Ramps nO ACC DEC FrH rFr LSP AC2 DE2 FLO Forced local mode AI2 AI3 AIP LCC Remote keypad display Mdb CAn Fr2 UPdt UPdH PIF A Channel 2 LFr PI function (see page 64) nO AI1 AI2 AI3 + speed B speed nO AI1 AI2 AI3 LFr AIP Legend: XXX A B C A The black square represents the factory setting of parameter xxx. LCC Mdb Remote keypad display CAn © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 43 Section 3: Menus Control Menu CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH Control Channel for LAC = L3: CHCF = SIM, Combined Reference and Control If CHCF is set to SIM (see page 47), parameters Fr1, Fr2, FLO, and FLOC determine both the reference and control source. For example, if the reference is via the analog input on the terminal block, control is via the logic input on the terminal block. Fr1 FLOC AI1 LI LI UPdt UPdH RUN STOP AIP LCC AI2 AI3 (RUN / STOP FWD / REV AIP LCC Remote keypad display Mdb RUN / STOP FWD / REV AI3 (RUN / STOP) AI1 ATV31•••A drive keypad AI2 ATV31•••A drive keypad CAn LI Remote keypad display FLO Forced local mode CHCF rFC SEP SIM nO CMD ATV31•••A drive keypad STOP nO YES Fr2 STOP LI PSt (STOP has priority) UPdt Remote keypad display UPdH nO AI1 ATV31•••A drive keypad RUN STOP AI2 AI3 AIP LCC Mdb RUN / STOP FWD / REV CAn Remote keypad display Legend: XXX A B C 44 A The black square represents the factory setting of parameter xxx. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Control Menu CtL- Control Channel for LAC = L3: CHCF = SEP, Mixed Mode (Separate Reference and Control) Parameters FLO and FLOC are common to reference and control. For example, if the reference in forced local mode is via the analog input on the terminal block, control in forced local mode is via the logic input on the terminal block. FLOC Cd1 AI1 LI LI tEr AI2 ATV31•••A drive keypad RUN STOP ATV31•••A drive keypad LOC AI3 AIP (RUN / STOP) LCC RUN / STOP FWD / REV (RUN / STOP FWD / REV) LCC Remote keypad display Mdb Remote keypad display CAn LI LI CCS FLO Forced local mode CHCF SEP nO SIM CMD Forward ATV31•••A drive keypad STOP Reverse STOP nO YES Cd2 STOP PSt (STOP has priority) LI tEr Remote keypad display ATV31•••A drive keypad RUN STOP RUN / STOP FWD / REV Remote keypad display LOC LCC Mdb CAn Legend: XXX A B C A The black square represents the factory setting of parameter xxx. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 45 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Control Menu CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 CtLCode Description Adjustment Range Factory Setting Function access level See below. L1 L1: Level 1—access to standard functions. L2: Level 2—access to the level 1 functions plus the following advanced functions in the FUn- menu: LAC • • • • • +/- speed Brake control Switching for second current limit Motor switching Management of limit switches L3: Level 3—access to all of the level 2 functions plus mixed mode operation. Assigning L3 to LAC restores parameters Fr1 (below), Cd1 (page 47), CHCF (page 47), and tCC (page 33) to their factory settings (on ATV31••••••A drive controllers, tCC is reset to 2C). If LAC is set to L3, you must restore the factory setting with parameter FCS (page 49) to set LAC back to L1 or to change it to L2. If LAC is set to L2, you must restore the factory setting with parameter FCS to set LAC back to L1. If LAC is set to L2, you can change LAC to L3 without using parameter FCS. NOTE: In order to change the assignment of LAC, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds. Configuration of reference 1 See below. AI1 AIP for ATV31••••••A AI1: Analog input AI1 AI2: Analog input AI2 AI3: Analog input AI3 AIP: Potentiometer (ATV31••••••A) If LAC = L2 or L3, the following additional assignments are possible: Fr1 UPdt: + speed/- speed via LI1 UpdH: + speed/- speed via r on the drive keypad display (ATV31 or ATV31••••••A) or on the remote keypad display. For operation, display the frequency rFr (see page 85).1 r If LAC = L3, the following additional assignments are possible: LCC: Reference via the remote keypad display, LFr parameter in the SEt- menu page 26. Ndb: Reference via Modbus CAn: Reference via CANopen Configuration of reference 2 See below. nO nO: Not assigned AI1: Analog input AI1 AI2: Analog input AI2 AI3: Analog input AI3 AIP: Potentiometer (ATV31••••••A only) If LAC = L2 or L3, the following additional assignments are possible: Fr2 UPdt: + speed/- speed via LI1 UpdH:+ speed/- speed via r on the drive keypad display (ATV31 or ATV31••••••A) or on the remote keypad display. For operation, display the frequency rFr (see page 85).1 r ENGLISH Refer to the function compatibility table on page 21. It is not possible to configure incompatible control functions. The first function configured will prevent any functions that are incompatible with it from being configured. If LAC = L3, the following additional assignments are possible: LCC: Reference via the remote keypad display, LFr parameter in the SEt- menu page 26. Ndb: Reference via Modbus CAn: Reference via CANopen 1 46 Only one of the UPdt/UPdH assignments is permitted on each reference channel. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Control Menu CtL- CtLCode Description Adjustment Range Factory Setting Reference switching See below. Fr1 Use parameter rFC to select channel Fr1 or Fr2, or to configure a logic input or a control bit for remote switching of Fr1 or Fr2. Fr1: Reference = Reference 1 Fr2: Reference = Reference 2 LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If LAC = L3, the following additional assignments are possible: rFC C111: Bit 11 of the Modbus control word C112: Bit 12 of the Modbus control word C113: Bit 13 of the Modbus control word C114: Bit 14 of the Modbus control word C115: Bit 15 of the Modbus control word C211: Bit 11 of the CANopen control word C212: Bit 12 of the CANopen control word C213: Bit 13 of the CANopen control word C214: Bit 14 of the CANopen control word C215: Bit 15 of the CANopen control word The reference can be switched with the drive controller running. Fr1 is active when the logic input or control word bit is in state 0. Fr2 is active when the logic input or control word bit is in state 1. Mixed mode (separate control and reference channels) CHCF See below. SIM See below. tEr LOC for ATV31••••••A See below. Mdb: CHCF can be accessed if LAC = L3. SIN: Combined control and reference channels SEP: Separate control and reference channels Configuration of control channel 1 Cd1 can be accessed if CHCF = SEP and LAC = L3. Cd1 tEr: Terminal block control LOC: Drive keypad display control (ATV31••••••A only) LCC: Remote keypad display control Ndb: Control via Modbus CAn: Control via CANopen Configuration of control channel 2 Cd2 can be accessed if CHCF = SEP and LAC = L3. Cd2 tEr: Terminal block control LOC: Drive keypad display control (ATV31••••••A only) LCC: Remote keypad display control Ndb: Control via Modbus CAn: Control via CANopen These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 47 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Control Menu CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH CtLCode Description Adjustment Range Factory Setting Control channel switching See below. Cd1 CCS can be accessed if CHCF = SEP and LAC = L3. Use parameter CCS to select channel Cd1 or Cd2, or to configure a logic input or a control bit for remote switching of Cd1 or Cd2. CCS Cd1: Control channel = Channel 1 Cd2: Control channel = Channel 2 LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 C111: Bit 11 of the Modbus control word C112: Bit 12 of the Modbus control word C113: Bit 13 of the Modbus control word C114: Bit 14 of the Modbus control word C115: Bit 15 of the Modbus control word C211: Bit 11 of the CANopen control word C212: Bit 12 of the CANopen control word C213: Bit 13 of the CANopen control word C214: Bit 14 of the CANopen control word C215: Bit 15 of the CANopen control word Channel 1 is active when the input or control word bit is in state 0. Channel 2 is active when the input or control word bit is in state 1. Copy channel 1 to channel 2. (The copy is possible only in this direction.) See below. nO COP can be accessed if LAC = L3. COp nO: No copy SP: Copy reference Cd: Copy control ALL: Copy control and reference If channel 2 is controlled via the terminal block, channel 1 control is not copied. If channel 2 reference is set via AI1, AI2, AI3, or AIP, channel 1 reference is not copied. The reference copied is FrH (before the ramp) unless the channel 2 reference is set via +/- speed. In this case, the reference copied is rFr (after ramp). NOTE: Copying the control and/or the reference may change the direction of rotation. Control via the remote keypad display See below. nO LCC can only be accessed if the drive controller is equipped with a remote keypad display, and if LAC = L1 or L2. LCC nO: Function inactive YES: Enables control of the drive controller with the STOP/RESET, RUN, and FWD/REV buttons on the remote keypad display. The speed reference is given by parameter LFr in the SEt- menu. Only the freewheel, fast stop, and DC injection stop commands remain active on the terminal block. If the remote keypad display is not connected, the drive controller will lock on an SLF fault. These parameters only appear if the function has been enabled. 48 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Control Menu CtL- CtLCode Description Adjustment Range Factory Setting Stop priority See below. YES PSt gives priority to the STOP key on the drive keypad display (ATV31••••••A only) or on the remote keypad display, regardless of the control channel selected (terminal block or communication bus). If set to nO, the active control channel has priority. If the active control channel is the local or remote keypad display, the stop button retains priority, regardless of the setting of PSt. NOTE: To change the assignment of PSt, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds nO: Function inactive YES: STOP key priority WARNING PSt DISABLED STOP COMMAND Disabling the stop key on the drive keypad display or the remote keypad display will prevent the drive controller from stopping when the stop key is pressed. An external stop command must be installed to stop the motor. Failure to follow this instruction can result in death, serious injury, or equipment damage. Direction of operation See below. dFr Direction of operation allowed for the RUN key on the drive keypad display (ATV31••••••A only). rOt dFr: Forward drS: Reverse bOt: On ATV31•••••• drive controllers, both directions are authorized; on ATV31••••••A controllers, only the forward direction is possible. Saving the configuration1 See below. See below. nO: Function inactive StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in addition to the current configuration. SCS The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to the factory configuration. If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote keypad display’s EEPROM memory. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Return to factory settings/Restore configuration1 See below. See below. nO: Function inactive rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set to Strl). rECI is visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon as this action is performed. FCS If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available corresponding to backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. These selections replace the current configuration with the corresponding backup configuration in the remote keypad display. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer is not possible and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has occurred and the factory settings must be restored using InI. In both cases, check the configuration to be transferred before trying again. NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s. 1 SCS and FCS can be accessed in several configuration menus, but their settings affect all menus and parameters as a whole. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 49 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 APPLICATION FUNCTIONS MENU FUNENGLISH ENT FUn- ENT ENT ESC ESC Sub-menu rPCESC ENT ENT ESC ESC Sub-menu ESC SA1- ENT ESC FCS ESC Application function parameters can only be modified when the drive controller is stopped and with no run command present. On the remote keypad display, this menu can be accessed with the access locking switch in the position. Some functions in this menu have numerous parameters. To simplify programming and to minimize scrolling, these functions are grouped into sub-menus. Like menus, sub-menus are identified by a dash. For example, LIA- is a sub-menu, but LIn is a parameter. It is not possible to configure incompatible application functions. The first function configured will prevent any functions that are incompatible with it from being configured. Refer to the function compatibility table on page 21. 50 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- Sub-menu Parameter Description ENGLISH FUnAdjustment Range Factory Setting Ramp adjustment rPC- Ramp type Defines the shape of the acceleration and deceleration ramps. LIn LIn: Linear S: S ramp U: U ramp CUS: Customized S ramps f (Hz) f (Hz) HSP HSP 0 t t2 The curve coefficient is fixed, with t2 = 0.6 x t1 with t1 = set ramp time. 0 t t2 t1 t1 U ramps rPt f (Hz) f (Hz) HSP The curve coefficient is fixed, with t2 = 0.5 x t1 with t1 = set ramp time. HSP 0 t2 t 0 t2 t1 t t1 Customized ramps f (Hz) f (Hz) HSP 0 tA1 HSP tA2 ACC or AC2 tA1 t 0 tA3 tA1: Can be set between 0 and 100% (of ACC or AC2) tA2: Can be set between 0 and (100% - tA1) (of ACC or AC2) tA3: Can be set between 0 and 100% (of dEC or dE2) tA4: Can be set between 0 and (100% - tA3) (of dEC or dE2) tA4 t dEC or dE2 Start of CUS-type acceleration ramp rounded as a percentage of total ramp time (ACC or AC2). 0 to 100% 10% These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 51 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting tA2 End of CUS-type acceleration ramp rounded as a percentage of total ramp time (ACC or AC2) 0 to (100% - tA1) 10% tA3 Start of CUS-type deceleration ramp rounded as a percentage of total ramp time (dEC or dE2) 0 to 100% 10% tA4 End of CUS-type deceleration ramp as a percentage of total 0 to (100% - tA3) ramp time (dEC or dE2) 10% Acceleration and deceleration ramp times1 3s ACC dEC 0.1 to 999.9 s Acceleration ramp time for the motor to go from 0 Hz to FrS (parameter in the drC- menu, see page 30). Deceleration ramp time for the motor to go from FrS to 0 Hz. Ensure that the value of dEC is not set too low for the load. Ramp switching See below. nO This function remains active regardless of the control channel. nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 rPS If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word rPC(continued) ACC and dEC are enabled when the logic input or control word bit is in state 0. AC2 and dE2 are enabled when the logic input or control word bit is in state 1. Ramp switching threshold 0 to 500 Hz 0 The second ramp is switched if the value of Frt is not equal to 0 and the output frequency is greater than Frt. Setting Frt to 0 deactivates it. Ramp switching threshold can be combined with switching via a logic input or a control word bit as follows: Frt AC2 LI or bit Frequency Ramp 0 0 1 1 <Frt >Frt <Frt >Frt ACC, dEC AC2, dE2 AC2, dE2 AC2, dE2 2nd acceleration ramp time1: Enabled via logic input (rPS) or frequency threshold (Frt). 0.1 to 999.9 s 5s 2 deceleration ramp time : Enabled via logic input (rPS) or frequency threshold (Frt). 0.1 to 999.9 s 5s Deceleration ramp adaptation See below. YES nd dE2 1 Activating this function automatically adapts the deceleration ramp if it has been set at too low a value for the inertia of the load. brA nO: Function inactive YES: Function active brA is incompatible with applications requiring positioning on a ramp or the use of a braking resistor. brA is forced to nO if brake control (bLC) is assigned (page 72). 1 Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. These parameters only appear if the function has been enabled. 52 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Stop modes StC- Normal stop type See below. RMP Type of stop executed when the run command disappears or a stop command appears. Stt rNP: Follow ramp FSt: Fast stop nSt: Freewheel stop dCI: DC injection stop Fast stop via logic input See below. nO nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 FSt If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word Fast stop is activated when the state of the logic input changes to 0 or the control word bit changes to 1. Fast stop is a stop on the deceleration reduced by the coefficient specified by parameter dCF. If the logic input falls back to state 1 and the run command is still active, the motor will only restart if 2-wire control is configured (tCC = 2C and tCt = LEL or PFO, see page 33). Otherwise, a new run command must be sent. dCF Coefficient for dividing the deceleration ramp time for fast stopping. DC injection via logic input dCI 0, 1 to 10 4 This parameter only appears if FST is assigned. Ensure that the reduced ramp is not too low for the load. The value 0 corresponds to the minimum ramp. See below. nO nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word Braking is activated when the state of the logic input or control word bit is 1. IdC Level of DC injection braking current activated via logic input or selected as stop mode 1, 2 0 to In 3 0.7 In 3 After 5 seconds, the injection current is peak limited at 0.5 Ith. tdC Total DC injection braking time when dCI is selected as the 0.1 to 30 s normal stop type (see Stt above). 1, 2 0.5 s 1 Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. 2 These settings are not related to the automatic DC injection function. 3 In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 53 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Freewheel stop via logic input StC(continued) nSt nO nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 Freewheel stop is activated when the logic input is at state 0. If the input returns to state 1 and the run command is still active, the motor will only restart if 2-wire control is configured. Otherwise, a new run command must be sent. WARNING NO HOLDING TORQUE • DC injection braking does not provide holding torque at zero speed. • DC injection braking does not function during a loss of power or during a drive controller fault. • When required, use a separate brake for holding torque. EXCESSIVE DC INJECTION BRAKING • Application of DC injection braking for long periods of time can cause motor overheating and damage. • Protect the motor from extended periods of DC injection braking. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. 54 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Automatic DC injection. See page 53. AdC- Automatic DC injection (at the end of the ramp) AdC See below. YES nO: No injection YES: DC injection for an adjustable period Ct: Continuous DC injection NOTE: If this parameter is set to Yes or Ct, DC current is injected even if a run command has not been sent. The parameter can be accessed with the drive controller running. tdC1 SdC1 tdC2 SdC2 Automatic injection time 1 0.1 to 30 s 0.5 s Level of automatic DC injection current 1 0 to 1.2 In 2 0.7 In 2 Note: Ensure that the motor will withstand this current without overheating. 2nd automatic DC injection time 1 0 to 30 s 0s 2nd level of automatic DC injection current 1 0 to 1.2 In 2 0.5 In 2 NOTE: Ensure that the motor will withstand this current without overheating. AdC SdC2 YES x Operation I SdC1 SdC2 tdC1 Ct ≠0 t tdC1 + tdC2 I SdC1 SdC2 tdC1 Ct =0 t I SdC1 t Run command 1 0 t Speed 0 t 1 Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. 2 In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 55 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Summing inputs Can be used to sum one or two inputs with reference Fr1. SAI- Summing input 2 SA2 See below. AI2 nO: Not assigned AI1: Analog input AI1 AI2: Analog input AI2 AI3: Analog input AI3 AIP: Potentiometer (ATV31••••••A drive controllers only) If LAC = L3, the following assignments are possible: Ndb: Reference via Modbus CAn: Reference via CANopen LCC: Reference via the remote keypad display, LFr parameter in the SEt- menu page 26. Summing input 3 SA3 See below. nO nO: Not assigned AI1: Analog input AI1 AI2: Analog input AI2 AI3: Analog input AI3 AIP: Potentiometer (ATV31••••••A drive controllers only) If LAC = L3, the following assignments are possible: Ndb: Reference via Modbus CAn: Reference via CANopen LCC: Reference via the remote keypad display (LFr parameter in the SEt- menu. See page 26.) Summing Inputs Fr1 SA2 NOTE: AI2 is an input, ± 10 V, which can allow a subtraction by summing a negative signal. SA3 Refer to the diagrams on pages 41 and 43. 56 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Parameter PSS, preset speeds, allows 2, 4, 8, or 16 preset speeds, requiring 1, 2, 3, or 4 logic inputs respectively. The preset speeds must be assigned in the following order: PS2, then PS4, then PS8, then PS16. Refer to the following table for combining inputs to activate the various preset speeds: 1 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 16 speeds LI (PS16) 8 speeds LI (PS8) 4 speeds LI (PS4) 2 speeds LI (PS2) Speed reference 0 0 0 0 Reference 1 0 0 0 1 SP2 0 0 1 0 SP3 0 0 1 1 SP4 0 1 0 0 SP5 0 1 0 1 SP6 0 1 1 0 SP7 0 1 1 1 SP8 1 0 0 0 SP9 1 0 0 1 SP10 1 0 1 0 SP11 1 0 1 1 SP12 1 1 0 0 SP13 1 1 0 1 SP14 1 1 1 0 SP15 1 1 1 1 SP16 See the diagrams on page 41 and page 43: Reference 1 = (SP1). 57 ENGLISH Preset Speeds Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Preset speeds PSS- 2 preset speeds See below. Selecting the assigned logic input activates the function. PS2 nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If tCC = 2C: LI3 If tCC = 3C: nO If tCC = LOC: LI3 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word 4 preset speeds See below. Selecting the assigned logic input activates the function. NOTE: Ensure that PS2 has been assigned before assigning PS4. PS4 nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If tCC = 2C: LI4 If tCC = 3C: nO If tCC = LOC: LI4 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word 8 preset speeds See below. Selecting the assigned logic input activates the function. NOTE: Ensure that PS4 has been assigned before assigning PS8. PS8 nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 nO If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word 58 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting 16 preset speeds See below. nO Selecting the assigned logic input activates the function. NOTE: Ensure that PS8 has been assigned before assigning PS16. PS16 nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word 1 SP2 2nd preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 10 Hz SP3 3rd preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 15 Hz SP4 4th preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 20 Hz SP5 5 preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 25 Hz SP6 6th preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 30 Hz SP7 7th preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 35 Hz SP8 8 preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 40 Hz SP9 9th preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 45 Hz SP10 10th preset 1 0.0 to 500.0 Hz 50 Hz SP11 11th preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 55 Hz th th speed th SP12 12 preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 60 Hz SP13 13th preset 1 0.0 to 500.0 Hz 70 Hz SP14 14th preset speed 1 0.0 to 500.0 Hz 80 Hz 0.0 to 500.0 Hz 90 Hz 0.0 to 500.0 Hz 100 Hz speed th SP15 15 preset speed 1 SP16 16th preset 1 speed Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 59 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Jog operation JOG- Jog operation See below. If tCC = 2C: nO If tCC = 3C: LI4 If tCC = LOC: nO Selecting the assigned logic input activates the function. nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 Example: 2-wire control operation (tCC = 2C) Motor frequency Ramp DEC/DE2 Ramp forced to 0.1 s Reference JGF reference JOG 0 JGF reference LI (JOG) 1 0 ≥ 0.5 s Forward 1 0 Reverse 1 0 JGF 1 60 Jog operation reference 1 0 to 10 Hz 10 Hz Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 This function can only be accessed if: 1. Parameter LAC is set to L2 or L3 (see page 46). 2. Incompatible functions are not active (see page 21). 3. Parameter Fr1 or Fr2 is set to UPdt or UPdH. The following sections describe two types of +/- speed operation: use of single action buttons and use of double action buttons. A pendant station is an example application of both. Single Action Buttons Single action buttons require two logic inputs and two directions of rotation. The input assigned to the + speed command increases the speed, the input assigned to the - speed command decreases the speed. - speed speed maintained + speed Forward direction a and d a a and b Reverse direction c and d c c and b Example of wiring: LI1: forward LIx: reverse LIy: + speed (USP) LIz: - speed (DSP) ATV31 Control Terminals LI1 LIx LIy LIZ +24 a c b d Motor frequency LSP 0 LSP Forward b 0 a a b a a d a a a a Reverse b 0 c c The maximum speed is set by HSP (see page 26). NOTE: If the reference is switched via rFC (see page 47) from any reference channel to another with +/- speed, the value of reference rFr (after ramp) is copied at the same time. This prevents the speed from being incorrectly reset to zero when switching takes place. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 61 ENGLISH +/- Speed Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- Double Action Buttons VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH Only one logic input, assigned to + speed, is required for double action buttons. Double action buttons typically have two detents. Press the button to the first detent to maintain speed; press it to the second detent to increase speed. Each action closes a contact. Refer to the following table. Released (- speed) Press to 1st detent (speed maintained) Press to 2nd detent (+ speed) Forward direction – a a and b Reverse direction – c c and d Example of wiring: LI1: forward LIx: reverse LIy: + speed (USP) ATV31 Control Terminals LI1 LIx LIy + 24 b a d c Motor frequency LSP 0 LSP Forward 2nd press 1st press 0 b a a b a a a a a Reverse 2nd press 1st press 0 d c c Use of double action buttons is incompatible with 3-wire control. The maximum speed is set by HSP (see page 26). NOTE: If the reference is switched via rFC (see page 47) from any reference channel to another with +/- speed, the value of reference rFr (after ramp) is copied at the same time. This prevents the speed from being incorrectly reset to zero when switching takes place. 62 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting +/- Speed (motorized potentiometer) UPd- This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 and UPdH or UPdt is active (see page 46). + Speed Can only be accessed if UPdt is active. See below. nO See below. nO See below. nO Selecting the assigned logic input activates the function. USP nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 - Speed Can only be accessed if UPdt is active. Selecting the assigned logic input activates the function. dSP nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 Save reference Associated with the +/- speed function, this parameter can be used to save the reference: When the run commands are removed, the reference is saved to RAM. Str When the mains supply or the run commands are removed, the reference is saved to EEPROM. On the next start-up, the speed reference is the last reference saved. nO: No save rAN: Save to RAM EEP: Save to EEPROM These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 63 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 PI Regulator ENGLISH PI regulator provides regulation of a process using feedback from a sensor that sends a signal to the drive controller. This function is often used for pump and fan applications. The PI regulator function is activated by assigning an analog input to PI regulator feedback (PIF). LI Restart error threshold (wake-up) Pr2 Pr4 Internal reference PII YES rPI nO Reference A Pages 41 and 43 PIF PI feedback nO AI1 AI2 PIC nO (rP1) nO + - Error inversion YES rP2 x1 x(-1) PIF tLS nO rSL 0 rIG rPG Gains rP3 AI1 AI2 AI3 rFC Ramps (auto) HSP (man) LSP ACC DEC FrH rFr AC2 DE2 rP4 Preset PI references Legend: A FbS The black square represents the factory setting of parameter xxx. A B C x FbS AI3 Reference B Pages 41 and 43 xxx The PI regulator feedback parameter (PIF, see page 68) must be assigned to one of the analog inputs (AI1, AI2, or AI3). The PI reference can be assigned to the following parameters, in order of priority: • • • Preset references via logic inputs (rP2, rP3, and rP4, see page 68) Internal reference (rPI, see page 69) Reference Fr1 (see page 46) Refer to the following table for combining logic inputs for preset PI references. LI (Pr4) LI (Pr2) Pr2 = nO Reference 0 0 rPI or Fr1 0 1 rP2 1 0 rP3 1 1 rP4 rPI or Fr1 The following parameters can also be accessed in the Settings menu (SEt-, beginning on page 25): • • • • • Internal reference (rPI) Preset references (rP2, rP3, rP4) Regulator proportional gain (rPG) Regulator integral gain (rIG) PI feedback multiplication coefficient (FbS): The FbS parameter can be used to scale the reference to the variation range of the PI feedback (sensor range). For example, Pressure control: PI reference (process) = 0 to 5 bar = 0 to 100% Range of pressure sensor = 0 to 10 bar FbS = Maximum sensor scale / Maximum process FbS = 10 / 5 = 2 64 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- rSL parameter: Can be used to set the PI error threshold above which the PI regulator is reactivated (wake-up) after a stop due to the maximum time of operation at low speed being exceeded (tLS). • Reversal of the direction of correction (PIC): If PIC = nO, the speed of the motor increases when the error is positive. An example application is pressure control with a compressor. If PIC = YES, the speed of the motor decreases when the error is positive. An example application is temperature control with a cooling fan. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 65 ENGLISH • Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH Manual–Automatic Operation with PI Regulator This function combines PI regulator and switching of reference rFC (page 47). The speed reference is given by Fr2 or by the PI function, depending on the state of the logic input. Setting up the PI Regulator 1. Configure the drive controller for PI regulator. See the diagram on page 64. 2. Perform a test with the factory configuration. In most cases, the factory settings are sufficient. To optimize the drive controller, gradually adjust rPG or rIG independently and observe the effect on PI feedback in relation to the reference. 3. If the factory settings are unstable or the reference is incorrect, perform a test with a speed reference in manual mode (without PI regulator) and with the drive controller on load for the speed range of the system: — In steady state, the speed must remain stable at the reference, and the PI feedback signal must be stable. — In transient state, the speed must follow the ramp then stabilize quickly, and the PI feedback must follow the speed. If this is not the case, check the drive controller settings and the sensor signal and cabling. 4. Enable PI regulator. 5. Set brA to nO (no auto-adaptation of the ramp). 6. Set the speed ramps (ACC, dEC) to the minimum permitted by the application without triggering an ObF fault. 7. Set the integral gain (rIG) to the minimum value. 8. Observe the PI feedback and the reference. 9. Perform several RUN/STOP cycles, or vary the load or reference rapidly. 10. Set the proportional gain (rPG) to obtain the ideal compromise between response time and stability in transient phases (slight overshoot and 1 to 2 oscillations before stabilizing). 11. If the reference varies from the preset value in steady state, gradually increase the integral gain (rIG) and reduce the proportional gain (rPG) in the event of instability (pump applications) to find a compromise between response time and static precision. Refer to the figure on page 64. 12. Perform in-production tests throughout the reference range. 66 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- rPG high Overshoot ENGLISH Stabilization time Static error Reference Proportional gain rPG low Rise time time Integral gain rIG high Reference rIG low time Reference rPG and rIG correct time The oscillation frequency depends on the application. Parameter Rise Time Overshoot Stabilization Time Static Error rPG = rIG © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 67 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting PI regulator PI- PI regulator feedback PIF rPG rIG FbS PI regulator proportional gain 1 nO 0.01 to 100 1 Contributes to dynamic performance during rapid changes in the PI feedback. PI regulator integral gain 1 0.01 to 100 1 Contributes to static precision during slow changes in the PI feedback. PI feedback multiplication coefficient 1 0.1 to 100 1 See below. nO See below. nO See below. nO For process adaptation Reversal of the PI regulator direction of correction 1 PIC See below. nO: Not assigned AI1: Analog input AI1 AI2: Analog input AI2 AI3: Analog input AI3 nO: normal YES: reverse 2 preset PI references Selecting the assigned logic input activates the function. Pr2 nO: Not assigned L11: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word 4 preset PI references Selecting the assigned logic input activates the function. NOTE: Ensure that Pr2 has been assigned before assigning Pr4. Pr4 nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word rP2 rP3 rP4 1 2nd preset PI reference 1 0 to 100% 30% 0 to 100% 60% 0 to 100% 90% Only appears if Pr2 has been enabled by selecting an input. 3rd preset PI reference 1 Only appears if Pr4 has been enabled by selecting an input. 4th preset PI reference 1 Only appears if Pr4 has been enabled by selecting an input. Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. These parameters only appear if the function has been enabled. 68 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- FUnSub-menu Parameter rSL Description Adjustment Range Factory Setting Restart after error threshold (wake-up threshold) 0 to 100% Parameter rSL (restart error threshold) can be used to set a minimum PI error threshold for restarting after a stop at prolonged LSP. PI(continued) The function is inactive if tLS = 0. Internal PI regulator reference 1 0 If the PI and low speed operating time (tLS, see page 28) functions are configured for the same time, the PI regulator may attempt to set a speed lower than LSP. This results in unsatisfactory operation which consists of a cycle of starting, operating at low speed, then stopping. nO PII nO: The PI regulator reference is Fr1, except for UPdH and UPdt (+/- speed cannot be used as the PI regulator reference). YES: The PI regulator reference is parameter rPI. rPI Internal PI regulator reference 1 0 to 100% 0 Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 69 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- Brake Control VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH Brake control enables the drive controller to manage an electromagnetic brake. This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42) and no incompatible functions are programmed (see page 21). It can be assigned to relay R2 or to logic output AOC. To prevent jolts, synchronize the brake release with torque build-up during startup, and synchronize the brake engage with zero speed on stopping. Refer to the following figure for braking sequence. Motor speed Speed reference t 0 Relay R2 or logic output 1 AOC t 0 Motor current brt Ibr t 0 Motor frequency bEt Speed reference brL bEn 0 t LI forward or reverse 1 t 0 Brake status Engaged 1 Released 0 The following parameters can be accessed in the FUn- menu (see page 72): • • • • • • 70 Brake release frequency (brL) Brake release current (Ibr) Brake release time (brt) Brake engage frequency (bEn) Brake engage time (bEt) Brake release pulse (bIP) © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- The following are the recommended settings for brake control: ENGLISH 1. Brake release frequency (brL): — Horizontal movement: Set to 0. — Vertical movement: Set to the nominal slip of the motor in Hz. 2. Brake release current (Ibr): — Horizontal movement: Set to 0. — Vertical movement: Set to the nominal current of the motor at first, then adjust the release current to prevent jolting on start-up. Ensure that the maximum load is held when the brake is released. 3. Brake release time (brt): — Adjust according to the type of brake. Brake release time is the time required for the mechanical brake to release. 4. Brake engage frequency (bEn): — Set to twice the nominal slip of the motor, then adjust according to the result. NOTE: The maximum value of bEn is LSP. Ensure that LSP is set to a sufficient value. 5. Brake engage time (bEt): — Adjust according to the type of brake. This is the time required for the mechanical brake to engage. 6. Brake release pulse (bIP): — Horizontal movement: Set to nO. — Vertical movement: Set to YES and ensure that the motor torque direction for forward control corresponds to the upward direction of the load. If necessary, reverse two motor phases. This parameter generates motor torque in an upward direction, regardless of the direction of operation, to maintain the load while the brake is releasing. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 71 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Brake control bLC- This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42). Brake control configuration bLC See below. nO nO: Not assigned r2: Relay R2 dO: Logic output AOC If bLC is assigned, parameter FLr (page 80) and brA (page 52) are forced to nO, and parameter OPL (page 80) is forced to YES. brL Brake release frequency 0.0 to 10.0 Hz Varies with drive controller rating Ibr Motor current threshold for brake release 0 to 1.36 In 1 Varies with drive controller rating brt Brake release time 0 to 5 s 0.5 s Low speed 0 to HSP (page 26) 0 Hz LSP Motor frequency at minimum reference. This parameter can also be modified in the SEt- menu (page 26). Brake engage frequency threshold bEn nO, 0 to LSP Hz nO nO: Not set If bLC is assigned and bEn = nO, the drive controller will trip on bLF fault at start-up. bEt bIP Brake engage time 0 to 5 s 0.5 s Brake release pulse See below. nO nO: While the brake is releasing, the motor torque direction corresponds to the commanded direction of rotation. YES: While the brake is releasing, the motor torque direction is always forward, regardless of the commanded direction of rotation. Ensure that the motor torque direction for Forward control corresponds to the upward direction of the load. If necessary, reverse two motor phases. 1 In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the function has been enabled. 72 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Switching for second current limit LC2- This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42). Switching for second current limit See below. nO Selecting the assigned logic input activates the function. nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 LC2 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word CL1 is enabled when the logic input or control word bit is in state 0 (SEt- menu page 28). CL2 is enabled when the logic input or control word bit is in state 1. CL2 2nd current limit 1 0.25 to 1.5 In 2 1.5 In 2 1 Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. 2 In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 73 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Motor switching CHP- This function can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42). Switching, motor 2 See below. nO nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If LAC = L3, the following assignments are possible: CHP Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word Cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word LI or bit = 0: Motor 1 LI or bit = 1: Motor 2 • • • The motor switching function disables motor thermal protection. An external means of motor thermal protection must be provided. See the caution message on page 14. If you use this function, do not use the tUn auto-tuning function (page 31) on motor 2 and do not configure tUn to rUn or POn. Changes to parameters do not take effect until the drive controller is stopped. Nominal motor voltage (motor 2) given on the nameplate UnS2 Varies with drive controller rating ATV31•••M2: 100 to 240 V ATV31•••M3X: 100 to 240 V ATV31•••N4: 100 to 500 V ATV31•••S6X:100 to 600 V Nominal motor frequency (motor 2) given on the nameplate 10 to 500 Hz The ratio FrS2 Varies with drive controller rating UnS (in V) FrS (in Hz) 50 Hz must not exceed the following values ATV31•••M2: 7 max. ATV31•••M3X: 7 max ATV31•••N4: 14 max. ATV31•••S6X: 17 max. Changing the setting of bFr to 60 Hz also changes the setting of FrS2 to 60 Hz. nCr2 Nominal motor current (motor 2) given on the nameplate 0.25 to 1.5 In 1 Varies with drive controller rating Nominal motor speed (motor 2) given on the nameplate 0 to 32760 RPM Varies with drive controller rating 0 to 9999 rpm, then 10.00 to 32.76 krpm If the nameplate indicates synchronous speed and slip (in Hz or as a percentage) instead of nominal speed, calculate nominal speed as follows: nSP2 Nominal speed = Synchronous speed x or 100 - slip as a% Nominal speed = Synchronous speed x or Nominal speed = Synchronous speed x 1 100 50 - slip in Hz 50 60 - slip in Hz 60 (50 Hz motors) (60 Hz motors) In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the function has been enabled. 74 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- Sub-menu Parameter COS2 Description Adjustment Range Factory Setting Motor power factor (motor 2) given on the nameplate 0.5 to 1 Varies with drive controller rating Selection of the type of voltage/frequency ratio (motor 2) See below. n ENGLISH FUn- L: Constant torque (for motors connected in parallel or special motors) P: Variable torque (pump and fan applications) n: Sensorless flux vector control (for constant torque applications) nLd: Energy savings (for variable torque applications not requiring high dynamics. This behaves in a similar way to the P ratio at no load and the n ratio at load). Voltage UnS UFt2 L n P Frequency FrS IR compensation/Voltage boost (motor 2) 1 UFr2 0 to 100% 20 For UFt2 = n or nLd: IR compensation. For UFt2 = L or P: Voltage boost. Used to optimize the torque at low speed. Increase UFr2 if the torque is insufficient. To avoid operating instability, ensure that the value of UFr2 is not too high for a warm motor. Modifying UFt2 causes UFr2 to return to the factory setting (20%). Frequency loop gain (motor 2) 1 1 to 100% 20 FLG2 can only be accessed if UFt2 = n or nLd (see page 75).This parameter adjusts the speed ramp based on the inertia of the driven load. If the value is too low, the response time is longer. If the value is too high, overspeed or operating instability can result. FLG2 low CHP(continued) FLG2 FLG2 correct FLG2 high Hz Hz Hz 50 50 50 40 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 0 -10 -10 -10 In this case, increase FLG2 30 20 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t 0 0.1 0.2 0.3 Frequency loop stability (motor 2) 1 0.4 0.5 t In this case, reduce FLG2 0 0.1 1 to 100% 0.2 0.3 0.4 0.5 t 0.5 t 20 StA2 can only be accessed if UFt2 = n or nLd (see page 75). This parameter adapts the return to steady state after a speed transient (acceleration or deceleration) according to the dynamics of the driven machine. Gradually increase the stability to avoid any overspeed. If the value is too low, overspeed or operating instability can result. If the value is too high, the response time is longer. StA2 low StA2 StA2 correct Hz Hz 50 50 50 40 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 In this case, increase StA2 30 20 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 1 In this case, reduce StA2 0 0 0.1 Slip compensation (motor 2) 1 SLP2 StA2 high Hz 0.2 0.3 0.4 0.5 t 0 to 150% -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 100 SLP2 can only be accessed if UFt2 = n or nLd (see page 75). This parameter adjusts the slip compensation value fixed by nominal motor speed. If the slip setting < actual slip, the motor is not rotating at the correct speed in steady state. If the slip setting > actual slip, the motor is overcompensated and the speed is unstable. Can also be accessed in the Settings menu, SEt-. See page 25. These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 75 Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Management of Limit Switches ENGLISH This function can be used to manage the operation of one or two limit switches, in 1 or 2 directions of operation. It can only be accessed if LAC = L2 or L3 (see page 42). To use the function: • • Assign one or two logic inputs to forward limit and reverse limit. • The stop is performed when the input is in state 0. The direction of operation is authorized in state 1. Select the type of stop (on ramp, fast, or freewheel stop). After a stop, the motor is permitted to restart in the opposite direction only. FUnSub-menu Parameter Description Adjustment Range Factory Setting Management of limit switches LSt- LSt- can only be accessed if LAC = L2 or L3 (page 42). Limit, forward direction LAF Limit, reverse direction LAr nO See below. nO See below. nSt nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 Type of limit switch stop LAS See below. nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 r P: On ramp FSt: Fast stop nSt: Freewheel stop These parameters only appear if the function has been enabled. 76 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Application Functions Menu FUn- FUnSub-menu Parameter Description Saving the configuration 1 Adjustment Range Factory Setting See below. nO nO: Function inactive StrI: Saves the current configuration (but not the result of auto-tuning) to EEPROM. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Use this function to keep another configuration in reserve, in addition to the current configuration. SCS The drive controller is factory set with the current configuration and the backup configuration both initialized to the factory configuration. If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional settings are available: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. Use these selections to save up to four configurations in the remote keypad display’s EEPROM memory. SCS automatically switches to nO as soon as the save is performed. Return to factory setting/restore configuration 1 See below. nO nO: Function inactive rECI: Replaces the current configuration with the backup configuration previously saved by SCS (SCS set to Strl). rECI is visible only if the backup configuration has been saved. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. InI: Replaces the current configuration with the factory settings. FCS automatically switches to nO as soon as this action is performed. FCS If the remote keypad display is connected to the drive controller, up to four additional selections are available corresponding to backup files loaded in the remote keypad display's EEPROM memory: FIL1, FIL2, FIL3, and FIL4. These selections replace the current configuration with the corresponding backup configuration in the remote keypad display. FCS automatically changes to nO as soon as this action is performed. Note: If nAd briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, the configuration transfer is not possible and has not been performed (because the controller ratings are different, for example). If ntr briefly appears on the display once the parameter has switched to nO, a configuration transfer error has occurred and the factory settings must be restored using InI. In both cases, check the configuration to be transferred before trying again. NOTE: For rECI, InI, and FIL1 to FIL4 to take effect, you must press and hold down the ENT key for 2 s. 1 SCS and FCS can be accessed via several configuration menus but they concern all menus and parameters as a whole. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 77 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Fault Menu FLt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FAULT MENU FLTENT ENGLISH FLt- ESC Atr ESC Automatic restart ENT ESC ESC ESC Operating time reset to zero rPr ENT Fault Menu parameters can only be modified when the drive is stopped and no run command is present. On the optional remote keypad display, this menu can be accessed with the switch in the position. 78 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Fault Menu FLt- Code Description Factory Setting Automatic restart nO ENGLISH FLtnO: Function inactive YES: Automatic restart after locking on a fault, if the cause of the fault is not longer present and the other operating conditions permit the restart. The restart is performed by a series of automatic attempts separated by increasingly longer waiting periods: 1 s, 5 s, 10 s, then once per minute for the period defined by tAr. If the restart has not taken place once the maximum duration of restart time, tAr, has elapsed, the procedure is aborted and the drive controller remains locked until power is cycled. The following faults permit automatic restart: Atr External fault (EPF) Loss of 4-20 mA reference (LFF) CANopen fault (COF) System overvoltage (OSF) Loss of a line phase (PHF) Loss of a motor phase (OPF) DC bus overvoltage (ObF) Motor overload (OLF) Serial link (SLF) Drive overheating (OHF) This function requires 2-wire control (tCC = 2C) with tCt = LEL or PFO (page 33). Ensure that an automatic restart will not endanger personnel or equipment in any way. Refer to the Warning message below. Maximum duration of restart process tAr 5 minutes 5: 5 minutes 10: 10 minutes 30: 30 minutes 1h: 1 hour 2h: 2 hours 3h: 3 hours Ct: Unlimited This parameter appears if Atr = YES. It can be used to limit the number of consecutive restarts on a recurrent fault. Reset fault rSF no nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 These parameters only appear if the function has been enabled. WARNING UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION • Automatic Restart can only be used for machines or installations that present no danger in the event of automatic restarting, either for personnel or equipment. • If Automatic Restart is active, R1 will only indicate a fault after the restart sequence has timed out. • Equipment operation must conform to national and local safety regulations. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 79 Section 3: Menus Fault Menu FLt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH FLtCode Description Factory Setting Catch on the fly (automatically catch a spinning load on ramp) nO Enables a smooth restart of a spinning load if the run command is maintained after the following events: • • • FLr Loss of line supply or disconnection Fault reset or automatic restart. See the warning on page 79. Freewheel stop The speed given by the drive controller resumes from the estimated speed of the motor at the time of the restart, then follows the ramp to the reference speed. This function requires 2-wire control (tCC = 2C) with tCt = LEL or PFO. nO: Function inactive YES: Function active When the function is enabled, it activates at each run command, resulting in a slight delay (1 second maximum) before start. FLr is forced to nO if brake control (bLC) is assigned (page 72). External fault EtF nO nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 If LAC = L3, the following assignments are possible: Cd11: Bit 11 of the Modbus or CANopen control word Cd12: Bit 12 of the Modbus or CANopen control word Cd13: Bit 13 of the Modbus or CANopen control word cd14: Bit 14 of the Modbus or CANopen control word Cd15: Bit 15 of the Modbus or CANopen control word Stop mode in the event of an external fault (EtF) EPL Configuration of motor phase loss fault OPL YES nO: Fault ignored YES: Fault with a freewheel stop rNP: Fault with a stop on the ramp FSt: Fault with a fast stop YES nO: Function inactive YES: Triggering of OPF fault OAC: No fault is triggered, but output voltage is monitored to avoid an overcurrent when the link with the motor is re-established and a catch on the fly occurs, even if FLr = nO. To be used with a downstream contactor. OPL is forced to YES if brake control (bLC) is assigned (page 72). Configuration of line phase loss fault IPL nO: Fault ignored YES: Fault with fast stop Stop mode in the event of a drive overheating fault (OHF) OHL 80 YES nO: Fault ignored YES: Fault with a freewheel stop rNP: Fault with a stop on the ramp FSt: Fault with a fast stop Stop mode in the event of a motor overload fault (OLF) OLL YES This parameter is only accessible on three-phase drives. YES nO: Fault ignored YES: Fault with a freewheel stop rNP: Fault with a stop on the ramp FSt: Fault with a fast stop © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Section 3: Menus Fault Menu FLt- FLtCode SLL Description Adjustment Range Factory Setting Stop mode in the event of a Modbus serial link fault (SLF) See below. YES See below. YES See below. YES See below. nO nO: Fault ignored YES: Fault with a freewheel stop rNP: Fault with a stop on the ramp FSt: Fault with a fast stop Stop mode in the event of a CANopen serial link fault (COF) COL nO: Fault ignored YES: Fault with a freewheel stop rNP: Fault with a stop on the ramp FSt: Fault with a fast stop Configuration of auto-tuning fault (tnF) tnL nO: Fault ignored (the drive controller reverts to the factory settings) YES: Fault with drive controller locked Stop mode in the event of a loss of 4 - 20 mA signal fault (LFF) LFL nO: Fault ignored (only value possible if CrL3 ≤ 3 mA, see page 34) YES: Fault with a freewheel stop LFF: The drive controller switches to the fallback speed (see LFF parameter below) rLS: The drive controller maintains the speed at which it was running when the fault occurred until the fault is no longer present. rNP: Fault with a stop on the ramp FSt: Fault with a fast stop Before setting LFL to YES, rMP, or FSt, check the connection of input AI3. Otherwise, the drive controller may immediately switch to an LFF fault. LFF Fallback speed 0 to 500 Hz 10 Hz See below. nO Fallback speed setting for stopping in the event of a fault Derated operation in the event of an undervoltage nO: Function inactive YES: The line voltage monitoring threshold is: drn ATV31•••M2: 130 V ATV31•••M3X: 130 V ATV31•••N4: 270 V ATV31•••S6X: 340 V In this case, a line choke must be used and the performance of the drive controller cannot be guaranteed. In order to assign this function, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds. Controlled stop on loss of mains power StP See below. nO nO: Lock the drive controller and stop the motor on a freewheel NNS: Use the inertia to maintain the drive controller power supply as long as possible rNP: Stop on the active ramp (dEC or dE2) FSt: Fast stop. The stopping time depends on the inertia and the braking ability of the drive controller. Fault inhibit See below. nO CAUTION LOSS OF FAULT PROTECTION Inhibiting faults may damage the drive controller beyond repair by preventing shutdown upon occurrence of a fault. InH Failure to follow this precaution can result in equipment damage. nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 Fault monitoring is active when the input is in state 0. It is inactive when the input is in state 1. All active faults are reset when the input state changes from 1 to 0. NOTE: To assign this function, you must press and hold down the ENT key for 2 seconds. Operating time reset to zero rPr See below. nO nO: No rtH: Operating time reset to zero The rPr parameter is automatically set to nO as soon as the reset to zero is performed. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 81 ENGLISH VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Communication Menu COM- VVDED303042NAR6/04 06/2004 COMMUNICATION MENU COMENT ENGLISH CON- ESC Add ESC ENT ESC ESC ESC FLOC ENT The Communication menu parameters can only be modified when the drive controller is stopped and no run command is present. Modifications to parameters Add, tbr, tFO, AdCO, and bdCO take effect only after a restart. On the optional remote keypad display, this menu can be accessed with the switch in the position. CONCode Description Adjustment Range Factory Setting Add Modbus: Drive address 1 to 247 Modbus: Transmission speed tbr 1 19200 bps 4.8: 4800 bps 9.6: 9600 bps 19.2: 19200 bps NOTE: The remote keypad display can only be used with the transmission speed set to 19200 bps. Modbus communication format tFO See below. 8E1 8O1: 8 data bits, odd parity, 1 stop bit 8E1: 8 data bits, even parity, 1 stop bit 8n1: 8 data bits, no parity, 1 stop bit 8n2: 8 data bits, no parity, 2 stop bits NOTE: The remote keypad display can only be used with the communication format set to 8 data bits, even parity, 1 stop bit. ttO AdCO bdCO Modbus: Time-out 0.1 to 10 s 10 s CANopen: Drive address 0 to 127 0 CANopen: Transmission speed See below. 125 10.0: 10 kbps 20.0: 20 kbps 50.0: 50 kbps 125.0: 125 kbps 250.0: 250 kbps 500.0: 500 kbps 1000: 1000 kbps CANopen: Error registry (read-only) ErCO Forced local mode FLO See below. 0: No error 1: Bus off error 2: Life time error 3: CAN overrun 4: Heartbeat error See below. nO nO: Not assigned LI1: Logic input LI1 LI2: Logic input LI2 LI3: Logic input LI3 LI4: Logic input LI4 LI5: Logic input LI5 LI6: Logic input LI6 In forced local mode, the terminal block and drive keypad display regain control of the drive controller. 82 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Communication Menu COM- Code Description Selection of the reference and control channel in forced local mode Can only be accessed if LAC = 3 ENGLISH CONAdjustment Range Factory Setting See below. AI1 AIP for ATV31••••••A In forced local mode, only the speed reference is taken into account. PI functions, summing inputs, etc. are not active. Refer to the diagrams on pages 42 to 45. FLOC AI1: Analog input AI1, logic inputs LI AI2: Analog input AI2, logic inputs LI AI3: Analog input AI3, logic inputs LI AIP: Potentiometer (ATV31••••••A controllers only), RUN/STOP buttons LCC: Remote keypad display: LFr reference (page 26), RUN/STOP/FWD/REV buttons These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 83 Section 3: Menus Display Menu SUP- VVDED303042NAR6/04 06/2004 DISPLAY MENU SUPENGLISH ENT SUP- ENT LFr ESC ESC ESC ENT ENT ESC ESC ESC LIA- Sub-menu ENT ESC CPU ESC The display menu parameters can be accessed with the drive controller running or stopped. This menu can be accessed with the access locking switch on the remote keypad display in any position. Some functions have numerous parameters. To simplify programming and to keep parameter lists short, these functions have been grouped in submenus. Like menus, sub-menus are identified by a dash after their code. For example, LIA- is a submenu. When the drive controller is running, the value of one of the display parameters is shown. To change the parameter displayed, scroll to the desired display parameter and press the ENT key. To retain your selection as the new default, press and hold the ENT key again for 2 seconds. The value of this parameter will be displayed during operation, even after power to the drive controller has been cycled. If the new choice is not confirmed by pressing the ENT key a second time, the drive controller will return to the previous parameter after power is cycled. 84 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3: Menus Display Menu SUP- Code Description Adjustment Range LFr Frequency reference for control via the drive controller keypad or the remote keypad display 0 to 500 Hz rPI Internal PI reference 0 to 100% FrH Frequency reference before ramp (absolute value) 0 to 500 Hz rFr Output frequency applied to the motor - 500 Hz to + 500 Hz SPd1 or SPd2 or SPd3 LCr Opr ULn ENGLISH SUP- Output value in customer units SPd1, SPd2, or SPd3 depending on the SdS parameter, see page 29. Factory setting is SPd3. Motor current Motor power 100% = Nominal motor power, calculated using the parameters entered in the drC- menu. Line voltage (Vac) calculated from the measured voltage on the DC bus Motor thermal state tHr 100% = Nominal thermal state 118% = OLF threshold (motor overload) Drive thermal state tHd 100% = Nominal thermal state 118% = OHF threshold (drive overheating) Last fault LFt Otr bLF: Brake control fault CFF: Configuration (parameters) incorrect CFI: Configuration (parameters) invalid COF: Communication fault line 2 (CANopen) CrF: Capacitor pre-charge fault EEF: EEPROM memory fault EPF: External fault InF: Internal fault LFF: 4 - 20 mA fault on AI3 nOF: No fault saved ObF: DC bus overvoltage fault OCF: Overcurrent fault OHF: Drive overheating fault OLF: Motor overload fault OPF: Motor phase loss fault OSF: Line supply overvoltage fault PHF: Line supply phase loss fault SCF: Motor short-circuit fault (phase, earth) SLF: Modbus communication fault SOF: Motor overspeed fault tnF: Auto-tuning fault USF: Line supply undervoltage fault Motor torque 100% = Nominal motor torque, calculated using the parameters entered in the drC- menu. Operating time rtH 0 to 65530 hours Total time the motor has been powered up: 0 to 9999 (hours), then 10.00 to 65.53 (khours). Can be reset to zero by the rPr parameter in the FLt- menu (see page 81). These parameters only appear if the function has been enabled. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 85 Section 3: Menus Display Menu SUP- VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH SUPCode Description Terminal locking code Allows the drive configuration to be protected with an access locking code. NOTE: Before entering a code, be sure to record it. 0FF: No access locking code • To lock the access, use the key to enter a code (2 to 9999) and press ENT. “ON” appears on the screen to indicate that the parameters have been locked. On: A code (2 to 9999) is locking the access to the drive controller • COd • To unlock the access, use the key to enter the access code (2 to 9999) and press ENT. The code remains on the display and the access is unlocked until the next time the power is removed from the controller. Parameter access will be locked again the next time power is reapplied. If an incorrect code is entered, the display changes to “ON” and the parameters remain locked. XXXX: Parameter access is unlocked (the code remains on the screen). • • • To reactivate locking with the same code when the parameters have been unlocked, return to ON. using the button then press ENT. “ON” appears on the screen to indicate that the parameters have been locked. To lock the access with a new code when the parameters have been unlocked, enter a new code (increment the display using or ) and press ENT. “ON” appears on the screen to indicate that the parameters have been locked. To clear locking when the parameters have been unlocked, return to OFF using the button and press ENT. “OFF” remains on the screen. The parameters are unlocked and will remain unlocked. When the access is locked using a code, only the display parameters are accessible, with only a temporary choice of the parameter displayed. Auto-tuning status. See page 31. tUS UdP tAb: The default stator resistance value is used to control the motor. PEnd: Auto-tuning has been requested, but not yet performed. PrOG: Auto-tuning in progress. FAIL: Auto-tuning has failed. dOnE: Auto-tuning is complete. The stator resistance measured by the auto-tuning function is used to control the motor. Strd: Auto-tuning is complete. The cold stator resistance (rSC other than nO) is used to control the motor. Indicates the ATV31 firmware version. For example, 1102 = V1.1 IE02. Logic input functions LIALI1A LI2A LI3A LI4A LI5A LI6A Can be used to display the functions assigned to each input. If no functions are assigned, nO is displayed. Use and to scroll through the functions. If a number of functions have been assigned to the same input, ensure that they are compatible. Can be used to display the state of the logic inputs (using the segments of the display: high = 1, low = 0) State 1 LIS State 0 LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 Example above: LI1 and LI6 are at 1, LI2–LI5 are at 0. Analog input functions AIAAI1A AI2A AI3A 86 Can be used to display the functions assigned to each input. If no functions have been assigned, nO is displayed. Use and to scroll through the functions. If a number of functions are assigned to the same input, ensure that they are compatible. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Precautions PRECAUTIONS ENGLISH SECTION 4: MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Read the following safety statements before proceeding with any maintenance or troubleshooting procedures. DANGER HAZARDOUS VOLTAGE • Disconnect all power before servicing the drive controller. • Read and understand these procedure and the precaution on page 16 of this manual before servicing the ATV31 drive controllers. • Installation, adjustment, and maintenance of these drive controllers must be performed by qualified personnel. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. ROUTINE MAINTENANCE NORMAL DISPLAY Perform the following steps at regular intervals: • • Check the condition and tightness of the connections. • Remove dust and debris from the drive controller, if necessary. A normal display with no fault present and no run command shows: • • • • • • • FAULT DISPLAY Make sure that the ventilation is effective and that the temperature around the drive controller remains at an acceptable level. The value of one of the display parameters (see page 84). Init: Initialization sequence rdY: Drive ready dcb: DC injection braking in progress nSt: Freewheel stop. See page 17. FSt: Fast stop tUn: Auto-tuning in progress If a problem arises during setup or operation, ensure that all ambient environment, mounting, and connection recommendations have been followed. The first fault detected is stored and displayed, flashing, on the screen. The drive controller locks and the fault relay (RA-RC) contact opens, if it has been configured for this function. Drive Controller Does Not Start, No Fault Displayed If the drive controller will not start and there is no display indication, consider the following: 1. Check the power supply to the drive controller. 2. The assignment of the fast stop or freewheel stop functions prevents the drive controller from starting if the corresponding logic inputs are not powered up. In this case, the drive controller displays nSt in freewheel stop mode and FSt in fast mode. This is normal, since these functions are active at zero speed so that the drive controller will stop safely if there is a wire break. 3. Ensure that the run command inputs have been actuated in accordance with the chosen control mode (tCC parameter in the I-O- menu. See page 33). © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 87 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Fault Display VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH 4. If an input is assigned to the limit switch function and this input is at state 0, the drive controller can only be started by sending a command for the opposite direction (see page 76). 5. If the reference channel (page 41) or the control channel (page 42) is assigned to Modbus or CANopen, the drive controller displays nSt on power up and remains stopped until the communication bus sends a command. Clearing Faults Faults Which Cannot Be Automatically Reset The drive controller can be unlocked after a fault by the following methods: • • Removing power from the drive controller until the display clears. • By a logic input, if a logic input is assigned to the fault reset function (parameter rSF assigned to LI•, see page 79) Automatically, if the automatic restart function is enabled (parameter Atr is set to Yes, see page 79) Faults which cannot be automatically reset are listed in the table below. To clear these faults: 1. Remove power from the drive controller. 2. Wait for the display to go off completely. 3. Determine the cause of the fault and correct it. 4. Reapply power. bLF, CrF, OCF, SOF, and tnF can also be reset remotely via a logic input. Refer to the rSF parameter on page 79. Fault Probable Cause Remedy • bLF Brake sequence Brake release current not reached CrF Precharge circuit fault Precharge circuit damaged InF Internal fault • • Internal fault Internal connection fault • Incorrect parameter settings in the SEt- and drC- menus Acceleration too rapid Drive controller and/or motor undersized for load Mechanical blockage • Short circuit or grounding at the drive controller output Significant ground leakage current at the drive controller output if several motors are connected in parallel • OCF Overcurrent • • • • • • • • Reset the drive controller. Replace the drive controller. • Remove sources of electromagnetic interference. Replace the drive controller. • • • SCF Motor short circuit • SOF Overspeed • • Instability Overhauling load • Motor or motor power not • suitable for the drive controller Motor not connected to the drive • controller • • • • • • tnF Auto-tuning fault 88 • Check the drive controller and motor connections. Check the motor windings. Check the Ibr setting in the FUnmenu. Refer to page 72. Check the SEt- and drCparameters. Ensure that the size of the motor and drive controller is sufficient for the load. Clear the mechanical blockage. Check the cables connecting the drive controller to the motor, and check the motor insulation. Reduce the switching frequency. Connect output filters in series with the motor. Check the motor, gain, and stability parameters. Add a braking resistor. Check the size of the motor, drive controller, and load. Use the L or the P ratio (see UFt on page 31). Check the presence of the motor during auto-tuning. If a downstream contactor is being used, close it during autotuning. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 After the cause of the fault has been removed, the faults in the table below can be reset: • With the automatic restart function. Refer to the Atr parameter in the FLtmenu on page 79. • Via a logic input. Refer to the rSF parameter in the FLt- menu on page 79. • By cycling power to the drive controller. Fault Probable Cause COF Serial link failure CANopen Loss of communication between the • drive controller and communication • device or remote keypad. EPF External fault User defined User defined LFF Loss of 4-20 mA follower Loss of the 4-20 mA reference on input AI3 Check the connection on input AI3. ObF Overvoltage during deceleration OHF Drive overload • • • • Drive controller or ambient temperature are too high. Continuous motor current load is too high. Check the motor load, the drive controller ventilation, and the environment. Wait for the drive controller to cool before restarting. Thermal trip due to prolonged motor overload Motor power rating too low for the application Check the ItH setting (motor thermal protection, page 26), check the motor load. Allow the motor to cool before restarting. • • • OSF Overvoltage during steady state operation or during acceleration • • • • • Loss of phase at drive controller output Downstream contactor open • Motor not connected Instability in the motor current Drive controller oversized for • motor • • • Line voltage too high Line supply transients • • • PHF Input phase failure • • Input phase loss, blown fuse Three-phase drive controller used on a single phase line supply Input phase imbalance Transient phase fault NOTE: This protection only operates with the drive controller running under load. SLF Serial link failure Modbus © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Increase the deceleration time. Install a braking resistor if necessary. Activate the brA function if it is compatible with the application. Refer to page 52. Braking too rapidly Overhauling load • OPF Motor phase failure Check the communication bus. Refer to the product-specific documentation. • • • OLF Motor overload Remedy • • • • Loss of connection between the • drive controller and the communication device or the remote • keypad display. Check the connections from the drive controller to the motor. If a downstream contactor is being used, set OPL to OAC. Refer to page 80. Test the drive controller on a low power motor or without a motor: set OPL to nO. Refer to page 80. Check and optimize the UFr (page 27), UnS (page 30), and nCr (page 30) parameters and perform auto-tuning (page 31). Check the line voltage. Compare with the drive controller nameplate rating. Reset the drive controller. Check the connections and the fuses. Disable the fault by setting IPL to nO. Refer to page 80. Verify that the input power is correct. Supply three-phase power if needed. Check the communication connection. Refer to the product-specific documentation. 89 ENGLISH Faults Which Can Be Automatically Reset Section 4: Maintenance and Troubleshooting Fault Display Section 4: Maintenance and Troubleshooting Configuration Settings Tables VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH Faults That Reset When the Fault Is Cleared Fault CONFIGURATION SETTINGS TABLES 90 Probable Cause Remedy CFF Configuration fault The parameter configurations are not suited to the application. Restore the factory settings or load the backup configuration, if it is valid. See parameter FCS in the drC- menu, page 35. CFI Configuration fault via serial link The parameter configurations • loaded in the drive controller via the serial link are not suited to the • application. USF Undervoltage • • • Line supply too low Transient voltage dip Damaged precharge resistor • • • Check the configuration loaded previously. Load a compatible configuration. Check the line voltage. Check the setting of the UNS parameter. See page 30. Replace the drive controller. Use the configuration settings tables beginning on page 91 to prepare and record the configuration before programming the drive controller. It is always possible to return to the factory settings by setting the FCS parameter to Init in the drC-, I-O-, CtL-, or FUn- menus. See pages 32, 35, 49, or 77. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Configuration Settings Tables Drive Controller ATV31................................................................................... Customer ID no. (if applicable)........................................................................ 1st level Adjustment Parameter bFr Code Factory Setting bFr 50 Custom Setting Settings Menu SEtCode Factory Setting ACC 3s s rP2 30% % AC2 5s s rP3 60% % dE2 5s s rP4 90% % dEC 3s s SP2 10 Hz Hz tA1 10% % SP3 15 Hz Hz tA2 10% % SP4 20 Hz Hz tA3 10% % SP5 25 Hz Hz tA4 10% % SP6 30 Hz Hz LSP 0 Hz Hz SP7 35 Hz Hz HSP bFr Hz SP8 40 Hz Hz ItH According to drive rating A SP9 45 Hz Hz UFr 20% % SP10 50 Hz Hz FLG 20% % SP11 55 HZ Hz StA 20% % SP12 60 Hz Hz SLP 100 Hz % SP13 70 Hz Hz IdC 0.7 In (1) A SP14 80 Hz Hz tdC 0.5 s s SP15 90 Hz Hz tdC1 0.5 s s SP16 100 Hz Hz SdC1 0.7 In (1) A CLI 1.5 In 1 A tdC2 0s s CL2 1.5 In 1 A SdC2 0.5 In (1) A tLS 0 (no time limit) s 0 Hz Hz rSL 0 JPF 1 Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting JF2 0 Hz Hz UFr2 20% % JGF 10 Hz Hz FLG2 20% % rPG 1 StA2 20% % rIG 1/s SLP2 100% % FbS 1 Ftd bFr Hz PIC nO ttd 100% % Ctd In 1 A SdS 30 SFr 4 kHz /s kHz In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the corresponding function is enabled. The majority can also be accessed and adjusted in the function configuration menu. Those which are underlined appear in factory settings mode. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 91 ENGLISH Drive Controller and Customer ID Section 4: Maintenance and Troubleshooting Configuration Settings Tables ENGLISH Drive Control Menu VVDED303042NAR6/04 06/2004 drC- Code Factory Setting bFr 50 Hz UnS FrS Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting Hz tUS tAb Varies with drive rating V UFt n 50 Hz Hz nrd YES nCr Varies with drive rating A SFr 4 kHz kHz nSP Varies with drive rating RPM tFr 60 Hz Hz COS Varies with drive rating SrF nO rSC nO I/O Menu I-OCode tCC tCt Factory Setting Custom Setting Code 2C ATV31••••••A: LOC Factory Setting AO1t 0A dO nO r1 FLt r2 nO trn Custom Setting if tCC = 2C, LI2 rrS if tCC = 3C, LI3 if tCC = LOC: nO CrL3 4 mA mA CrH3 20 mA mA Control Menu CtLCode Factory Setting LAC Code Factory Setting L1 Cd2 Mdb Fr1 AI1 AIP for ATV31••••••A CCS Cd1 Fr2 nO COp nO rFC Fr1 LCC nO CHCF SIM PSt YES tEr LOC for ATV31••••••A rOt dFr Cd1 Custom Setting Custom Setting These parameters only appear if the corresponding function is enabled. 92 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Configuration Settings Tables ENGLISH Application Functions Menu FUnCode rPC- StC- AdC- SAI- 1 Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting If tCC = 2C: nO If tCC = 3C: LI4 rPt LIn tA1 10% % JGF 10 Hz tA2 10% % USP nO tA3 10% % dSP nO tA4 10% % Str nO ACC 3s s PIF nO dEC 3s s rPG 1 rPS nO rIG 1 JOG- UPd- JOG Custom Setting If tCC = LOC: nO Hz Frt 0 Hz FbS 1 AC2 5s s PIC nO dE2 5s s Pr2 nO brA YES Pr4 nO Stt Stn rP2 30% % FSt nO rP3 60% % dCF 4 rP4 90% % dCI nO rSL 0 IdC 0.7 In A PII nO tdC 0.5 s s rPI 0% nSt nO bLC nO AdC YES brL Hz tdC1 0.5 s s Ibr Varies with drive controller rating SdC1 0.7 In 1 A brt 0.5 s s tdC2 0s s bEn nO Hz SdC2 0.5 In 1 A bEt 0.5 s s PI- bLC- SA2 AI2 bIP nO SA3 nO LC2 nO CL2 1.5 In 1 LC2- % A A In corresponds to the nominal drive current indicated in the ATV31 Installation Manual and on the drive controller nameplate. These parameters only appear if the corresponding function is enabled. They can also be accessed in the SEt- menu. © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 93 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Configuration Settings Tables VVDED303042NAR6/04 06/2004 Application Functions Menu (Continued) ENGLISH FUnCode Factory Setting Custom Setting Code Factory Setting Custom Setting If tCC = 2C: LI3 PS2 If tCC = 3C: LI4 CHP nO If tCC = LOC: LI3 If tCC = 2C: LI4 PS4 If tCC = 3C: nO UnS2 Varies with drive controller rating 50 Hz V If tCC = LOC: LI4 PSS- PS8 nO FrS2 PS16 nO nCr2 CHP- Hz A SP2 10 Hz Hz nSP2 SP3 15 Hz Hz COS2 SP4 20 Hz Hz UFt2 n SP5 25 Hz Hz UFr2 20% % SP6 30 Hz Hz FLG2 20% % SP7 35 Hz Hz StA2 20% % SP8 40 Hz Hz SLP2 100 Hz Hz SP9 45 Hz Hz SP10 50 Hz Hz SP11 55 Hz Hz SP12 60 Hz Hz SP13 70 Hz Hz SP14 80 Hz Hz SP15 90 Hz Hz SP16 100 Hz Hz LSt- Varies with drive controller rating LAF nO LAr nO LAS nSt RPM These parameters only appear if the corresponding function is enabled. They can also be accessed in the SEt- menu. 94 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Configuration Settings Tables Code Factory Setting Atr tAr Custom Setting Code Factory Setting nO SLL YES 5 COL YES rSF nO tnL YES FLr nO LFL nO EtF nO LFF 10 Hz EPL YES drn nO OPL YES StP nO IPL YES InH nO OHL YES rPr nO OLL YES ENGLISH FLt- Fault Menu Custom Setting Hz These parameters only appear if the corresponding function is enabled. Communication CONMenu Code Factory Setting Add 1 tbr 19200 tFO 8E1 ttO 10 s AdCO Custom Setting Code s Factory Setting bdCO 125 FLO nO FLOC Custom Setting AI1 AIP for ATV31••••••A 0 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved 95 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Index of Parameter Codes VVDED303042NAR6/04 06/2004 INDEX OF PARAMETER CODES ENGLISH See Page: Code See Page: Code See Page: Code See Page: AC2 26 Frt 52 rFr 85 tAr 79 ACC 26 FSt 53 rIG 68 tbr 82 AdC 55 Ftd 29 rOt 49 tCC 33 AdCO 82 HSP 26 rP2 68 tCt 33 Add 82 Ibr 72 rP3 68 tdC 27 AI1A 86 IdC 53 rP4 68 tdC1 27 AI2A 86 InH 81 rPG 68 tdC2 27 AI3A 86 IPL 80 rPI 69 tFr 32 AO1t 86 ItH 26 rPI 85 tHd 85 Atr 79 JF2 28 rPr 81 tHr 85 bdCO 82 JGF 28 rPS 52 tLS 28 bEn 72 JOG 60 rPt 51 ttd 29 bEt 72 JPF 28 rrS 33 ttO 82 bFr 30 LAC 46 rSC 31 tUn 31 bIP 72 LAF 76 rSF 79 tUS 31 bLC 72 LAr 76 rSL 69 tUS 86 brA 52 LAS 76 rtH 85 UdP 86 brL 72 LC2 73 SA2 56 UFr 27 brt 72 LCC 48 SA3 56 UFr2 75 CCS 48 LCr 85 SCS 32 UFt 31 Cd1 47 LFF 81 SdC1 55 UFt2 75 Cd2 47 LFL 81 SdC2 55 ULn 85 CHCF 47 LFr 85 SdS 29 UnS 30 CHP 74 LFt 85 SFr 29 UnS2 74 CL2 73 LI1A 86 SLL 81 USP 63 CLI 28 LI2A 86 SLP 27 COd 86 LI3A 86 SLP2 75 COp 48 LI4A 86 SP10 59 COS 30 LI5A 86 SP11 59 COS2 75 LI6A 86 SP12 59 CrH3 34 LIS 86 SP13 59 CrL3 34 LSP 26 SP14 59 Ctd 29 nCr 30 SP15 59 dCF 53 nCr2 74 SP16 59 dCI 53 nrd 32 SP2 59 dE2 52 nSP 30 SP3 59 dEC 52 nSP2 74 SP4 59 dO 34 nSt 54 SP5 59 drn 81 OHL 80 SP6 59 dSP 63 OLL 80 SP7 59 EPL 80 OPL 80 SP8 59 ErCO 82 Opr 85 SP9 59 EtF 80 Otr 85 SPd1 85 FbS 28 PIC 68 SPd2 85 FCS 32 PIF 68 SPd3 85 FLG 27 Pr2 68 SrF 32 FLG2 28 Pr4 68 StA 27 FLO 82 PS16 59 StA2 75 FLOC 83 PS2 58 StP 81 FLr 80 PS4 58 Str 63 Fr1 46 PS8 58 Stt 53 Fr2 46 PSt 49 tA1 26 FrH 85 r1 34 tA2 26 FrS 30 r2 34 tA3 26 FrS2 74 rFC 47 tA4 26 Code 96 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Index of Functions Function See Page: +/- speed 61 2-wire/3-wire control 33 Analog/logic output AOC/AOV 34 Automatic restart 79 Automatic DC injection 55 Brake control 70 CANopen: Drive address 82 Catch on the fly (automatically catch a spinning load on ramp) 80 Control and reference channels 36 Control channel switching 48 Current limit 28 DC injection via logic input 53 Deceleration ramp adaptation 52 Drive thermal protection 13 Drive ventilation 13 Fast stop via logic input 53 Flying restart (automatic catching a spinning load on ramp) 80 Forced local mode 82 Freewheel stop via logic input 54 Function access level 46 Jog operation 60 Management of limit switch 76 Modbus: Drive address 82 Motor control auto-tuning 31 Motor switching 74 Motor thermal protection 14 Motor thermal protection - max. thermal current 26 PI regulator 64 Preset speeds 57 Ramp switching 52 Ramps 51 Reference switching 47 Relay R1 34 Relay R2 34 Reset of current fault 79 Return to factory settings/restore configuration 32 Saving the configuration 32 Selection of the type of voltage/frequency ratio 31 Skip frequency 28 Stop modes 53 Summing inputs 56 Switching for second current limit 73 Switching frequency 29 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved ENGLISH INDEX OF FUNCTIONS 97 Section 4: Maintenance and Troubleshooting Index of Functions VVDED303042NAR6/04 06/2004 ENGLISH 98 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved Manual de programación Altivar® 31 Contenido SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN Gama de productos ................................................................................ 101 Acerca de este documento ..................................................................... 101 Categorías de riesgos y símbolos especiales ......................................... 102 Asistencia técnica del producto .............................................................. 102 Descripción general sobre la puesta en servicio .................................... 103 Recomendaciones preliminares .............................................................. 104 Precauciones ..................................................................................... 104 Arranque desde la alimentación de línea .......................................... 105 Energización después de restablecer una falla manual o un comando de paro ....................................................................... 105 Prueba con un motor de baja potencia o sin un motor ...................... 105 Uso de motores en paralelo .............................................................. 105 Funcionamiento en un sistema conectado a tierra por impedancia .. 105 Recomendaciones de programación ................................................. 105 Ajustes de fábrica ................................................................................... 106 Protección térmica del variador .............................................................. 107 Ventilación ......................................................................................... 107 Protección térmica del motor .................................................................. 108 SECCIÓN 2: PROGRAMACIÓN Terminal de programación y ajustes del variador ................................... 110 Variadores ATV31•••••• ..................................................................... 110 Variadores ATV31••••••A ................................................................... 110 Funciones de las teclas ..................................................................... 111 nSt: parada libre ................................................................................ 111 Terminal de programación y ajustes remota ........................................... 112 Almacenamiento y carga de las configuraciones .............................. 112 Acceso a los menús ................................................................................ 113 Acceso a los parámetros ........................................................................ 114 Parámetro bFr ................................................................................... 114 Compatibilidad entre funciones ............................................................... 115 Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas ............... 116 SECCIÓN 3: MENÚS SEt- Menú de Ajustes ............................................................................ 119 drC- Menú de Control del variador .......................................................... 123 I-O- Menú de Asignación de E/S ............................................................ 127 CtL- Menú de Control .............................................................................. 130 Canales de control ............................................................................ 130 Parámetro LAC .................................................................................. 131 Parámetro LAC = L1 o L2 ................................................................. 132 Parámetro LAC = L3 ......................................................................... 133 Canal de referencia para LAC = L1 o ............................................... 135 Canal de control para LAC = L1 o L2 ................................................ 136 Canal de referencia para LAC = L3 ................................................... 137 Canal de control para LAC = L3: CHCF = SIM, referencia y control combinados ............................... 138 Canal de control para LAC = L3: CHCF = SEP, modo mixto (referencia y control distintos) .............. 139 FUn- Menú de Funciones de aplicación ................................................. 144 Entradas sumadoras ......................................................................... 150 Velocidades preseleccionadas .......................................................... 151 +/- velocidad ..................................................................................... 155 Regulador PI ..................................................................................... 158 Funcionamiento manual–automático con regulador PI ..................... 160 Control de freno ................................................................................. 164 Gestión de los interruptores de límite ................................................ 170 FLt- Menú de Fallos ................................................................................ 172 COM- Menú de Comunicación ................................................................ 176 SUP- Menú de Supervisión ..................................................................... 178 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 99 ESPAÑOL VVDED303042NAR6/04 06/2004 Manual de programación Altivar® 31 Contenido SECCIÓN 4: SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ESPAÑOL 100 VVDED303042NAR6/04 06/2004 Precauciones .......................................................................................... 181 Servicio de mantenimiento de rutina ....................................................... 181 Visualización de fallas ............................................................................. 181 El variador no arranca ni muestra ninguna falla ................................ 181 Eliminación de fallas .......................................................................... 182 Fallas que no pueden restablecerse automáticamente ..................... 182 Fallas que pueden restablecerse automáticamente .......................... 183 Fallas que se restablecen al borrarse la falla .................................... 184 Tablas de configuración de los ajustes ................................................... 184 Variador de velocidad e ID del cliente ............................................... 185 Parámetro de ajuste del 1er nivel ...................................................... 185 Menú Ajustes ..................................................................................... 185 Menú Control del variador ................................................................. 186 Menú Asignación de E/S .................................................................... 186 Menú Control .................................................................................... 186 Menú Funciones de aplicación .......................................................... 187 Menú Funciones de aplicación (continuación) .................................. 188 Menú Fallos ....................................................................................... 189 Menú Comunicación .......................................................................... 189 Índice de los códigos de parámetros ...................................................... 190 Índice de las funciones ............................................................................ 191 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 1: Introducción Gama de productos SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN Altivar 31 (ATV31) es una familia de variadores de velocidad de ~ (c.a.) de frecuencia ajustable que se utiliza para controlar motores asíncronos de tres fases. Estos se encuentran disponibles en las siguientes gamas: • • • • 0,18 a 2,2 kW (0,25 a 3 hp) 208/230/240 V~, entrada monofásica 0,18 a 15 kW (0,25 a 20 hp) 208/230/240 V~, entrada trifásica 0,37 a 15 kW (0,5 a 20 hp) 400/460/480 V~, entrada trifásica 0,75 a 15 kW (1 a 20 hp) 525/575/600 V~, entrada trifásica Algunos variadores ATV31 se encuentran disponibles con un potenciómetro de referencia, un botón de ejecución y un botón de paro/restablecimiento. En este manual se utiliza la forma “variadores ATV31••••••A” para hacer referencia a ellos. El símbolo “•” en un número de catálogo indica la parte del número que varía según el tamaño o valor nominal del variador. ACERCA DE ESTE DOCUMENTO Este manual contiene las instrucciones de programación de los variadores de velocidad ATV31. La siguiente documentación también viene incluida con el envío del variador: • Guía de instalación de los variadores de velocidad Altivar 31, VVDED303041US • Guía de puesta en servicio de los variadores de velocidad Altivar 31, VVDED303043US Consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad ATV31 para obtener instrucciones sobre su recibo, inspección, montaje, instalación y alambrado. Consulte la Guía de puesta en servicio de los variadores de velocidad ATV31 para obtener las instrucciones de puesta en servicio con las configuraciones de fábrica. Consulte el índice de códigos de parámetros y el índice de funciones en las páginas 190–191 para obtener un índice en orden alfabético de los códigos y funciones que se tratan en este manual. NOTA: A través de este manual, y en la terminal de programación y ajustes, aparecerá un guión después del código de menú y sub-menú para diferenciarlos de los códigos de parámetros. Por ejemplo, SEt- es un menú, pero ACC es un parámetro. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 101 ESPAÑOL GAMA DE PRODUCTOS Sección 1: Introducción Categorías de riesgos y símbolos especiales CATEGORÍAS DE RIESGOS Y SÍMBOLOS ESPECIALES VVDED303042NAR6/04 06/2004 Los siguientes símbolos y mensajes especiales que figuran en este manual o en el equipo advierten al usuario de riesgos potenciales. El símbolo de un rayo o el hombre ANSI en una etiqueta de seguridad de “Peligro” o “Advertencia” adherida al equipo indica la existencia de un peligro eléctrico que podrá causar lesiones personales si no se observan las instrucciones. El símbolo de punto de admiración en un mensaje de seguridad en el manual indica riesgos potenciales de lesiones personales. Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. ESPAÑOL Símbolo Nombre Rayo Hombre ANSI Punto de admiración PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podrá causar la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN cuando se usa sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar daño a la propiedad. ASISTENCIA TÉCNICA DEL PRODUCTO 102 Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con el Grupo de asistencia técnica. El personal de este grupo se encuentra a su disposición desde las 8:00 hasta las 18:00 horas, hora del este de los EUA, para asistirle en la selección de productos, preguntas con respecto al arranque y diagnóstico del producto o problemas de aplicación. También encontrará asistencia telefónica de emergencia a su disposición las 24 horas del día, los 365 días del año. Teléfono en los EUA 001 919-266-8600 Llamada gratis en los EUA 888-Square D (888-778-2733) Correo electrónico [email protected] Fax 001 919-217-6508 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PUESTA EN SERVICIO Sección 1: Introducción Descripción general sobre la puesta en servicio El siguiente procedimiento es una descripción general de los pasos mínimos necesarios para poner en servicio un variador de velocidad ATV31. Consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad ATV31 para realizar los pasos de montaje, alambrado y de medición de la tensión del bus. Consulte las secciones apropiadas de este manual al realizar la programación. 1. Monte el variador de velocidad. Consulte la Guía de instalación de los variadores ATV31. — Conecte los conductores de puesta a tierra. — Conecte la alimentación de línea. Asegúrese de que esté dentro de la gama de tensión del variador de velocidad. — Conecte el motor. Asegúrese de que su valor nominal corresponda con la tensión del variador. 3. Energice el variador, pero no dé un comando de marcha. 4. Configure bFr (frecuencia nominal del motor) si es diferente a 50 Hz. bFr aparece la primera vez que se energiza el variador. Se puede acceder a esta función, en cualquier momento, a través del menú drC- (consulte la página 123). 5. Configure los parámetros en el menú drC- si la configuración de fábrica no es apropiada. Consulte la página 106 para obtener las configuraciones de fábrica. 6. Configure los parámetros en los menús I-O-, CtL- y FUn- si la configuración de fábrica no es apropiada. Consulte la página 106 para obtener las configuraciones de fábrica. 7. Configure los siguientes parámetros en el menú SEt- (páginas 119– 123). — ACC (aceleración) y dEC (desaceleración) — LSP (baja velocidad cuando la referencia es cero) y HSP (alta velocidad cuando la referencia está en su valor máximo) — ItH (protección térmica del motor) 8. Desconecte todas las fuentes de alimentación del variador y siga el procedimiento de medición de la tensión del bus descrito en la Guía de instalación de los variadores ATV31. Luego, conecte los cables de control a las entradas lógicas y analógicas. 9. Energice el variador, luego emita un comando de marcha a través de la entrada lógica (consulte la Guía de puesta en servicio de los variadores ATV31). 10. Ajuste la referencia de velocidad. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 103 ESPAÑOL 2. Realice las siguientes conexiones al variador de velocidad. Consulte la Guía de instalación de los variadores ATV31: Sección 1: Introducción Recomendaciones preliminares VVDED303042NAR6/04 06/2004 RECOMENDACIONES PRELIMINARES Precauciones Antes de energizar y configurar el variador de velocidad, asegúrese de leer este manual y de seguir todas las precauciones. PELIGRO FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO • Antes de energizar y configurar el variador de velocidad, asegúrese de que las entradas lógicas estén apagadas (estado 0) para evitar un arranque accidental. ESPAÑOL • Una entrada asignada al comando de marcha puede causar el arranque inmediato del motor al salir de los menús de configuración. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA PÉRDIDA DE CONTROL • El diseñador de un plan de control deberá tener en cuenta los modos potenciales de fallas en las trayectorias de control y, para ciertas funciones de control críticas, deberá proporcionar un medio para alcanzar un estado seguro durante y después de una falla en la trayectoria. • Un paro de emergencia y un paro por sobrecarrera son ejemplos de funciones de control críticas. • Deberán proporcionarse trayectorias de control independientes o redundantes para las funciones de control críticas. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. PRECAUCIÓN EQUIPO DAÑADO No haga funcionar o instale un variador de velocidad que parezca estar dañado. El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo. 104 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos Sección 1: Introducción Recomendaciones preliminares Arranque desde la alimentación de línea Si se arranca el variador desde la alimentación de línea, asegúrese de que el parámetro tCt no esté ajustado en trn (consulte la página 127) y limite las operaciones del contactor de línea a menos de una por minuto para evitar una falla prematura de los capacitores de filtro y las resistencias precargadas. El método recomendado de control es a traves las entradas LI1 a LI6. La memoria de estado térmico del motor se vuelve a poner en cero cuando se desconecta la alimentación de línea del variador. Energización después de restablecer una falla manual o un comando de paro Si el parámetro tCt se encuentra en su ajuste de fábrica (trn), al energizar el variador de velocidad después de restablecer manualmente una falla o un comando de paro, los comandos de marcha adelante, marcha atrás y de paro por inyección de a (c.d.) se deberán restablecer para poner en marcha el variador. Si no se retablecen estos comandos el variador mostrará el mensaje “nSt” y no arrancará. Si la función de rearranque automático está configurada (parámetro Atr en el menú FLt-, consulte la página 173) no es necesario volver a configurarla. Prueba con un motor de baja potencia o sin un motor Con la configuración de fábrica, la detección de pérdida de fase del motor (OPL) está activa. Para verificar un variador de velocidad durante una prueba o en un entorno de mantenimiento, sin tener que cambiar a un motor con la misma capacidad nominal que el variador, desactive la función de detección de pérdida de fase del motor y configure en L (par constante) la relación de tensión/frecuencia (UFt) (consulte la página 125). El variador de velocidad no proporcionará protección térmica al motor si la corriente de éste es menor que 0,2 veces la corriente nominal del variador. Uso de motores en paralelo Cuando use motores en paralelo, configure en L (par constante) la relación tensión/frecuencia (UFt) y proporcione un medio alternativo de protección térmica en cada motor. Este variador de velocidad no puede proporcionar protección térmica adecuada a cada motor. Funcionamiento en un sistema conectado a tierra por impedancia Si usa el variador en un sistema con un neutro aislado o conectado a tierra por impedancia, utilice un monitor de aislamiento permanente que sea compatible con cargas no lineales. Los variadores de velocidad ATV31••••••M21 y N4 incluyen filtros de interferencia a la radio frecuencia (RFI) con sus capacitores conectados a tierra. Estos filtros pueden ser desconectados de tierra si se usa el variador en un sistema conectado a tierra por impedancia para aumentar la vida útil de funcionamiento de los capacitores. Consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad ATV31 para obtener más información. Recomendaciones de programación Consulte “Descripción general sobre la puesta en servicio” en la página 103 para obtener los pasos de programación mínimos necesarios para poner en servicio un variador de velocidad. Use las tablas de configuración que comienzan en la página 185 para preparar y anotar la configuración del variador antes de programar el variador de velocidad. Siempre es posible regresar a los ajustes de fábrica configurando el parámetro FCS en InI en los menús drC-, I-O-, CtLo FUn-. Consulte las páginas 126, 129, 143 y 171. Cuando se pone en servicio por primera vez un variador de velocidad ATV31 en un sistema de 60 Hz, realice un restablecimiento de los parámetros de fábrica. Asegúrese de configurar bFr en 60 Hz. Recomendamos usar la función de autoajuste para optimizar la precisión y el tiempo de repuesta del variador. El autoajuste mide la resistencia del estator del motor para optimizar los algoritmos de control. Consulte la página 125. 1 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos A través de este manual, el símbolo “•” en un número de catálogo indica la parte del número que varía según el valor nominal del variador. 105 ESPAÑOL VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 1: Introducción Ajustes de fábrica AJUSTES DE FÁBRICA VVDED303042NAR6/04 06/2004 El variador ATV31 ya viene listo de fábrica para usarse en la mayoría de las aplicaciones, con los ajustes de fábrica que figuran en la tabla 1. Tabla 1: Ajustes de fábrica ESPAÑOL Función Código Ajuste de fábrica Visualización — rdY con el motor parado, frecuencia del motor (por ejemplo, 50 Hz) con el motor en marcha Frecuencia del motor bFr 50 Hz Tipo de relación tensión / frecuencia UFt n: control vectorial del flujo sin sensor para aplicaciones de par constante Modo de paro normal Stt Stn: paro normal en la rampa de desaceleración Modo de paro en caso de una EPL falla Rampas lineales ACC, dEC 3 segundos Velocidad baja LSP 0 Hz Velocidad alta HSP 50 Hz Ganancia de bucle de frecuencia FLG, StA Estándar Corriente térmica del motor ItH Corriente nominal del motor (el valor depende del valor nominal del variador) Frenado por inyección de a (c.d.) SdC 0,7 x la corriente nominal del variador de velocidad durante ½ segundo Adaptación de la rampa de desaceleración brA YES: adaptación automática de la rampa de desaceleración en caso de que se produzca una sobretensión durante el frenado Rearranque automático Atr nO: sin rearanque automático después de una falla Frecuencia de conmutación SFr 4 kHz LI1, LI2 Control de detección de transición de 2 hilos LI1 = adelante, LI2 = atrás. No asignado en los variadores ATV31••••••A1 LI3, LI4 4 velocidades preseleccionadas: velocidad 1 = referencia de velocidad o LSP (consulte la página 120) velocidad 2 = 10 Hz velocidad 3 = 15 Hz velocidad 4 = 20 Hz LI5, LI6 No asignadas AI1 Referencia de velocidad de 0 a 10 V. No asignada en los variadores ATV31••••••A1. AI2 Entrada de las referencias de velocidad sumadas: 0 ±10 V AI3 4 a 20 mA, no asignada R1 El contacto se abre en caso de que se produzca una falla o si se desconecta la alimentación del variador. R2 No asignada AOC 0 a 20 mA, no asignada Entradas lógicas Entradas analógicas Relés Salida analógica 1 106 YES: parada libre Los variadores ATV31••••••A tienen un potenciómetro de referencia, un botón de marcha y un botón de paro/restablecimiento. Estos vienen de fábrica configurados en control local con el botón de marcha, botón de paro/restablecimiento y el potenciómetro de referencia activos. Las entradas lógicas LI1 y LI2 y la entrada analógica AI1 están inactivas (no asignadas). © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 La protección térmica del variador se logra con una resistencia de coeficiente de temperatura positivo (PTC) en el disipador térmico o el módulo de alimentación. En caso de que se produzca una sobrecorriente, el variador se dispara para protegerse asimismo contra sobrecargas. Puntos típicos de disparo: • La corriente del motor es del 185% de la corriente nominal del variador durante 2 segundos • La corriente del motor es del 150% de la corriente nominal del variador durante 60 segundos Tiempo (en segundos) ESPAÑOL PROTECCIÓN TÉRMICA DEL VARIADOR Sección 1: Introducción Protección térmica del variador 5000 3000 1000 200 160 100 60 2 0 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Corriente del motor/variador In Ventilación © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos El ventilador se arranca cuando el variador es energizado, pero se para después de 10 segundos si no se recibe un comando de marcha. El ventilador se arranca automáticamente cuando el variador recibe un comando de marcha y una referencia. Se detiene segundos después que la velocidad del motor es inferior a 0,2 Hz y el frenado por inyección se ha completado. 107 Sección 1: Introducción Protección térmica del motor PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR VVDED303042NAR6/04 06/2004 La protección térmica del motor se logra a través de cálculos continuos de la energía térmica I2t. Esta protección está disponible para los motores autoenfriados. NOTA: La memoria de estado térmico del motor se vuelve a poner en cero cuando se desconecta la alimentación de línea del variador. Tiempo de disparo en segundos 10,000 1 Hz 3 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz ESPAÑOL 1,000 100 0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Corriente del motor/ItH PRECAUCIÓN PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR INADECUADA Es necesario el uso de protección externa contra sobrecargas bajo las siguientes condiciones: • Arranque desde la alimentación de línea • Marcha de motores múltiples • Marcha de motores con una capacidad menor que 0,2 veces la corriente nominal del variador • Uso de conmutación de motores El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo. Consulte “Recomendaciones preliminares” en las páginas 104 a 105 para obtener más información acerca de la protección externa contra sobrecargas. 108 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 2: Programación SECCIÓN 2: PROGRAMACIÓN PELIGRO USUARIO NO CALIFICADO • La aplicación de este producto requiere experiencia en diseño y programación de sistemas de control. Solamente aquellos con dicha experiencia deberán programar, instalar, alterar y usar este producto. • El personal calificado a cargo de la realización de diagnóstico de problemas, quienes energizarán los conductores eléctricos, debe cumplir con la norma 70E del NFPA que trata sobre los requisitos de seguridad eléctrica para el personal en el sitio de trabajo así como la norma 29 CFR Parte 1910, Sub-parte S de OSHA que también trata sobre la seguridad eléctrica. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 109 ESPAÑOL • Solamente el personal especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. Sección 2: Programación Terminal de programación y ajustes del variador VVDED303042NAR6/04 06/2004 TERMINAL DE PROGRAMACIÓN Y AJUSTES DEL VARIADOR Variadores ATV31•••••• LED rojo Bus de a c.d. (I) Altivar 31 RUN CAN ESPAÑOL Cuatro visualizaciones de siete segmentos 2 LED de estado CANopen ERR ESC Regresa al menú o parámetro anterior, o aumenta el valor mostrado. Sale de un menú o parámetro, o cancela el valor mostrado para regresar al valor anterior en la memoria ENT Avanza al siguiente menú o parámetro, o disminuye el valor mostrado Variadores ATV31••••••A LED rojo Bus de a c.d. (I) Ingresa a un menú o parámetro, o guarda el parámetro visualizado o el valor mostrado Los variadores ATV31••••••A tienen un potenciómetro de referencia, un botón de marcha y un botón de paro/restablecimiento. Altivar 31 RUN Cuatro visualizaciones de siete segmentos CAN ERR Regresa al menú o parámetro anterior, o aumenta el valor mostrado. ESC Avanza al siguiente menú o parámetro, o disminuye el valor mostrado ENT RUN Potenciómetro de referencia: Está activo si el parámetro Fr1 en el menú CtL- está configurado como AIP (consulte la página 140) Botón RUN: Arranca el motor en marcha adelante si el parámetro tCC en el menú I-Oestá configurado como LOC (consulte la página 127). 110 STOP RESET 2 LED de estado CANopen Sale de un menú o parámetro. o cancela el valor mostrado para regresar al valor anterior en la memoria Ingresa a un menú o parámetro, o guarda el parámetro visualizado o el valor mostrado El botón STOP/RESET restablece las fallas y para el motor: • si tCC (en el menú I-O-) no está configurado como LOC, al pulsar la tecla STOP/RESET se emite un comando de parada libre. • si tCC (en el menú I-O-) está configurado como LOC, la parada se realiza en una rampa; pero si se está parando el motor a través de un frenado por inyección, entonces se inicia una parada libre. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Funciones de las teclas Sección 2: Programación Terminal de programación y ajustes del variador • Para desplazarse por los datos rápidamente, pulse y mantenga oprimida (por más de 2 segundos) la tecla o . • • Al presionar o su selección no se almacena automáticamente. Para guardar la selección, pulse almacena un valor. ENT . La terminal parpadea cuando Una visualización normal sin fallas ni comandos de marcha muestra: el valor de uno de los parámetros de visualización (consulte la página 178). La visualización por omisión es la frecuencia del motor, por ejemplo 43.0. La visualización parpadea en el modo de limitador de corriente. • • • • • • Init: secuencia de iniciación ESPAÑOL • rdY: el variador está listo dcb: frenado por inyección de a (c.d.) en curso nSt: parada libre, consulte le siguiente sección. FSt: parada rápida tUn: autoajuste en curso Si existe una falla, la visualización parpadea. nSt: parada libre Si la visualización muestra el código nSt, una de las siguientes condiciones puede estar sucediendo: 1. Con la configuración de fábrica, al energizar el variador de velocidad después de restablecer manualmente una falla o un comando de paro, los comandos de marcha adelante, marcha atrás y de paro por inyección de a (c.d.) se deberán restablecer para poner en marcha el variador. Si no se retablecen estos comandos el variador mostrará el mensaje “nSt” y no arrancará. Si la función de rearranque automático está configurada no es necesario restablecerlos. 2. Si el canal de referencia o el canal de control es asignado a Modbus o CANopen (consulte la página 130), el variador mostrará nSt al energizarlo y permanecerá parado hasta que el bus de comunicación envía un comando. 3. Si está presente un comando de marcha adelante o marcha atrás, cuando el variador es energizado y está configurado para un control de 2 ó 3 hilos con transición "trn" (consulte la página 127), el variador mostrará nSt y no se pondrá en marcha sino hasta que se suspende y vuelve a emitir el comando de marcha y se proporciona una referencia de velocidad. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 111 Sección 2: Programación Terminal de programación y ajustes remota VVDED303042NAR6/04 06/2004 TERMINAL DE PROGRAMACIÓN Y AJUSTES REMOTA La terminal de programación y ajustes remota opcional es una unidad de control local que puede ser montada en la puerta de un gabinete. Tiene un cable con conectores para conectarla a la conexión en serie del variador (consulte el manual incluido con la terminal). Tiene la misma visualización y los mismos botones de programación que el variador de velocidad con la adición de un interruptor para el bloqueo de acceso a los menús y tres botones para controlar el variador: • • • Los comandos FWD/REV indican el sentido de rotación. El comando RUN pone en marcha el motor. ESPAÑOL Los comandos STOP/RESET paran el motor o restablecen una falla. El motor se para al pulsar el botón STOP/RESET una vez, y si se ha configurado el frenado por inyección de a (c.d.), se detendrá el frenado al pulsar el botón por segunda vez. Para que la terminal de programación y ajustes remota esté activa, el parámetro tbr en el menú COM- debe conservar los ajustes de fábrica; 19.2 (19 200 bps, consulte la página 176). Visualización de 4 caracteres ESC ENT FWD REV RUN Conector STOP RESET Interruptor de bloqueo de acceso • Posiciones: se puede acceder a los parámetros de ajuste y de supervisión (menús SEt- y SUP-) • Posición: es posible acceder a todos los menús NOTA: La protección con contraseña tiene prioridad sobre el interruptor de bloqueo de acceso. Consulte la página 180. Al colocar el interruptor de bloqueo de acceso en la posición de bloqueado también se evita el acceso a los ajustes del variador a través de la terminal de programación y ajustes. Al desconectar la terminal de programación y ajustes remota, si el interruptor de bloqueo de acceso está en la posición de bloqueado, la terminal de programación y ajustes del variador también permanece bloqueada. Almacenamiento y carga de las configuraciones 112 Es posible almacenar hasta un máximo de cuatro configuraciones completas en la terminal de programación y ajustes remota y transferirlas a otros variadores de velocidad del mismo valor nominal. También es posible almacenar, en la terminal, cuatro operaciones diferentes para el mismo dispositivo. Consulte los parámetros SCS y FCS en los menús drC-, I-O-, CtL- o FUn-. Consulte las páginas 126, 129, 143 y 171. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 2: Programación Acceso a los menús ACCESO A LOS MENÚS Energización XXX Visualiza el estado del variador (variable, consulte la página 111) ESC ENT bFr Frecuencia del motor (el ajuste de fábrica se visualiza solamente la primera vez que se energiza el variador, consulte la página 114) ENT ESC SEt- Ajustes (página 119) ESC ENT ESC Control del variador (página 123) drC- ESC ENT ESC I-OMenús ESPAÑOL ENT Asignación de E/S (página 127) ESC ENT ESC Control (página 130) CtL- ESC ENT ESC FUn- Funcionesl (página 144) ESC ENT ESC Fallos (página 172) FLt- ESC ENT ESC CON- Comunicación (página 176) ESC ENT ESC SUP- Supervisión (página 178) ESC Como conveniencia adicional, algunos parámetros se pueden acceder en más de un menú. Por ejemplo, regreso a los ajustes de fábrica (FCS) y almacenamiento de la configuración (SCS) están disponibles en varios menús. NOTA: A través de esta guía, aparecerá un guión después del código de menú para diferenciarlos de los códigos de parámetros. Por ejemplo, SEtes un menú, pero ACC es un parámetro. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 113 Sección 2: Programación Acceso a los parámetros ACCESO A LOS PARÁMETROS VVDED303042NAR6/04 06/2004 La siguiente figura ilustra cómo acceder a los parámetros y cómo asignar sus valores. Para almacenar el valor del parámetro, pulse la tecla ENT . La visualización parpadea cuando almacena un valor. Menú Parámetro Asignación de valores ENT SEt- ENT ACC 15.0 ESC ESC ESC dEC 26.0 26.0 ENT La visualización parpadea cuando almacena un valor. Siguiente parámetro ESPAÑOL Todos los menús son tipo desplegable. Una vez que haya alcanzado el último parámetro en una lista, pulse la tecla para regresar al primer parámetro. Desde el primer parámetro en la lista, pulse la tecla para saltarse hasta el último parámetro. ENT Menú 1ro ESC no último Si ha modificado un parámetro en un menú y regresó a ese menú sin pasar por otro menú, en ese momento, será llevado directamente al último parámetro que modificó. Vea la ilustración abajo. Si ha entrado a otro menú o ha vuelto a arrancar el variador desde la modificación, entonces será llevado al primer parámetro en el menú. Vea la ilustración arriba. 1ro ENT no Menú ESC último Parámetro bFr La frecuencia del motor, bFr, se puede modificar sólo si se para el variador y no se recibe un comando de marcha. Código bFr Descripción Gama de ajustes Ajuste de fábrica Frecuencia del motor 50 ó 60 Hz 50 Hz Este es el primer parámetro que se muestra al energizar el variador por primera vez. Es posible modificar el parámetro bFr a través del menú drC-, en cualquier momento. La modificación de este parámetro también modifica los valores de los siguientes parámetros: HSP (página 120), Ftd (página 123), FrS (página 124) y tFr (página 126). 114 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Rearranque automático, recuperación automática y marcha atrás se encuentran disponibles sólo bajo las siguientes condiciones: • Rearranque automático está disponible sólo en un control de 2 hilos (tCC = 2C y tCt = LEL o PFO, consulte la página 127). • Recuperación automática está disponible sólo en un control de 2 hilos (tCC = 2C y tCt = LEL o PFO, consulte la página 127). Ésta se desactiva si el frenado por inyección de a (c.d.) automático es configurado en a c.d. (AdC = Ct, consulte la página 149). • Marcha atrás está disponible sólo en los variadores ATV31••••••A si el control local está activo (tCC = LOC, consulte la página 127). Paro rápido   Parada libre Paro por inyección de a (c.d.) Secuencia de frenado Funcionamiento de marcha paso a paso Regulador PI Velocidades preseleccionadas Gestión de los interruptores de límite +/- velocidad 1 Entradas sumadoras La elección de las funciones de aplicación puede verse limitada por el número de entradas/salidas disponibles y por la incompatibilidad de determinadas funciones entre sí como se ilustra en la siguiente figura. Las funciones que no aparecen en la figura son completamente compatibles. Si existe alguna incompatibilidad entre las funciones, la primera función configurada evitará que se configuren las demás. Entradas sumadoras +/- velocidad 1 Gestión de los interruptores de límite Velocidades preseleccionadas  Regulador PI Funcionamiento de marcha paso a paso   Secuencia de frenado Paro por inyección de a (c.d.) Paro rápido Parada libre 1 Excluyendo una aplicación especial con canal de referencia Fr2 (consulte las páginas 135 y 137). p Funciones incompatibles X A Funciones compatibles No aplicable En las funciones que no pueden ser activadas al mismo tiempo, la flecha señala hacia la función que tiene prioridad, Las funciones de paro tienen prioridad sobre los comandos de marcha. Las referencias de velocidad recibidas a través de un comando lógico tienen prioridad sobre las referencias analógicas. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 115 ESPAÑOL COMPATIBILIDAD ENTRE FUNCIONES Sección 2: Programación Compatibilidad entre funciones Sección 2: Programación Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas FUNCIONES DE APLICACIÓN DE LAS ENTRADAS LÓGICAS Y ANALÓGICAS Tabla 2: VVDED303042NAR6/04 06/2004 Las tablas 2 a 5 enumeran las funciones que pueden ser asignadas a las entradas lógicas y analógicas y sus asignaciones de fábrica. Una sola entrada puede activar varias funciones al mismo tiempo. Por ejemplo, marcha atrás y una segunda rampa pueden ser asignadas a una entrada. Si se asigna mas de una función a una entrada, asegúrese de que las funciones sean compatibles. Use los submenús LIA- y AIA- del menú SUP(consulte la página 180) para visualizar las funciones asignadas a las entradas y para verificar su compatibilidad. Entradas lógicas ESPAÑOL Función Código No asignada — Adelante Consulte la página: Configuración de fábrica ATV31•••••• ATV31••••••A — LI5–LI6 LI1–LI2 LI5–LI6 — — LI1 2 velocidades preseleccionadas PS2 152 LI3 LI3 4 velocidades preseleccionadas PS4 152 LI4 LI4 8 velocidades preseleccionadas PS8 152 — — 16 velocidades preseleccionadas PS16 153 — — 2 referencias PI preseleccionadas Pr2 162 — — 4 referencias PI preseleccionadas Pr4 162 — — + velocidad USP 157 — — - velocidad dSP 157 — — Funcionamiento de marcha paso a paso JOG 154 — — Conmutación de rampas rPS 146 — — Conmutación para el 2o límite de corriente LC2 167 — — Paro rápido a través de la entrada lógica FSt 147 — — Inyección de a (c.d.) a través de una entrada lógica dCI 147 — — Parada libre a través de una entrada lógica nSt 148 — — Marcha adelante rrS 127 LI2 — Falla externa EtF 174 — — Restablecimiento de fallas rSF 173 — — Modo forzado local FLO 177 — — Conmutación de referencias rFC 141 — — Conmutación de canal de control CCS 142 — — Conmutación de motores CHP 168 — — Limitación del movimiento hacia delante (interruptor de límite) LAF 170 — — Limitación del movimiento hacia atrás (interruptor de límite) LAr 170 — — Supresión de fallas InH 175 — — Código Consulte la página: Tabla 3: Entradas analógicas Función Ajuste de fábrica ATV31•••••• ATV31••••••A No asignada — — AI3 AI1 - AI3 Referencia 1 Fr1 140 AI1 AIP (potenciómetro) Referencia 2 Fr2 140 Entrada sumadora 2 SA2 150 AI2 AI2 Entrada sumadora 3 SA3 150 — — Retroalimentación por regulador PI PIF 162 — — 116 — © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Salidas analógicas y lógicas Función Código No asignada Consulte la página: Ajuste de fábrica — — AOC/AOV Corriente del motor OCr 128 — Frecuencia del motor rFr 128 — Par motor OLO 128 — Potencia generada por el variador OPr 128 — Falla del variador (datos lógicos) FLt 128 — Variador en marcha (datos lógicos) rUn 128 — Umbral de frecuencia alcanzado (datos lógicos) FtA 128 — Alta velocidad (HSP) alcanzada (datos lógicos) FLA 128 — Umbral de corriente alcanzado (datos lógicos) CtA 128 — Referencia de frecuencia alcanzada (datos lógicos) SrA 128 — Umbral térmico del motor alcanzado (datos lógicos) tSA 128 — Secuencia de frenado (datos lógicos) bLC 128 — Código Consulte la página: Ajuste de fábrica Tabla 5: ESPAÑOL Tabla 4: Sección 2: Programación Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas Relés Función No asignado — — R2 Falla del variador FLt 128 R1 Variador en marcha rUn 128 — Umbral de frecuencia alcanzado FtA 128 — Alta velocidad (HSP) alcanzada FLA 128 — Umbral de corriente alcanzado CtA 128 — Referencia de frecuencia alcanzada SrA 128 — Umbral térmico del motor alcanzado tSA 128 — Secuencia de frenado bLC 128 — © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 117 Sección 2: Programación Funciones de aplicación de las entradas lógicas y analógicas VVDED303042NAR6/04 06/2004 ESPAÑOL 118 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús SEt- Menú de Ajustes SECCIÓN 3: MENÚS PELIGRO FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR • Este variador de velocidad no proporciona protección térmica directa al motor. • Puede ser necesario un sensor térmico en el motor para protegerlo durante cualquier velocidad o condición de carga. • Consulte la información del fabricante del motor para conocer la capacidad térmica de éste cuando funciona en la gama de velocidad mayor que la deseada. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. SEt- MENÚ DE AJUSTES ENT SEt- ENT LFr ESC ESC Referencia de velocidad desde la terminal de programación y ajustes remota ENT ESC rPI ESC ENT ESC ACC ESC ENT ESC Factor de escala para los parámetros SPd1–SPd3 SdS ESC Los parámetros en el menú SEt- se pueden modificar con el variador de velocidad parado o en marcha. Sin embargo, recomendamos realizar las modificaciones a los ajustes con el variador parado. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 119 ESPAÑOL Asegúrese de que las modificaciones de los ajustes de funcionamiento no presenten ningún riesgo, especialmente al realizar ajustes mientras el variador hace funcionar el motor. Sección 3: Menús SEt- Menú de Ajustes VVDED303042NAR6/04 06/2004 SEtCódigo LFr1 Descripción Gama de ajuste Referencia de velocidad desde la terminal de programación y ajustes remota. 0 a HSP Ajuste de fábrica Este parámetro se muestra cuando LCC = YES (página 142) o cuando Fr1/Fr2 = LCC (página 140) y si la terminal de programación y ajustes está conectada. En este caso, también es posible acceder LFr a través de la terminal de programación y ajustes del variador. LFr se vuelve a ajustar en 0 al energizarse el variador. ESPAÑOL rPI1 Referencia interna del regulador PI ACC Tiempo de la rampa de aceleración Consulte la página 158. 0,0 a 100% 0 0,1 a 999,9 s 3s Tiempo de aceleración del motor para que funcione de 0 Hz a FrS (frecuencia nominal, consulte la página 124). AC2 2o tiempo de la rampa de aceleración Consulte la página 146. 0,1 a 999,9 s 5s dE2 2o tiempo de la rampa de desaceleración Consulte la página 146. 0,1 a 999,9 s 5s 0,1 a 999,9 s 3s Tiempo de la rampa de desaceleración dEC Tiempo de desaceleración del motor para que funcione de FrS (frecuencia nominal, consulte la página 124) a 0 Hz. Asegúrese de que dEC no tenga un ajuste muy bajo para la carga. tA1 Inicio de la rampa de aceleración específica, redondeado Consulte la como un porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2) página 145. 0 a 100 10% tA2 Fin de la rampa de aceleración específica, redondeado como Consulte la un porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2) página 146. 0 a (100-tA1) 10% tA3 Inicio de la rampa de desaceleración específica, redondeado Consulte la como un porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2) página 146. 0 a 100 10% tA4 Fin de la rampa de desaceleración específica, redondeado Consulte la como un porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2) página 146. 0 a (100-tA3) 10% Velocidad baja 0 a HSP 0 Hz LSP a tFr bFr LSP HSP Referencia mínima Velocidad alta Referencia máxima. Asegúrese de que este ajuste sea apropiado para el motor y la aplicación. 0,2 a 1,5 In2 Corriente utilizada para la protección térmica del motor. ItH Varía con el valor nominal del variador Ajuste ItH en los amperes a plena carga (APC) indicados en la placa de datos del motor. Refiérase al parámetro OLL en la página 174 si desea eliminar la protección térmica del motor. 1 También accesible en el menú SUP-. 2 In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos. Estos parámetros se muestran independientemente de cómo han sido configurados otros menús y se pueden visualizar solamente en el menú de ajustes. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha seleccionado la función correspondiente en otro menú. Para facilitar la programación, también es posible acceder a ellos y ajustarlos desde el menú en que se encuentra la función correspondiente. Encontrará una descripción detallada de estas funciones en las páginas indicadas. 120 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús SEt- Menú de Ajustes SEtCódigo UFr Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Compensación IR o elevación de tensión 0 a 100% 20 Si UFt (página 125) = n o nLd, UFr es compensación de caída de tensión. Si UFt = L o P, UFr es elevación de tensión. Se utiliza para optimizar el par en velocidades muy bajas. Aumente el valor de UFr si el par es insuficiente. Para evitar un funcionamiento inestable, asegúrese de que el valor de UFr no sea muy alto para un motor caliente. Ganancia de bucle de frecuencia 1 a 100% ESPAÑOL NOTA: La modificación de UFt (página 125) hará que UFr regrese al ajuste de fábrica (20%). 20 Es posible acceder a este parámetro sólo cuando UFt (página 125) = n o nLd. FLG ajusta la rampa de velocidad en base a la inercia de la carga accionada. Si el valor es muy bajo, el tiempo de respuesta es más largo. Si el valor es muy alto, es posible que se produzca inestabilidad en el funcionamiento. Hz FLG FLG bajo Hz 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 0 -10 -10 -10 40 En este caso, aumente FLG 30 20 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t 0 0.1 0.2 0.3 FLG alto Hz FLG correcto 50 0.4 0.5 t Estabilidad del bucle de frecuencia En este caso, disminuya FLG 0 0.1 0.2 1 a 100% 0.3 0.4 0.5 t 20 Es posible acceder a este parámetro sólo cuando UFt (página 125) = n o nLd. Después de un período de aceleración o desaceleración, StA adapta el retorno en un estado estable a la dinámica de la máquina Si el valor es muy bajo, es posible que se produzca un exceso de velocidad o inestabilidad en el funcionamiento. Si el valor es muy alto, el tiempo de respuesta es más largo. Hz StA Hz StA bajo 50 40 40 30 30 20 20 20 10 10 10 0 0 40 En este caso, aumente StA 30 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 StA alto Hz StA correcto 50 50 En este caso, disminuya StA 0 0 0.1 0.2 0.3 0.4 Compensación de deslizamiento 0.5 t -10 0 0.1 0 a 150% 0.2 0.3 0.4 0.5 t 100 Es posible acceder a este parámetro sólo cuando UFt (página 125) = n o nLd. SLP 1 SLP ajusta la compensación de deslizamiento para realizar afinaciones de regulación de la velocidad. Si el ajuste del deslizamiento < deslizamiento real, el motor no gira en la velocidad correcta en estado continuo. Si el ajuste del deslizamiento > deslizamiento real, el motor tiene una compensación excesiva y la velocidad es inestable. IdC Nivel de corriente de frenado por inyección de a (c.d.) activado a través de una entrada lógica o seleccionado como un modo de paro.1 0 a In (In es la corriente nominal del variador de Consulte la página 147. 0,7 In velocidad indicada en la placa de datos del variador.) tdC Tiempo de frenado por inyección de a (c.d.) seleccionado como un modo de paro.1 Consulte la página 147. 0,1 a 30 s 0,5 s tdC1 Tiempo de inyección de a (c.d.) automática. Consulte la página 149. 0,1 a 30 s 0,5 s SdC1 Nivel de la corriente de inyección de a (c.d.) automática. Consulte la página 149. 0 a 1,2 In 0,7 In Estos ajustes no están relacionados con la función automática de inyección de a (c.d.) Estos parámetros aparecerán solamente si se ha seleccionado la función correspondiente en otro menú. Para facilitar la programación, también es posible acceder a ellos y ajustarlos desde el menú en que se encuentra la función correspondiente. Encontrará una descripción detallada de estas funciones en las páginas indicadas. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 121 Sección 3: Menús SEt- Menú de Ajustes VVDED303042NAR6/04 06/2004 SEtGama de ajuste Descripción tdC2 2o tiempo de inyección de a (c.d.) auto. Consulte la página 149. 0 a 30 s 0s SdC2 2o nivel de la corriente de inyección de a (c.d.). Consulte la página 149. 0 a 1,2 In 0,5 In Frecuencia de salto JPF 0 a 500 0 Hz ESPAÑOL JPF evita el funcionamiento prolongado en una gama de frecuencia de ± 1 Hz alrededor de JPF. Esta función evita una velocidad crítica que puede conducir a la resonancia. Un valor de 0 es inactivo. 2o frecuencia de salto 0 a 500 0 Hz JF2 JF2 evita el funcionamiento prolongado en una gama de frecuencia de ± 1 Hz alrededor de JF2. Esta función evita una velocidad crítica que puede conducir a la resonancia. Un valor de 0 es inactivo. JGF Frecuencia de funcionamiento en marcha paso a paso Consulte la página 154. 0 a 10 Hz 10 Hz rPG Ganancia proporcional del regulador PI Consulte la página 162. 0,01 a 100 1 rIG Ganancia integral del regulador PI Consulte la página 162. 0,01 a 100 / s 1/ s FbS Coeficiente multiplicador de la retroalimentación PI Consulte la página 162. 0,1 a 100 1 PIC Inversión del sentido de corrección del regulador PI Consulte la página 162. nO - YES nO rP2 2a referencia PI preseleccionada Consulte la página 162. 0 a 100% 30% rP3 3a referencia PI preseleccionada Consulte la página 162. 0 a 100% 60% rP4 4a referencia PI preseleccionada Consulte la página 162. 0 a 100% 90% SP2 2a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 10 Hz SP3 3a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 15 Hz SP4 4a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 20 Hz SP5 5a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 25 Hz SP6 6a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 30 Hz SP7 7a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 35 Hz SP8 8a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 40 Hz a SP9 9 velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 45 Hz SP10 10a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 50 Hz SP11 11a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 55 HZ SP12 12a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 60 Hz SP13 13a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 70 Hz SP14 14a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 80 Hz SP15 15a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz 90 Hz SP16 16a velocidad preseleccionada Consulte la página 153. 0 a 500 Hz CLI CL2 1 Ajuste de fábrica Código 100 Hz 1 Límite de corriente 0,25 a 1,5 In 1,5 In Consulte la página 167. 0,25 a 1,5 In 1,5 In Utilizada para limitar el par y la elevación de la temperatura del motor 2o límite de corriente In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha seleccionado la función correspondiente en otro menú. Para facilitar la programación, también es posible acceder a ellos y ajustarlos desde el menú en que se encuentra la función correspondiente. Encontrará una descripción detallada de estas funciones en las páginas indicadas. 122 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús drC- Menú de Control del variador SEt- tLS Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Tiempo de funcionamiento en velocidad baja 0 a 999,9 s 0 (sin límite de tiempo) El motor se detiene automáticamente después de un comando de LSP durante un tiempo determinado. El motor vuelve a arrancar si la referencia de frecuencia es mayor que LSP y si todavía está activo el comando de funcionamiento. Umbral de error de rearranque (umbral de aviso) Consulte la página 163. 0 a 100% 0 UFr2 Compensación IR, motor 2 Consulte la página 169. 0 a 100% 20 FLG2 Ganancia de bucle de frecuencia, motor 2 Consulte la página 169. 1 a 100% 20 StA2 Estabilidad, motor 2 Consulte la página 169. 1 a 100% 20 SLP2 Compensación de deslizamiento, motor 2 Consulte la página 169. 0 a 150% 100% rSL Ftd Umbral de la frecuencia del motor por encima del cual el contacto del relé (R1 o R2) se cierra, o la salida AOV = 10 V. R1, R2 o dO deben ser asignadas a FtA. ttd Umbral del estado térmico del motor por encima del cual el contacto del relé (R1 o R2) se 0 a 118% cierra, o la salida AOV = 10 V. R1, R2 o dO deben ser asignadas a tSA. 100% Ctd Umbral de la corriente del motor por encima del cual el contacto del relé (R1 o R2) se cierra, o la salida AOV = 10 V. R1, R2 o dO deben ser asignadas a CtA. 0 a 1,5 In1 In1 Factor de escala para los parámetros SPd1/SPd2/SPd3 (consulte el menú SUP- en la página 179) 0,1 a 200 30 0 a 500 Hz ESPAÑOL Código bFr Utilizado para escalar un valor (por ejemplo, la velocidad del motor) en proporción a la frecuencia de salida rFr. Si SdS ≤ 1, SPd1 se muestra en la pantalla (definición posible = 0,01). Si 1 < SdS ≤ 10, SPd2 se muestra en la pantalla (definición posible = 0,1). Si SdS > 10, SPd3 se muestra en la pantalla (definición posible = 1). Si SdS > 10 y SdS x rFr > 9999: SdS Visualización de Spd3 = SdS x rFr 1 000 (en 2 puntos decimales). Por ejemplo, si SdS x rFr es igual a 24 223, la pantalla muestra 24.22. Si SdS > 10 y SdS x rFr > 65535, la pantalla muestra 65.54. Ejemplo: Visualización de la velocidad de un motor de 4 polos. 1 500 rpm a 50 Hz (velocidad síncrona): SdS = 30 SPd3 = 1 500 a rFr = 50 Hz SFr 1 Frecuencia de conmutación Consulte la página 126. 2,0 a 16 kHz 4 kHz Es posible acceder a este parámetro a través del menú drC-. In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos. drC- MENÚ DE CONTROL DEL VARIADOR ENT drC- ESC bFr ESC Frecuencia del motor estándar ENT ESC tAI ESC ESC FCS ENT © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración 123 Sección 3: Menús drC- Menú de Control del variador VVDED303042NAR6/04 06/2004 A excepción de tUn, los parámetros de control del variador se pueden modificar sólo si se para el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. Es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de programación y ajustes en la posición . El funcionamiento del variador puede optimizarse: • ajustando los parámetros de control en los valores especificados en la placa de datos del motor • realizando un autoajuste (en un motor asíncrono estándar) ESPAÑOL drCCódigo bFr Descripción Ajuste de fábrica Gama de ajuste Frecuencia del motor 50 ó 60 Hz 50 Este parámetro modifica los valores preseleccionados de los siguientes parámetros: HSP (página 120), Ftd (página 123), FrS (página 124) y tFr (página 126). Tensión nominal del motor indicada en la placa de datos UnS Varía con el valor nominal del variador 10 a 500 Hz 50 Hz ATV31•••M2: 100 a 240 V ATV31•••M3X: 100 a 240 V ATV31•••N4: 100 a 500 V ATV31•••S6X: 100 a 600 V Frecuencia nominal del motor indicada en la placa de datos La razón FrS Varía con el valor nominal del variador UnS (en volts) FrS (en Hz) no debe exceder los siguientes valores: ATV31•••M2: 7 ATV31•••M3X: 7 ATV31•••N4: 14 ATV31•••S6X: 17 NOTA: La modificación del ajuste de bFr en 60 Hz también cambia el ajuste de FrS en 60 Hz. nCr Corriente nominal del motor indicada en la placa de datos 0,25 a 1,5 In1 Varía con el valor nominal del variador Velocidad nominal del motor indicada en la placa de datos 0 a 32760 rpm Varía con el valor nominal del variador 0 a 9 999 rpm, luego 10,00 a 32,76 krpm Si la placa de datos indica una velocidad síncrona y deslizamiento (en Hz o como un porcentaje) en lugar de la velocidad nominal, calcule la velocidad nominal de la siguiente manera: nSP Velocidad nominal = velocidad síncrona x o Velocidad nominal = velocidad síncrona x o Velocidad nominal = velocidad síncrona x COS 1 124 100 - deslizamiento como un % 100 50 - deslizamiento en Hz 50 60 - deslizamiento en Hz 60 Factor de potencia del motor indicado en la placa de datos (motores de 50 Hz) (motores de 60 Hz) 0,5 a 1 Varía con el valor nominal del variador In es la corriente nominal del variador de velocidad indicada en la placa de datos. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús drC- Menú de Control del variador drCCódigo Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Resistencia del estator en frío Lea a continuación. nO nO: Función inactiva. En las aplicaciones que no requieran un alto rendimiento o que no toleren a un autoajuste automático (circulación de una corriente por el motor) cada vez que el variador se energiza. InIt: Activa la función. Utilizada para mejorar el rendimiento de baja velocidad, cualquiera que sea el estado térmico del motor. NOTA: Recomendamos que active esta función en las aplicaciones de levantamiento y manejo. Esta función debería activarse sólo cuando el motor esté frío. Cuando rSC = InIt, el parámetro tUn es forzado en POn. En el siguiente comando de marcha, la resistencia del estator se mide con un autoajuste. El valor del parámetro rSC cambia a este valor medido de resistencia del estator (XXXX) y es mantenido en ese valor; tUn permanece forzado en POn. El parámetro rSC permanece en InIt siempre y cuando la medición de la resistencia del estator no haya sido realizada. Es posible forzar o modificar el valor XXXX con las teclas Autoajuste del control del motor . Lea a continuación. nO Antes de realizar un autoajuste, asegúrese de que todos los parámetros de control del variador (UnS, FrS, nCr, nSP, COS) hayan sido configurados correctamente. El parámetro tUn puede ser modificado con el variador en marcha; sin embargo, un autoajuste será realizado solamente si no está presente un comando de frenado o marcha. tUn nO: No se ha realizado el autoajuste. YES: El autoajuste se realiza lo más pronto posible, luego el parámetro cambia automáticamente a dOnE o, en caso de una falla, a nO. Se muestra una falla tnF cuando tnL = YES (página 175). dOnE: Una vez que termina un autoajuste, la resistencia del estator medida será utilizada para controlar el motor. rUn: Un autoajuste se realiza cada vez que se emite un comando de marcha. POn: Un autoajuste se realiza cada vez que se energiza el variador. LI1 a LI6: Un autoajuste se realiza cuando la entrada lógica asignada a esta función pasa de 0 a 1. Nota: tUn es forzada en POn cuando rSC tiene un valor diferente a nO. Un autoajuste se realizará únicamente si no está presente un comando de marcha o frenado. Si se asigna una función de parada libre o parada rápida a una entrada lógica, ésta deberá ajustarse en 1 (activa en 0). Un autoajuste puede durar entre 1 y 2 segundos. Espere a que cambie la visualización a dOnE o nO. Si se interrumpe el autoajuste es posible que se produzca una falla de autoajuste (página 183) y que el motor sea ajustado incorrectamente. Durante un autoajuste, el motor funciona en la corriente nominal. Estado del autoajuste (información de estado solamente, no se puede modificar) tUS Lea a continuación. tAb tAb: El valor por omisión de la resistencia del estator se utiliza para controlar el motor. PEnd: Se ha solicitado un autoajuste, pero todavía no se ha realizado. PrOG: Autoajuste en curso. FAIL: Ha fallado el autoajuste. dOnE: Autoajuste completado. La resistencia del estator medida por la función de autoajuste se utiliza para controlar el motor. Strd: Autoajuste completado. La resistencia del estator en frío se usa para controlar el motor (rSC debe ser diferente a nO). Selección de la relación tensión / frecuencia Lea a continuación. n L: par constante (para motores conectados en paralelo o motores especiales) P: par variable (para aplicaciones de bomba y ventilador) n: control vectorial del flujo sin sensor (para aplicaciones de par constante) nLd: ahorros de energía, (para aplicaciones de par variable que no requieren una gran dinámica. Esta se comporta de la misma manera que la razón P sin carga y la razón n con carga.) Tensión UFt UnS L n P FrS © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos Frecuencia 125 ESPAÑOL XXXX: Valor de la resistencia del estator en frío utilizada en mΩ. rSC Sección 3: Menús drC- Menú de Control del variador VVDED303042NAR6/04 06/2004 drCCódigo nrd Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Frecuencia de conmutación aleatoria Lea a continuación. YES Esta función modula de forma aleatoria la frecuencia de conmutación para reducir el ruido del motor. YES: Frecuencia con modulación aleatoria nO: Frecuencia fija Frecuencia de conmutación1 ESPAÑOL SFr tFr 2,0 a 16 kHz 4 kHz Ajuste este parámetro para reducir el ruido audible del motor. Si la frecuencia de conmutación se ajusta en un valor mayor que 4 kHz, en caso de que se eleve la temperatura excesivamente, el variador automáticamente reducirá la frecuencia de conmutación, también la aumentará cuando la temperatura regresa a su estado normal. Si la frecuencia de conmutación está ajustada en un valor mayor que el ajuste de fábrica (4 kHz), consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad ATV31 para obtener las curvas de degradación. Frecuencia máxima de salida 10 a 500 Hz 60 Hz Lea a continuación. nO El ajuste de fábrica es 60 Hz, o 72 Hz si bFr está configurado en 60 Hz. Supresión del filtro del ciclo de velocidad nO: El filtro del ciclo de velocidad está activo (evita que se exceda la referencia). YES: El filtro del ciclo de velocidad es suprimido (en las aplicaciones de control de posición, este ajuste reduce el tiempo de respuesta pero es posible que se exceda la referencia). SrF Hz Hz 50 50 40 40 SSL = nO 30 20 20 10 10 0 0 -10 -10 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 t Almacenamiento de las configuraciones2 SCS SSL = YES 30 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 t Lea a continuación. nO nO: Función inactiva StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para guardar otra configuración de reserva además de la configuración actual. El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas. Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para guardar hasta cuatro configuraciones en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes remota. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración2 Lea a continuación. nO nO: Función inactiva rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS (SCS ajustado en Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. FCS Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria EEPROM de la terminal: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración actual con la configuración de reserva correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es posible realizar la transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si ntr se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a intentar. NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos. 126 1 También es posible acceder a este parámetro a través del menú de ajustes, SEt-. Consulte la página 119. 2 Es posible acceder a SCS y FCS desde varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús I-O- Menú de Asignación de E/S I-O- MENÚ DE ASIGNACIÓN DE E/S ENT I-O- Control de 2 ó 3 hilos ESC tCC ESC ENT ESC FCS ENT Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración Se pueden modificar los parámetros de E/S sólo si se detiene el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. Es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de programación y ajustes en la posición . I-OCódigo Descripción Ajuste de fábrica 2C Tipo de control: 2 hilos, 3 hilos o local ATV31••••••A: LOC Configuración de control: 2C = control de 2 hilos 3C = control de 3 hilos LOC = control local; para los variadores ATV31••••••A solamente. Esta opción no está disponible si el parámetro LAC = L3 (página 140). Control de 2 hilos (contacto sostenido): El estado de la entrada (abierto o cerrado) controla la marcha y el paro. tCC Ejemplo de alambrado: LI1: adelante LIx: atrás Variador ATV31 24 V LI1 LIx Control de 3 hilos (control de pulsación): Una pulsación de marcha adelante o marcha atrás es suficiente para controlar el arranque. Una pulsación de paro es suficiente para controlar el paro. Ejemplo de alambrado: LI1: paro LI2: adelante LIx: atrás Variador ATV31 24 V LI1 LI2 LIx NOTA: Para cambiar la asignación de tCC, pulse la tecla ENT durante 2 segundos (esta acción hará que las siguientes funciones regresen a sus ajustes de fábrica): rrS, tCt y todas las funciones que afectan a las entradas lógicas. Tipo de control de 2 hilos (es posible acceder a este parámetro sólo si tCC = 2C) tCt si tCC = 2C: LI2 si tCC = 3C: LI3 si tCC = LOC: nO Marcha atrás a través de una entrada lógica rrS trn LEL: Si el valor de la entrada de marcha adelante o marcha atrás es alto cuando está energizado el variador, éste arrancará el motor. Si las dos entradas tienen un valor alto durante la energización, el variador girará hacia adelante. trn: La entrada de marcha adelante o marcha atrás debe contener una transición de bajo a alto antes de que el variador arranque el motor. Por lo tanto, si el valor de la entrada de marcha adelante o marcha atrás es alto cuando está energizado el variador, la entrada deberá pasar por un ciclo antes de que el variador arranque el motor. PFO: Igual que LEL, pero la entrada de marcha adelante tiene prioridad sobre la entrada de marcha atrás. Si se activa la marcha adelante mientras el variador está funcionando en marcha atrás, el variador girará hacia adelante. Si rrS = nO, marcha atrás no es asignada a una entrada lógica. Todavía es posible emitir un comando de marcha atrás por otros medios, por ejemplo, una tensión negativa en AI2, un comando de conexión en serie o desde la terminal de programación y ajustes remota. nO: No asignado LI2: Es posible acceder a la entrada lógica LI2 si tCC = 2C LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 127 ESPAÑOL ESC ESC Sección 3: Menús I-O- Menú de Asignación de E/S VVDED303042NAR6/04 06/2004 I-OCódigo Descripción Ajuste de fábrica El valor de baja velocidad (LSP) en la entrada AI3, puede ajustarse entre 0 y 20 mA. El valor de alta velocidad (HSP) en la entrada AI3, puede ajustarse entre 4 y 20 mA 4 mA 20 mA Estos dos parámetros se utilizan para configurar la entrada entre 0 y 20 mA, 4 y 20 mA, 20 y 4 mA, etc. Frecuencia Frecuencia CrL3 CrH3 Ejemplo: 20-4 mA HSP HSP ESPAÑOL LSP LSP 0 0 CrL3 CrH3 20 AI 3 (mA) CrH3 (4 mA) Configuración de la salida analógica AO1t CrL3 (20 mA) AI 3 (mA) 0A 0A: configuración entre 0 y 20 mA (utilice la terminal AOC) 4A: configuración entre 4 y 20 mA (utilice la terminal AOC) 10U: configuración entre 0 y 10 mA (utilice la terminal AOV) Salida lógica/analógica AOC/AOV nO nO: No asignado OCr: Corriente del motor. 20 mA o 10 V equivalen a dos veces la corriente nominal del variador. rFr: Frecuencia del motor. 20 mA o 10 V equivalen a la frecuencia máxima tFr (página 126). Otr: Par motor. 20 mA o 10 V equivalen a dos veces el par nominal motor. OPr: Potencia generada por el variador. 20 mA o 10 V equivalen a dos veces la potencia nominal del variador. Al realizar las siguientes asignaciones la salida analógica cambia a salida lógica (consulte la Guía de instalación de los variadores ATV31 para obtener más información). Con estas asignaciones, configure AOt en 0 A. dO FLt: Falla del variador rUn: Variador en marcha FtA: Umbral de frecuencia alcanzado (parámetro Ftd en el menú SEt-, página 123. FLA: Alta velocidad (HSP) alcanzada CtA: Umbral de corriente alcanzado (parámetro Ctd en el menú SEt-, página 123. SrA: Referencia de frecuencia alcanzada tSA: Umbral térmico del motor alcanzado (parámetro ttd en el menú SEt-, página 123. bLC: Secuencia de frenado (información de estado solamente. bLC puede ser activado o desactivado solamente desde el menú FUn-, página 166). APL: Pérdida de la señal de 4 a 20 mA, aun cuando LFL = nO (página 175). El estado de la salida lógica es 1 (24 V) cuando la asignación seleccionada está activa, excepto FLt que está en el estado 1 si el variador no está dañado. Relé R1 r1 FLt nO: No asignado FLt: Falla del variador rUn: Variador en marcha FtA: Umbral de frecuencia alcanzado (parámetro Ftd en el menú SEt-, página 123. FLA: Alta velocidad (HSP) alcanzada CtA: Umbral de corriente alcanzado (parámetro Ctd en el menú SEt-, página 123. SrA: Referencia de frecuencia alcanzada tSA: Umbral térmico del motor alcanzado (parámetro ttd en el menú SEt-, página 123. APL: Pérdida de la señal de 4 a 20 mA, aun cuando LFL = nO (página 175). El relé está energizado cuando la asignación seleccionada está activa, excepto FLt que está energizado si el variador no está dañado. Relé R2 r2 nO nO: No asignado FLt: Falla del variador rUn: Variador en marcha FtA: Umbral de frecuencia alcanzado (parámetro Ftd en el menú SEt-, página 123. FLA: Alta velocidad (HSP) alcanzada CtA: Umbral de corriente alcanzado (parámetro Ctd en el menú SEt-, página 123. SrA: Referencia de frecuencia alcanzada tSA: Umbral térmico del motor alcanzado (parámetro ttd en el menú SEt-, página 123. bLC: Secuencia de frenado (información de estado solamente. bLC puede ser activado o desactivado solamente desde el menú FUn-, página 166). APL: Pérdida de la señal de 4 a 20 mA, aun cuando LFL = nO (página 175). El relé está energizado cuando la asignación seleccionada está activa, excepto FLt que está energizado si el variador no está dañado. 128 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús I-O- Menú de Asignación de E/S I-OCódigo SCS Descripción Ajuste de fábrica Almacenamiento de las configuraciones1 nO nO: Función inactiva StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para guardar otra configuración de reserva además de la configuración actual. Si la terminal de programación y ajustes se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para guardar hasta cuatro configuraciones en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes remota. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración1 nO nO: Función inactiva rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS (SCS ajustado en Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. FCS Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria EEPROM de la terminal: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración actual con la configuración de reserva correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es posible realizar la transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si ntr se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a intentar. NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos. 1 Es posible acceder a SCS y FCS desde varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 129 ESPAÑOL El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas. Sección 3: Menús CtL- Menú de Control VVDED303042NAR6/04 06/2004 CTL- MENÚ DE CONTROL ENT CtL- ESC LAC ESC Niveles de acceso de las funciones ENT ESC Fr1 ESC ESC FCS ENT Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración ESPAÑOL Los parámetros de control se pueden modificar sólo si se para el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. Es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de programación y ajustes en la posición . Canales de control Los comandos de control; por ejemplo marcha adelante y marcha atrás, y los comandos de referencia de velocidad se pueden enviar al variador desde las fuentes especificadas en la tabla 6. Los variadores de velocidad ATV31 permiten al usuario asignar fuentes de control y de referencia a distintos canales de control (Fr1, Fr2, Cd1 o Cd2, consulte las páginas 140– 141) y cambiar entre ellos. Por ejemplo, es posible asignar LCC al canal de referencia 1 y CAn al canal de referencia 2 y cambiar entre las dos fuentes de referencia. También es posible utilizar fuentes distintas para los comandos de control y referencia. Esto se conoce como el modo de funcionamiento mixto. Estas funciones se explican detalladamente en las secciones que comienzan en la página 132. Tabla 6: Fuentes de control y referencia Fuentes de control (CMD) Fuentes de referencia (rFr) tEr: Terminal (LI) AI1, AI2, AI3: Terminal LOC: (RUN/STOP) en la terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31••••••A solamente AIP: Potenciómetro en los variadores ATV31••••••A solamente LCC: Terminal de programación y ajustes remota (receptáculo hembra RJ45) LCC: Terminal de programación y ajustes (variadores ATV31•••••• y ATV31••••••A) o terminal de programación y ajustes remota Mdb: Modbus (receptáculo hembra RJ45) Mdb: Modbus (receptáculo hembra RJ45) CAn: CANopen (receptáculo hembra RJ45) CAn: CANopen (receptáculo hembra RJ45) ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO Los botones de paro en los variadores de velocidad ATV31••••••A y en la terminal de programación y ajustes remota pueden ser programados para no asignar prioridades. Para conservar la prioridad de la tecla de paro, ajuste PSt en YES (página 143). El incumplimiento de esta instrucción puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. 130 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Parámetro LAC Sección 3: Menús CtL- Menú de Control Use el parámetro LAC (página 140) en el menú CtL- para seleccionar los niveles de acceso de las funciones y para ajustar las fuentes de control y referencia. 1. LAC = L1: Nivel 1—acceso a las funciones estándar. Los comandos de control y referencia provienen de una fuente. Consulte “Parámetro LAC = L1 o L2” en la página 132. 2. LAC = L2: Nivel 2—acceso a todas las funciones del nivel 1, además de las siguientes funciones avanzadas. Los comandos de control y referencia provienen de una fuente. Consulte “Parámetro LAC = L1 o L2” en la página 132. ESPAÑOL — +/- Velocidad (potenciómetro motorizado) — Control de freno — Conmutación para el 2o límite de corriente — Conmutación de motores — Gestión de los interruptores de límite 3. LAC = L3: Nivel 3—acceso a todas las funciones del nivel 2. Los comandos de control y referencia pueden provenir de fuentes distintas. Consulte “Parámetro LAC = L3” en la página 133. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 131 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control VVDED303042NAR6/04 06/2004 Parámetro LAC = L1 o L2 Si el parámetro LAC se ajusta en L1 o L2, los comandos de control y referencia provienen de una fuente. Las fuentes posibles de control y referencia, y los ajustes que las especifican, son: • Control y referencia a través de las terminales de entrada o de la terminal de programación y ajustes del variador en modo forzado local (consulte FLO en la página 177) • • • Control y referencia a través de la conexión en serie Modbus Control y referencia a través de la conexión en serie CANopen Control y referencia a través de la terminal de programación y ajustes remota (consulte LCC en la página 142). ESPAÑOL NOTA: Modbus o CANopen se selecciona “en-línea” escribiendo la palabra de control apropiada (consulte la documentación específica al protocolo). El siguiente diagrama ilustra el orden de prioridad cuando más de una fuente de control y referencia es especificada. En el diagrama, la información fluye de izquierda a derecha. En el paso 1, LCC no se ajusta en YES para activar la terminal de programación y ajustes remota, de manera que la terminal de programación y ajustes del variador es seleccionada como la fuente de control y referencia. En los pasos 2 a 4, Modbus, CANopen y control forzado local no son ajustados en YES, de manera que la terminal de programación y ajustes del variador permanece como la fuente seleccionada. El orden de prioridad, por lo tanto, es forzado local, CANopen, Modbus y las terminales de programación y ajustes del variador o remota. Por ejemplo, si se activara el modo forzado local, éste tendría prioridad sobre cualquier otro ajuste. De la misma manera, si CANopen fuera activado, éste tendría prioridad sobre cualquier otro ajuste excepto FLO. Consulte los diagramas en las páginas 135 y 136 para obtener más detalles. Leyenda: A B C A A B 1 La terminal de programación y ajustes es seleccionada como la fuente de control y referencia. C 2 4 C LCC Modbus Terminal de programación y ajustes remota 132 3 CANopen FLO Modo forzado local • En los variadores de velocidad ATV31•••••• con configuraciones de fábrica, los comandos de control y referencia provienen de las terminales de control. • En los variadores de velocidad ATV31••••••A con configuraciones de fábrica, los comandos de control provienen de la terminal de programación y ajustes del variador y los comandos de referencia provienen de la suma del potenciómetro de referencia y AI1 en las terminales de control. • Con una terminal de programación y ajustes remota, cuando LCC = YES (página 142), los comandos de control y referencia provienen de la terminal. La referencia de frecuencia se obtiene a través del parámetro LFr en el menú SEt- (página 120). © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Parámetro LAC = L3 Parámetro CHCF = SIM Sección 3: Menús CtL- Menú de Control Si el parámetro LAC se ajusta en L3: • Los canales de control y referencia se pueden combinar (parámetro CHCF = SIM, página 141), o • Los canales de control y referencia pueden separarse (parámetro CHCF = SEP, página 141) La siguiente figura ilustra fuentes de control y referencia combinadas: Los comandos de control son de la misma fuente. Selección de canal de referencia 2 (Fr2, página 140) Control y referencia desde Fr1 rFC Los comandos de control son de la misma fuente. Use el parámetro rFC (página 141) para seleccionar el canal de referencia Fr1 o Fr2, o para configurar una entrada lógica o un bit de palabra de control para conmutación remota entre los dos canales. Consulte el diagrama en la página 138. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 133 ESPAÑOL Selección de canal de referencia 1 (Fr1, página 140) Sección 3: Menús CtL- Menú de Control Parámetro CHCF = SEP VVDED303042NAR6/04 06/2004 Las siguientes figuras ilustran canales distintos de control y referencia (parámetro CHCF = SEP). Canales distintos de referencia: Selección de canal de referencia 1 (Fr1, página 140) Referencia desde Fr1 ESPAÑOL Selección de canal de referencia 2 (Fr2, página 140) rFC Use el parámetro rFC (página 141) para seleccionar el canal de referencia Fr1 o Fr2, o para configurar una entrada lógica o un bit de palabra de control para conmutación remota entre los dos canales. Canales distintos de control: Selección de canal de control 1 (Cd1, página 141). Control desde Cd1 Selección de canal de control 2 (Cd2, página 141). CCS Use el parámetro CCS (página 142) para seleccionar el canal de control Cd1 o Cd2, o para configurar una entrada lógica o un bit de palabra de control para conmutación remota entre los dos canales. 134 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control Canal de referencia para LAC = L1 o L2 Fr1 + vel. UPdt vel. UPdH Nota: Si el comando de +/- velocidad es configurado (Fr1 = UPdt o UPdH), las entradas sumadoras SA2/SA3 no están activas. AI1 ESPAÑOL AI2 AI3 Velocidades preseleccionadas AIP Terminal de programación y ajustes remota nO SA2 (SP1) nO LFr SP2 LI AI1 SP16 AI2 Funcionamiento de marcha paso a paso AI3 AIP LI PI no asignado PIF SA3 nO PI asignado nO AI3 PIF AIP A nO Función PI (página 158) AI1 nO Canal 2 AI2 AI3 Fr2 vel. UPdH HSP nO nO LCC rFC Modbus ACC DEC FrH rFr LSP AC2 DE2 FLO Modo forzado local CANopen + vel. UPdt Rampas YES AI2 Canal 1 AI1 B Modbus o CANopen se seleccionan “en-línea” escribiendo la palabra de control apropiada (consulte la documentación específica al protocolo). nO AI1 AI2 AI3 AIP Leyenda: XXX A B C Función accesible si LAC = L2 A El cuadrado negro representa el ajuste de fábrica del parámetro xxx. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 135 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control VVDED303042NAR6/04 06/2004 Canal de control para LAC = L1 o L2 Los ajustes de los parámetros FLO, LCC y la selección del protocolo Modbus o CANopen determinan ambos canales de referencia y control. El orden de prioridad es FLO, CANopen, Modbus y LCC. tCC LI 2C LI 3C LOC LI LCC nO FLO YES nO ESPAÑOL Modbus CMD Marcha adelante Marcha atrás STOP (paro) CANopen RUN STOP Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31••••••A RUN STOP FWD / REV Terminal de programación y ajustes remota Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31••••••A STOP nO YES Leyenda: XXX A B C 136 STOP Terminal de programación y ajustes remota PSt (STOP tiene prioridad) cuadrado negro representa el A El ajuste de fábrica del parámetro xxx. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control Canal de referencia para LAC = L3 Fr1 + vel. UPdt Nota: Si el comando de +/- velocidad es configurado (Fr1 = UPdt o UPdH), las entradas sumadoras SA2/SA3 no están activas. vel. UPdH FLOC AI1 AI1 AI2 AI2 LFr Velocidades preseleccionadas AIP LCC LCC (SP1) CAn Terminal de programación y ajustes remota LI SP2 SP16 SA2 nO Funcionamiento de marcha paso a paso LI AI1 Mdb AI2 PI no asignado CAn AI3 LFr AIP nO Mdb Terminal de programación y ajustes remota AI3 LFr ESPAÑOL AI3 PIF nO AIP PI asignado LCC Canal 1 Mdb Terminal de programación y ajustes remota CAn LI HSP SA3 nO nO rFC AI1 Rampas nO ACC DEC FrH rFr LSP AC2 DE2 FLO Modo forzado local AI2 AI3 AIP LCC Terminal de programación y ajustes remota Mdb CAn Fr2 UPdt UPdH PIF A Canal 2 LFr Función PI (página 158) nO AI1 AI2 AI3 + vel. B vel. nO AI1 AI2 AI3 LFr AIP Leyenda: XXX A B C A El cuadrado negro representa el ajuste de fábrica del parámetro xxx. LCC Mdb Terminal de programación y ajustes remota CAn © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 137 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control VVDED303042NAR6/04 06/2004 Canal de control para LAC = L3: CHCF = SIM, referencia y control combinados Si CHCF se ajusta en SIM (página 141), los parámetros Fr1, Fr2, FLO y FLOC determinan ambas fuentes de referencia y control. Por ejemplo, si la referencia es a través de la entrada analógica en el bloque de terminales, el control es a través de la entrada lógica en el bloque de terminales. Fr1 FLOC AI1 LI LI UPdt ESPAÑOL UPdH Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31•••A RUN STOP AI3 AIP (RUN / STOP) AI1 LCC AI2 AI3 (RUN / STOP FWD / REV AIP LCC Terminal de programación y ajustes remota Mdb RUN / STOP FWD / REV AI2 Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31•••A CAn LI Terminal de programación y ajustes remota FLO Modo forzado local CHCF rFC SEP SIM nO Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31•••A STOP CMD nO YES Fr2 STOP LI UPdt Terminal de programación y ajustes remota UPdH nO Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31•••A RUN STOP PSt (STOP tiene prioridad) AI1 AI2 AI3 AIP LCC Mdb RUN / STOP FWD / REV Terminal de programación y ajustes remota CAn Leyenda: XXX A B C 138 El cuadrado negro representa el ajuste A de fábrica del parámetro xxx. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control Canal de control para LAC = L3: CHCF = SEP, modo mixto (referencia y control distintos) Los parámetros FLO y FLOC son comunes a la referencia y el control. Por ejemplo, si la referencia en el modo forzado local es a través de la entrada analógica en el bloque de terminales, el control en modo forzado local es a través de la entrada lógica en el bloque de terminales. FLOC Cd1 AI1 LI tEr RUN STOP AI2 Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31•••A Terminal de los variadores ATV31•••A LOC AI3 ESPAÑOL LI AIP (RUN / STOP) LCC RUN / STOP FWD / REV (RUN / STOP FWD / REV) LCC Terminal de programación y ajustes remota Mdb Terminal de programación y ajustes remota CAn LI LI CCS FLO Modo forzado local CHCF SEP nO SIM Terminal de programación y ajustes de los variadores ATV31•••A STOP CMD Marcha adelante Marcha atrás STOP (paro) nO YES Cd2 STOP PSt (STOP tiene prioridad) LI tEr Terminal de programación y ajustes remota Terminal de los variadores ATV31•••A RUN STOP RUN / STOP FWD / REV Terminal de programación y ajustes remota LOC LCC Mdb CAn Leyenda: XXX A B C El cuadrado negro representa el ajuste de A fábrica del parámetro xxx. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 139 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control VVDED303042NAR6/04 06/2004 Consulte la tabla de compatibilidad entre funciones en la página 115. No es posible configurar las funciones de control incompatibles. La primera función configurada evitará la configuración de cualquier otra función que no sea compatible. CtLCódigo Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Niveles de acceso de las funciones Lea a continuación. L1 ESPAÑOL L1: Nivel 1—acceso a las funciones estándar. L2: Nivel 2—acceso a las funciones del nivel 1, además de las siguientes funciones avanzadas en el menú FUn-. LAC • • • • • +/- velocidad Control de freno Conmutación para el segundo límite de corriente Conmutación de motores Gestión de los interruptores de límite L3: Nivel 3—acceso a todas las funciones del nivel 2, además de las operaciones en modo mixto. La asignación de L3 a LAC restaura los parámetros Fr1 (lea a continuación), Cd1 (página 141), CHCF (página 141) y tCC (página 127) en los ajustes de fábrica (en los variadores de velocidad ATV31••••••A, tCC se vuelve a ajustar en 2C). Si LAC se ajusta en L3, debe restaurar los ajustes de fábrica con el parámetro FCS (página 143) para ajustar LAC de nuevo en L1 o para modificarlo en L2. Si LAC se ajusta en L2, debe restaurar los ajustes de fábrica con el parámetro FCS para ajustar LAC de nuevo en L1. Si LAC se ajusta en L2, es posible modificar LAC en L3 sin usar el parámetro FCS. NOTA: Para cambiar la asignación de LAC, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos. Configuración de la referencia 1 Lea a continuación. AI1 AIP para ATV31••••••A AI1: Entrada analógica AI1 AI2: Entrada analógica AI2 AI3: Entrada analógica AI3 AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A) Si LAC = L2 o L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales: Fr1 UPdt: + velocidad / - velocidad a través de LI1 UpdH: + velocidad / - velocidad a través de r en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31•••••• o ATV31••••••A) o en la terminal de programación y ajustes remota. Para el funcionamiento, muestre la frecuencia rFr (página 1 179). r Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales: LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes remota, el parámetro LFr en el menú SEt-, página 120. Ndb: Referencia a través de Modbus CAn: Referencia a través de CANopen Configuración de la referencia 2 Lea a continuación. nO nO: No asignado AI1: Entrada analógica AI1 AI2: Entrada analógica AI2 AI3: Entrada analógica AI3 AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente) Si LAC = L2 o L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales: UPdt: + velocidad/- velocidad a través de LI1 UpdH:+ velocidad / - velocidad a través de r en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31•••••• o ATV31••••••A) o en la terminal de programación y ajustes remota. Para el funcionamiento, muestre la frecuencia rFr 1 (página 179). r Fr2 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales: LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes, el parámetro LFr en el menú SEt-, página 120. Ndb: Referencia a través de Modbus CAn: Referencia a través de CANopen 1 140 Únicamente una de las asignaciones UPdt/UPdH es permitida en cada canal de referencia. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control CtLCódigo Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Conmutación de referencias Lea a continuación. Fr1 Use el parámetro rFC para seleccionar el canal Fr1 o Fr2, o para configurar una entrada lógica o un bit de control para la conmutación remota de Fr1 o Fr2. rFC ESPAÑOL Fr1: Referencia = Referencia 1 Fr2: Referencia = Referencia 2 LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones adicionales: C111: Bit 11 de la palabra de control Modbus C112: Bit 12 de la palabra de control Modbus C113: Bit 13 de la palabra de control Modbus C114: Bit 14 de la palabra de control Modbus C115: Bit 15 de la palabra de control Modbus C211: Bit 11 de la palabra de control CANopen C212: Bit 12 de la palabra de control CANopen C213: Bit 13 de la palabra de control CANopen C214: Bit 14 de la palabra de control CANopen C215: Bit 15 de la palabra de control CANopen La referencia se puede cambiar con el variador en marcha. Fr1 está activa cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0. Fr2 está activa cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1. Modo mixto (canales distintos de referencia y control) CHCF Lea a continuación. SIM Lea a continuación. tEr LOC para los variadores ATV31••••••A Es posible acceder a CHCF cuando LAC = L3. SIN: Canales combinados de control y referencia SEP: Canales distintos de control y referencia Configuración del canal de control 1 Cd1 Es posible acceder a Cd1 cuando CHCF = SEP y LAC = L3. tEr: Control del bloques de terminales LOC: Control de la terminal de programación y ajustes del variador (variadores ATV31••••••A solamente) LCC: Control de la terminal de programación y ajustes remota Ndb: Control a través de Modbus CAn: Control a través de CANopen Configuración del canal de control 2 Lea a continuación. Mdb Es posible acceder a Cd2 cuando CHCF = SEP y LAC = L3. Cd2 tEr: Control del bloques de terminales LOC: Control de la terminal de programación y ajustes del variador (variadores ATV31••••••A solamente) LCC: Control de la terminal de programación y ajustes remota Ndb: Control a través de Modbus CAn: Control a través de CANopen Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 141 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control VVDED303042NAR6/04 06/2004 CtLCódigo Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Conmutación de canal de control Lea a continuación. Cd1 Es posible acceder a CCS cuando CHCF = SEP y LAC = L3. Use el parámetro CCS para seleccionar el canal Cd1 o Cd2, o para configurar una entrada lógica o un bit de control para la conmutación remota de Cd1 o Cd2. ESPAÑOL CCS Cd1: Canal de control = Canal 1 Cd2: Canal de control = Canal 2 LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 C111: Bit 11 de la palabra de control Modbus C112: Bit 12 de la palabra de control Modbus C113: Bit 13 de la palabra de control Modbus C114: Bit 14 de la palabra de control Modbus C115: Bit 15 de la palabra de control Modbus C211: Bit 11 de la palabra de control CANopen C212: Bit 12 de la palabra de control CANopen C213: Bit 13 de la palabra de control CANopen C214: Bit 14 de la palabra de control CANopen C215: Bit 15 de la palabra de control CANopen El canal 1 está activo cuando la entrada o el bit de la palabra de control está en estado 0. El canal 2 está activo cuando la entrada o el bit de la palabra de control está en estado 1. Copiar canal 1 al canal 2 (es posible copiar sólo en esta dirección). Lea a continuación. nO Es posible acceder a COP cuando LAC = L3. COp nO: No es posible copiar SP: Copiar referencia Cd: Copiar control ALL: Copiar control y referencia Si el canal 2 es controlado a través del bloque de terminales, el control del canal 1 no se transfiere al copiarlo. Si la referencia del canal 2 se configura a través de AI1, AI2, AI3 o AIP, la referencia del canal 1 no se transfiere al copiarla. La referencia copiada es FrH (antes de la rampa) a no ser que la referencia del canal 2 se configure a través de +/- velocidad. En este caso, la referencia copiada es rFr (después de la rampa). NOTA: Al copiar el control y/o la referencia es posible que cambie el sentido de rotación. Control a través de la terminal de programación y ajustes remota. Lea a continuación. nO Es posible acceder a LCC si el variador está equipado con una terminal de programación y ajustes remota, y si LAC = L1 o L2. LCC nO: Función inactiva YES: Permite el control del variador mediante los botones STOP/RESET, RUN y FWD/REV en la terminal de programación y ajustes remota. La referencia de velocidad se obtiene a través del parámetro LFr del menú SEt-. Sólo los comandos de parada libre, parada rápida y parada por inyección de a (c.d.) permanecen activos en el bloque de teminales. Si la terminal de programación y ajustes remota no está conectada, el variador de velocidad se bloqueará en una falla SLF. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. 142 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús CtL- Menú de Control CtLCódigo Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Prioridad de paro Lea a continuación. YES PSt cede prioridad a la tecla STOP en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31••••••A solamente) o en la terminal de programación y ajustes remota; independientemente del canal de control seleccionado (bloque de terminales o bus de comunicación). Si se ajusta en nO, el canal de control activo tiene prioridad. Si el canal de control activo es la terminal de programación y ajustes local o remota, el botón de paro guarda la prioridad, independientemente del ajuste de PSt. NOTA: Para cambiar la asignación de PSt, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos. ESPAÑOL nO: Función inactiva YES: La tecla STOP tiene prioridad ADVERTENCIA PSt COMANDO DE PARO DESACTIVADO Si se desactiva la tecla STOP en la terminal de programación y ajustes del variador o en la terminal de programación y ajustes remota, al oprimirla el variador de velocidad no podrá detenerse. Se deberá instalar un comando de paro externo para detener el motor. El incumplimiento de esta instrucción puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. Sentido de marcha Lea a continuación. dFr Sentido de marcha permitido para la tecla RUN (marcha) en la terminal de programación y ajustes del variador (ATV31••••••A solamente). rOt dFr: Marcha adelante drS: Marcha atrás bOt: En los variadores de velocidad ATV31••••••, ambos sentidos de marcha son permitidos, en los variadores de velocidad ATV31••••••A, solamente se permite el sentido de marcha hacia delante. Almacenamiento de las configuraciones1 SCS Lea a continuación. Lea a continuación. nO: Función inactiva StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para guardar otra configuración de reserva además de la configuración actual. El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas. Si la terminal de programación y ajustes se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para guardar hasta cuatro configuraciones en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes remota. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Retorno a los ajustes de fábrica / Restauración de la configuración1 Lea a continuación. Lea a continuación. nO: Función inactiva rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS (SCS ajustado en Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. FCS Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria EEPROM de la terminal: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración actual con la configuración de reserva correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es posible realizar la transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si ntr se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a intentar. NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos. 1 Es posible acceder a SCS y FCS desde varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 143 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUN- MENÚ DE FUNCIONES DE APLICACIÓN ENT FUn- ENT ENT ESC ESC Submenú rPCESC ENT ENT ESC ESC Submenú ESC SA1- ENT ESC FCS ESC ESPAÑOL Los parámetros de la función de aplicación se pueden modificar sólo si se para el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. Es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de programación y ajustes en la posición . Algunas funciones en este menú tienen varios parámetros. Para simplificar la programación y minimizar su desplazamiento, estas funciones se agrupan en submenús. Así como los menús, los submenús son identificados con un guión. Por ejemplo, LIA- es un submenú, pero LIn es un parámetro. No es posible configurar las funciones de aplicación incompatibles. La primera función configurada evitará la configuración de cualquier otra función que no sea compatible. Consulte la tabla de compatibilidad entre funciones en la página 115. 144 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de rampas rPC- Tipo de rampa Define la forma de las rampas de aceleración y desaceleración. LIn ESPAÑOL LIn: Lineal S: Rampa en forma de S U: Rampa en forma de U CUS: Personalizada Rampas en forma de S f (Hz) f (Hz) HSP HSP 0 t t2 El coeficiente de curva es fijo, con t2 = 0,6 x t1 con t1 = ajuste del tiempo de la rampa. 0 t t2 t1 t1 Rampas en forma de U rPt f (Hz) f (Hz) HSP El coeficiente de curva es fijo, con t2 = 0,5 x t1 con t1 = ajuste del tiempo de la rampa. HSP 0 t2 t 0 t2 t1 t t1 Rampas personalizadas f (Hz) f (Hz) HSP HSP 0 tA1 tA2 ACC or AC2 tA1 t 0 tA3 tA1: Puede ajustarse entre 0 y 100% (de ACC o AC2) tA2: Puede ajustarse entre 0 y (100% - tA1) (de ACC o AC2) tA3: Puede ajustarse entre 0 y 100% (de dEC o dE2) tA4: Puede ajustarse entre 0 y (100% - tA3) (de dEC o dE2) tA4 t dEC or dE2 Inicio de la rampa de aceleración tipo CUS, redondeado como un porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2). 0 a 100% 10% Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 145 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica tA2 Fin de la rampa de aceleración tipo CUS, redondeado como un 0 a (100%-tA1) porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2). 10% tA3 Inicio de la rampa de desaceleración tipo CUS, redondeado como un porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2) 0 a 100% 10% tA4 Fin de la rampa de desaceleración tipo CUS, como un porcentaje del tiempo total de la rampa (dEC o dE2) 0 a (100%-tA3) 10% 0,1 a 999,9 s 3s ESPAÑOL Tiempos de las rampas de aceleración y desaceleración ACC dEC 1 Tiempo de la rampa de aceleración del motor para que funcione de 0 Hz a FrS (parámetro en el menú drC-, consulte la página 124). Tiempo de la rampa de desaceleración del motor para que funcione de FrS a 0 Hz. Asegúrese de que el valor de dEC no tenga un ajuste muy bajo para la carga. Conmutación de rampas Lea a continuación. nO Esta función permanece activa independientemente del canal de control. nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 rPS Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen rPC(cont.) ACC y dEC están activas cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0. AC2 y dE2 están activas cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1. Umbral de conmutación de rampas 0 a 500 Hz 0 La segunda rampa es conmutada si el valor de Frt no es igual a 0 y la frecuencia de salida es mayor que Frt. El ajuste de Frt en 0 la desactiva. El umbral de conmutación de rampas se puede combinar con la conmutación a través de una entrada lógica o un bit de palabra de control de la siguiente manera: Frt LI orbit Frecuencia Rampa 0 0 1 1 <Frt >Frt <Frt >Frt ACC, dEC AC2, dE2 AC2, dE2 AC2, dE2 AC2 2o tiempo de la rampa de aceleración1: Activado a través de la entrada lógica (rPS) o umbral de frecuencia (Frt). 0,1 a 999,9 s 5s dE2 2o tiempo de la rampa de desaceleración1: Activado a través de la entrada lógica (rPS) o umbral de frecuencia (Frt). 0,1 a 999,9 s 5s Adaptación de la rampa de desaceleración Lea a continuación. YES La activación de esta función automáticamente adapta la rampa de desaceleración si se ha ajustado en un valor muy bajo para la inercia de la carga. brA nO: Función inactiva YES: Función activa brA es incompatible con las aplicaciones que requieren el posicionamiento en una rampa o el uso de una resistencia de frenado. brA es forzado en nO si el control del freno (bLC) is asignado (página 166). 1 También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. 146 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Lea a continuación. RMP Modos de paro StC- Modo de paro normal Modo de paro ejecutado cuando el comando de marcha desaparece o el comando de paro aparece. rNP: Rampa de seguimiento FSt: Parada rápida nSt: Parada libre dCI: Paro por inyección de a (c.d.) Parada rápida a través de la entrada lógica Lea a continuación. ESPAÑOL Stt nO nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: FSt Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen Parada rápida es activada cuando el estado de la entrada lógica cambia a 0 o el bit de la palabra de control cambia a 1. Parada rápida es un paro de desaceleración reducida por el coeficiente especificado por el parámetro dCF. Si la entrada lógica regresa al estado 1 y el comando de marcha está todavía activo, el motor rearrancará solamente si el control de 2 hilos es configurado (tCC = 2C y tCt = LEL o PFO, consulte la página 127). De lo contrario, se debe enviar un nuevo comando de marcha. dCF Coeficiente para dividir el tiempo de la rampa de desaceleración para una parada rápida. 4 Este parámetro aparece solamente cuando FST es asignado. Asegúrese de que la rampa reducida no tenga un ajuste muy bajo para la carga. El valor 0 corresponde a la rampa mínima. Inyección de a (c.d.) a través de una entrada lógica dCI 0,1 a 10 Lea a continuación. nO nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen El frenado es activado cuando el estado de la entrada lógica o el bit de la palabra de control es 1. IdC Nivel de corriente de frenado por inyección de a (c.d.) activado a través de una entrada lógica o seleccionado como un modo de paro. 1, 2 0 a In 3 0,7 In 3 Después de 5 segundos la corriente de inyección alcanza el límite pico de 0,5 Ith. tdC Tiempo total del frenado por inyección de a (c.d.) cuando dCI es seleccionado como el modo de paro normal (vea Stt 0,1 a 30 s arriba). 1, 2 0,5 s 1 También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. 2 Estos ajustes no están relacionados con la función de inyección de a (c.d.) automática 3 ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 147 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Parada rápida a través de una entrada lógica StC(continuación) nSt Ajuste de fábrica nO nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 ESPAÑOL La parada libre es activada cuando la entrada lógica está en el estado 0. Si la entrada regresa al estado 1 y el comando de marcha todavía está activo, el motor rearrancará solamente si el control de 2 hilos es configurado. De lo contrario, se debe enviar un nuevo comando de marcha. ADVERTENCIA SIN PAR DE RETENCIÓN • El frenado por inyección de a (c.d.) no proporciona par de mantenimiento a una velocidad cero. • El frenado por inyección de a (c.d.) no funciona durante una pérdida de alimentación o durante una falla del variador. • Si es necesario, utilice un freno independiente para el par de retención. FRENADO POR INYECCIÓN DE a (C.D.) EXCESIVO • La aplicación de frenado por inyección de a (c.d.) durante un largo período puede causar sobrecalentamiento y daño al motor. • Proteja el motor, no lo exponga a períodos prolongados de frenado por inyección de a (c.d.). El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. 148 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnParámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Lea a continuación. YES Inyección de a (c.d.) automática. Consulte la página 147. AdC- Inyección de a (c.d.) automática (al fin de la rampa) AdC nO: No inyección YES: Inyección de a (c.d.) para un período ajustable Ct: Inyección de a (c.d.) continua NOTA: Si este parámetro se ajusta en Yes o Ct, la corriente directa se inyecta aun cuando no se ha enviado un comando de marcha. El parámetro se puede acceder con el variador en marcha. tdC1 Tiempo de inyección automática 1 0,1 a 30 s Nivel de la corriente de inyección de a (c.d.) automática. 1 0 a 1,2 In 0,5 s 2 0,7 In 2 SdC1 Nota: Asegúrese de que el motor soportará esta corriente sin calentarse en exceso. tdC2 SdC2 2o tiempo de inyección de a (c.d.) automática 1 0 a 30 s 0s 2o nivel de la corriente de inyección de a (c.d.) automática1 0 a 1,2 In2 0,5 In 2 NOTA: Asegúrese de que el motor soportará esta corriente sin calentarse en exceso. AdC YES SdC2 x Funcionamiento I SdC1 SdC2 tdC1 Ct ≠0 t tdC1 + tdC2 I SdC1 SdC2 tdC1 Ct =0 t I SdC1 t Comando de marcha 1 0 t Velocidad 0 t 1 También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. 2 ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 149 ESPAÑOL Submenú Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Entradas sumadoras Se puede usar para sumar una o dos entradas con la referencia Fr1. SAI- Entrada sumadora 2 ESPAÑOL SA2 Lea a continuación. AI2 nO: No asignado AI1: Entrada analógica AI1 AI2: Entrada analógica AI2 AI3: Entrada analógica AI3 AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente) Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Ndb: Referencia a través de Modbus CAn: Referencia a través de CANopen LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes remota (parámetro LFr en el menú SEt-, página 120). Entrada sumadora 3 SA3 Lea a continuación. nO nO: No asignado AI1: Entrada analógica AI1 AI2: Entrada analógica AI2 AI3: Entrada analógica AI3 AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente) Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Ndb: Referencia a través de Modbus CAn: Referencia a través de CANopen LCC: Referencia a través de la terminal de programación y ajustes remota (parámetro LFr en el menú SEt-, página 120). Entradas sumadoras Fr1 SA2 NOTA: AI2 es una entrada, ± 10 V, que puede permitir una resta sumando una señal negativa. SA3 Consulte los diagramas en las páginas 135 y 137. 150 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Velocidades preseleccionadas Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación El parámetro PSS, velocidades preseleccionadas, permite preseleccionar 2, 4, 8 ó 16 velocidades que necesitan 1, 2, 3 ó 4 entradas lógicas, respectivamente. Las velocidades preseleccionadas deberán asignarse de la siguiente manera: PS2 luego PS4, luego PS8 y finalmente PS16. Consulte la siguiente tabla para combinar las entradas para activar las distintas velocidades preseleccionadas: 1 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos Referencia de vel. 0 0 0 0 Referencia1 0 0 0 1 SP2 0 0 1 0 SP3 0 0 1 1 SP4 0 1 0 0 SP5 0 1 0 1 SP6 0 1 1 0 SP7 0 1 1 1 SP8 1 0 0 0 SP9 1 0 0 1 SP10 1 0 1 0 SP11 1 0 1 1 SP12 1 1 0 0 SP13 1 1 0 1 SP14 1 1 1 0 SP15 1 1 1 1 SP16 ESPAÑOL 16 velocidades 8 velocidades 4 velocidades 2 velocidades LI (PS16) LI (PS8) LI (PS4) LI (PS2) Consulte los diagramas en las páginas 135 y 137, referencia 1 = (SP1). 151 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Velocidades preseleccionadas PSS- 2 velocidades presel. Lea a continuación. La selección de la entrada lógica asignada activa la función. ESPAÑOL PS2 nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si tCC = 2C: LI3 Si tCC = 3C: nO Si tCC = LOC: LI3 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 4 velocidades presel. Lea a continuación. La selección de la entrada lógica asignada activa la función. NOTA: Asegúrese de que PS2 haya sido asignada antes de asignar PS4. PS4 nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si tCC = 2C: LI4 Si tCC = 3C: nO Si tCC = LOC: LI4 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 8 velocidades presel. Lea a continuación. La selección de la entrada lógica asignada activa la función. NOTA: Asegúrese de que PS4 haya sido asignada antes de asignar PS8. PS8 nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 nO Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 152 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica 16 velocidades presel. Lea a continuación. nO La selección de la entrada lógica asignada activa la función. NOTA: Asegúrese de que PS8 haya sido asignada antes de asignar PS16. ESPAÑOL PS16 nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 0,0 a 500,0 Hz 10 Hz SP3 3 velocidad preseleccionada 1 0,0 a 500,0 Hz 15 Hz SP4 4a velocidad preseleccionada 1 0,0 a 500,0 Hz 20 Hz SP5 a 5 velocidad preseleccionada 1 0,0 a 500,0 Hz 25 Hz SP6 a 6 velocidad preseleccionada 1 0,0 a 500,0 Hz 30 Hz SP7 7a velocidad preseleccionada 1 0,0 a 500,0 Hz 35 Hz SP8 a 8 velocidad preseleccionada 1 0,0 a 500,0 Hz 40 Hz 0,0 a 500,0 Hz 45 Hz SP9 1 2a velocidad preseleccionada 1 a SP2 a 1 9 velocidad preseleccionada SP10 10a 0,0 a 500,0 Hz 50 Hz SP11 a 1 0,0 a 500,0 Hz 55 Hz a 1 velocidad preseleccionada 1 11 velocidad preseleccionada SP12 12 velocidad preseleccionada SP13 13a 0,0 a 500,0 Hz 60 Hz velocidad preseleccionada 1 SP14 a 0,0 a 500,0 Hz 70 Hz 14 velocidad preseleccionada 1 0,0 a 500,0 Hz 80 Hz 0,0 a 500,0 Hz 90 Hz 0,0 a 500,0 Hz 100 Hz a 1 SP15 15 velocidad preseleccionada SP16 16a velocidad preseleccionada 1 También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 153 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Lea a continuación. Si tCC = 2C: nO Si tCC = 3C: LI4 Si tCC = LOC: nO Funcionamiento de marcha paso a paso JOG- Funcionamiento de marcha paso a paso La selección de la entrada lógica asignada activa la función. ESPAÑOL nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Ejemplo: Funcionamiento de control de 2 hilos (tCC = 2C) Frecuencia del motor Rampa DEC/DE2 Rampa forzada en 0,1 s Referencia Referencia JGF JOG 0 Referencia JGF LI (JOG) 1 0 ≥ 0,5 s Marcha adelante 1 0 Marcha atrás 1 0 JGF 1 154 Referencia de funcionamiento de marcha paso a paso1 0 a 10 Hz 10 Hz También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 +/- velocidad Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación Es posible acceder a esta función solamente si: 1. El parámatro LAC está ajustado en L2 o L3 (consulte la página 140). 2. Las funciones incompatibles no están activas (consulte la página 115). 3. El parámetro Fr1 o Fr2 está ajustado en UPdt o UPdH. Botones de una sola acción Los botones de una sola acción requieren dos entradas lógicas y dos sentidos de rotación. La entrada asignada al comando + velocidad aumenta la velocidad, la entrada asignada al comando – velocidad disminuye la velocidad. - velocidad velocidad mantenida + velocidad Marcha adelante ayd a ayb Marcha atrás cyd c cyb Ejemplo de alambrado: LI1: adelante LIx: atrás LIy: + velocidad (USP) LIz: - velocidad (DSP) Terminal de control ATV31 LI1 LIx LIy LIZ +24 a c b d Frecuencia del motor LSP 0 LSP Marcha adelante 0 b a a b a a d a a a a Marcha atrás b 0 c c La velocidad máxima se ajusta a través de HSP (página 120). NOTA: Si la referencia es conmutada a través de rFC (página 141) desde cualquier canal de referencia a otra con +/- velocidad, el valor de la referencia rFr (después de la rampa) se transfiere al mismo tiempo. Esto evita que la velocidad se restablezca incorrectamente en cero cuando se lleva a cabo la conmutación. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 155 ESPAÑOL Las siguientes secciones describen dos tipos de funcionamiento de +/velocidad: el uso de botones de una sola acción y botones de doble acción. Una estación colgante es una aplicación de ejemplo de ambos. Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación Botones de doble acción VVDED303042NAR6/04 06/2004 En los botones de doble acción, solamente es necesario asignar una entrada lógica a + velocidad. Los botones de doble acción típicamente tienen dos retenes. Presione el botón en el primer retén para mantener la velocidad, presiónelo en el segundo retén para aumentar la velocidad. Cada acción cierra un contacto. Consulte la siguiente tabla. Presionar en el 1er retén (velocidad mantenida) Presionar en el 2do retén (+ velocidad) Marcha adelante – a ayb Marcha atrás c cyd Soltar (- velocidad) – ESPAÑOL Ejemplo de alambrado: LI1: adelante LIx: atrás LIy: + velocidad (USP) Terminal de control ATV31 LI1 LIx LIy + 24 b a d c Frecuencia del motor LSP 0 LSP Marcha adelante 2da pulsación 1ra pulsación 0 Marcha atrás 2da pulsación 1ra pulsación 0 b a a b a a a a a d c c El uso de botones de doble acción es incompatible con el control de 3 hilos. La velocidad máxima se ajusta a través de HSP (página 120). NOTA: Si la referencia es conmutada a través de rFC (página 141) desde cualquier canal de referencia a otra con +/- velocidad, el valor de la referencia rFr (después de la rampa) se transfiere al mismo tiempo. Esto evita que la velocidad se restablezca incorrectamente en cero cuando se lleva a cabo la conmutación. 156 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica +/- velocidad (potenciómetro motorizado) UPd- Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 y UPdH o UPdt está activa (página 140). + velocidad Es posible acceder a esta función cuando UPdt está activa. Lea a continuación. nO Lea a continuación. nO Lea a continuación. nO La selección de la entrada lógica asignada activa la función. nO: No asignado LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 - velocidad Es posible acceder a esta función cuando UPdt está activa. ESPAÑOL USP La selección de la entrada lógica asignada activa la función. dSP nO: No asignado LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Almacenamiento de la referencia Asociado con la función +/- velocidad, este parámetro puede ser usado para guardar la referencia. Cuando los comandos de marcha se cancelan, la referencia se guarda en la memoria RAM. Str Cuando la red eléctrica se desconecta o los comandos de marcha se cancelan, la referencia se guarda en la memoria EEPROM. Para el siguiente arranque, la referencia de velocidad es la última referencia guardada. nO: No guardar rAN: Guardar en RAM EEP: Guardar en EEPROM Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 157 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 Regulador PI El regulador PI proporciona regulación de un proceso utilizando retroalimentación de un sensor que envía una señal al variador de velocidad. A menudo, esta función se utiliza en aplicaciones de bombeo y ventilación. La función del regulador PI es activada asignando una entrada analógica a la retroalimentación del regulador PI (PIF). LI Umbral de error de rearranque (aviso) Pr2 Pr4 ESPAÑOL Referencia PII interna YES rPI nO Referencia A Páginas 135 y 137 Retroalimentación PIF PI nO AI1 AI2 PIC nO (rP1) nO + - Inversión del error YES rP2 tLS x1 x(-1) PIF nO rSL 0 rIG rPG Ganancias rP3 AI1 AI2 AI3 rFC Rampas (auto) HSP (man) LSP ACC DEC FrH rFr AC2 DE2 rP4 Referencias PI preseleccionadas Leyenda: A FbS El cuadrado negro representa el ajuste de fábrica del parámetro xxx. A B C x FbS AI3 Referencia B Páginas 135 y 137 xxx El parámetro de retroalimentación del regulador PI (PIF, página 162) debe ser asignado a una de las entradas analógicas (AI1, AI2 o AI3). La referencia PI puede ser asignada a los siguientes parámetros, en orden de prioridad: • Las referencias preseleccionadas a través de las entradas lógicas (rP2, rP3 y rP4, página 162) • • Referencia interna (rPI, página 163) Referencia Fr1 (página 140) Consulte la siguiente tabla para combinar las entradas para las referencias PI preseleccionadas: LI (Pr4) LI (Pr2) Pr2 = nO Referencia 0 0 rPI o Fr1 0 1 rP2 1 0 rP3 1 1 rP4 rPI o Fr1 También es posible acceder a los siguientes parámetros en el menú de ajustes (SEt-, que comienza en la página 119): • • • • 158 Referencia interna (rPI) Referencias preseleccionadas (rP2, rP3, rP4) Ganancia proporcional del regulador (rPG) Ganancia integral del regulador (rIG) © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación • Coeficiente multiplicador de la retroalimentación PI (FbS): El parámetro FbS se puede usar para escalar la referencia en la gama de variación de la retroalimentación PI (gama del sensor). Por ejemplo, control de presión: Referencia PI (proceso) = 0 a 5 baria = 0 a 100% Gama del sensor de presión = 0 a 10 baria FbS = Escala máxima del sensor / proceso máximo FbS = 10 / 5 = 2 parámetro rSL: Se puede usar para ajustar el umbral de error de PI por encima del cual el regulador PI es reactivado (aviso) después de un paro a causa de haberse excedido el tiempo máximo de funcionamiento en baja velocidad (tLS). • Inversión del sentido de corrección (PIC): Si PIC=nO, la velocidad del motor aumenta cuando el error es positivo. Un ejemplo de aplicación es el control de presión con un compresor. Si PIC=YES, la velocidad del motor disminuye cuando el error es positivo. Un ejemplo de aplicación es el control de temperatura con un ventilador de enfriamiento. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 159 ESPAÑOL • Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 Funcionamiento manual–automático con regulador PI Esta función combina el regulador PI y la conmutación de referencia rFC (página 141). La referencia de velocidad es proporcionada por Fr2 o por la función PI, depende del estado de la entrada lógica. Configuración del regulador PI 1. Configure el variador para el regulador PI. Consulte el diagrama en la página 158. 2. Realice una prueba con la configuración de fábrica. En la mayoría de los casos, los ajustes de fábrica son suficientes. Para optimizar el variador, ajuste gradualmente rPG o rIG independientemente y observe el efecto en la retroalimentación PI en relación con la referencia. ESPAÑOL 3. Si los ajustes de fábrica no son estables o la referencia es incorrecta, realice una prueba con una referencia de velocidad en el modo manual (sin regulador PI) y con el variador en carga para la gama de velocidad del sistema. — En estado estable, tanto la velocidad, en la referencia, como la señal de retroalimentación PI deben permanecer estables. — En estado transitorio, la velocidad debe seguir la rampa luego estabilizarse rápidamente y la retroalimentación PI debe seguir la velocidad. Si éste no es el caso, revise los ajustes del variador de velocidad y la señal del sensor y el alambrado. 4. Active el regulador PI. 5. Ajuste brA en nO (sin autoadaptación de la rampa). 6. Ajuste las rampas de velocidad (ACC, dEC) en el valor mínimo permitido por la aplicación sin activar una falla ObF. 7. Ajuste la ganancia integral (rIG) en el valor mínimo. 8. Observe la referencia y retroalimentación PI. 9. Realice varios ciclos de marcha y paro (RUN/STOP), o varíe la carga o referencia rápidamente. 10. Ajuste la ganancia proporcional (rPG) para obtener el compromiso ideal entre el tiempo de respuesta y la estabilidad en las fases de transitorios (ligero sobrepaso y 1 ó 2 oscilaciones antes de estabilizarse). 11. Si la referencia varía del valor preseleccionado en estado estable, gradualmente aumente la ganancia integral (rIG) y reduzca la ganancia proporcional (rPG) en el caso de que se produzca una inestabilidad (aplicaciones de bomba) para encontrar un compromiso entre el tiempo de respuesta y la precisión de la estática. Consulte la figura en la página 158. 12. Realice las pruebas en producción a lo largo de la gama de referencia. 160 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación Tiempo de estabilización Referencia rPG alta Sobrepaso Ganancia proporcional Error de estática rPG baja Tiempo de elevación Ganancia integral ESPAÑOL tiempo rIG alta Referencia rIG baja tiempo Referencia rPG y rIG correctas tiempo La frecuencia de oscilación depende de la aplicación. Parámetro Tiempo de elevación Sobrepaso Tiempo de estabilización Error de estática rPG = rIG © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 161 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Lea a continuación. nO 0,01 a 100 1 Regulador PI PI- Retroalimentación por regulador PI PIF ESPAÑOL rPG rIG FbS nO: No asignada AI1: Entrada analógica AI1 AI2: Entrada analógica AI2 AI3: Entrada analógica AI3 Ganancia proporcional del regulador PI 1 Contribuye al funcionamiento dinámico durante cambios rápidos en la retroalimentación PI. Ganancia integral del regulador PI 1 0,01 a 100 Coeficiente multiplicador de la retroalimentación PI 1 0,1 a 100 1 Lea a continuación. nO Lea a continuación. nO Lea a continuación. nO Para la adaptación del proceso Inversión del sentido de corrección del regulador PI 1 PIC 1 Contribuye a la precisión de la estática durante cambios lentos en la retroalimentación PI. nO: normal YES: atrás 2 referencias PI preseleccionadas La selección de la entrada lógica asignada activa la función. Pr2 nO: No asignada L11: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 4 referencias PI preseleccionadas La selección de la entrada lógica asignada activa la función. NOTA: Asegúrese de que Pr2 haya sido asignada antes de asignar Pr4. Pr4 nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen rP2 rP3 rP4 1 2a referencia PI preseleccionada1 0 a 100% 30% Aparece sólo cuando Pr2 ha sido activada seleccionando una entrada. 3a referencia PI preseleccionada1 0 a 100% 60% Aparece sólo cuando Pr4 ha sido activada seleccionando una entrada. 4a referencia PI preseleccionada1 0 a 100% 90% Aparece sólo cuando Pr4 ha sido activada seleccionando una entrada. También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. 162 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnParámetro Descripción Gama de ajuste Rearranque después de alcanzar el umbral de error (umbral 0 a 100% de aviso) rSL 0 Si las funciones de PI y el tiempo de funcionamiento en baja velocidad (tLS, página 123) son configuradas para el mismo tiempo, el regulador PI intentará ajustar una velocidad que sea inferior a LSP. Esto producirá un funcionamiento insatisfactorio que consiste en un ciclo de arranque, un funcionamiento en baja velocidad y un paro. El parámetro rSL (umbral de error de rearranque) se puede usar para ajustar un umbral de error mínimo de PI para el rearranque después de un paro en LSP prolongada. PI(cont.) La función está inactiva cuando tLS = 0. Referencia interna del regulador PI 1 Ajuste de fábrica nO PII nO: La referencia del regulador PI es Fr1, excepto para UPdH y UPdt (+/- velocidad no se puede usar como la referencia del regulador PI). YES: La referencia del regulador PI es el parámetro rPI. rPI Referencia interna del regulador PI 1 0 a 100% 0 También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 163 ESPAÑOL Submenú Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación Control de freno VVDED303042NAR6/04 06/2004 El control de freno activa el variador de velocidad para controlar un freno electromagnético. Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136) y no está programada ninguna función incompatible (página 115). Éste puede ser asignado al relevador R2 o a la salida lógica AOC. Para evitar sacudidas, sincronice la apertura del freno con acumulación de par durante el arranque y sincronice el cierre del freno con una velocidad de cero en el paro. Consulte la siguiente figura para la secuencia de frenado. Velocidad del motor ESPAÑOL Referencia de velocidad t 0 Relé R2 o Salida lógica 1 AOC t 0 Corriente del motor brt Ibr t 0 Frecuencia del motor bEt Referencia de velocidad brL bEn 0 t LI adelante o atrás 1 t 0 Estado del freno Cierre 1 Apertura 0 También es posible acceder a los siguientes parámetros en el menú FUn(página 119): • • • • • • 164 Frecuencia de apertura del freno (brL) Corriente de apertura del freno (Ibr) Tiempo de apertura del freno (brt) Frecuencia de cierre del freno (bEn) Tiempo de cierre del freno (bEt) Impulso de apertura del freno (bIP) © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación A continuación se presentan los ajustes recomendados para el control del freno: 1. Frecuencia de apertura del freno (brL): — Movimiento horizontal: Ajuste en 0. — Movimiento vertical: Ajuste en el deslizamiento nominal del motor (en Hz). 2. Corriente de apertura del freno (Ibr): — Movimiento vertical: Inicialmente, ajuste en la corriente nominal del motor, luego ajuste la corriente de apertura para evitar sacudidas durante el arranque. Asegúrese de que la carga máxima se mantenga al abrir el freno. 3. Tiempo de apertura del freno (brt): — Ajuste según el tipo de freno. El tiempo de apertura del freno es el tiempo requerido para abrir el freno mecánico. 4. Frecuencia de cierre del freno (bEn): — Ajuste en dos veces el deslizamiento nominal del motor, luego ajuste según el resultado. NOTA: El valor máximo de bEn es LSP. Asegúrese de que LSP esté ajustado en un valor suficiente. 5. Tiempo de cierre del freno (bEt): — Ajuste según el tipo de freno. Este es el tiempo requerido para cerrar el freno mecánico. 6. Impulso de apertura del freno (bIP): — Movimiento horizontal: Ajuste en nO. — Movimiento vertical: Ajuste en YES y asegúrese de que el sentido del par motor para el commando de marcha adelante corresponda con el sentido de elevación de la carga. Si fuese necesario, invierta dos fases del motor. Este parámetro genera par motor en un sentido de elevación, independientemente del sentido de funcionamiento, para mantener la carga mientras se abre el freno. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 165 ESPAÑOL — Movimiento horizontal: Ajuste en 0. Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Control de freno bLC- Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136). Configuración del control de freno bLC Lea a continuación. nO nO: No asignado r2: Relé R2 dO: Salida lógica AOC ESPAÑOL Si bLC es asignado, los parámetros FLr (página 174) y brA (página 146) son forzados en nO y OPL (página 174) es forzado en YES. brL Frecuencia de apertura del freno 0,0 a 10,0 Hz Varía con el valor nominal del variador Ibr Umbral de corriente del motor para la apertura del freno 0 a 1,36 In1 Varía con el valor nominal del variador brt Tiempo de apertura del freno 0a5s 0,5 s Velocidad baja 0 a HSP (página 120) 0 Hz LSP Frecuencia del motor en referencia mínima. Es posible modificar este parámetro en el menú SEt- (página 120). Umbral de frecuencia de cierre del freno bEn nO, 0 a LSP Hz nO nO: No ajustado Si bLC es asignado y bEn = nO, durante el arranque el variador se disparará a causa de una falla bLF. bEt bIP Tiempo de cierre del freno 0a5s 0,5 s Impulso de apertura del freno Lea a continuación. nO nO: Mientras se abre el freno, el sentido del par motor corresponde al sentido de rotación ordenado. YES: Mientras se abre el freno, el sentido del par motor es siempre hacia delante, independientemente del sentido de rotación ordenado. Asegúrese de que el sentido del par motor para el commando de marcha adelante corresponda con el sentido de elevación de la carga. Si fuese necesario, invierta dos fases del motor. 1 ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. 166 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Conmutación para el segundo límite de corriente LC2- Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136). Conmutación para el segundo límite de corriente Lea a continuación. nO La selección de la entrada lógica asignada activa la función. LC2 ESPAÑOL nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen CL1 está activada cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0 (menú SEt- en la página 122). CL2 está activada cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1. CL2 2o límite de corriente1 0,25 a 1,5 In2 1,5 In 2 1 También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. 2 ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de Instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 167 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Conmutación de motores CHP- Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136). Conmutación, motor 2 Lea a continuación. nO ESPAÑOL nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: CHP Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen LI o bit = 0: Motor 1 LI o bit = 1: Motor 2 • • • La función de conmutación de motores inhabilita la protección térmica del motor. Se deberá proporcionar un dispositivo externo para la protección térmica del motor. Consulte el mensaje de precaución en la página 108. Si usa esta función, no use la función de autoajuste tUn (página 125) en el motor 2 ni tampoco configure tUn en rUn o POn. La modificación de los parámetros no se efectúa sino hasta que el variador se para. Tensión nominal del motor 2 indicada en la placa de datos UnS2 Varía con el valor nominal del variador 10 a 500 Hz 50 Hz ATV31•••M2: 100 a 240 V ATV31•••M3X: 100 a 240 V ATV31•••N4: 100 a 500 V ATV31•••S6X:100 a 600 V Frecuencia nominal del motor 2 indicada en la placa de datos La razón FrS2 Varía con el valor nominal del variador UnS (en V) FrS (en Hz) no debe exceder los siguientes valores: ATV31•••M2: 7 máx. ATV31•••M3X: 7 máx. ATV31•••N4: 14 máx. ATV31•••S6X: 17 máx. La modificación del ajuste de bFr en 60 Hz también cambia el ajuste de FrS2 en 60 Hz. nCr2 Corriente nominal del motor 2 indicada en la placa de datos 0,25 a 1,5 In1 Varía con el valor nominal del variador Velocidad nominal del motor 2 indicada en la placa de datos Varía con el valor nominal del variador 0 a 32760 RPM 0 a 9 999 rpm, luego 10,00 a 32,76 krpm Si la placa de datos indica una velocidad síncrona y deslizamiento (en Hz o como un porcentaje) en lugar de la velocidad nominal, calcule la velocidad nominal de la siguiente manera: nSP2 Velocidad nominal = velocidad síncrona x o Velocidad nominal = velocidad síncrona x o Velocidad nominal = velocidad síncrona x 1 100 - deslizamiento como un % 100 50 - deslizamiento en Hz 50 60 - deslizamiento en Hz 60 (motores de 50 Hz) (motores de 60 Hz) ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de Instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. 168 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnSubmenú Parámetro COS2 Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Factor de potencia del motor 2 indicado en la placa de datos 0,5 a 1 Varía con el valor nominal del variador Selección del tipo de razón tensión / frecuencia (motor 2) n Lea a continuación. ESPAÑOL L: par constante (para motores conectados en paralelo o motores especiales) P: par variable (para aplicaciones de bomba y ventilador) n: control vectorial del flujo sin sensor (para aplicaciones de par constante) nLd: ahorros de energía, (para aplicaciones de par variable que no requieren una gran dinámica. Esta se comporta de la misma manera que la razón P sin carga y la razón n en carga.) Tensión UnS UFt2 L n P Frecuencia FrS Compensación IR / elevación de tensión (motor 2) 1 UFr2 0 a 100% 20 Para UFt2 = n o nLd: compensación RI. Para UFt2 = L o P: elevación de tensión. Se utiliza para optimizar el par en velocidad baja. Aumente el valor de UFr2 si el par es insuficiente. Para evitar un funcionamiento inestable, asegúrese de que el valor de UFr2 no sea muy alto para un motor caliente. La modificación de UFt2 hará que UFr2 regrese al ajuste de fábrica del 20%. Ganancia de bucle de frecuencia (motor 2) 1 1 a 100% 20 Es posible acceder a FLG2 sólo cuando UFt2 = n o nLd (página 169). Este parámetro ajusta la rampa de velocidad en base a la inercia de la carga accionada. Si el valor es muy bajo, el tiempo de respuesta es más largo. Si el valor es muy alto, es posible que se produzca un exceso de velocidad o inestabilidad en el funcionamiento. FLG2 baja Hz CHP(cont.) FLG2 FLG2 correcta Hz 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 40 En este caso, aumente FLG2 30 20 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 FLG2 alta Hz 50 En este caso, disminuya FLG2 0 0 0.1 0.2 0.3 0.4 Estabilidad del bucle de frecuencia (motor 2) 1 0.5 t -10 0 0.1 1 a 100% 0.2 0.3 0.4 0.5 t 20 Es posible acceder a StA2 solamente si UFt2 = n o nLd (página 169). Después de una transición de velocidad (aceleración o desaceleración), este parámetro adapta el retorno en un estado estable según la dinámica de la máquina que se está haciendo funcionar. Gradualmente, aumente la estabilidad para evitar excesos de velocidad. Si el valor es muy bajo, es posible que se produzca un exceso de velocidad o inestabilidad en el funcionamiento. Si el valor es muy alto, el tiempo de respuesta es más largo. StA2 Hz Hz StA2 baja 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 40 En este caso, aumente StA2 30 20 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 1 StA2 alta En este caso, disminuya StA2 0 0 0.1 0.2 Compensación de deslizamiento (motor 2) 1 SLP2 Hz StA2 correcta 50 0.3 0.4 0.5 t 0 a 150% -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t 100 Es posible acceder a SLP2 solamente si UFt2 = n o nLd (página 169). Este parámetro ajusta el valor de la compensación de deslizamiento definido por la velocidad nominal del motor. Si el ajuste del deslizamiento < deslizamiento real, el motor no gira en la velocidad correcta en estado continuo. Si el ajuste del deslizamiento > deslizamiento real, el motor tiene una compensación excesiva y la velocidad es inestable. También se puede acceder en el menú de ajustes SEt-. Consulte la página 119. Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 169 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 Gestión de los interruptores de límite Esta función se puede usar para controlar el funcionamiento de uno o dos interruptores de límite, en 1 ó 2 sentidos de funcionamiento. Es posible acceder a esta función solamente si LAC = L2 o L3 (página 136). Para usar esta función: • asigne una o dos entradas lógicas al límite de marcha adelante y al límite de marcha atrás. • seleccione el tipo de paro (en rampa, rápido o parada libre). Después de un paro, el motor podrá volver a arrancar en el sentido contrario solamente. • el paro se efectúa cuando la entrada está en estado 0. El sentido de funcionamiento es permitido en estado 1. ESPAÑOL FUnSubmenú Parámetro Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Gestión de los interruptores de límite LSt- Es posible acceder a LSt- solamente si LAC = L2 o L3 (página 136). Límite, marcha adelante LAF Lea a continuación. nO Lea a continuación. nSt nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Tipo de paro de los interruptores de límite LAS nO nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Límite, marcha atrás LAr Lea a continuación. r P: En rampa FSt: Parada rápida nSt: Parada libre Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. 170 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FUn- Menú de Funciones de aplicación FUnSubmenú Parámetro Descripción Almacenamiento de las configuraciones 1 Gama de ajuste Ajuste de fábrica Lea a continuación. nO nO: Función inactiva StrI: Guarda la configuración actual (pero no los resultados del autoajuste) en la memoria EEPROM. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Use esta función para guardar otra configuración de reserva además de la configuración actual. El variador de velocidad viene de fábrica con las configuraciones actual y de reserva ya configuradas. Si la terminal de programación y ajustes se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Utilice estas selecciones para guardar hasta cuatro configuraciones en la memoria EEPROM de la terminal de programación y ajustes remota. SCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se guardan las configuraciones. Retorno al ajuste de fábrica / restauración de la configuración 1 Lea a continuación. nO nO: Función inactiva rECI: Sustituye la configuración actual con la configuración de reserva anteriormente guardada por SCS (SCS ajustado en Strl). rECI está visible sólo si se ha guardado una configuración de reserva. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. InI: Sustituye la configuración actual con los ajustes de fábrica. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. FCS Si la terminal de programación y ajustes remota se conecta al variador de velocidad; estarán disponibles hasta un máximo de cuatro ajustes adicionales correspondientes a los archivos de reserva guardados en la memoria EEPROM de la terminal: FIL1, FIL2, FIL3 y FIL4. Estas selecciones sustituyen la configuración actual con la configuración de reserva correspondiente en la terminal de programación y ajustes remota. FCS automáticamente cambia a nO tan pronto como se lleva a cabo esta acción. Nota: Si nAd se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, no es posible realizar la transferencia de configuración, ya que los valores nominales del variador son diferentes. Si ntr se muestra brevemente en la pantalla una vez que el parámetro ha cambiado a nO, un error de transferencia de configuración se ha producido y el ajuste de fábrica deberá ser restaurado utilizando InI. En ambos casos, verifique la configuración que se va a transferir antes de volver a intentar. NOTA: Para activar rECI, InI y FIL1 a FIL4 oprima y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos. 1 Es posible acceder a SCS y FCS a través de varios menús de configuración pero sus ajustes afectan todos los menús y parámetros. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 171 ESPAÑOL SCS Sección 3: Menús FLt- Menú de Fallos VVDED303042NAR6/04 06/2004 FLT- MENÚ DE FALLOS ENT FLt- ESC Atr ESC Rearranque automático ENT ESC ESC ESC rPr ENT Tiempo de funcionamiento puesto en cero ESPAÑOL Los parámetros del menú de fallas se pueden modificar sólo si se para el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. En la terminal de programación y ajustes remota opcional, es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la posición . 172 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FLt- Menú de Fallos FLtCódigo Descripción Ajuste de fábrica Rearranque automático nO nO: Función inactiva YES: Rearranque automático después de bloquear una falla, siempre que ésta haya desaparecido y las demás condiciones de funcionamiento permitan el rearranque. El rearranque se efectúa mediante una serie de intentos automáticos, separados por tiempos de espera crecientes: 1 s, 5 s, 10 s, luego una vez por minuto durante el período definido por tAr. Si el rearranque no se produce una vez que la duración máxima de tiempo de rearranque, tAr, ha transcurrido, el procedimiento se abandona y el variador permanece bloqueado hasta que se desenergiza y vuelve a energizar. Atr ESPAÑOL La siguientes fallas permiten realizar un rearranque automático: Falla externa (EPF) Pérdida de la referencia de 4 a 20 mA (LFF) Falla CANopen (COF) Sobretensión del sistema (OSF) Pérdida de la fase de línea (PHF) Pérdida de la fase del motor (OPF) Sobretensión del bus de a (c.d.) (ObF) Sobrecarga del motor (OLF) Enlace en serie (SLF) Sobrecalentamiento del variador (OHF) Esta función requiere un control de 2 hilos (tCC = 2C con tCt = LEL o PFO (página 127). Asegúrese de que un rearranque automático no presente riesgos al personal ni al equipo. Lea el mensaje de advertencia abajo. Duración máxima del proceso de rearranque tAr 5 minutos 5: 5 minutos 10: 10 minutos 30: 30 minutos 1h: 1 hora 2h: 2 horas 3h: 3 horas Ct: Ilimitado Este parámetro aparece cuando Atr = YES. Éste puede ser utilizado para limitar el número de rearranques consecutivos en una falla constante. Restablecimiento de falla rSF no nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL DEL EQUIPO • El rearranque automático se puede utilizar sólo en máquinas o instalaciones que no presenten un riesgo para el personal o el equipo durante un rearranque automático accidental. • Si se activa Rearranque automático, R1 sólo indicará una falla después de expirar la secuencia de rearranques. • El funcionamiento del equipo deberá estar conforme con las normas y códigos de seguridad nacionales y locales. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 173 Sección 3: Menús FLt- Menú de Fallos VVDED303042NAR6/04 06/2004 FLtCódigo Descripción Ajuste de fábrica Recuperación automática (captura automática de una carga en rotación en rampa) nO Activa un rearranque suave de una carga en rotación si el comando de marcha es sostenido después de los siguientes eventos: • • • FLr Pérdida en la red de alimentación o desconexión Restablecimiento de una falla o un rearranque automático. Observe el mensaje de advertencia en la página anterior. Parada libre La velocidad proveniente del variador se reanuda a partir de la velocidad estimada del motor en el momento del rearranque, luego sigue la rampa en la velocidad de referencia. ESPAÑOL Esta función requiere un control de 2 hilos (tCC = 2C con tCt = LEL o PFO. nO: Función inactiva YES: Función activa Al activar esta función, ésta también se activa en cada uno de los comandos de marcha, lo cual produce una pequeña demora (de 1 segundo como máximo) antes del arranque. FLr es forzado en nO si el control del freno (bLC) is asignado (página 166). Falla externa EtF nO nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Si LAC = L3, es posible realizar las siguientes asignaciones: Cd11: Bit 11 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd12: Bit 12 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd13: Bit 13 de la palabra de control Modbus o CANopen cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen Modo de paro en caso de que se produzca una falla externa (EtF) EPL Configuración de la falla por pérdida de fase del motor OPL YES nO: Falla ignorada YES: Falla con una parada libre rNP: Falla con un paro en la rampa FSt: Falla con una parada rápida YES nO: Función inactiva YES: Activación de la falla OPF OAC: No está activada ninguna falla, sin embargo, la tensión de salida es supervisada para evitar una sobrecorriente cuando se restablece la conexión con el motor y al producirse una recuperación automática, aun cuando FLr = nO (para usarse con un contactor de corriente descendente). OPL es forzado en YES si el control del freno (bLC) es asignado (página 166). Configuración de la falla por pérdida de fase de línea IPL YES Es posible acceder a este parámetro sólo en los variadores de tres fases. nO: Falla ignorada YES: Falla con una parada rápida Modo de paro en caso de que se produzca una falla por sobrecalentamiento (OHF) del variador OHL Modo de paro en caso de que se produzca una falla por sobrecarga (OLF) del motor OLL 174 YES nO: Falla ignorada YES: Falla con una parada libre rNP: Falla con un paro en la rampa FSt: Falla con una parada rápida Modo de paro en caso de que se produzca una falla en el enlace en serie (SLF) de Modbus SLL YES nO: Falla ignorada YES: Falla con una parada libre rNP: Falla con un paro en la rampa FSt: Falla con una parada rápida Lea a continuación. nO: Falla ignorada YES: Falla con una parada libre rNP: Falla con un paro en la rampa FSt: Falla con una parada rápida © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús FLt- Menú de Fallos FLtDescripción Gama de ajuste Modo de paro en caso de que se produzca una falla en el enlace en serie (COF) Lea a continuación. de CANopen COL Lea a continuación. YES Lea a continuación. nO nO: Falla ignorada (el variador restablece las configuraciones de fábrica) YES: Falla con el variador bloqueado Modo de paro en caso de que se produzca una falla por périda de la referencia de 4 a 20 mA (LFF) LFL YES nO: Falla ignorada YES: Falla con una parada libre rNP: Falla con un paro en la rampa FSt: Falla con una parada rápida Configuración de la falla de autoajuste (tnF) tnL Ajuste de fábrica ESPAÑOL Código nO: Falla ignorada (único valor posible si CrL3 ≤ 3 mA, página 128) YES: Falla con una parada libre LFF: El variador de velocidad cambia a la velocidad de retorno (consulte el parámetro LFF, a continuación) rLS: El variador mantiene la velocidad en la que estaba al producirse la falla hasta que ésta es eliminada. rNP: Falla con un paro en la rampa FSt: Falla con una parada rápida Antes de configurar LFL en YES, rMP o FSt, verifique la conexión de la entrada AI3. De lo contrario, es posible que el variador cambie de inmediato a una falla LFF. LFF Velocidad de retorno 0 a 500 Hz 10 Hz Configuración de la velocidad de retorno para parar el motor en caso de una falla Funcionamiento reducido en caso de una baja tensión Lea a continuación. nO nO: Función inactiva YES: El umbral de supervisión de la tensión de línea es: drn ATV31•••M2: 130 V ATV31•••M3X: 130 V ATV31•••N4: 270 V ATV31•••S6X: 340 V En este caso, se debe usar una bobina de bloqueo; sin embargo, el funcionamiento del variador no será garantizado. Para asignar esta función, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos. Parada controlada al producirse una pérdida en la alimentación de la línea principal StP Lea a continuación. nO nO: Bloquea el variador y para el motor en parada libre NNS: Usa inercia para mantener el suministro de alimentación del variador en el tiempo máximo posible rNP: Paro en la rampa activa (dEC o dE2) FSt: Parada rápida. El tiempo de paro depende de la inercia y de la habilidad de frenado del variador. Supresión de fallas Lea a continuación. nO PRECAUCIÓN PÉRDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA FALLAS La supresión de fallas puede dañar el variador de velocidad irreparablemente evitando su paro durante el evento de una falla. InH El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo. nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 La supervisión de fallas está activa cuando la entrada está en estado 0 y está inactiva cuando está en estado 1.Todas las fallas activas se restablecen cuando el estado de la entrada cambia de 1 a 0. NOTA: Para asignar esta función, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos. Tiempo de funcionamiento puesto en cero rPr Lea a continuación. nO nO: No rtH: Tiempo de funcionamiento puesto en cero El parámetro rPr automáticamente se ajusta en nO tan pronto como se realiza el restablecimiento en cero. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 175 Sección 3: Menús COM- Menú de Comunicación VVDED303042NAR6/04 06/2004 COM- MENÚ DE COMUNICACIÓN ENT CON- ESC Add ESC ENT ESC ESC ESC FLOC ENT ESPAÑOL Los parámetros del menú de comunicación se pueden modificar sólo si se para el variador y no se está ejecutando un comando de marcha. La modificación de los parámetros Add, tbr, tFO, AdCO y bdCO se efectúa sólo después de un rearranque. En la terminal de programación y ajustes remota opcional, es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la posición . CONCódigo Add Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Modbus: Dirección del variador 1 a 247 1 Modbus: Velocidad de transmisión tbr 19 200 bps 4.8: 4 800 bps 9.6: 9 600 bps 19.2: 19 200 bps NOTA: La terminal de programación y ajustes remota puede ser utilizada sólo con la velocidad de transmisión ajustada en 19 200 bps. Formato de comunicaciones Modbus tFO Lea a continuación. 8E1 8O1: 8 bits de datos, paridad impar, 1 bit de paro 8E1: 8 bits de datos, paridad par, 1 bit de paro 8n1: 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de paro 8n2: 8 bits de datos, sin paridad, 2 bits de paro NOTA: La terminal de programación y ajustes remota puede ser utilizada sólo con el formato de comunicación ajustado en 8 bits de datos, con paridad par y 1 bit de paro. ttO AdCO bdCO Modbus: Tiempo de espera 0,1 a 10 s 10 s CANopen: Dirección del variador 0 a 127 0 CANopen: Velocidad de transmisión Lea a continuación. 125 10.0: 10 kbps 20.0: 20 kbps 50.0: 50 kbps 125.0: 125 kbps 250.0: 250 kbps 500.0: 500 kbps 1000: 1 000 kbps CANopen: Registro de errores (sólo lectura) ErCO 176 Lea a continuación. 0: No error 1: Error de bus desconectado 2: Error de vida útil 3: Exceso de CAN 4: Error de señales básicas © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús COM- Menú de Comunicación CONCódigo FLO Descripción Gama de ajuste Ajuste de fábrica Modo forzado local Lea a continuación. nO nO: No asignada LI1: Entrada lógica LI1 LI2: Entrada lógica LI2 LI3: Entrada lógica LI3 LI4: Entrada lógica LI4 LI5: Entrada lógica LI5 LI6: Entrada lógica LI6 Selección del canal de control y referencia en modo forzado local Es posible acceder a este parámetro sólo cuando LAC = 3 FLOC ESPAÑOL En modo forzado local, el bloque de terminales y la terminal de programación y ajustes del variador recuperan control del variador. AI1 Lea a continuación. AIP para ATV31••••••A En modo forzado local, solamente la referencia de velocidad es considerada. Las funciones de PI, entradas sumadoras, etc. no están activas. Consulte los diagramas en las páginas 136 a 139. AI1: Entrada analógica AI1, entradas lógicas LI AI2: Entrada analógica AI2, entradas lógicas LI AI3: Entrada analógica AI3, entradas lógicas LI AIP: Potenciómetro (variadores ATV31••••••A solamente), botones RUN/STOP LCC: Terminal de programación y ajustes remota: Referencia LFr (página 120), botones RUN/STOP/FWD/REV Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 177 Sección 3: Menús SUP- Menú de Supervisión VVDED303042NAR6/04 06/2004 SUP- MENÚ DE SUPERVISIÓN ENT SUP- ENT LFr ESC ESC ESC ENT ENT ESC ESC ESC LIA- Submenú ENT ESC CPU ESC ESPAÑOL Es posible acceder a los parámetros del menú de supervisión con el variador parado o en marcha. Es posible acceder a este menú con el interruptor de bloqueo de acceso en la terminal de programación y ajustes remota en cualquier posición. Algunas funciones tienen varios parámetros. Para simplificar la programación y mantener corta las listas de parámetros, estas funciones se han agrupado en los sub-menús. Así como los menús, los submenús son identificados con un guión después de su código. Por ejemplo, LIA- es un submenú. Si el variador está en marcha, el valor de uno de los parámetros de supervisión se muestra en la pantalla. Para visualizar otro parámetro, desplácese al parámetro de supervisión deseado y pulse la tecla ENT. Para conservar su selección como el nuevo valor por omisión, de nuevo pulse y mantenga oprimida la tecla ENT durante 2 segundos. El valor de este parámetro se visualizará durante el funcionamiento del variador, aun después de apagarlo y volverlo a encender. Si la nueva selección no es confirmada pulsando la tecla ENT una segunda vez, el variador regresará al parámetro anterior después de apagarlo y volverlo a encender. 178 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 3: Menús SUP- Menú de Supervisión Código Descripción Gama de ajuste LFr Referencia de frecuencia para el control a través de la terminal de programación y ajustes del variador o de la terminal de programación y ajustes remota 0 a 500 Hz rPI Referencia PI interna 0 a 100% FrH Referencia de frecuencia antes de una rampa (valor absoluto) 0 a 500 Hz rFr Frecuencia de salida aplicada al motor - 500 Hz a + 500 Hz SPd1 o SPd2 o SPd3 LCr ESPAÑOL SUP- Valor de salida en unidades del cliente SPd1, SPd2 o SPd3 según el parámetro SdS, página 123. El ajuste de fábrica es SPd3. Corriente del motor Potencia del motor Opr 100% = potencia nominal del motor, calculada utilizando los parámetros que se ingresaron en el menú drC-. ULn Tensión de línea [V~ (c.a.)] calculada de la tensión medida en el bus de a (c.d.). Estado térmico del motor tHr 100% = estado térmico nominal 118% = umbral OLF (sobrecarga del motor) Estado térmico del variador tHd 100% = estado térmico nominal 118% = umbral OHF (sobrecalentamiento del variador) Última falla LFt Otr bLF: Falla de control del freno CFF: Configuración (parámetros) incorrecta CFI: Configuración (parámetros) inválida COF: Falla en la línea de comunicación 2 (CANopen) CrF: Falla de precarga del capacitor EEF: Falla de la memoria EEPROM EPF: Falla externa InF: Falla interna LFF: Falla de 4 a 20 mA en AI3 nOF: No se guardó la falla ObF: Falla por sobretensión del bus de a (c.d.) OCF: Falla por sobrecorriente OHF: Falla por sobrecalentamiento del variador OLF: Falla por sobrecarga del motor OPF: Falla por pérdida de fase del motor OSF: Falla por sobretensión en la red de alimentación PHF: Falla por pérdida de fase en la red de alimentación SCF: Falla por cortocircuito del motor (fase, tierra) SLF: Falla de comunicación Modbus SOF: Falla por exceso de velocidad del motor tnF: Falla de autoajuste USF: Falla por baja tensión en la red de alimentación Par motor 100% = Par nominal del motor, calculado utilizando los parámetros que se ingresaron en el menú drC-. Tiempo de funcionamiento rtH 0 a 65530 horas El tiempo total en que ha estado energizado el motor: 0 a 9999 (horas), luego 10,00 a 65,53 (khoras). Puede restablecerse en cero a través del parámetro rPr en el menú FLt- (página 175) Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 179 Sección 3: Menús SUP- Menú de Supervisión VVDED303042NAR6/04 06/2004 SUPCódigo Descripción Código de bloqueo de terminal Permite proteger la configuración del variador con un código de bloqueo de acceso. NOTA: Antes de ingresar un código, asegúrese de anotarlo. 0FF: No hay un código de bloqueo de acceso • Para bloquear el acceso, use la tecla para ingresar un código (2 a 9999) y pulse la tecla ENT. La pantalla muestra “ON” para indicar que los parámetros han sido bloqueados. ESPAÑOL On: Un código (2 a 9999) está bloqueando el acceso al variador • COd • Para desbloquear el acceso, use la tecla para ingresar el código (2 a 9999) y pulse la tecla ENT. El código permanece en la pantalla y el acceso es desbloqueado hasta la próxima vez que se retire la alimentación del variador. Otra vez, el acceso a los parámetros estará bloqueado la próxima vez que se aplique alimentación. Si se ingresa un código incorrecto, la pantalla cambia a “ON” y los parámetros permanecen bloqueados. XXXX: El acceso a los parámetros está desbloqueado (el código permanece en la pantalla). • • • Para volver a activar el bloqueo con el mismo código, cuando los parámetros han sido desbloqueados, regrese a ON utilizando el botón luego pulse ENT. La pantalla muestra “ON” para indicar que los parámetros han sido bloqueados. Para bloquear el acceso con un nuevo código, cuando los parámetros han sido desbloqueados, ingrese un nuevo código (aumente el valor en la pantalla utilizando el botón o ) y pulse ENT. La pantalla muestra “ON” para indicar que los parámetros han sido bloqueados. Para despejar el bloqueo, cuando los parámetros han sido desbloqueados, regrese a “OFF” utilizando el botón luego pulse ENT. “OFF” permanece en la pantalla. Los parámetros son desbloqueados y permanecerán desbloqueados. Cuando el acceso es bloqueado usando un código, sólo los parámetros de supervisión estarán accesibles, únicamente con la selección temporal del parámetro mostrado. Estado del autoajuste. Consulte la página 125. tUS UdP tAb: El valor por omisión de la resistencia del estator se utiliza para controlar el motor. PEnd: Se ha solicitado un autoajuste, pero todavía no se ha realizado. PrOG: Autoajuste en curso. FAIL: Ha fallado el autoajuste. dOnE: Autoajuste completado. La resistencia del estator medida por la función de autoajuste se utiliza para controlar el motor. Strd: Autoajuste completado. La resistencia del estator en frío (rSC que no sea nO) se utiliza para controlar el motor. Indica la versión de firmware del variador de velocidad ATV31 Por ejemplo, 1102 = V 1.1 IE02. Funciones de las entradas lógicas LIALI1A LI2A LI3A LI4A LI5A LI6A Se puede usar para visualizar las funciones asignadas a cada entrada. Si no se asigna ninguna función, entonce se mostrará nO. Use los botones y para desplazarse por las funciones. Si se ha asignado un cierto número de funciones a la misma entrada, asegúrese de que sean compatibles. Se puede usar para visualizar el estado de las entradas lógicas (utilizando los segmentos de la visualización: alto = 1, bajo = 0) Estado 1 LIS Estado 0 LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 Ejemplo anterior: LI1 y LI6 están en 1, LI2 a LI5 están en 0. Funciones de las entradas analógicas AIAAI1A AI2A AI3A 180 Se puede usar para visualizar las funciones asignadas a cada entrada. Si no se han asignado las funciones, entonce se mostrará nO. Use los botones y para desplazarse por las funciones. Si fue asignado un cierto número de funciones a la misma entrada, asegúrese de que sean compatibles. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Precauciones SECCIÓN 4: SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PRECAUCIONES Lea las precauciones de seguridad a continuación antes de seguir con cualquier procedimiento de mantenimiento o diagnóstico de problemas. TENSIÓN PELIGROSA • Desenergice el variador de velocidad antes de prestarle servicio. • Asegúrese de leer y entender estos procedimientos y las precauciones delineadas en la página 110 de este manual antes de prestar servicio a los variadores de velocidad ATV31. • La instalación, los ajustes y el servicio de mantenimiento de estos variadores de velocidad deberán ser realizados por personal especializado. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RUTINA VISUALIZACIÓN NORMAL Realice los siguientes pasos en intervalos regulares: • • revise la condición y el ajuste de las conexiones. • si fuese necesario, quite el polvo y los materiales extraños del variador. Una visualización normal sin fallas ni comandos de marcha presentes muestra: • • • • • • • VISUALIZACIÓN DE FALLAS asegúrese de que haya ventilación adecuada y que la temperatura alrededor del variador de velocidad sea aceptable. El valor de uno de los parámetros de supervisión (página 178) Init: secuencia de iniciación rdY: el variador está listo dcb: frenado por inyección de a (c.d.) en curso nSt: parada libre, consulte la página 115. FSt: parada rápida tUn: autoajuste en curso Si se presenta un problema durante la instalación o el funcionamiento, asegúrese de que el entorno sea adecuado y que el montaje y las conexiones se hayan realizado correctamente. La primera falla detectada se guarda y muestra, parpadeando, en la pantalla. El variador de velocidad se bloquea y el contacto del relevador de falla (RA-RC) se abre, si ha sido configurado para realizar esta función. El variador no arranca ni muestra ninguna falla Si el variador no arranca ni tampoco muestra nada en la pantalla, verifique lo siguiente: 1. Revise la fuente de alimentación conectada al variador. 2. Al asignar las funciones de parada rápida o parada libre, no arrancará el variador si las entradas lógicas correspondientes no están energizadas. En este caso, el variador mostrará “nSt” en la pantalla cuando está en el modo de parada libre y “FSt” en el modo de parada rápida. Esta © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 181 ESPAÑOL PELIGRO Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Visualización de fallas VVDED303042NAR6/04 06/2004 situación es normal, ya que dichas funciones se activan en el momento del arranque (velocidad cero) para poder detener el variador de manera segura en caso de un corte de cable. 3. Asegúrese de que las entradas del comando de marcha hayan sido activadas de acuerdo con el modo de control elegido (parámetro tCC en el menú I-O-, consulte la página 127). 4. Si se asigna una entrada a la función del interruptor de límite y esta entrada se encuentran en estado 0, el variador podrá arrancarse solamente si se envía un comando para que funcione en sentido opuesto (consulte la página 170). ESPAÑOL 5. Si el canal de referencia (página 135) o el canal de control (página 136) es asignado a Modbus o CANopen, el variador mostrará nSt en la pantalla durante su energización y permanecerá parado hasta que el bus de comunicación envía un comando. Eliminación de fallas Fallas que no pueden restablecerse automáticamente El variador de velocidad puede ser desbloqueado después de una falla con los siguientes métodos: • desconectando la alimentación del variador hasta que se borre la pantalla. • automáticamente, si la función de rearranque automático está activada (parámetro Atr está ajustado en Yes, página 173). • a través de una entrada lógica, si una entrada lógica ha sido asignada a la función de restablecimiento de fallas (parámetro rSF asignado a LI•, página 173) Las fallas que no pueden restablecerse automáticamente figuran en la siguiente tabla. Para restablecer estas fallas: 1. Desenergice el variador de velocidad. 2. Espere a que se apague completamente la pantalla. 3. Determine la causa de la falla y corríjala. 4. Vuelva a aplicar alimentación. bLF, CrF, OCF, SOF y tnF también pueden restablecerse remótamente a través de una entrada lógica. Consulte el parámetro rSF en la página 173. Falla Causa posible Solución bLF Secuencia de frenado • Corriente de apertura del freno no alcanzada • • Revise las conexiones del variador y del motor. Revise los devanados del motor. Compruebe el ajuste de Ibr en el menú FUn-. Consulte la página 166. CrF Falla de circuito de precarga Circuito de precarga dañado • • Restablezca el variador. Sustituya el variador de velocidad. InF Falla interna • • Falla interna Falla de conexión interna • Retire las fuentes de interferencia electromagnética. Sustituya el variador de velocidad. • Ajustes incorrectos de • parámetros en los menús SEt- y drC• Aceleración demasiado rápida Variador y/o motor inadecuado para la carga • Bloqueo mecánico OCF Sobrecorriente • • • 182 • Compruebe los parámetros en los menús SEt- y drC-. Asegúrese de que el tamaño del motor y variador sea adecuado para la carga. Retire el bloqueo mecánico. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Visualización de fallas Falla Causa posible • SCF Cortocircuito del motor • Solución • Cortocircuito o conexión a tierra en la salida del variador Corriente de fuga a tierra • considerable en la salida del variador si varios motores están • conectados en paralelo • SOF Velocidad excesiva • • Inestabilidad Carga arrastrante • • • tnF Falla de autoajuste Fallas que pueden restablecerse automáticamente • • Motor o potencia del motor no adecuado para el variador Motor no conectado al variador • • Revise los parámetros del motor, ganancia y estabilidad. Agregue una resistencia de frenado. Verifique el tamaño del variador, el motor y la carga. Utilice la razón L o P (consulte UFt en la página 125). Verifique la presencia del motor durante un autoajuste. Si se está utilizando un contactor de corriente descendente, ciérrelo durante el autoajuste. Una vez que se haya eliminado la causa de la falla, las fallas que figuran en la siguiente tabla se pueden restablecer: • con la función de rearranque automático. Consulte el parámetro Atr en el menú FLt- en la página 173. • através de una entrada lógica. Consulte el parámetro rSF en el menú FLt- en la página 173. • apagando y volviendo a encender el variador de velocidad. Falla Causa posible COF Falla de la conexión en serie CANopen Pérdida de comunicación entre el • variador y el dispositivo de • comunicación o terminal de programación remota. EPF Falla externa Definida por el usario LFF Pérdida de la Pérdida de la referencia de 4-20 señal del circuito mA en la entrada AI3. seguidor de 4-20 mA Solución OHF Sobrecarga del variador Compruebe la conexión en la entrada AI3. • Aumente el tiempo de desaceleración. Instale una resistencia de frenado si fuese necesario. Active la función brA si es compatible con la aplicación. Consulte la página 146. • • Frenado demasiado rápido Carga arrastrante • La temperatura del variador o del medio ambiente es muy alta La carga de la corriente continua del motor es muy alta Verifique la carga del motor, la ventilación del variador y las condiciones ambientales. Espere a que se enfríe el variador antes de volverlo a arrancar. El disparo térmico se debe a una sobrecarga prolongada del motor La capacidad de potencia del motor es muy baja para la aplicación Verifique el ajuste ItH (protección térmica del motor, en la página 120), compruebe la carga del motor. Espere a que se enfríe el motor antes de volverlo a arrancar. • • OLF Sobrecarga del motor Compruebe el bus de comunicación. Consulte la documentación específica del producto. Definida por el usario • ObF Sobretensión en desaceleración © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos Revise las conexiones de los cables del variador al motor así como el aislamiento del motor. Reduzca la frecuencia de conmutación. Conecte los filtros de salida en serie con el motor. • • 183 ESPAÑOL VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Tablas de configuración de los ajustes Falla VVDED303042NAR6/04 06/2004 Causa posible Solución • • • OPF Falla de fase del • motor • • ESPAÑOL OSF Sobretensión • durante una • operación de estado estable o en aceleración • • PHF Falla de fase de entrada • • Pérdida de fase en la salida • del variador Contactor de corriente descendente abierto • Motor no conectado Inestabilidad de la corriente del motor • Variador de tamaño incorrecto (muy grande) para el motor • Tensión de línea muy alta Transitorios en la alimentación de línea • Pérdida de fase de entrada, fusible quemado Utilización de un variador trifásico en una red de alimentación monofásica Desequilibrio de la fase de entrada Falla de fase transitoria • • • • NOTA: Esta protección funciona sólo con el variador en marcha y bajo carga. SLF Falla de la conexión en serie Modbus Pérdida de conexión entre el variador y el dispositivo de comunicación o terminal de programación remota. • • Revise las conexiones del variador al motor. Si se está utilizando un contactor de corriente descendente, ajuste OPL en OAC. Consulte la página 174. Pruebe el variador con un motor de baja potencia o sin un motor: ajuste OPL en nO. Consulte la página 174. Compruebe y optimice los ajustes de los parámetros UFr (página 121), UnS (página 124) y nCr (página 124) y realice un autoajuste (página 125). Verifique la tensión de línea. Compare con los valores nominales especificados en la placa de datos del variador. Restablezca el variador. Revise las conexiones y los fusibles. Desactive la falla ajustando IPL en nO. Consulte la página 174. Verifique que la alimentación de entrada sea la correcta. Suministre alimentación trifásica si es necesario. Compruebe las conexiones de comunicación. Consulte la documentación específica del producto. Fallas que se restablecen al borrarse la falla TABLAS DE CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES 184 Falla Causa posible CFF Falla de configuración Restaure los ajustes de fábrica o Las configuraciones de los cargue la configuración de reserva, parámetros no son correctas para la en caso de ser válida. Consulte el aplicación. parámetro FCS en el menú drC-, página 126. CFI Falla de configuración a través de la conexión en serie Las configuraciones de los parámetros cargadas al variador a través de la conexión en serie, no son correctas para la aplicación. USF Baja tensión • • • Red de alimentación muy baja Caída de tensión transitoria Resistencia de precarga dañada Solución • • • • • Compruebe la configuración cargada anteriormente. Cargue una configuración compatible con la aplicación. Verifique la tensión de línea. Compruebe el ajuste del parámetro UNS. Consulte la página 124. Sustituya el variador de velocidad. Use las tablas de configuración que comienzan en la página 185 para preparar y anotar la configuración antes de programar el variador de velocidad. Siempre es posible regresar a los ajustes de fábrica configurando el parámetro FCS en Init en los menús drC-, I-O-, CtL- o FUn-. Consulte las páginas 126, 129, 143 y 171. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Tablas de configuración de los ajustes Variador de velocidad e ID del cliente Variadores de velocidad ATV31__________________________________ ID del cliente (si es aplicable)____________________________________ Parámetro de ajuste del 1er nivel bFr bFr Ajuste de fábrica Ajuste del cliente 50 ESPAÑOL Código Menú Ajustes SEtCódigo Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente ACC 3s s rP2 30% % AC2 5s s rP3 60% % dE2 5s s rP4 90% % dEC 3s s SP2 10 Hz Hz tA1 10% % SP3 15 Hz Hz tA2 10% % SP4 20 Hz Hz tA3 10% % SP5 25 Hz Hz tA4 10% % SP6 30 Hz Hz LSP 0 Hz Hz SP7 35 Hz Hz HSP bFr Hz SP8 40 Hz Hz ItH Según el valor nominal del variador A SP9 45 Hz Hz UFr 20% % SP10 50 Hz Hz FLG 20% % SP11 55 HZ Hz StA 20% % SP12 60 Hz Hz SLP 100 Hz % SP13 70 Hz Hz IdC 0,7 In (1) A SP14 80 Hz Hz tdC 0,5 s s SP15 90 Hz Hz tdC1 0,5 s s SP16 100 Hz Hz SdC1 0,7 In (1) A CLI 1,5 In 1 A tdC2 0s s CL2 1,5 In 1 A SdC2 0,5 In (1) A tLS 0 (sin límite de tiempo) s 0 Hz Hz rSL 0 JPF 1 Ajuste de fábrica JF2 0 Hz Hz UFr2 20% % JGF 10 Hz Hz FLG2 20% % rPG 1 StA2 20% % rIG 1/ s SLP2 100% % FbS 1 Ftd bFr Hz PIC nO ttd 100% % Ctd In1 A SdS 30 SFr 4 kHz /s kHz ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada. También es posible acceder y ajustar la mayoría de ellos en el menú de configuraciones para la función específica. Aquéllos que han sido subrayados aparecen en el modo de ajustes de fábrica. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 185 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Tablas de configuración de los ajustes Menú Control del variador Código VVDED303042NAR6/04 06/2004 drC- Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente ESPAÑOL bFr 50 Hz Hz tUS tAb UnS Varía con el valor nominal del variador V UFt n FrS 50 Hz Hz nrd YES nCr Varía con el valor nominal del variador A SFr 4 kHz kHz nSP Varía con el valor nominal del variador RPM tFr 60 Hz Hz COS Varía con el valor nominal del variador SrF nO rSC nO Menú Asignación de E/S I-OCódigo tCC tCt Ajuste de fábrica Ajuste del cliente 2C ATV31••••••A: LOC trn Código Ajuste de fábrica AO1t 0A dO nO r1 FLt r2 nO Ajuste del cliente si tCC = 2C, LI2 rrS si tCC = 3C, LI3 si tCC = LOC: nO CrL3 4 mA mA CrH3 20 mA mA Menú Control CtLCódigo Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica LAC L1 Cd2 Mdb Fr1 AI1 AIP para ATV31••••••A CCS Cd1 Fr2 nO COp nO rFC Fr1 LCC nO CHCF SIM PSt YES tEr LOC para ATV31••••••A rOt dFr Cd1 Ajuste del cliente Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada. 186 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Tablas de configuración de los ajustes Menú Funciones de aplicación FUn- rPC- StC- AdC- SAI- 1 Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Si tCC = 2C: nO Si tCC = 3C: LI4 rPt LIn tA1 10% % JGF 10 Hz tA2 10% % USP nO tA3 10% % dSP nO tA4 10% % Str nO ACC 3s s PIF nO dEC 3s s rPG 1 rPS nO rIG 1 JOG- UPd- JOG Si tCC = LOC: nO Hz ESPAÑOL Código Frt 0 Hz FbS 1 AC2 5s s PIC nO dE2 5s s Pr2 nO brA YES Pr4 nO Stt Stn rP2 30% % FSt nO rP3 60% % dCF 4 rP4 90% % dCI nO rSL 0 IdC 0,7 In A PII nO tdC 0,5 s s rPI 0% nSt nO bLC nO AdC YES brL Hz tdC1 0,5 s s Ibr Varía con el valor nominal del variador SdC1 0,7 In 1 A brt 0,5 s s tdC2 0s s bEn nO Hz SdC2 0,5 In 1 A bEt 0,5 s s PI- bLC- SA2 AI2 bIP nO SA3 nO LC2 nO CL2 1,5 In 1 LC2- % A A ln corresponde a la corriente nominal del variador indicada en la Guía de instalación de los variadores ATV31 y en la placa de datos. Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada. También se puede acceder a ellos en el menú SEt-. © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 187 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Tablas de configuración de los ajustes VVDED303042NAR6/04 06/2004 Menú Funciones de aplicación (continuación) FUnCódigo Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Si tCC = 2C: LI3 PS2 Si tCC = 3C: LI4 CHP nO Si tCC = LOC: LI3 ESPAÑOL Si tCC = 2C: LI4 PS4 Si tCC = 3C: nO UnS2 Varía con el valor nominal del variador 50 Hz V Si tCC = LOC: LI4 PSS- PS8 nO FrS2 PS16 nO nCr2 CHP- Hz A SP2 10 Hz Hz nSP2 SP3 15 Hz Hz COS2 SP4 20 Hz Hz UFt2 n SP5 25 Hz Hz UFr2 20% % SP6 30 Hz Hz FLG2 20% % SP7 35 Hz Hz StA2 20% % SP8 40 Hz Hz SLP2 100 Hz Hz SP9 45 Hz Hz SP10 50 Hz Hz SP11 55 Hz Hz SP12 60 Hz Hz SP13 70 Hz Hz SP14 80 Hz Hz SP15 90 Hz Hz SP16 100 Hz Hz LSt- Varía con el valor nominal del variador LAF nO LAr nO LAS nSt RPM Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada. También se puede acceder a ellos en el menú SEt-. 188 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Código FLt- Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica nO SLL tAr 5 COL YES rSF nO tnL YES Atr Ajuste del cliente YES FLr nO LFL nO EtF nO LFF 10 Hz nO EPL YES drn OPL YES StP nO IPL YES InH nO OHL YES rPr nO OLL YES Hz ESPAÑOL Menú Fallos Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Tablas de configuración de los ajustes Estos parámetros aparecerán solamente si la función correspondiente ha sido activada. Menú Comunicación CONCódigo Add Ajuste de fábrica 1 tbr 19200 tFO 8E1 ttO 10 s AdCO Ajuste del cliente Código Ajuste de fábrica bdCO 125 FLO s FLOC Ajuste del cliente nO AI1 AIP para ATV31••••••A 0 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos 189 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Índice de los códigos de parámetros VVDED303042NAR6/04 06/2004 ÍNDICE DE LOS CÓDIGOS DE PARÁMETROS ESPAÑOL Código Consulte la página: Código Consulte la página: Código Consulte la página: Código Consulte la página: AC2 120 FrS2 168 r2 128 tA2 120 ACC 120 Frt 146 rFC 141 tA3 120 AdC 149 FSt 147 rFr 179 tA4 120 AdCO 176 Ftd 123 rIG 162 tAr 173 Add 176 HSP 120 rOt 143 tbr 176 AI1A 180 Ibr 166 rP2 162 tCC 127 AI2A 180 IdC 147 rP3 162 tCt 127 AI3A 180 InH 175 rP4 162 tdC 121 AO1t 180 IPL 174 rPG 162 tdC1 121 Atr 173 ItH 120 rPI 163 tdC2 122 bdCO 176 JF2 122 rPI 179 tFr 126 bEn 166 JGF 122 rPr 175 tHd 179 bEt 166 JOG 154 rPS 146 tHr 179 bFr 124 JPF 122 rPt 145 tLS 123 bIP 166 LAC 140 rrS 127 ttd 123 bLC 166 LAF 170 rSC 125 ttO 176 brA 146 LAr 170 rSF 173 tUn 125 brL 166 LAS 170 rSL 163 tUS 125 brt 166 LC2 167 rtH 179 tUS 180 CCS 142 LCC 142 SA2 150 UdP 180 Cd1 141 LCr 179 SA3 150 UFr 121 Cd2 141 LFF 175 SCS 126 UFr2 169 CHCF 141 LFL 175 SdC1 149 UFt 125 CHP 168 LFr 179 SdC2 149 UFt2 169 CL2 167 LFt 179 SdS 123 ULn 179 CLI 122 LI1A 180 SFr 123 UnS 124 COd 180 LI2A 180 SLL 174 UnS2 168 COp 142 LI3A 180 SLP 121 USP 157 COS 124 LI4A 180 SLP2 169 COS2 169 LI5A 180 SP10 153 CrH3 128 LI6A 180 SP11 153 CrL3 128 LIS 180 SP12 153 Ctd 123 LSP 120 SP13 153 dCF 147 nCr 124 SP14 153 dCI 147 nCr2 168 SP15 153 dE2 146 nrd 126 SP16 153 dEC 146 nSP 124 SP2 153 dO 128 nSP2 168 SP3 153 drn 175 nSt 148 SP4 153 dSP 157 OHL 174 SP5 153 EPL 174 OLL 174 SP6 153 ErCO 176 OPL 174 SP7 153 EtF 174 Opr 179 SP8 153 FbS 122 Otr 179 SP9 153 FCS 126 PIC 162 SPd1 179 FLG 121 PIF 162 SPd2 179 FLG2 123 Pr2 162 SPd3 179 FLO 177 Pr4 162 SrF 126 FLOC 177 PS16 153 StA 121 FLr 174 PS2 152 StA2 169 Fr1 140 PS4 152 StP 175 Fr2 140 PS8 152 Str 157 FrH 179 PSt 143 Stt 147 FrS 124 r1 128 tA1 120 190 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 06/2004 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Índice de las funciones ÍNDICE DE LAS FUNCIONES Consulte la página: +/- velocidad 155 Control de 2 ó 3 hilos 127 Salida lógica/analógica AOC/AOV 128 Rearranque automático 173 Inyección de a (c.d.) automática 149 Control de freno 164 CANopen: Dirección del variador 176 Recuperación automática (captura automática de una carga en rotación en rampa) 174 Canales de control y referencia 130 Conmutación de canal de control 142 Límite de corriente 122 Inyección de a (c.d.) a través de una entrada lógica 147 Adaptación de la rampa de desaceleración 146 Protección térmica del variador 107 Ventilación del variador 107 Parada rápida a través de la entrada lógica 147 Rearranque con captura automática (captura automática de una carga en rotación en rampa) 174 Modo forzado local 177 Parada rápida a través de una entrada lógica 148 Niveles de acceso de las funciones 140 Funcionamiento de marcha paso a paso 154 Gestión del interruptor de límite 170 Modbus: Dirección del variador 176 Autoajuste del control del motor 125 Conmutación de motores 168 Protección térmica del motor 108 Protección térmica del motor – corriente térmica máx. 120 Regulador PI 158 Velocidades preseleccionadas 151 Conmutación de rampas 146 Rampas 145 Conmutación de referencias 141 Relé R1 128 Relé R2 128 Restablecimiento de falla de corriente 173 Retorno a los ajustes de fábrica / restauración de la configuración 126 Almacenamiento de las configuraciones 126 Selección del tipo de razón tensión / frecuencia 125 Frecuencia de salto 122 Modos de paro 147 Entradas sumadoras 150 Conmutación para el segundo límite de corriente 167 Frecuencia de conmutación 123 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos ESPAÑOL Función 191 Sección 4: Servicio de mantenimiento y diagnóstico de problemas Índice de las funciones VVDED303042NAR6/04 06/2004 ESPAÑOL 192 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos Guide de programmation Altivar® 31 Table des matières SECTION 1: INTRODUCTION Gamme des produits ............................................................................... 195 À propos de ce document ....................................................................... 195 Catégories de dangers et symboles spéciaux ........................................ 196 Assistance aux produits .......................................................................... 196 Présentation de la mise en service ......................................................... 197 Recommandations préliminaires ............................................................. 198 Précautions ....................................................................................... 198 Démarrage à la mise sous tension .................................................... 199 Mise sous tension après une remise à zéro de défaut manuelle ou d'une commande d'arrêt ............................................................. 199 Essai sur un moteur de faible puissance ou sans moteur ................. 199 Utilisation de moteurs en parallèle .................................................... 199 Fonctionnement sur un système à neutre impédant ......................... 199 Recommandations de programmation .............................................. 199 Réglages d'usine ..................................................................................... 200 Protection thermique du variateur ........................................................... 201 Ventilation .......................................................................................... 201 Protection thermique du moteur .............................................................. 202 SECTION 2: PROGRAMMATION Terminal d’exploitation du variateur ........................................................ 204 Variateurs de vitesse ATV31•••••• ..................................................... 204 Variateurs de vitesse ATV31••••••A ................................................... 204 Fonctions des touches ...................................................................... 205 nSt : Arrêt roue libre .......................................................................... 205 Terminal d’exploitation à distance ........................................................... 206 Enregistrement et chargement des configurations ............................ 206 Accès aux menus .................................................................................... 207 Accès aux paramètres ............................................................................ 208 Paramètre bFr ................................................................................... 208 Compatibilité des fonctions ..................................................................... 209 Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques ........... 210 SECTION 3: MENUS Menu Réglages SEt- ............................................................................... 213 Menu Entraînement drC- ........................................................................ 217 Menu Entrées / Sorties I-O- .................................................................... 221 Menu Commande CtL- ............................................................................ 224 Canaux de contrôle ........................................................................... 224 Paramètre LAC .................................................................................. 225 Paramètre LAC = L1 ou L2 ............................................................... 226 Paramètre LAC = L3 ......................................................................... 227 Canal de référence pour LAC = L1 ou ............................................. 229 Canal de contrôle pour LAC = L1 ou L2 ............................................ 230 Canal de référence pour LAC = L3 ................................................... 231 Canal de contrôle pour LAC = L3 : CHCF = SIM, référence et contrôle combinés ................................ 232 Canal de contrôle pour LAC = L3 : CHCF = SEP, mode mélangé (référence et contrôle séparés) ....... 233 Menu Fonctions des applications FUn- ................................................... 238 Entrées sommatrices ......................................................................... 244 Vitesses présélectionnées ................................................................. 245 Plus vite / moins vite .......................................................................... 249 Régulateur PI .................................................................................... 252 Fonctionnement manuel–automatique avec régulateur PI ................ 254 Commande de frein ........................................................................... 258 Gestion des interrupteurs de fin de course ....................................... 264 Menu Défauts FLt- .................................................................................. 266 Menu Communication COM- .................................................................. 270 Menu Surveillance SUP- ......................................................................... 272 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 193 FRANÇAIS VVDED303042NAR6/04 06/2004 Guide de programmation Altivar® 31 Table des matières SECTION 4: ENTRETIEN ET DÉPANNAGE VVDED303042NAR6/04 06/2004 Précautions ............................................................................................. 275 Entretien de routine ................................................................................. 275 Affichage des défauts .............................................................................. 275 Non démarrage du variateur sans affichage de défauts .................... 275 Effacement des défauts ..................................................................... 276 Défauts qui ne peuvent pas être automatiquement remis à zéro ...... 277 Défauts qui peuvent être automatiquement remis à zéro .................. 278 Défauts qui se remettent à zéro lorsque le défaut est effacé ............ 279 Tableaux de réglage de la configuration ................................................. 279 Numéro d'identification du client et du variateur ................................ 280 Paramètres de réglage 1er niveau .................................................... 280 Menu réglages .................................................................................. 280 Menu entraînement ........................................................................... 281 Menu entrées / sorties ...................................................................... 281 Menu commande .............................................................................. 281 Menu fonctions des applications ....................................................... 282 Menu fonctions des applications (suite) ............................................ 283 Menu défauts ..................................................................................... 284 Menu communication ........................................................................ 284 Index des codes de paramètres .............................................................. 285 Index des fonctions ................................................................................. 286 FRANÇAIS 194 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 1 : Introduction Gamme des produits SECTION 1 : INTRODUCTION GAMME DES PRODUITS La famille Altivar 31 (ATV31) de variateurs de vitesse ca à fréquence réglable est utilisée pour la commande des moteurs asynchrones triphasés. Leur puissance varie de : • • • • 0,18 à 2,2 kW (0,25 à 3 HP), 208/230/240 V, entrée monophasée 0,18 à 15 kW (0,25 à 20 HP), 208/230/240 V, entrée triphasée 0,37 à 15 kW (0,5 à 20 HP), 400/460/480 V, entrée triphasée 0,75 à 15 kW (1 à 20 HP), 525/575/600 V, entrée triphasée À PROPOS DE CE DOCUMENT Ce bulletin contient les directives de programmation des Variateurs de vitesse ATV31. La documentation suivante est également fournie avec le variateur : • • Guide d'installation, Altivar 31, VVDED303041US Guide de mise en service, Altivar 31, VVDED303043US Consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour connaître les directives de réception, d'inspection, de montage, d'installation et de câblage. Consulter le Guide de mise en service de l'ATV31 pour connaître les directives de mise en service du variateur de vitesse avec la configuration de l'usine. Se reporter à l'index des codes de paramètres et à l'index des fonctions aux pages 285 et 286 pour obtenir l'index alphabétique des codes et fonctions dont il est question dans ce manuel. REMARQUE : Tout au long de ces directives et sur la terminal d'exploitation du variateur, un tiret paraît après les codes des menus et sousmenus pour les différencier des codes des paramètres. Par exemple, SEt- est un menu, mais ACC est un paramètre. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 195 FRANÇAIS Certains variateurs de vitesse ATV31 sont disponibles avec un potentiomètre de référence, un bouton de mise en marche et un bouton d'arrêt/réinitialisation. Ces variateurs sont appelés variateurs ATV31••••••A tout au long de ce manuel. Le symbole « • » dans le numéro de catalogue indique la partie du numéro qui varie en fonction de la valeur nominale. Section 1 : Introduction Catégories de dangers et symboles spéciaux CATÉGORIES DE DANGERS ET SYMBOLES SPÉCIAUX VVDED303042NAR6/04 06/2004 Les symboles et messages spéciaux ci-après peuvent paraître dans ce manuel ou sur le matériel afin de prévenir des risques éventuels. Un symbole en forme d'éclair ou de personnage ANSI dans une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » placée sur le matériel indique un danger électrique qui entraînera des blessures si les directives ne sont pas respectées. Un symbole en forme de point d'exclamation dans un message de sécurité de ce manuel indique des risques éventuels de blessures. Obéir à tous les messages de sécurité présentés par ce symbole afin d'éviter des blessures possibles ou mortelles. Symbole Nom Éclair Personnage ANSI Point d'exclamation FRANÇAIS DANGER DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. ATTENTION ATTENTION, utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. ASSISTANCE AUX PRODUITS 196 Pour obtenir de l'aide et de l'assistance, contacter le groupe support technique pour les variateurs de vitesse (Drives Product Support Group). Ce groupe est disponible durant les heures d’affaires normales. Les techniciens du groupe peuvent travailler par téléphone pour diagnostiquer des problèmes concernant une application ou un produit et conseiller l'action correcte à entreprendre. Téléphone (É.-U) 1-800-387-8247 E-mail [email protected] Télécopie 1-800-661-6699 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 PRÉSENTATION DE LA MISE EN SERVICE Section 1 : Introduction Présentation de la mise en service La procédure suivante est une présentation des points minimums nécessaires pour mettre un variateur de vitesse ATV31 en service. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour ce qui concerne les points de montage, de câblage et de mesure de tension du bus. Se reporter aux sections appropriées de ce manuel pour connaître les points de programmation. 1. Installer le variateur de vitesse. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31. 2. Effectuer les raccordements suivants au variateur de vitesse. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31. — Raccorder les conducteurs de m.à.l.t. — Raccorder l'alimentation de réseau. S'assurer que l'alimentation est dans la gamme de tension du variateur de vitesse. — Raccorder le moteur. S'assurer que sa valeur nominale correspond à la tension du variateur de vitesse. 4. Configurer bFr (fréquence nominale du moteur), si elle est différente de 50 Hz. bFr apparaît sur l'afficheur lors de la première mise sous tension du variateur de vitesse. On peut y accéder dans le menu drC- (page 217) à tout moment. 5. Configurer les paramètres dans le menu drC- si la configuration de l'usine ne convient pas. Se reporter à la page 200 pour obtenir les réglages de l'usine. 6. Configurer les paramètres dans les menus I-O-, CtL- et FUn- si la configuration de l'usine ne convient pas. Se reporter à la page 200 pour obtenir les réglages de l'usine. 7. Configurer les paramètres suivants dans le menu SEt- (pages 213 à 217) : — ACC (accélération) et dEC (décélération) — LSP (petite vitesse lorsque la référence est zéro) et HSP (grande vitesse lorsque la référence est au maximum) — ItH (protection thermique du moteur) 8. Mettre le variateur de vitesse hors tension et suivre la procédure de mesure de tension du bus dans le Guide d'installation de l'ATV31. Raccorder ensuite la câblage de contrôle aux entrées logiques et analogiques. 9. Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis exécuter une commande de marche par l'intermédiaire de l'entrée logique (consulter le Guide de mise en service de l'ATV31). 10. Régler la référence de vitesse. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 197 FRANÇAIS 3. Mettre le variateur de vitesse sous tension, mais ne pas donner une commande de marche. Section 1 : Introduction Recommandations préliminaires VVDED303042NAR6/04 06/2004 RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES Précautions Avant de mettre sous tension et de configurer le variateur, lire et observer les mesures de sécurité suivantes. DANGER FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’APPAREIL • Avant de mettre sous tension et de configurer le variateur de vitesse, assurez-vous que les entrées logiques sont désactivées (contact ouvert) afin d'éviter tout démarrage inattendu. • À la sortie des menus de configuration, une entrée affectée à une commande de marche peut entraîner immédiatement le démarrage du moteur. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT FRANÇAIS PERTE DE CONTRÔLE • Le concepteur des schémas de contrôle doit tenir compte les problèmes potentiels dans les cheminements de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, fournir un moyen d'obtenir un état sécuritaire pendant et après la défectuosité d'une cheminement. • Des exemples de fonctions de commande critiques sont l'arrêt de secours et l'arrêt sur surcourse. • Des cheminements de commande séparés ou redondants doivent être fournis pour les fonctions de commande critiques. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION APPAREIL ENDOMMAGÉ N’installez pas et ne faites pas fonctionner le variateur de vitesse s’il semble être endommagé. Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels. 198 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés Section 1 : Introduction Recommandations préliminaires Démarrage à la mise sous tension En cas de démarrage du variateur de vitesse à la mise sous tension, s'assurer que tCt n'est pas réglé à trn (voir page 221) et limiter les opérations du contacteur de ligne à moins d'une fois par minute pour éviter une défaillance prématurée des condensateurs du filtre et des résistances de précharge. La méthode de contrôle recommandée est à travers les entrées LI1 à LI6. La mémoire d'état thermique du moteur se remet à zéro après la mise hors tension du variateur de vitesse. Mise sous tension après une remise à zéro de défaut manuelle ou d'une commande d'arrêt Si le paramètre tCt est reglé au réglage d’usine (trn), lorsque le variateur de vitesse est mis sous tension après une réinitialisation manuelle sur défaut ou une commande d'arrêt, les commandes de marche avant, marche arrière et arrêt par injection de courant continu doivent être réinitialisées pour que le variateur de vitesse puisse démarrer. Si elles ne sont pas réinitialisées, le variateur de vitesse affichera nSt et ne démarrera pas. Si la fonction de redémarrage automatique est configurée (paramètre Atr dans le menu FLt, voir la page 267), la réinitialisation n'est pas nécessaire. Essai sur un moteur de faible puissance ou sans moteur Avec la configuration d'usine, la détection de coupure phase moteur (OPL) est active. Pour tester le variateur de vitesse sans moteur connecté ou avec un moteur qui a une puissance nominale beaucoup plus petite que celle du variateur de vitesse, désactiver la détection de coupure phase moteur et configurer la loi tension/fréquence (UFt) à L, couple constant (voir la 219). La protection thermique du moteur n’est pas assurée par le variateur si le courant moteur est inférieur à 0,2 fois le courant nominal du variateur. Utilisation de moteurs en parallèle Lors de l'utilisation de moteurs en parallèle, configurer la loi tension/fréquence (UFt) à L (couple constant) et fournir un autre moyen de protection thermique sur chaque moteur. Le variateur de vitesse ne peut pas fournir de protection thermique adéquate pour chaque moteur. Fonctionnement sur un système à neutre impédant Lors de l'utilisation du variateur de vitesse sur un système avec un neutre isolé ou impédant mise à la terre, utiliser un contrôleur permanent d'isolement compatible avec des charges non linéaires. Les variateurs de vitesse ATV31••••••M21et N4 possèdent des filtres contre les interférences des radiofréquences (RFI) intégrés munis de condensateurs reliés à la terre. Ces filtres peuvent être déconnectés de la terre lorsqu'on utilise le variateur de vitesse sur un système à neutre impédant afin d'augmenter la vie utile de ces condensateurs. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour plus d'informations. Recommandations de programmation Se reporter à « Présentation de la mise en service » à la page 197 pour obtenir les points de programmation minimums nécessaires pour mettre le variateur de vitesse en service. Utiliser les tableaux de réglages de la configuration commençant à la page 280 pour préparer et enregistrer la configuration du variateur avant de programmer le variateur de vitesse. Il est toujours possible de retourner aux réglages de l'usine en réglant le paramètre FCS à InI dans les menus drC-, I-O-, CtL- ou FUn-. Voir les pages 220, 223, 237 et 265. Lors de la première mise en service du variateur de vitesse ATV31 pour un système de 60 Hz, effectuer une retour des paramètres aux réglages de l'usine. Prendre soin de régler bFr à 60 Hz. Il est recommandé d'utiliser la fonction d’auto-réglage pour optimiser la précision et la performance du variateur de vitesse. L’auto-réglage mesure la résistance du stator du moteur afin d'optimiser les algorithmes de contrôle. Voir la page 219. 1 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés Tout au long de ces directives, le symbole « • » dans le numéro de catalogue indique la partie du numéro qui varie en fonction de la valeur nominale du variateur. 199 FRANÇAIS VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 1 : Introduction Réglages d'usine RÉGLAGES D'USINE VVDED303042NAR6/04 06/2004 Le variateur de vitesse ATV31 est livré prêt à utiliser dans la plupart des applications, avec les réglages d'usine indiqués dans le tableau 1. Tableau 1 : Réglages d'usine Fonction Code Réglage d'usine Afficheur — rdY avec moteur arrêté, fréquence moteur (par exemple, 50 Hz) avec moteur en marche Fréquence moteur bFr 50 Hz Type de la loi tension / fréquence UFt n : contrôle vectoriel de flux sans capteur pour applications à couple constant Mode d'arrêt normal Stt Stn : arrêt normal sur rampe de décélération Mode d'arrêt en cas de défaut EPL FRANÇAIS ACC, dEC 3 secondes Petite vitesse LSP 0 Hz Grande vitesse HSP 50 Hz Gain de la boucle de fréquence FLG, StA Standard Courant thermique du moteur ItH Courant nominal du moteur (la valeur dépend de la valeur nominale du variateur) Freinage par injection de courant continu SdC 0,7 x le courant nominal du variateur, pendant 0,5 s Adaptation de la rampe de décélération brA YES : adaptation automatique de la rampe de décélération en cas de surtension sur le freinage Redémarrage automatique Atr nO : pas de redémarrage automatique après un défaut Fréquence de découpage SFr 4 kHz LI1, LI2 Contrôle de détection à transition à 2 fils : LI1 = marche avant, LI2 = marche arrière. Non affectées sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A1 LI3, LI4 4 vitesses présélectionnées vitesse 1 = référence de vitesse ou LSP (voir la page 214) vitesse 2 = 10 Hz vitesse 3 = 15 Hz vitesse 4 = 20 Hz Entrées logiques LI5, LI6 Non affectées AI1 Référence de vitesse 0 à 10 V Non affectée sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A1. AI2 Entrée de référence des vitesses additionnées 0 ±10 V AI3 4 à 20 mA, non affectée R1 Le contact s'ouvre en cas de défaut ou si le variateur de vitesse est mis hors tension. R2 Non affecté AOC 0 à 20 mA, non affectée Entrées analogiques Relais Sortie analogique 1 200 YES : arrêt roue libre Rampes linéaires Les variateurs de vitesse de la gamme ATV31••••••A possèdent un potentiomètre de référence, un bouton de marche et un bouton d'arrêt/réinitialisation. Ils sont réglés à l'usine pour un contrôle local à l'aide du bouton de marche, du bouton d'arrêt/réinitialisation et du potentiomètre de référence actifs. Les entrées logiques LI1 et LI2 et l'entrée analogique AI1 sont inactives (non affectées). © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 PROTECTION THERMIQUE DU VARIATEUR Section 1 : Introduction Protection thermique du variateur La protection thermique du variateur de vitesse est obtenue avec une résistance de contrôle thermique passif (CTP) sur le dissipateur de chaleur ou le module d'alimentation. En cas de surintensité, le variateur de vitesse se déclenche afin de se protéger lui-même contre les surcharges. Points de déclenchement typiques : • Courant moteur égal à 185 % du courant nominal du variateur de vitesse pendant 2 secondes • Courant moteur égal à 150 % du courant nominal du variateur de vitesse pendant 60 secondes Temps (secondes) 5000 FRANÇAIS 3000 1000 200 160 100 60 2 0 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Courant du moteur/variateur In Ventilation © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés Le ventilateur démarre quand le variateur de vitesse est mis sous tension, mais il s'arrête au bout de 10 secondes si une commande de marche n'est pas reçue. Le ventilateur démarre automatiquement quand le variateur de vitesse reçoit une commande de marche et la référence de vitesse. Il s'arrête quelques secondes après quand la vitesse du moteur passe en dessous de 0,2 Hz et que le freinage par injection est achevé. 201 Section 1 : Introduction Protection thermique du moteur PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR VVDED303042NAR6/04 06/2004 La protection thermique du moteur est obtenue par calcul permanent de l’énergie thermique I2t. La protection est disponible pour les moteurs autoventilés. REMARQUE : La mémoire d'état thermique du moteur se remet à zéro quand l'alimentation du réseau est coupée. Temps de déclenchement en secondes 10,000 1 Hz 3 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 1,000 FRANÇAIS 100 0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Courant moteur/ItH ATTENTION PROTECTION THERMIQUE INADÉQUATE DU MOTEUR L'utilisation d'une protection externe contre les surcharges est requise dans les conditions suivantes : • Démarrage direct du réseau • Fonctionnement de plusieurs moteurs • Fonctionnement de moteurs dont la puissance nominale est inférieure à 0,2 fois le courant nominal du variateur • Commutation des moteurs à la sortie du variateur Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels. Se reporter à « Recommandations préliminaires » aux pages 198 et 199 pour obtenir davantage d'informations sur la protection externe contre les surcharges du moteur. 202 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 2 : Programmation SECTION 2 : PROGRAMMATION DANGER UTILISATEUR NON QUALIFIÉ • Seul le personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. • L'application de ce produit nécessite de l'expérience en conception et programmation de systèmes de contrôle. Seules les personnes possédant ce type d'expérience devraient être autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 203 FRANÇAIS • Les personnes qualifiées pour effectuer des diagnostics ou un dépannage qui exigent la mise sous tension de conducteurs électriques doivent se conformer à la norme NFPA 70 E sur les exigences de sécurité électrique pour le lieu de travail des employés et aux normes OSHA relatives à l'électricité, 29 CFR partie 1910 sous-partie S. Section 2 : Programmation Terminal d’exploitation du variateur VVDED303042NAR6/04 06/2004 TERMINAL D’EXPLOITATION DU VARIATEUR Variateurs de vitesse ATV31•••••• DÉL rouge Bus courant continu sous tension Altivar 31 RUN CAN Quatre affichages à 7 segments 2 DÉL d'état CANopen ERR ESC Passe au menu ou au paramètre précédent ou augmente la valeur affichée Sort d’un menu ou d’un paramètre ou efface la valeur affichée pour revenir à la valeur précédente enregistrée ENT Passe au menu ou au paramètre suivant ou diminue la valeur affichée FRANÇAIS Variateurs de vitesse ATV31••••••A DÉL rouge Bus courant continu sous tension Entre dans un menu ou dans un paramètre ou enregistre le paramètre ou la valeur affichée Les variateurs de vitesse ATV31••••••A possèdent un potentiomètre de référence, un bouton de marche et un bouton d'arrêt/réinitialisation. Altivar 31 RUN CAN Quatre affichages à 7 segments ERR Passe au menu ou au paramètre précédent ou augmente la valeur affichée ESC Passe au menu ou au paramètre suivant ou diminue la valeur affichée ENT RUN Potentiomètre de reference : actif si le paramètre Fr1 du menu CtL- est configuré comme AIP (voir la page 234) Bouton RUN (marche) : Démarre le moteur en marche avant si le paramètre tCC du menu I-O- est configuré comme LOC (voir la page 221) 204 STOP RESET 2 DÉL d'état CANopen Sort d’un menu ou d’un paramètre, ou abandonne la valeur affichée pour revenir à la valeur précédente en mémoire Entre dans un menu ou dans un paramètre ou enregistre le paramètre ou la valeur affichée Bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) Remise à zéro des défauts Provoque l’arrêt du moteur : • Si tCC (menu I-O-) n'est pas configuré comme LOC, l'appui sur la touche STOP/RESET commande un arrêt roue libre. • Si tCC (menu I-O-) est configuré comme LOC, l'arrêt est sur une rampe, mais si le freinage par injection est en cours, un arrêt roue libre prend place. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Fonctions des touches Section 2 : Programmation Terminal d’exploitation du variateur • Appuyer et maintenir la pression (pendant plus de 2 secondes) sur la touche ou pour parcourir les données rapidement. • • L’action sur ou n'enregistre pas le choix. Pour enregistrer la sélection, appuyer sur lorsqu'une valeur est enregistrée. ENT . L'affichage clignote L'affichage normal en l'absence de défaut et de commande de marche montre : • La valeur de l'un des paramètres de surveillance (voir la page 272). L'affichage par défaut est la fréquence du moteur, par exemple 43.0. En mode de limitation de courant, l'affichage clignote. • • • • • • Init : Séquence d’initialisation rdY : Variateur prêt dcb : Freinage par injection courant continu en cours nSt : Arrêt roue libre. Voir la section suivante. FSt : Arrêt rapide tUn : Auto-réglage en cours nSt : Arrêt roue libre Si le code nSt paraît sur l'afficheur, l'une des conditions suivantes est indiquée : 1. Avec la configuration d’usine, lorsque le variateur de vitesse est mis sous tension après une réinitialisation manuelle sur défaut ou une commande d'arrêt, les commandes de marche avant, marche arrière et arrêt par injection de courant continu doivent être réinitialisées pour que le variateur de vitesse puisse démarrer. Si elles ne sont pas réinitialisées, le variateur de vitesse affichera nSt et ne démarrera pas. Si la fonction de redémarrage automatique est configurée, la réinitialisation n'est pas nécessaire. 2. Si le canal de référence ou le canal de contrôle est affecté à Modbus ou CANopen (voir page 224), le variateur de vitesse affiche nSt à la mise sous tension et reste à l'arrêt jusqu'à ce que le bus de communication envoie une commande. 3. Si une commande de marche avant ou arrière est présente lorsque le variateur est mis sous tension et que ce dernier est configuré pour un contrôle à 3 ou 2 fils avec la transition « trn » (voir la page 221), le variateur affichera nSt et ne fonctionnera pas avant que la commande de marche ne soit mise hors et sous tension et qu'une référence de vitesse valable ne soit donnée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 205 FRANÇAIS En présence d'un défaut, l'affichage clignote. Section 2 : Programmation Terminal d’exploitation à distance TERMINAL D’EXPLOITATION À DISTANCE VVDED303042NAR6/04 06/2004 Le terminal d'exploitation à distance optionnel est une unité de contrôle locale qui peut être montée sur la porte d'une armoire. Il est muni d'un câble avec des connecteurs pour le raccordement à la liaison série du variateur (se reporter au manuel fourni avec le terminal d'exploitation). Le terminal d'exploitation à distance possède les mêmes boutons d'affichage et de programmation que le variateur de vitesse, avec en plus un commutateur pour bloquer l'accès au menu et trois boutons pour commander le variateur de vitesse : • • • FWD/REV commande le sens de rotation. RUN commande la mise en marche du moteur. STOP/RESET commande l'arrêt du moteur ou la remise à zéro d'un défaut. Le fait d'appuyer une fois sur le bouton STOP/RESET arrête le moteur; un deuxième appui arrête le freinage par injection de courant continu s'il est configuré. Pour que le terminal d'exploitation soit actif, le paramètre tbr dans le menu COM- doit rester au réglage de l'usine, 19.2 (19 200 bps, voir la page 270). FRANÇAIS Afficheur à 4 caractères ESC ENT FWD REV RUN Connecteur STOP RESET Commutateur de blocage d’accès • Positions : les paramètres de réglage et de surveillance sont accessibles (menus SEt- et SUP-) • Position : il est possible d'accéder à tous les menus REMARQUE : La protection par mot de passe a priorité sur le commutateur de blocage d'accès. Voir la page 274. Mettre le commutateur de blocage d'accès en position verrouillée empêche aussi d'accéder aux réglages du variateur à l'aide du terminal d'exploitation du variateur de vitesse. Lorsque le terminal d'exploitation à distance est déconnecté, si le commutateur de blocage d'accès se trouve en position verrouillée, le terminal d'exploitation du variateur est également verrouillé. Enregistrement et chargement des configurations 206 Jusqu'à quatre configurations complètes peuvent être enregistrées dans le terminal d'exploitation à distance et transférées dans d'autres variateurs de vitesse de la même valeur nominale. Quatre opérations différentes pour le même dispositif peuvent être également enregistrées sur le terminal. Voir les paramètres SCS et FCS dans les menus drC-, I-O-, CtL- ou FUn-. Voir aux pages 220, 223, 237 et 265. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 2 : Programmation Accès aux menus ACCÈS AUX MENUS Mise sous tension Affiche l’état du variateur (variable, voir la page 205) XXX ESC ENT bFr Fréquence du moteur (Le réglage d’usine visible uniquement à la première mise sous tension du variateur de vitesse, voir la page 208.) ENT ENT ESC SEt- Réglages (page 213) ESC ENT ESC Entraînement (page 217) drCENT ESC I-O- Entrées / sorties (page 221) ESC ENT ESC Commande (page 224) CtL- ESC ENT ESC FUn- FRANÇAIS Menus ESC Fonctions (page 238) ESC ENT ESC Défauts (page 266) FLt- ESC ENT ESC CON- Communication (page 270) ESC ENT ESC SUP- Surveillance (page 272) ESC Pour faciliter les choses, il peut être accédé à certains paramètres dans plusieurs menus. Par exemple, le retour aux réglages de l'usine (FCS) et l'enregistrement de la configuration (SCS) sont disponibles dans plusieurs menus. REMARQUE : Tout au long de ce guide, un tiret paraît après les codes des menus pour les différencier des codes des paramètres. Par exemple, SEtest un menu, mais ACC est un paramètre. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 207 Section 2 : Programmation Accès aux paramètres ACCÈS AUX PARAMÈTRES VVDED303042NAR6/04 06/2004 La figure ci-après illustre comment accéder aux paramètres et affecter leurs valeurs. Pour enregistrer la valeur d'un paramètre, appuyer sur ENT . L'affichage clignote lorsqu'une valeur est enregistrée. Menu Paramètre ENT SEt- Affectation de valeur ENT ACC 15.0 ESC ESC ESC dEC 26.0 26.0 L'affichage clignote lorsqu'une valeur est enregistrée. ENT Paramètre suivant Tous les menus sont « déroulants ». C’est à dire qu’après le dernier paramètre, si on continue d’appuyer sur on accède au premier paramètre. Au premier paramètre de la liste, appuyer sur la touche sauter au dernier paramètre. ENT pour 1er Menu ESC FRANÇAIS nième dernier Si un paramètre a été modifié dans un menu et en cas de retour à ce menu sans accéder à un autre menu pendant ce temps-là, le système mène l'utilisateur directement au paramètre modifié en dernier. Voir l'illustration cidessous. En cas d'accès à un autre menu ou de redémarrage du variateur de vitesse depuis la modification, l'utilisateur est mené au premier paramètre du menu. Voir l'illustration ci-dessus. 1er ENT nième Menu ESC dernier Paramètre bFr La fréquence moteur, bFr, ne peut être modifiée que lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche. Code bFr Description Gamme de Réglage réglage d'usine Fréquence moteur 50 ou 60 Hz 50 Hz Ce paramètre n'est affiché ici que lors de la première mise sous tension du variateur de vitesse. bFr peut être modifié à tout moment dans le menu drC-. La modification de ce paramètre modifie également la valeur des paramètres suivants : HSP (page 214), Ftd (page 217), FrS (page 218) et tFr (page 220). 208 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 COMPATIBILITÉ DES FONCTIONS Section 2 : Programmation Compatibilité des fonctions Redémarrage automatique, reprise à la volée et marche arrière ne sont disponibles que comme décrit ci-après : • Le redémarrage automatique est uniquement disponible avec une contrôle à 2 fils (tCC = 2C et tCt = LEL ou PFO, voir la page 221). • La reprise à la volée est uniquement disponible avec une contrôle à 2 fils (tCC = 2C et tCt = LEL ou PFO, voir la page 221). Elle est désactivée si le freinage par injection de courant continu automatique est configurée comme courant continu (AdC = Ct, voir la page 243). • La marche arrière est uniquement disponible sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A si un contrôle local est actif (tCC = LOC, voir la page 221).  Entrées sommatrices +/- vite 1 Gestion des interrupteurs de fin de course Vitesses présélectionnées  Régulateur PI Marche pas à pas   Séquence de freinage Arrêt par injection de courant continu Arrêt rapide Arrêt roue libre 1 Exclusion d'une application spéciale avec le canal de référence Fr2 (voir aux pages 229 et 231). Fonctions incompatibles  Fonctions compatibles Non applicable Fonctions qui ne peuvent pas être actives en même temps. La fonction indiquée par la flèche est prioritaire sur l’autre. Les fonctions d’arrêt sont prioritaires sur les commandes de marche. Les références de vitesse par commande logique sont prioritaires sur les références analogiques. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 209 FRANÇAIS Arrêt rapide  Arrêt roue libre Arrêt par injection de courant continu Séquence de freinage Marche pas à pas Régulateur PI Vitesses présélectionnées Gestion des interrupteurs de fin de course +/- vite 1 Entrées sommatrices Le choix des fonctions de l'application est limité par le nombre d'E/S disponibles et par le fait que certaines fonctions sont incompatibles l'une avec l'autre comme illustré dans la figure ci-dessous. Les fonctions qui ne sont pas indiquées dans la figure sont complètement compatibles. S'il existe une incompatibilité entre des fonctions, la première fonction configurée empêchera les autres d'être configurées. Section 2 : Programmation Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques FONCTIONS DES APPLICATIONS DES ENTRÉES LOGIQUES ET ANALOGIQUES VVDED303042NAR6/04 06/2004 Les tableaux 2 à 5 indiquent les fonctions qui peuvent être affectées aux entrées logiques et analogiques et leurs affectations d'usine. Une seule entrée peut activer plusieurs fonctions en même temps. Par exemple, la marche arrière et une deuxième rampe peuvent être affectées à une entrée. Quand plus d'une fonction est affectée à une entrée, s'assurer que les fonctions sont compatibles. Utiliser les sous-menus LIA- et AIA- du menu SUP- (voir la page 274) pour afficher les fonctions affectées aux entrées et vérifier leur compatibilité. Tableau 2 : Entrées logiques Réglage d'usine Fonction Non affectée Marche avant Code — Voir la page : ATV31•••••• ATV31••••••A — LI5–LI6 LI1–LI2 LI5–LI6 FRANÇAIS — — LI1 2 vitesses présélectionnées PS2 246 LI3 LI3 4 vitesses présélectionnées PS4 246 LI4 LI4 8 vitesses présélectionnées PS8 246 — — 16 vitesses présélectionnées PS16 247 — — 2 références PI présélectionnées Pr2 256 — — 4 références PI présélectionnées Pr4 256 — — + vite USP 251 — — – vite dSP 251 — — Marche pas à pas JOG 248 — — Commutation des rampes rPS 240 — — Commutation 2ème limitation de courant LC2 261 — — Arrêt rapide par entrée logique FSt 241 — — Injection de courant continu par entrée logique dCI 241 — — Arrêt roue libre par entrée logique nSt 242 — — Marche arrière rrS 221 LI2 — Défaut externe EtF 268 — — RAZ (réarmement des défauts) rSF 267 — — Forçage local FLO 271 — — Commutation de référence rFC 235 — — Commutation canal de contrôle CCS 236 — — Commutation moteur CHP 262 — — Limitation sens avant (interrupteur de fin de course) LAF 264 — — Limitation sens arrière (interrupteur de fin de course) LAr 264 — — Inhibition des défauts InH 269 — — Code Voir la page : Tableau 3 : Entrées analogiques Réglage d'usine Fonction ATV31•••••• ATV31••••••A Non affectée — — AI3 AI1 - AI3 Référence 1 Fr1 234 AI1 AIP (potentiomètre) Référence 2 Fr2 234 Entrée sommatrice 2 SA2 244 AI2 AI2 Entrée sommatrice 3 SA3 244 — — Retour du régulateur PI PIF 256 — — 210 — © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 2 : Programmation Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques Tableau 4 : Sorties analogiques et logiques Fonction Non affectée Code Voir la page : Réglage d'usine — — AOC/AOV Courant du moteur OCr 222 — Fréquence moteur rFr 222 — Couple moteur OLO 222 — Puissance délivrée par le variateur OPr 222 — Défaut du variateur (information logique) FLt 222 — Variateur en marche (information logique) rUn 222 — Seuil de fréquence atteint (information logique) FtA 222 — Grande vitesse (HSP) atteinte (information logique) FLA 222 — Seuil de courant atteint (information logique) CtA 222 — Référence de fréquence atteinte (information logique) SrA 222 — Seuil thermique moteur atteint (information logique) tSA 222 — Séquence de freinage (information logique) bLC 222 — Code Voir la page : Réglage d'usine Fonction Non affectée — — R2 Défaut du variateur FLt 222 R1 Variateur en marche rUn 222 — Seuil de fréquence atteint FtA 222 — Grande vitesse (HSP) atteinte FLA 222 — Seuil de courant atteint CtA 222 — Référence de fréquence atteinte SrA 222 — Seuil thermique moteur atteint tSA 222 — Séquence de freinage bLC 222 — © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés FRANÇAIS Tableau 5 : Relais 211 Section 2 : Programmation Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques VVDED303042NAR6/04 06/2004 FRANÇAIS 212 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Réglages SEt- SECTION 3 : MENUS DANGER FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'APPAREIL Assurez-vous que les modifications apportées aux réglages de fonctionnement ne présentent aucun danger, en particulier lorsque vous effectuez des réglages pendant que le variateur de vitesse entraîne le moteur. Si cette précaution n'est pas respectée, cela entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION • Ce variateur de vitesse n'offre pas de protection thermique directe pour le moteur. • L'emploi d'une sonde thermique dans le moteur peut être nécessaire pour le protéger dans toutes conditions de vitesse ou de charge. • Consultez le fabricant du moteur pour connaître les possibilités thermiques du moteur lorsqu'il est utilisé au-dessus de la limite de vitesse désirable. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. MENU RÉGLAGES SEtENT SEt- ENT LFr ESC Référence de vitesse par le terminal d'exploitation à distance ESC ENT ESC rPI ESC ENT ESC ACC ESC ENT ESC Facteur d’échelle des paramètres SPd1 à SPd3 SdS ESC Les paramètres dans le menu SEt- sont modifiables avec le variateur en marche ou à l'arrêt. Toutefois, il est recommandé d'effectuer les modifications aux réglages avec le variateur de vitesse à l'arrêt. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 213 FRANÇAIS SURCHAUFFE MOTEUR Section 3 : Menus Menu Réglages SEt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 SEtCode LFr 1 Description Gamme de réglage Réglage d'usine Référence de vitesse par le terminal d'exploitation à distance. 0 à HSP Ce paramètre apparaît si LCC = YES (page 236) ou si Fr1/Fr2 = LCC (page 234) et si le terminal d'exploitation à distance est connecté. Dans ce cas, LFr est accessible aussi par le terminal d'exploitation du variateur. LFr est remise à 0 à la mise hors tension du variateur. rPI1 Référence interne du régulateur PI ACC Temps de rampe d’accélération Voir la page 252. 0,0 à 100 % 0 0,1 à 999,9 s 3s Défini comme le temps nécessaire pour que le moteur passe de 0 Hz à FrS (fréquence nominale, voir la page 218). AC2 dE2 2ème temps de la rampe d’accélération 2 ème temps de la rampe de décélération Voir la page 240. Voir la page 240. Temps de rampe de décélération dEC 0,1 à 999,9 s 5s 0,1 à 999,9 s 5s 0,1 à 999,9 s 3s Défini comme le temps nécessaire pour que le moteur passe de FrS (fréquence nominale, voir la page 218) à 0 Hz. S'assurer que dEC n'est pas réglé trop bas pour la charge. FRANÇAIS tA1 Démarrage de la rampe d'accélération personnalisée, arrondi Voir la page 239. au pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2) 0 à 100 10 % tA2 Fin de la rampe d'accélération personnalisée, arrondie au pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2) Voir la page 240. 0 à (100-tA1) 10 % tA3 Démarrage de la rampe de décélération personnalisée, arrondi au pourcentage du temps total de rampe (dEC ou dE2) Voir la page 240. 0 à 100 10 % tA4 Fin de la rampe de décélération personnalisée, arrondie au pourcentage du temps total de rampe (dEC ou dE2) Voir la page 240. 0 à (100-tA3) 10 % 0 à HSP 0 Hz LSP à tFr bFr LSP HSP Petite vitesse Référence minimale Grande vitesse Référence maximale. S’assurer que ce réglage convient au moteur et à l’application. 0,2 à 1,5 In2 Courant utilisé pour la protection thermique du moteur. ItH Varie en fonction de la valeur nominale du variateur Régler ItH aux ampères de pleine charge (APC) indiquées sur la plaque signalétique du moteur. Voir OLL à la page 268 pour supprimer la protection thermique du moteur. 1 Accessible également dans le menu SUP-. 2 In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres apparaissent quelle que soit la façon dont les autres menus ont été configurés. Ils apparaissent seulement dans le menu Réglages. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été sélectionnée dans un autre menu. Pour faciliter la programmation, ils sont également accessibles et peuvent être réglés depuis le menu dans lequel la fonction correspondante se trouve. Une description détaillée de ces fonctions se trouve aux pages indiquées. 214 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Réglages SEt- SEtCode UFr Description Gamme de réglage Réglage d'usine Compensation RI/augmentation de tension 0 à 100 % 20 Si UFt (page 219) = n ou nLd, UFr = compensation RI. Si UFt = L ou P, UFr = augmentation de tension. Fonction utilisée pour optimiser le couple à très basse vitesse. Augmenter UFr si le couple est insuffisant. Pour éviter toute instabilité de fonctionnement, s'assurer que la valeur de UFr n'est pas trop haute pour un moteur chaud. REMARQUE : Le fait de modifier UFt (page 219) fera retourner UFr au réglage de l'usine (20 %). Gain de la boucle fréquence 1 à 100 % 20 Ce paramètre est accessible seulement si UFt (page 219) = n ou nLd. FLG règle la rampe de vitesse en fonction de l'inertie de la charge entraînée. Si la valeur est trop basse, le temps de réponse est plus long. Si la valeur est trop haute une instabilité de fonctionnement peut survenir. FLG FLG bas Hz 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 0 -10 -10 -10 40 Dans ce cas, augmenter FLG 30 20 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t 0 0.1 0.2 0.3 FLG haut Hz FLG correct 50 0.4 0.5 t Stabilité de la boucle fréquence Dans ce cas, diminuer FLG 0 0.1 0.2 1 à 100 % 0.3 0.4 0.5 t 0.5 t 20 Ce paramètre est accessible seulement si UFt (page 219) = n ou nLd. Après une période d'accélération ou de décélération, StA adapte le retour à un état stable aux dynamiques de la machine. Si la valeur est trop basse, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir. Si la valeur est trop haute, le temps de réponse est plus long. Hz StA Hz StA bas 50 40 40 30 30 20 20 20 10 10 10 0 0 40 Dans ce cas, augmenter StA 30 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 StA haut Hz StA correct 50 50 Dans ce cas, diminuer StA 0 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 Compensation de glissement t -10 0 0.1 0.2 0 à 150 % 0.3 0.4 100 Ce paramètre est accessible seulement si UFt (page 219) = n ou nLd. SLP 1 SLP ajuste la compensation de glissement pour obtenir un fin réglage de la régulation de la vitesse. Si le réglage du glissement est < le glissement réel, le moteur ne tourne pas à la vitesse correcte en état stable. Si le réglage du glissement est > le glissement réel, le moteur est surcompensé et la vitesse est instable. IdC Intensité du courant de freinage par injection de courant continu Voir la page 241. activé par entrée logique ou choisi comme mode d’arrêt.1 0 à In (In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur sa plaque signalétique.) 0,7 In tdC Temps total de freinage par injection de courant continu choisi comme mode d’arrêt.1 Voir la page 241. 0,1 à 30 s 0,5 s tdC1 Temps d'injection de courant continu automatique Voir la page 243. 0,1 à 30 s 0,5 s SdC1 Intensité du courant d'injection automatique Voir la page 243. 0 à 1,2 In 0,7 In tdC2 2ème temps d’injection de courant continu automatique Voir la page 243. 0 à 30 s 0s SdC2 2ème intensité du courant d’injection automatique Voir la page 243. 0 à 1,2 In 0,5 In Ces réglages sont indépendants de la fonction Injection de courant continu automatique. Ces paramètres n’apparaissent que si la fonction correspondante a été sélectionnée dans un autre menu. Pour faciliter la programmation, ils sont également accessibles et peuvent être réglés depuis le menu dans lequel la fonction correspondante se trouve. Une description détaillée de ces fonctions se trouve aux pages indiquées. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 215 FRANÇAIS Hz Section 3 : Menus Menu Réglages SEt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 SEtCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine Fréquence occultée 0 à 500 0 Hz JPF JPF évite un fonctionnement prolongé à une gamme de fréquence de ± 1 Hz autour de JPF. Cette fonction évite une vitesse critique qui conduit à la résonance. Le réglage de la fonction à 0 la rend inactive. JF2 JF2 évite un fonctionnement prolongé à une gamme de fréquence de ± 1 Hz autour de JF2. Cette fonction évite une vitesse critique qui conduit à la résonance. Le réglage de la fonction à 0 la rend inactive. JGF Fréquence de fonctionnement en marche pas à pas Voir la page 248. 0 à 10 Hz 10 Hz rPG Gain proportionnel du régulateur PI Voir la page 256. 0,01 à 100 1 rIG Gain intégral du régulateur PI Voir la page 256. 0,01 à 100/s 1/s FbS Coefficient mutiplicateur du retour PI Voir la page 256. 0,1 à 100 1 PIC Inversion du sens de correction du régulateur PI Voir la page 256. nO - YES nO rP2 2ème référence 2ème fréquence occultée 0 à 500 PI présélectionné Voir la page 256. 0 à 100 % 30 % 3 ème référence PI présélectionné Voir la page 256. 0 à 100 % 60 % rP4 4 ème référence PI présélectionné Voir la page 256. 0 à 100 % 90 % SP2 2ème vitesse FRANÇAIS rP3 présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 10 Hz 3 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 15 Hz SP4 4 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 20 Hz SP5 5ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 25 Hz SP6 6 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 30 Hz SP7 7 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 35 Hz SP8 8ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 40 Hz SP9 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 45 Hz SP3 9 SP10 10 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 50 Hz SP11 11ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 55 HZ SP12 12 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 60 Hz SP13 13 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 70 Hz SP14 14ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 80 Hz SP15 15 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 90 Hz 16 ème vitesse présélectionnée Voir la page 247. 0 à 500 Hz 100 Hz 0,25 à 1,5 In1 1,5 In SP16 CLI CL2 Limitation de courant Permet de limiter le couple et l’échauffement du moteur. 2ème limitation de courant Voir la page 261. Temps de fonctionnement en petite vitesse tLS rSL 1 0 Hz 0,25 à 1,5 In 1,5 In 0 à 999,9 s 0 (pas de limitation de temps) Suite à un fonctionnement en LSP pendant le temps défini, l’arrêt du moteur est demandé automatiquement. Le moteur redémarre si la référence fréquence est supérieure à LSP et si une commande de marche est toujours présent. Seuil d’erreur de redémarrage (seuil de « réveil ») Voir la page 257. 0 à 100 % 0 In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n’apparaissent que si la fonction correspondante a été sélectionnée dans un autre menu. Pour faciliter la programmation, ils sont également accessibles et peuvent être réglés depuis le menu dans lequel la fonction correspondante se trouve. Une description détaillée de ces fonctions se trouve aux pages indiquées. 216 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Entraînement drC- SEtCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine UFr2 Compensation RI, moteur 2 Voir la page 263. 0 à 100 % 20 FLG2 Gain de la boucle fréquence, moteur 2 Voir la page 263. 1 à 100 % 20 StA2 Stabilité, moteur 2 Voir la page 263. 1 à 100 % 20 SLP2 Compensation de glissement, moteur 2 Voir la page 263. 0 à 150 % 100 % Ftd Seuil de fréquence moteur au-delà duquel le contact du relais (R1 ou R2) se ferme 0 à 500 Hz ou la sortie AOV = 10 V. R1, R2 ou dO doivent être affectées à FtA. bFr ttd Seuil de l'état thermique moteur au-delà duquel le contact du relais (R1 ou R2) se ferme ou la sortie AOV = 10 V. R1, R2 ou dO doivent être affectées à tSA. 100 % Ctd Seuil de courant moteur au-delà duquel le contact du relais (R1 ou R2) se ferme ou 0 à 1,5 In1 la sortie AOV = 10 V. R1, R2 ou dO doit être affectée à CtA. In1 Facteur d’échelle des paramètres SPd1 / SPd2 / SPd3 (voir le menu SUP- à la page 273) 30 0 à 118 % 0,1 à 200 Utilisé pour étalonner une valeur (comme la vitesse d'un moteur) proportionnellement à la fréquence de sortie rFr. FRANÇAIS Si SdS ≤ 1, SPd1 est affiché (définition possible = 0,01). Si 1 < SdS ≤ 10, SPd2 est affiché (définition possible = 0,1). Si SdS > 10, SPd3 est affiché (définition possible = 1). Si SdS > 10 et SdS x rFr > 9999 : SdS Affichage de Spd3 = SdS x rFr 1 000 (avec 2 décimales). Par exemple, si SdS x rFr est égal à 24 223, l'affichage indique 24.22. Si SdS > 10 et SdS x rFr > 65 535, l'affichage indique 65.54. Exemple : Affichage d'une vitesse de moteur pour un moteur à 4 pôles, 1 500 tr/min à 50 Hz (vitesse synchrone) : SdS = 30 SPd3 = 1 500 à rFr = 50 Hz SFr 1 Fréquence de découpage Voir la page 220. 2,0 à 16 kHz 4 kHz Ce paramètre est également accessible dans le menu drC-. In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur. MENU ENTRAÎNEMENT drCENT drC- ESC bFr ESC Fréquence standard moteur ENT ESC tAI ESC ESC FCS ENT Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration À l'exception de tUn, les paramètres de contrôle du variateur ne peuvent être modifiés que quand le variateur de vitesse est à l'arrêt et en l'absence de toute commande de marche. Ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès sur le terminal d'exploitation à distance © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 217 Section 3 : Menus Menu Entraînement drC- VVDED303042NAR6/04 06/2004 dans la position obtenue : . L’optimisation des performances du variateur est • en réglant les paramètres de contrôle du variateur aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique du moteur • en déclenchant un auto-réglage (sur un moteur asynchrone standard) drCCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine bFr Fréquence moteur 50 ou 60 Hz 50 Ce paramètre modifie les préréglages des paramètres suivants : HSP (page 214), Ftd (page 217), FrS (page 218) et tFr (page 220). Varie en fonction de la Varie en fonction de valeur nominale du la valeur nominale variateur du variateur Tension nominale du moteur indiquée sur la plaque signalétique. UnS ATV31•••M2 : 100 à 240 V ATV31•••M3X : 100 à 240 V ATV31•••N4 : 100 à 500 V ATV31•••S6X : 100 à 600 V Fréquence nominale moteur indiquée sur la plaque signalétique FRANÇAIS Le ratio FrS UnS (en volts) FrS (en Hz) 10 à 500 Hz 50 Hz ne doit pas dépasser les valeurs suivantes : ATV31•••M2 : 7 ATV31•••M3X : 7 ATV31•••N4 : 14 ATV31•••S6X : 17 REMARQUE : La modification du réglage de bFr à 60 Hz modifie également le réglage de FrS à 60 Hz. nCr Courant nominal moteur indiqué sur la plaque signalétique. 0,25 à 1,5 In1 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur Vitesse nominale moteur indiquée sur la plaque signalétique 0 à 32 760 tr/min Varie en fonction de la valeur nominale du variateur 0 à 9 999 tr/min, puis 10,00 à 32,76 krpm Si la plaque signalétique n’indique pas la vitesse nominale mais la vitesse synchrone et le glissement (en Hz ou en %) calculer la vitesse nominale comme suit : nSP Vitesse nominale = Vitesse synchrone x ou Vitesse nominale = Vitesse synchrone x ou Vitesse nominale = Vitesse synchrone x COS 1 218 100 - glissement en % 100 50 - glissement en Hz 50 60 - glissement en Hz 60 (moteurs 50 Hz) (moteurs 60 Hz) Facteur de puissance du moteur indiqué sur la plaque signalétique. 0,5 à 1 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Entraînement drC- drCCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine Résistance du stator à froid Voir ci-dessous. nO nO : Fonction inactive. Pour applications ne nécessitant pas de hautes performances ou ne tolérant pas d’auto-réglage automatique (passage d’un courant dans le moteur) à chaque mise sous tension. InIt : Active la fonction. Utilisée pour améliorer la performance à petite vitesse, quel que soit l'état thermique du moteur. XXXX : Valeur de résistance du stator à froid utilisée, en mΩ. rSC REMARQUE : Il est recommandé d’activer cette fonction dans les applications de levage et manutention. Cette fonction doit être activée seulement lorsque le moteur est à l’état froid. Lorsque rSC = InIt, le paramètre tUn est forcé à POn. À la prochaine commande de marche, la résistance du stator est mesurée avec un auto-réglage. La valeur du paramètre rSC passe alors à la valeur mesurée pour la résistance du stator (XXXX) et est maintenue à cette valeur; tUn reste forcé à POn. Le paramètre rSC reste à InIt tant que le mesure de résistance du stator n'a pas été effectuée. La valeur XXXX peut être forcée ou modifiée à l'aide des touches Auto-réglage de la commande du moteur . Voir ci-dessous. nO Avant d'effectuer un auto-réglage, s'assurer que tous les paramètres de contrôle du variateur (UnS, FrS, nCr, nSP, COS) sont configurés correctement. Le paramètre tUn est modifiable avec le variateur en marche; toutefois, un auto-réglage ne sera effectué qu'en l'absence de toute commande de marche ou de freinage. FRANÇAIS tUn nO : L'auto-réglage n'est pas effectué. YES : L'auto-réglage est effectué aussitôt que possible, puis le paramètre passe automatiquement à dOnE ou, en cas de défaut, à nO. Le défaut tnF est affiché si tnL = YES (voir la page 269). dOnE : L'auto-réglage est terminé et la résistance mesurée du stator sera utilisée pour commander le moteur. rUn : L'auto-réglage est effectué à chaque fois qu'une commande de marche est envoyée. POn : L'auto-réglage est effectué à chaque fois que le variateur est mis sous tension. LI1 à LI6 : L'auto-réglage est effectué lorsque l'entrée logique assignée à cette fonction passe de 0 à 1. Remarque : tUn est forcé à POn si rSC est différent de nO. L'auto-réglage se fera seulement en l'absence de toute commande de marche ou de freinage. Si une fonction d'arrêt roue libre ou d'arrêt rapide est affectée à une entrée logique, il faut mettre cette entrée à 1 (active à 0). L'auto-réglage peut durer de 1 à 2 secondes. Attendre que l'affichage change à dOnE ou nO. L'interruption de l’auto-réglage peut aboutir à un défaut d’autoréglage (voir la page 277) et entraîner un réglage incorrect du moteur. Pendant l'auto-réglage, le moteur fonctionne au courant nominal. État de l'auto-réglage (information d'état seulement, pas de modification possible) tUS Voir ci-dessous. tAb tAb : La valeur par défaut de la résistance du stator est utilisée pour commander le moteur. PEnd : L'auto-réglage a été demandé mais pas encore effectué. PrOG : L’auto-réglage est en cours. FAIL : L'auto-réglage a échoué. dOnE : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator mesurée par la fonction d'auto-réglage est utilisée pour commander le moteur. Strd : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator à froid est utilisée pour commander le moteur (rSC différent de nO). Sélection de la loi tension / fréquence Voir ci-dessous. n L : Couple constant (pour moteurs raccordés en parallèle ou moteurs spéciaux) P: Couple variable (applications de pompe et de ventilateur) n : Contrôle vectoriel de flux sans capteur (pour applications à couple constant) nLd : Économie d'énergie (pour les applications à couple variable n'exigeant pas de dynamique élevée. Cela fonctionne d'une façon similaire à la loi P à charge nulle et à la loi n en présence d'une charge.) Tension UFt UnS L n P FrS © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés Fréquence 219 Section 3 : Menus Menu Entraînement drC- VVDED303042NAR6/04 06/2004 drCCode nrd Description Gamme de réglage Réglage d'usine Fréquence de découpage aléatoire Voir ci-dessous. YES Cette fonction module de façon aléatoire la fréquence de découpage pour réduire le bruit du moteur. YES : Fréquence avec modulation aléatoire nO : Fréquence fixe Fréquence de découpage1 SFr tFr 2,0 à 16 kHz 4 kHz Ajuste ce réglage afin de réduire le bruit audible du moteur. Si la fréquence de découpage est réglée à une valeur supérieure à 4 kHz, en présence d'une montée de température excessive, le variateur de vitesse réduira automatiquement la fréquence de découpage. Elle augmente de nouveau quand la température redevient normale. Si la fréquence de commutation est réglée à une valeur supérieure au réglage d'usine (4 kHz), se reporter au Guide d'installation de l'ATV31 pour les courbes de déclassement. Fréquence maximale de sortie 10 à 500 Hz 60 Hz Voir ci-dessous. nO Le réglage d'usine est 60 Hz, ou 72 Hz si bFr est reglé à 60 Hz. Suppression du filtre de boucle de vitesse nO : Le filtre de la boucle de vitesse est actif (empêche le dépassement de la référence). YES : Le filtre de la boucle de vitesse est supprimé. Dans les applications de contrôle de position, ce réglage réduit le temps de réponse mais la référence peut être dépassée. FRANÇAIS SrF Hz Hz 50 50 40 40 SSL = nO 30 20 10 10 0 -10 SSL = YES 30 20 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 t -10 0 2 Sauvegarde de la configuration 0,1 0,2 0,3 0,4 Voir ci-dessous. 0,5 t nO nO : Fonction inactive StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire EEPROM. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour conserver une configuration en réserve en plus de la configuration actuelle. SCS Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux configurées à la configuration d'usine. Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3 et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration2 Voir ci-dessous. nO nO : Fonction inactive rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par SCS (SCS est réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. InI : Remplace la configuration actuelle par les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. FCS Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sont disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance : FIL1, FIL2, FIL3 et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectuée (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages d'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau. REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s. 220 1 Ce paramètre est également accessible dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. 2 SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Entrées / Sorties I-O- MENU ENTRÉES / SORTIES I-OENT I-O- ESC tCC ESC Contrôle à 2 fils/3 fils ENT ESC ESC ESC FCS ENT Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration Les paramètres d'E/S ne peuvent être modifiés que lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche. Ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès sur le terminal d'exploitation à distance dans la position . Code Description Réglage d'usine 2C Type de contrôle : 2 fils, 3 fils, ou locale ATV31••••••A : LOC Configuration de contrôle : 2C = contrôle à 2 fils 3C= contrôle à 3 fils LOC = contrôle locale, pour variateurs ATV31••••••A uniquement. Cette option n'est pas disponible si le paramètre LAC = L3 (voir la page 234). Contrôle à 2 fils (contact maintenu) : L’état de l’entrée (ouvert ou fermé) contrôle la marche ou l’arrêt. tCC Exemple de câblage : LI1 : avant LIx : arrière Variateur ATV31 24 V LI1 LIx Contrôle à 3 fils (contrôle par impulsions) : Une impulsion marche avant ou arrière suffit pour contrôler le démarrage. Une impulsion d'arrêt suffit pour contrôler l'arrêt. Exemple de câblage : LI1 : arrêt LI2 : avant LIx : arrière Variateur ATV31 24 V LI1 LI2 LIx REMARQUE : pour changer l'affectation de tCC, appuyer sur la touche ENT pendant 2 s. Cela entraîne le retour des fonctions suivantes au réglage d'usine : rrS, tCt et de toutes les fonctions affectant des entrées logiques. Type de contrôle à 2 fils (paramètre accessible seulement si tCC = 2C) tCt si tCC = 2C : LI2 si tCC = 3C : LI3 si tCC = LOC : nO Marche arrière par l'intermédiaire d'une sortie logique rrS trn LEL : si l’entrée marche avant ou arrière est haute lorsque le variateur est mis sous tension, celui-ci mettra le moteur en marche. Si les deux entrées sont hautes à la mise sous tension, le variateur fonctionnera en marche avant. trn : l'entrée de marche avant ou arrière doit passer de bas à haut pour que le variateur puisse démarrer le moteur. Si l’entrée en marche avant ou arrière est haute lorsque le variateur est mis sous tension, l’entrée doit être mise hors puis sous tension avant que le variateur démarre le moteur. PFO : comme pour LEL, mais l'entrée marche avant a toujours priorité sur l'entrée marche arrière. Si marche avant est activée lorsque le variateur fonctionne en marche arrière, le variateur fonctionnera dans le sens de marche avant. Si rrS = nO, la marche arrière n'est pas affectée à une entrée logique. La marche arrière peut encore être commandée par d'autres moyens, tels qu'une tension négative sur AI2, une commande de liaison en série ou le terminal d'exploitation à distance. nO : Non affectée LI2 : L'entrée logique LI2 est accessible si tCC = 2C LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 221 FRANÇAIS I-O- Section 3 : Menus Menu Entrées / Sorties I-O- VVDED303042NAR6/04 06/2004 I-OCode Description Réglage d'usine Valeur pour la petite vitesse (LSP) sur l’entrée AI3, réglable de 0 à 20 mA Valeur pour la grande vitesse (HSP) sur l’entrée AI3, réglable de 4 à 20 mA 4 mA 20 mA Ces deux paramètres permettent de configurer l’entrée en 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 20 à 4 mA, etc. Fréquence Fréquence CrL3 CrH3 Exemple : 20 à 4 mA HSP LSP LSP 0 0 CrL3 CrH3 20 AI 3 (mA) Configuration de la sortie analogique AO1t HSP CrH3 (4 mA) CrL3 (20 mA) AI 3 (mA) 0A 0A : Configuration 0 à 20 mA (utiliser la borne AOC) 4A : Configuration 4 à 20 mA (utiliser la borne AOC) 10U : Configuration 0 à 10 V (utiliser la borne AOV) Sortie analogique/logique AOC/AOV nO FRANÇAIS nO : Non affectée OCr : Courant moteur. 20 mA ou 10 V correspond à 2 fois le courant nominal du variateur. rFr: Fréquence moteur. 20 mA ou 10 V correspond à la fréquence max. tFr (voir la page 220). Otr: Couple moteur. 20 mA ou 10 V correspond à 2 fois le couple nominal moteur. OPr : Puissance délivrée par le variateur. 20 mA ou 10 V correspond à 2 fois la puissance nominale du variateur. L'attribution des affectations suivantes transforme la sortie analogique en sortie logique (consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour obtenir plus d'informations). Avec ces affectations, configurer AOt à 0 A. dO FLt : Défaut du variateur rUn : Variateur en marche FtA : Seuil de fréquence atteint (paramètre Ftd du menu SEt-, page 217) FLA : Grande vitesse (HSP) atteinte CtA : Seuil de courant atteint (paramètre Ctd du menu SEt-, page 217) SrA : Référence de fréquence atteint tSA : Seuil thermique moteur atteint (paramètre ttd du menu SEt-, page 217) bLC : Séquence de freinage (information d'état seulement. bLC ne peut être activé ou désactivé qu'à partir du menu FUn-, page 260). APL : Perte du signal 4 à 20 mA, même si LFL = nO (page 269) La sortie logique est à l’état 1 (24 V) lorsque l’affectation choisie est active, à l’exception de FLt qui est à l'état 1 si le variateur n’est pas en défaut. Relais R1 r1 FLt nO : Non affectée FLt : Défaut du variateur rUn : Variateur en marche FtA : Seuil de fréquence atteint (paramètre Ftd du menu SEt-, page 217) FLA : Grande vitesse (HSP) atteinte CtA : Seuil de courant atteint (paramètre Ctd du menu SEt-, page 217) SrA : Référence de fréquence atteint tSA : Seuil thermique moteur atteint (paramètre ttd du menu SEt-, page 217) APL : Perte du signal 4 à 20 mA, même si LFL = nO (page 269) Le relais est sous tension lorsque l’affectation choisie est active, à l’exception de FLt qui est sous tension si le variateur n’est pas en défaut. Relais R2 r2 nO nO : Non affectée FLt : Défaut du variateur rUn : Variateur en marche FtA : Seuil de fréquence atteint (paramètre Ftd du menu SEt-, page 217) FLA : Grande vitesse (HSP) atteinte CtA : Seuil de courant atteint (paramètre Ctd du menu SEt-, page 217) SrA : Référence de fréquence atteinte tSA : Seuil thermique moteur atteint (paramètre ttd du menu SEt-, page 217) bLC : Séquence de freinage (information d'état seulement. bLC ne peut être activé ou désactivé qu'à partir du menu FUn-, page 260). APL : Perte du signal 4 à 20 mA, même si LFL = nO (page 269) Le relais est sous tension lorsque l’affectation choisie est active, à l’exception de FLt qui est sous tension si le variateur n’est pas en défaut. 222 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Entrées / Sorties I-O- I-OCode Description Réglage d'usine Sauvegarde de la configuration1 nO nO : Fonction inactive StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire EEPROM. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour conserver une configuration en réserve en plus de la configuration actuelle. SCS Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux configurées à la configuration d'usine. Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration1 nO FCS Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sont disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages de l'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau. REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s. 1 SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 223 FRANÇAIS nO : Fonction inactive rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par SCS (SCS est réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. InI : Remplace la configuration actuelle pas les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. Section 3 : Menus Menu Commande CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 MENU COMMANDE CTLENT CtL- ESC LAC ESC Niveau d’accès aux fonctions ENT ESC Fr1 ESC ESC Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration FCS ENT Les paramètres de commande ne peuvent être modifiés que lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche. Ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès sur le terminal d'exploitation à distance dans la position . Canaux de contrôle FRANÇAIS Les commandes de contrôle, telles que la marche avant et la marche arrière, et les commandes de référence de vitesse peuvent être envoyées au variateur de vitesse à partir de sources spécifiées dans le tableau 6. Les variateurs de vitesse ATV31 permettent d'affecter les sources de contrôle et de référence à des canaux de contrôle séparés (Fr1, Fr2, Cd1 ou Cd2, voir aux pages 234–235) et de les permuter entre elles. Par exemple, vous pourriez affecter LCC au canal de référence 1 et CAn au canal de référence 2 et permuter entre les deux sources de référence. Il est également possible d'utiliser des sources séparées pour les commandes de contrôle et de référence. Cela s'appelle un fonctionnement en mode mélangé. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les sections commençant à la page 226. Tableau 6 : Sources de contrôle et de référence Sources de contrôle (CMD) Sources de référence (rFr) tEr : Borne (LI) AI1, AI2, AI3 : Borne LOC : Terminal d'exploitation (RUN/STOP) sur variateurs ATV31••••••A uniquement AIP : Potentiomètre sur variateurs ATV31••••••A uniquement LCC : Terminal d’exploitation à distance (prise RJ45) LCC : Terminal d'exploitation (sur variateurs ATV31•••••• et ATV31••••••A ) ou terminal d'exploitation à distance Mdb : Modbus (prise RJ45) Mdb : Modbus (prise RJ45) CAn : CANopen (prise RJ45) CAn : CANopen (prise RJ45) AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’APPAREIL Les boutons d'arrêt sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A et le terminal d'exploitation à distance peuvent être programmés pour ne pas avoir priorité. Pour retenir une priorité de la touche d'arrêt, réglez PSt à YES (voir la page 237). Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 224 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Paramètre LAC Section 3 : Menus Menu Commande CtL- Utiliser le paramètre LAC (page 234) dans le menu CtL- pour sélectionner les niveaux d'accès aux fonctions et régler les sources de contrôle et de référence. 1. LAC = L1 : Niveau 1—accès aux fonctions standard. Les commandes de contrôle et de référence proviennent d'une seule source. Voir « Paramètre LAC = L1 ou L2 » à la page 226. 2. LAC = L2 : Niveau 2—accès à toutes les fonctions du niveau 1, outre aux fonctions avancées indiquées ci-dessous. Les commandes de contrôle et de référence proviennent d'une seule source. Voir « Paramètre LAC = L1 ou L2 » à la page 226. — Plus vite / moins vite (potentiomètre motorisé) — Commande de frein — Commutation de 2ème limitation de courant — Commutation moteur — Gestion des interrupteurs de fin de course FRANÇAIS 3. LAC = L3 : Niveau 3—accès à toutes les fonctions du niveau 2. Les commandes de contrôle et de référence proviennent de sources séparées. Voir « Paramètre LAC = L3 » à la page 227. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 225 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Paramètre LAC = L1 ou L2 Si le paramètre LAC est réglé à L1 ou L2, les commandes de contrôle et de référence proviennent d'une seule source. Les sources possibles de contrôle et de référence, et les réglages qui les spécifient, sont : • Contrôle et référence par l'intermédiaire des bornes d'entrée ou du terminal d'exploitation en mode forçage local (voir FLO à la page 271) • • • Contrôle et référence par l'intermédiaire de la liaison série Modbus Contrôle et référence par l'intermédiaire de la liaison série CANopen Contrôle et référence par l'intermédiaire du terminal d'exploitation à distance (voir LCC à la page 236) REMARQUE : Modbus or CANopen est sélectionné en ligne en écrivant le mot de commande approprié (consulter la documentation spécifique aux protocoles). FRANÇAIS Le schéma ci-dessous illustre l'ordre de priorité quand plus d'une source de contrôle et de référence est spécifiée. Dans le schéma, les informations se déroulent de gauche à droite. Au point 1, LCC n'est pas réglé à YES pour activer le terminal d'exploitation à distance, si bien que le terminal d'exploitation du variateur est sélectionné en tant que source de contrôle et de référence. Aux points 2 à 4, Modbus, CANopen et le contrôle forçage local ne sont pas réglés à YES, si bien que le terminal d'exploitation du variateur reste la source sélectionnée. L'ordre de priorité est par conséquent forçage local, CANopen, Modbus et le terminal d'exploitation du variateur ou le terminal d'exploitation à distance. Par exemple, si le mode forçage local était validé, il aurait priorité sur tout autre réglage. De même, si CANopen était validé, il aurait priorité sur tout autre réglage exception faite de FLO. Se reporter aux schémas aux pages 229 et 230 pour plus de détails. Légende : A B C A A B 1 Le terminal d'exploitation du variateur est sélectionné en tant que source de contrôle et de référence. C 2 4 C LCC Modbus Terminal d’exploitation à distance 226 3 CANopen FLO Forçage local • Sur les variateurs de vitesse ATV31•••••• avec la configuration de l'usine, les commandes de contrôle et de référence proviennent des bornes de contrôle. • Sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A avec la configuration de l'usine, les commandes de contrôle proviennent du terminal d'exploitation du variateur et les commandes de référence proviennent d'un environnement concurrentiel du potentiomètre de référence et d'AI1 sur les bornes de contrôle. • Avec un terminal d'exploitation à distance, si LCC = YES (voir la page 236), les commandes de contrôle et de référence proviennent du terminal d'exploitation à distance. La référence de fréquence est réglée par le paramètre LFr dans le menu SEt- (voir la page 214). © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Paramètre LAC = L3 Paramètre CHCF = SIM Section 3 : Menus Menu Commande CtL- Si le paramètre LAC est réglé à L3 : • Les canaux de contrôle et de référence peuvent être combinés (le paramètre CHCF = SIM, voir la page 235), or • Les canaux de contrôle et de référence peuvent être séparés (le paramètre CHCF = SEP, voir la page 235) La figure suivante illustre les sources de contrôle et de référence combinées : Sélection du canal de référence 1 (Fr1, page 234) Les commandes de contrôle proviennent de la même source. Sélection du canal de référence 2 (Fr2, page 234) Contrôle et référence provenant de Fr1 rFC Utiliser le paramètre rFC (page 235) pour sélectionner le canal de référence Fr1 ou Fr2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de mot de commande pour la commutation à distance entre les deux canaux. Se reporter au schéma à la page 232. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 227 FRANÇAIS Les commandes de contrôle proviennent de la même source. Section 3 : Menus Menu Commande CtL- Paramètre CHCF = SEP VVDED303042NAR6/04 06/2004 Les figures suivantes illustrent les canaux de contrôle et de référence séparés (paramètre CHCF = SEP). Canaux de référence séparés : Sélection du canal de référence 1 (Fr1, page 234) Référence provenant de Fr1 Sélection du canal de référence 2 (Fr2, page 234) rFC Utiliser le paramètre rFC (page 235) pour sélectionner le canal de référence Fr1 ou Fr2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de mot de commande pour la commutation à distance entre les deux canaux. Canaux de contrôle séparés : FRANÇAIS Sélection du canal de contrôle 1 (Cd1, page 235) Contrôle provenant de Cd1 Sélection du canal de contrôle 2 (Cd2, page 235) CCS Utiliser le paramètre CCS (page 236) pour sélectionner le canal de contrôle Cd1 ou Cd2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de mot de commande pour la commutation à distance entre les deux canaux. 228 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- Canal de référence pour LAC = L1 ou L2 Fr1 + vite UPdt – vite UPdH Remarque : Si la commande Plus vite / Moins vite est configurée (Fr1 = UPdt ou UPdH), les entrées sommatrices SA2/SA3 sont inactives. AI1 AI2 AI3 AIP Vitesses présélectionnées LFr Terminal d’exploitation à distance nO SA2 (SP1) nO SP2 LI AI1 FRANÇAIS SP16 AI2 Marche pas à pas AI3 AIP LI PI non affectée PIF SA3 nO PI affectée nO AI3 PIF AIP A nO Fonction PI (voir la page 252) AI1 nO Canal 2 AI2 AI3 Fr2 UPdt HSP nO nO LCC rFC Modbus LSP FLO Forçage local ACC DEC FrH rFr AC2 DE2 CANopen + vite – vite UPdH Rampes YES AI2 Canal 1 AI1 B Modbus ou CANopen est sélectionné en ligne en écrivant le mot de commande approprié (voir la documentation spécifique aux protocoles). nO AI1 AI2 AI3 AIP Légende : XXX A B C Fonction accessible si LAC = L2 A Le rectangle noir représente le réglage d'usine du paramètre xxx. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 229 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Canal de contrôle pour LAC = L1 ou L2 Les réglages des paramètres FLO, LCC et la sélection du protocole Modbus ou CANopen déterminent les deux canaux, référence et contrôle. L'ordre de priorité est FLO, CANopen, Modbus et LCC. tCC LI 2C LI 3C LOC LI LCC nO FLO YES nO CMD Modbus Marche avant Marche arrière STOP (arrêt) CANopen RUN STOP Terminal d'exploitation ATV31••••••A RUN STOP FWD / REV FRANÇAIS Terminal d’exploitation à distance Terminal d'exploitation ATV31••••••A STOP nO YES Légende : XXX A B C 230 STOP PSt (priorité STOP) Terminal d’exploitation à distance rectangle noir représente le réglage A Le d'usine du paramètre xxx. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- Canal de référence pour LAC = L3 Fr1 + vite UPdt Remarque : Si la commande Plus vite / Moins vite est configurée (Fr1 = UPdt ou UPdH), les entrées sommatrices SA2/SA3 sont inactives. – vite UPdH FLOC AI1 AI1 AI2 AI2 AI3 AIP LCC LCC (SP1) CAn Terminal d’exploitation à distance SP2 LI SP16 SA2 Marche pas à pas nO LI AI1 Mdb AI2 PI non affectée CAn AI3 LFr AIP nO Mdb Terminal d’exploitation à distance AI3 LFr AIP FRANÇAIS LFr Vitesses présélectionnées PIF nO PI affectée LCC Canal 1 Mdb Terminal d’exploitation à distance CAn LI HSP SA3 nO nO rFC AI1 Rampes nO LSP FLO Forçage local ACC DEC rFr FrH AC2 DE2 AI2 AI3 AIP LCC Terminal d’exploitation à distance Mdb CAn Fr2 UPdt UPdH PIF A Canal 2 LFr Fonction PI (voir la page 252) nO AI1 AI2 AI3 + vite B – vite nO AI1 AI2 AI3 LFr AIP Légende : XXX A B C A Le rectangle noir représente le réglage d'usine du paramètre xxx. LCC Mdb Terminal d’exploitation à distance CAn © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 231 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Canal de contrôle pour LAC = L3 : CHCF = SIM, référence et contrôle combinés Si CHCF est réglé à SIM (voir la page 235), les paramètres Fr1, Fr2, FLO et FLOC déterminent la source de référence et la source de contrôle. Par exemple, si la référence est par l'intermédiaire de l'entrée analogique sur le bornier, le contrôle est par l'intermédiaire de l'entrée logique sur le bornier. Fr1 LI FLOC UPdt UPdH RUN STOP AI1 AI2 AIP LCC AI2 AI3 (RUN / STOP FWD / REV AIP LCC Terminal d’exploitation à distance Mdb FRANÇAIS RUN / STOP FWD / REV AI3 (RUN / STOP) AI1 Terminal d'exploitation ATV31•••A LI Terminal d'exploitation ATV31•••A CAn LI Terminal d’exploitation à distance FLO Forçage local CHCF rFC SEP SIM nO Terminal d'exploitation ATV31•••A STOP CMD nO YES Fr2 STOP LI PSt (priorité STOP) UPdt Terminal d’exploitation à distance UPdH nO AI1 Terminal d'exploitation ATV31•••A RUN STOP AI2 AI3 AIP LCC Mdb RUN / STOP FWD / REV Terminal d’exploitation à distance CAn Légende : XXX A B C 232 Le rectangle noir représente le A réglage d'usine du paramètre xxx. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- Canal de contrôle pour LAC = L3 : CHCF = SEP, mode mélangé (référence et contrôle séparés) Les paramètres FLO et FLOC sont communs à la référence et au contrôle. Par exemple, si la référence en mode forçage local est par l'intermédiaire de l'entrée analogique sur le bornier, le contrôle en mode forçage local est par l'intermédiaire de l'entrée logique sur le bornier. FLOC Cd1 AI1 LI LI tEr AI2 Terminal d'exploitation ATV31•••A RUN STOP Terminal d'exploitation ATV31•••A LOC AI3 AIP (RUN / STOP) LCC (RUN / STOP FWD / REV) LCC Terminal d’exploitation à distance Mdb Terminal d’exploitation à distance CAn LI LI CCS FRANÇAIS RUN / STOP FWD / REV FLO Forçage local CHCF SEP nO SIM Marche CMD avant Terminal d'exploitation ATV31•••A STOP nO Marche arrière STOP (arrêt) YES Cd2 STOP PSt (priorité STOP) LI tEr Terminal d’exploitation à distance Terminal d'exploitation ATV31•••A RUN STOP RUN / STOP FWD / REV Terminal d’exploitation à distance LOC LCC Mdb CAn Légende : XXX A B C A Le rectangle noir représente le réglage d'usine du paramètre xxx. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 233 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Consulter le tableau de compatibilité des fonctions à la page 209. Il n'est pas possible de configurer des fonctions de contrôle incompatibles. La première fonction configurée empêche toutes les fonctions incompatibles avec elle d'être configurées. CtLCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine Niveau d’accès aux fonctions Voir ci-dessous. L1 L1 : Niveau 1—accès aux fonctions standard. L2 : Niveau 2—accès au fonctions du niveau 1 outre les fonctions avancées suivantes dans le menu FUn- : • • • • • LAC Plus vite / moins vite Commande de frein Commutation de 2ème limitation de courant Commutation moteur Gestion des interrupteurs de fin de course L3 : Niveau 3—accès à toutes les fonctions du niveau 2 outre le fonctionnement en mode mélangé. L'affectation de L3 à LAC remet les paramètres Fr1 (ci-dessous), Cd1 (page 235), CHCF (page 235) et tCC (page 221) à leurs réglages d'usine (sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A, tCC est remis à 2C). FRANÇAIS Si LAC est réglé à L3, il faut restaurer le réglage d'usine avec le paramètre FCS (page 237) pour remettre le réglage de LAC à L1 ou le faire passer à L2. Si LAC est réglé à L2, il faut restaurer le réglage d'usine avec le paramètre FCS pour remettre le réglage de LAC à L1. Si LAC est réglé à L2, il faut faire passer LAC à L3 sans utiliser le paramètre FCS. REMARQUE : Pour modifier l'affectation de LAC, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. Configuration de la référence 1 Voir ci-dessous. AI1 AIP pour ATV31••••••A AI1 : Entrée analogique AI1 AI2 : Entrée analogique AI2 AI3 : Entrée analogique AI3 AIP : Potentiomètre (ATV31••••••A) Fr1 Si LAC = L2 ou L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles : UPdt : Plus vite / moins vite par LI1 UpdH : Plus vite / moins vite par r sur le terminal d'exploitation du variateur (ATV31 ou ATV31••••••A) ou sur le terminal d'exploitation à distance. Pour le fonctionnement, afficher le fréquence rFr (voir la page 273).1 r Si LAC = L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles : LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr dans le menu SEt- page 214. Ndb : Référence par Modbus CAn : Référence par CANopen Configuration de référence 2 Voir ci-dessous. nO nO : Non affectée AI1 : Entrée analogique AI1 AI2 : Entrée analogique AI2 AI3 : Entrée analogique AI3 AIP : Potentiomètre (ATV31••••••A uniquement) Si LAC = L2 ou L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles : Fr2 UPdt : Plus vite / moins vite par LI1 UpdH : Plus vite / moins vite par r sur le terminal d'exploitation du variateur (ATV31 ou ATV31••••••A) ou sur le terminal d'exploitation à distance. Pour le fonctionnement, afficher la fréquence rFr (voir la page 273).1 r Si LAC = L3, les affectations supplémentaires suviantes sont possibles : LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr dans le menu SEt- page 214. Ndb : Référence par Modbus CAn : Référence par CANopen 1 234 Une seule des affectations UPdt/UPdH est autorisée sur chaque canal de référence. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- CtLCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine Commutation de référence Voir ci-dessous. Fr1 Utiliser le paramètre rFC pour sélectionner le canal Fr1 ou Fr2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de contrôle pour la commutation à distance de Fr1 ou Fr2. Fr1 : Référence = Référence 1 Fr2 : Référence = Référence 2 LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Si LAC = L3, les affectations supplémentaires suivantes sont possibles : C111 : Bit 11 du mot de commande Modbus C112 : Bit 12 du mot de commande Modbus C113 : Bit 13 du mot de commande Modbus C114 : Bit 14 du mot de commande Modbus C115 : Bit 15 du mot de commande Modbus C211 : Bit 11 du mot de commande CANopen C212 : Bit 12 du mot de commande CANopen C213 : Bit 13 du mot de commande CANopen C214 : Bit 14 du mot de commande CANopen C215 : Bit 15 du mot de commande CANopen FRANÇAIS rFC La référence peut être commutée alors que le variateur de vitesse fonctionne. Fr1 est actif lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 0. Fr2 est actif lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 1. Mode mélangé (canaux de contrôle et de référence séparés) CHCF Voir ci-dessous. SIM Voir ci-dessous. tEr LOC pour ATV31••••••A CHCF est accessible si LAC = L3. SIN : Canaux de contrôle et de référence combinés SEP : Canaux de contrôle et de référence séparés Configuration du canal de contrôle 1 Cd1 est accessible si CHCF = SEP et LAC = L3. Cd1 tEr : Contrôlé par bornier LOC : Contrôlé par terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement) LCC : Contrôlé par terminal d’exploitation à distance Ndb : Contrôlé par Modbus CAn : Contrôlé par CANopen Configuration du canal de contrôle 2 Voir ci-dessous. Mdb Cd2 est accessible si CHCF = SEP et LAC = L3. Cd2 tEr : Contrôlé par bornier LOC : Contrôlé par terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement) LCC : Contrôlé par terminal d’exploitation à distance Ndb : Contrôlé par Modbus CAn : Contrôlé par CANopen Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 235 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- VVDED303042NAR6/04 06/2004 CtLCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine Commutation canal de contrôle Voir ci-dessous. Cd1 CCS est accessible si CHCF = SEP et LAC = L3. Utiliser le paramètre CCS pour sélectionner le canal Cd1 ou Cd2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de contrôle pour la commutation à distance de Cd1 ou Cd2. CCS FRANÇAIS Cd1 : Canal de contrôle = Canal 1 Cd2 : Canal de contrôle = Canal 2 LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 C111 : Bit 11 du mot de commande Modbus C112 : Bit 12 du mot de commande Modbus C113 : Bit 13 du mot de commande Modbus C114 : Bit 14 du mot de commande Modbus C115 : Bit 15 du mot de commande Modbus C211 : Bit 11 du mot de commande CANopen C212 : Bit 12 du mot de commande CANopen C213 : Bit 13 du mot de commande CANopen C214 : Bit 14 du mot de commande CANopen C215 : Bit 15 du mot de commande CANopen Le canal 1 est actif quand l'entrée ou le bit du mot de commande est à l'état 0. Le canal 2 est actif quand l'entrée ou le bit du mot de commande est à l'état 1. Copier le canal 1 au canal 2 (la copie n'est possible que dans ce sens). Voir ci-dessous. nO COP est accessible si LAC = L3. COp nO : Pas de copie SP : Copier la référence Cd : Copier le contrôle ALL : Copier le contrôle et la référence Si le canal 2 est contrôlé par le bornier, le contrôle du canal 1 n'est pas copié. Si la référence du canal 2 est réglée par AI1, AI2, AI3 ou AIP, la référence du canal 1 n'est pas copiée. La référence copiée est FrH (avant la rampe) à moins que la référence du canal 2 ne soit réglée par +/- vite. Dans ce cas, la référence copiée est rFr (après la rampe). REMARQUE : La copie du contrôle ou de la référence peut changer le sens de rotation. Contrôle par le terminal d'exploitation à distance Voir ci-dessous. nO LCC n'est accessible que si le variateur de vitesse est équipé d'un terminal d'exploitation à distance et si LAC = L1 ou L2. LCC nO : Fonction inactive YES : Permet de valider la commande du variateur par les boutons STOP/RESET, RUN et FWD/REV du terminal d'exploitation à distance. La référence de vitesse est donnée par le paramètre LFr du menu SEt-. Seuls les commandes arrêt roue libre, arrêt rapide et arrêt par injection de courant continu restent actives sur le bornier. Si le terminal d'exploitation à distance n'est pas raccordé, le variateur de vitesse se bloque sur un défaut SLF. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. 236 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Commande CtL- CtLCode Description Gamme de réglage Réglage d'usine Priorité stop Voir ci-dessous. YES PSt donne la priorité à la touche STOP du terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement) ou à la touche STOP du terminal d'exploitation à distance, quel que soit le canal de contrôle sélectionné (bornier ou bus de communication). S'il est réglé à nO, le canal de contrôle actif a priorité. Si le canal de contrôle actif est le terminal d'exploitation local ou à distance, le bouton d'arrêt retient la priorité, quel que soit le réglage de PSt. REMARQUE : Pour changer l'affectation de PSt, il faut appuyer et tenir appuyé la touche ENT pendant 2 secondes. nO : Fonction inactive YES : Priorité touche STOP AVERTISSEMENT PSt COMMANDE D’ARRÊT DÉSACTIVÉE La désactivation de la touche d'arrêt sur le terminal d'exploitation du variateur ou le terminal d'exploitation à distance empêche le variateur de vitesse de s'arrêter lorsqu'on appuie sur le bouton d'arrêt. Une commande d’arrêt externe doit être installée pour arrêter le moteur. Sens de marche Voir ci-dessous. dFr Sens de marche autorisé pour la touche RUN sur le terminal d'exploitation du variateur (ATV31••••••A uniquement). rOt dFr : Marche avant drS : Marche arrière bOt : Sur les variateurs de vitesse ATV31••••••, les deux sens sont permis; sur les variateurs ATV31••••••A, seul le sens avant est possible. Sauvegarde de la configuration1 Voir ci-dessous. Voir ci-dessous. nO : Fonction inactive StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire EEPROM. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour conserver une configuration en réserve en plus de la configuration actuelle. SCS Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux configurées à la configuration d'usine. Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mèmoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration1 Voir ci-dessous. Voir ci-dessous. nO : Fonction inactive rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par SCS (SCS est réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. InI : Remplace la configuration actuelle par les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. FCS Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sout disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages d'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau. REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s. 1 SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 237 FRANÇAIS Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 MENU FONCTIONS DES APPLICATIONS FUN- ENT FUn- ENT ENT ESC ESC Sous-menu rPCESC ENT ENT ESC ESC Sous-menu ESC SA1- ENT ESC FCS ESC Les paramètres des fonctions des applications ne peuvent être modifiés que lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche. Sur le terminal d'exploitation à distance, ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès dans la position . FRANÇAIS Certaines fonctions dans ce menu ont de nombreux paramètres. Pour simplifier la programmation et minimiser le défilement, ces fonctions sont groupées en sous-menus. Comme les menus, les sous-menus sont identifiés par un tiret après leur code. Par exemple, LIA- est un sous-menu, mais LIn est un paramètre. Il n'est pas possible de configurer des fonctions des applications incompatibles. La première fonction configurée empêche toutes les fonctions incompatible avec elle d'être configurées. Consulter le tableau de compatibilité des fonctions à la page 209. 238 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Réglages de rampe rPC- Type de rampe Définit la forme des rampes d’accélération et de décélération. LIn LIn : Linéaire S : Rampe en S U : Rampe en U CUS : Personnalisée Rampes en S f (Hz) f (Hz) HSP HSP 0 t t2 Le coefficient d'arrondi est fixe, avec t2 = 0,6 x t1 avec t1 = temps de rampe réglé. 0 t t2 t1 t1 f (Hz) f (Hz) HSP Le coefficient d'arrondi est fixe, avec t2 = 0,5 x t1 avec t1 = temps de rampe réglé. HSP 0 t2 t 0 t2 t1 FRANÇAIS Rampes en U rPt t t1 Rampes personnalisées f (Hz) f (Hz) HSP 0 tA1 HSP tA2 ACC or AC2 tA1 t 0 tA3 tA1 : Réglable de 0 à 100 % (de ACC ou AC2) tA2 : Réglable de 0 à (100 % - tA1) (de ACC ou AC2) tA3 : Réglable de 0 à 100 % (de dEC ou dE2) tA4 : Réglable de 0 à (100 % - tA3) (de dEC ou dE2) tA4 t dEC or dE2 Démarrage d'une rampe d'accélération de type CUS arrondi 0 à 100 % au pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2). 10 % Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 239 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine tA2 Fin de la rampe d'accélération de type CUS arrondie au pourcentage du temps total de rampe (ACC ou AC2) 0 à (100 % - tA1) 10 % tA3 Démarrage de la rampe de décélération de type CUS arrondi au pourcentage du temps total de rampe (dEC ou dE2) 0 à 100 % 10 % tA4 Fin de la rampe de décélération de type CUS arrondie au pourcentage du temps total de rampe (dEC ou dE2) 0 à (100 % -tA3) 10 % 0,1 à 999,9 s 3s Temps des rampes d’accélération et de ACC dEC décélération1 Temps de rampe d'accélération pour que le moteur passe de 0 Hz à FrS (paramètre du menu drC-, voir la page 218). Temps de rampe de décélération pour que le moteur passe de FrS à 0 Hz. S'assurer que la valeur de dEC n'est pas réglée trop bas pour la charge. Commutation des rampes Voir ci-dessous. nO Cette fonction reste active quel que soit le canal de contrôle. FRANÇAIS nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 rPS Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen rPC(suite) ACC et dEC sont activés lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 0. AC2 et dE2 sont activés lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 1. Seuil de commutation des rampes 0 à 500 Hz 0 La deuxième rampe est commutée si la valeur de Frt est différente de 0 et la fréquence de sortie est supérieure à Frt. Le réglage de Frt à 0 le désactive. Le seuil de commutation de rampe peut être combiné avec la commutation par une entrée logique ou un bit de mot de commande de la façon suivante : Frt AC2 LI ou bit Fréquence Rampe 0 0 1 1 <Frt >Frt <Frt >Frt ACC, dEC AC2, dE2 AC2, dE2 AC2, dE2 2ème temps de la rampe d’accélération1 0,1 à 999,9 s Activée par entrée logique (rPS) ou seuil de fréquence (Frt). ème dE2 5s 1 2 temps de la rampe de décélération 0,1 à 999,9 s Activée par entrée logique (rPS) ou seuil de fréquence (Frt). 5s Adaptation de la rampe de décélération YES Voir ci-dessous. L’activation de cette fonction permet d’adapter automatiquement la rampe de décélération, si celui-ci a été réglée à une valeur trop faible compte tenu de l’inertie de la charge. brA nO : Fonction inactive YES : Fonction active brA est incompatible avec les applications qui exigent le positionnement sur une rampe ou l'utilisation d'une résistance de freinage. brA est forcé à nO si la commande de frein (bLC) est affectée (page 260). 1 Ce paramètre est également accessible dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. 240 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Voir ci-dessous. RMP Modes d’arrêt StC- Mode d’arrêt normal Mode d'arrêt exécuté lorsque la commande de marche disparaît ou lorsqu'une commande d'arrêt apparaît. Stt rNP : Sur rampe FSt : Arrêt rapide nSt : Arrêt roue libre dCI : Arrêt par injection de courant continu Arrêt rapide par entrée logique Voir ci-dessous. nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen L'arrêt rapide est activé quand l'état de l'entrée logique passe à 0 ou quand le bit de mot de commande passe à 1. L'arrêt rapide est un arrêt sur la décélération réduite du coefficient spécifié par le paramètre dCF. Si l'entrée logique retombe à l'état 1 et si la commande de marche est encore active, le moteur ne redémarre que si un contrôle à 2 fils est configuré (tCC = 2C et tCt = LEL ou PFO, voir la page 221). Autrement, une nouvelle commande de marche doit être envoyée. dCF Coefficient de division du temps de rampe de décélération pour l’arrêt rapide. 4 Ce paramètre n'apparaît que si FST est affecté. S'assurer que la rampe réduite n'est pas trop faible pour la charge. La valeur 0 correspond à la rampe minimale. Injection de courant continu par entrée logique dCI 0,1 à 10 Voir ci-dessous. nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen Le freinage est activé quand l'état de l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à 1. IdC Intensité du courant de freinage par injection de courant continu activé par entrée logique ou choisi comme mode d’arrêt 1, 2 0 à In 3 0,7 In 3 Après 5 secondes, le courant d'injection a une crête limitée à 0,5 Ith. tdC Temps total de freinage par injection de courant continu lorsque dCI est sélectionné comme le mode d'arrêt normal (voir Stt ci-dessus). 1, 2 0,1 à 30 s 0,5 s 1 On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. 2 Ces réglages sont indépendants de la fonction Injection de courant continu automatique. 3 In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 241 FRANÇAIS Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : FSt Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Arrêt roue libre par entrée logique StC(suite) nSt nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 L'arrêt roue libre est activé quand l'entrée logique est à l'état 0. Si l'entrée repasse à l'état 1 et si la commande de marche est encore active, le moteur ne redémarre que si un contrôle à 2 fils est configuré. Autrement, une nouvelle commande de marche doit être envoyée. AVERTISSEMENT PAS DE COUPLE DE MAINTIEN FRANÇAIS • Le freinage par injection de courant continu ne fournit pas de couple de maintien à la vitesse zéro. • Le freinage par injection de courant continu ne fonctionne pas pendant une perte d'alimentation ou pendant un défaut du variateur. • Utilisez un frein séparé pour le couple de maintien, le cas échéant. FREINAGE PAR INJECTION DE COURANT CONTINU EXCESSIF • L’application de freinage par injection de courant continu pendant de longues périodes peut entraîner une surchauffe et un endommagement du moteur. • Protégez le moteur de périodes prolongées de freinage par injection de courant continu. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 242 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Voir ci-dessous. YES Injection de courant continu automatique. Voir la page 241. AdC- Injection de courant continu automatique (en fin de rampe) AdC nO : Pas d’injection YES : Injection de courant continu pendant une période réglable Ct : Injection de courant continu permanente REMARQUE : Si ce paramètre est réglé à Yes ou Ct, le courant continu est injecté même si une commande de marche n'a pas été envoyée. Ce paramètre est accessible avec le variateur en marche. tdC1 Temps d'injection de courant continu automatique1 0,1 à 30 s 0,5 s Intensité du courant d'injection automatique 1 0 à 1,2 In2 0,7 In 2 SdC1 Remarque : S'assurer que le moteur supporte ce courant sans surchauffe. tdC2 2ème temps d’injection de courant continu automatique 1 0 à 30 s 0s 2ème intensité du courant d’injection automatique 1 0 à 1,2 In2 0,5 In 2 SdC2 AdC SdC2 YES x Fonctionnement I SdC1 SdC2 tdC1 Ct ≠0 FRANÇAIS REMARQUE : S'assurer que le moteur supporte ce courant sans surchauffe. t tdC1 + tdC2 I SdC1 SdC2 tdC1 Ct =0 t I SdC1 t Commande de marche 1 0 t Vitesse 0 t 1 On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. 2 In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 243 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Gamme de réglage Description Réglage d'usine Entrées sommatrices Peuvent être utilisées pour sommer une ou deux entrées avec la référence Fr1. SAI- Entrée sommatrice 2 SA2 Voir ci-dessous. AI2 nO : Non affectée AI1 : Entrée analogique AI1 AI2 : Entrée analogique AI2 AI3 : Entrée analogique AI3 AIP : Potentiomètre (variateurs ATV31••••••A uniquement) Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Ndb : Référence par Modbus CAn : Référence par CANopen LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr du menu SEt-, page 214. Entrée sommatrice 3 FRANÇAIS SA3 Voir ci-dessous. nO nO : Non affectée AI1 : Entrée analogique AI1 AI2 : Entrée analogique AI2 AI3 : Entrée analogique AI3 AIP : Potentiomètre (variateurs ATV31••••••A uniquement) Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Ndb : Référence par Modbus CAn : Référence par CANopen LCC : Référence par le terminal d'exploitation à distance, paramètre LFr du menu SEt-, page 214. Entrées sommatrices Fr1 SA2 REMARQUE : AI2 est une entrée ± 10 V, permettant d’effectuer une soustraction par sommation d’un signal négatif. SA3 Se reporter aux schémas aux pages 229 et 231. 244 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Vitesses présélectionnées Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- Paramètre PSS, vitesses présélectionnées, permet 2, 4, 8 ou 16 vitesses présélectionnées, nécessitant 1, 2, 3 ou 4 entrées logiques, respectivement. Les vitesses présélectionnées doivent être affectées dans l'ordre suivant : PS2 puis PS4 puis PS8 puis PS16. 1 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 16 vitesses LI (PS16) 8 vitesses LI (PS8) 4 vitesses LI (PS4) 2 vitesses LI (PS2) Référence de vitesse 0 0 0 0 Référence 1 0 0 0 1 SP2 0 0 1 0 SP3 0 0 1 1 SP4 0 1 0 0 SP5 0 1 0 1 SP6 0 1 1 0 SP7 0 1 1 1 SP8 1 0 0 0 SP9 1 0 0 1 SP10 1 0 1 0 SP11 1 0 1 1 SP12 1 1 0 0 SP13 1 1 0 1 SP14 1 1 1 0 SP15 1 1 1 1 SP16 FRANÇAIS Consulter le tableau ci-après pour combiner des entrées afin d'activer les diverses vitesses présélectionnées : Voir les schémas aux pages 229 et 231 : Référence 1 = (SP1). 245 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Gamme de réglage Description Réglage d'usine Vitesses présélectionnées PSS- 2 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous. La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. PS2 nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 si tCC = 2C : LI3 si tCC = 3C : nO si tCC = LOC : LI3 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen FRANÇAIS 4 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous. La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. REMARQUE : S’assurer que PS2 a été affectée avant d’affecter PS4. PS4 nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 si tCC = 2C : LI4 si tCC = 3C : nO si tCC = LOC : LI4 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen 8 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous. La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. REMARQUE : S’assurer que PS4 a été affectée avant d’affecter PS8. PS8 nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 nO Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen 246 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine 16 vitesses présélectionnées Voir ci-dessous. nO La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. REMARQUE : S’assurer que PS8 a été affectée avant d’affecter PS16. PS16 nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : SP2 2ème vitesse présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 10 Hz SP3 3ème vitesse présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 15 Hz vitesse présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 20 Hz vitesse présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 25 Hz présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 30 Hz vitesse présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 35 Hz vitesse présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 40 Hz 0,0 à 500,0 Hz 45 Hz SP4 4 ème SP5 5 SP6 6ème vitesse SP7 ème 7 ème SP8 8 SP9 9ème vitesse présélectionnée1 10 ème SP11 11 ème SP12 12ème vitesse SP10 vitesse présélectionnée 0,0 à 500,0 Hz 55 Hz présélectionnée1 60 Hz vitesse présélectionnée 0,0 à 500,0 Hz 70 Hz vitesse présélectionnée 1 0,0 à 500,0 Hz 80 Hz 0,0 à 500,0 Hz 90 Hz 0,0 à 500,0 Hz 100 Hz SP14 14 SP15 15ème vitesse 16 50 Hz 0,0 à 500,0 Hz ème SP16 0,0 à 500,0 Hz 1 1 13 ème 1 vitesse présélectionnée ème SP13 1 ème présélectionnée1 vitesse présélectionnée 1 FRANÇAIS Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 247 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Voir ci-dessous. si tCC = 2C : nO si tCC = 3C : LI4 si tCC = LOC : nO Marche pas à pas JOG- Marche pas à pas La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Exemple : Fonctionnement en contrôle à 2 fils (tCC = 2C) Fréquence moteur Rampe DEC/DE2 Rampe forcée à 0,1 s FRANÇAIS Référence Référence JGF JOG 0 Référence JGF LI (JOG) 1 0 ≥ 0,5 s Marche avant 1 0 Marche arrière 1 0 JGF 1 248 Référence en marche pas-pas 1 0 à 10 Hz 10 Hz On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Plus vite / moins vite Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- Cette fonction est accessible seulement si : 1. le paramètre LAC est réglé à L2 ou L3 (voir la page 234). 2. des fonctions incompatibles ne sont pas actives (voir la page 209) 3. le paramètre Fr1 ou Fr2 est réglé à UPdt ou UPdH. Les sections suivantes décrivent deux types de fonctionnement +/- vite : l'utilisation de boutons à simple action et de boutons à double action. Une boîte pendante à boutons est un exemple d'application des deux types de boutons. Boutons à simple action Les boutons à simple action exigent deux entrées logiques et deux sens de rotation. L'entrée affectée à la commande de vitesse + (plus vite) augmente la vitesse, l'entrée affectée à la commande de vitesse - (moins vite) réduit la vitesse. Moins vite Vitesse maintenue Plus vite Marche avant a et d a a et b Marche arrière c et d c c et b LI1 : avant LIx : arrière LIy : plus vite (USP) LIz : moins vite (DSP) FRANÇAIS Exemple de câblage : Bornes de contrôle ATV31 LI1 LIx LIy LIZ +24 a c b d Fréquence moteur LSP 0 LSP Marche avant 0 b a a b a a d a a a a Marche arrière b 0 c c La vitesse maximale est réglée par HSP (voir la page 214). REMARQUE : Si la référence est commutée par rFC (voir la page 235) depuis n'importe quel canal de référence à un autre avec +/- vite, la valeur de référence rFr (après la rampe) est copiée en même temps. Cela empêche la vitesse d'être incorrectement remise à zéro lorsqu’une commutation prend place. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 249 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- Boutons à double action VVDED303042NAR6/04 06/2004 Une seule entrée logique, affectée à plus vite, est nécessaire pour les boutons à double action. Les boutons à double action ont typiquement deux détentes. Appuyer sur le bouton, première détente, pour maintenir la vitesse; appuyer sur le bouton, deuxième détente, pour augmenter la vitesse. Chaque action ferme un contact. Se reporter au tableau suivant. Ouvert (moins vite) Appuyer sur la 1ère détente (vitesse maintenue) Appuyer sur la 2ème détente (plus vite) Marche avant – a a et b Marche arrière – c c et d Exemple de câblage : LI1 : avant LIx : arrière LIy : plus vite (USP) Bornes de contrôle ATV31 LI1 LIx LIy LIZ +24 a c b d FRANÇAIS Fréquence moteur LSP 0 LSP Marche avant 2ère enfoncement 1ère enfoncement 0 b a a b a a a a a Marche arrière 2ème enfoncement 1ère enfoncement 0 d c c L'utilisation des boutons à double action est incompatible avec un contrôle à 3 fils. La vitesse maximale est réglée par HSP (voir la page 214). REMARQUE : Si la référence est commutée par rFC (voir la page 235) depuis n'importe quel canal de référence à un autre avec +/- vite, la valeur de référence rFr (après la rampe) est copiée en même temps. Cela empêche la vitesse d'être incorrectement remise à zéro lorsqu'une commutation prend place. 250 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Plus vite / moins vite (potentiomètre motorisé) UPd- Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 et UPdH ou UPdt est activé (voir la page 234). Plus vite N'est accessible que si UPdt est actif. Voir ci-dessous. nO Voir ci-dessous. nO Voir ci-dessous. nO La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. USP nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Moins vite N'est accessible que si UPdt est actif. La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Mémorisation de référence FRANÇAIS dSP Associé à la fonction +/- vite, ce paramètre peut être utilisé pour sauvegarder la référence : Lorsque les commandes de marche sont retirées, la référence est mémorisée dans la RAM. Str Lorsque l'alimentation du réseau ou les commandes de marche sont retirées, la référence est mémorisée dans l'EEPROM. À la mise en service suivante, la référence de vitesse est la dernière référence mémorisée. nO : Pas de mémorisation rAN : Mémorisation en RAM EEP : Mémorisation en EEPROM Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 251 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Régulateur PI Le régulateur PI fournit la régulation d'un procédé à l'aide d'un retour provenant d'un capteur qui envoie un signal au variateur de vitesse. Cette fonction est souvent utilisée dans des applications de pompes et de ventilateurs. La fonction du régulateur PI est activée par l'affectation d'une entrée analogique au retour du régulateur PI (PIF). LI Seuil d’erreur de redémarrage (réveil) Pr2 Pr4 Référence PII interne YES rPI nO Référence A Pages 229 et 231 Retour PI PIF nO AI1 AI2 PIC nO (rP1) nO + - Inversión d’erreur YES rP2 tLS x1 x(-1) PIF nO rSL 0 rIG rPG Gains rP3 AI1 AI2 AI3 rFC Rampes (auto) HSP (man) LSP ACC DEC FrH rFr AC2 DE2 rP4 Références PI présélectionnées Légende : A FbS Le rectangle noir représente le réglage d'usine pour le paramètre xxx. A B C x FbS FRANÇAIS AI3 Référence B Pages 229 et 231 xxx Le paramètre du retour du régulateur PI (PIF, voir la page 256) doit être affecté à l'une des entrées analogiques (AI1, AI2 ou AI3). La référence PI peut être affectée aux paramètres suivants, dans l'ordre de priorité : • Références présélectionnées par les entrées logiques (rP2, rP3 et rP4, voir la page 256) • • Référence interne (rPI, voir la page 257) Référence Fr1 (voir la page 234) Se reporter au tableau suivant pour combiner des entrées logiques pour des références PI présélectionnées. LI (Pr4) LI (Pr2) Pr2 = nO Référence 0 0 rPI ou Fr1 0 1 rP2 1 0 rP3 1 1 rP4 rPI ou Fr1 Les paramètres suivants sont également accessibles dans le menu des réglages (SEt-, commençant à la page 213): • • • • 252 Référence interne (rPI) Références présélectionnées (rP2, rP3, rP4) Gain proportionnel du régulateur (rPG) Gain intégral du régulateur (rIG) © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- • Coefficient mutiplicateur du retour PI (FbS): Le paramètre FbS peut être utilisé pour étalonner la référence à la gamme de variation du retour PI (gamme du capteur). Par exemple, régulation de pression : Référence PI (process) = 0 à 5 bar = 0 à 100 % Gamme du capteur de pression = 0 à 10 bar FbS = Max. échelle capteur / max. process FbS = 10 / 5 = 2 • Paramètre rSL : Peut être utilisé pour régler le seuil d'erreur du PI au-dessus duquel le régulateur PI est réactivé (réveil) après un arrêt dû au dépassement du temps maximum de fonctionnement à petite vitesse (tLS). • Inversion du sens de correction (PIC) : Si PIC = nO, la vitesse du moteur augmente lorsque l'erreur est positive. Un exemple d'application est le contrôle de la pression avec un compresseur. FRANÇAIS Si PIC = YES, la vitesse du moteur diminue lorsque l'erreur est positive. Un exemple d'application est le contrôle de la température avec un ventilateur de refroidissement. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 253 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 Fonctionnement manuel–automatique avec régulateur PI Cette fonction combine le régulateur PI et la commutation de référence rFC (page 235). La référence de vitesse est donnée par Fr2 ou par la fonction PI, selon l'état de l'entrée logique. Configuration du régulateur PI 1. Configurer le variateur de vitesse pour le régulateur PI. Voir le schéma à la page 252. 2. Effectuer un essai avec la configuration d'usine. Dans la plupart des cas, les réglages d'usine sont suffisants. Pour optimiser le variateur de vitesse, ajuster graduellement rPG ou rIG indépendamment et observer l'effet sur le retour PI par rapport à la référence. 3. Si les réglages d'usine sont instables ou si la référence est incorrecte, effectuer un essai avec la référence de vitesse en mode manuel (sans régulateur PI) et avec le variateur en charge pour la gamme de vitesse du système : — En état stable, la vitesse doit rester stable à la référence, et le signal de retour PI doit être stable. — En état transitoire, la vitesse doit suivre la rampe puis se stabiliser rapidement, et le retour PI doit suivre la vitesse. FRANÇAIS Si ce n'est pas le cas, vérifier les réglages du variateur de vitesse et le signal et le câblage du capteur. 4. Activer le régulateur PI. 5. Régler brA à nO (pas d'adaptation automatique de la rampe). 6. Régler les rampes de vitesse (ACC, dEC) au minimum permis par l'application sans déclencher de défaut ObF. 7. Régler le gain intégral (rIG) à la valeur minimale. 8. Observer le retour et la référence PI. 9. Effectuer plusieurs cycles de marche/arrêt (RUN/STOP) ou varier la charge ou la rapidité de référence. 10. Régler le gain proportionnel (rPG) pour obtenir le compromis idéal entre le temps de réponse et la stabilité dans des phases transitoires (léger dépassement et 1 à 2 oscillations avant de se stabiliser). 11. Si la référence varie de la valeur présélectionnée en état stable, augmenter graduellement le gain intégral (rIG) et réduire le gain proportionnel (rPG) en cas d'instabilité (application de pompe) afin de trouver un compromis entre le temps de réponse et la précision statique. Consulter la figure à la page 252. 12. Effectuer des essais en production pour toute la gamme de référence. 254 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- Temps de stabilisation rPG haut Dépassement Erreur statique Référence Gain proportionnel rPG bas Temps de montée temps Gain intégral rIG haut Référence rIG bas Référence rPG et rIG corrects temps La fréquence des oscillations dépend de l'application. Paramètre Temps de montée Dépassement Temps de stabilisation Erreur statique rPG = rIG © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 255 FRANÇAIS temps Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Régulateur PI PI- Retour du régulateur PI PIF rPG rIG FbS Gain proportionnel du régulateur PI 1 nO 0,01 à 100 1 Contribue à la performance dynamique pendant les changements rapides du retour PI. Gain intégral du régulateur PI 1 0,01 à 100 1 Contribue à la précision statique pendant des changements lents du retour PI. Coefficient mutiplicateur du retour PI 1 0,1 à 100 1 Voir ci-dessous. nO Voir ci-dessous. nO Voir ci-dessous. nO Pour adaptation du process Inversion du sens de correction du régulateur PI 1 PIC Voir ci-dessous. nO : Non affectée AI1 : Entrée analogique AI1 AI2 : Entrée analogique AI2 AI3 : Entrée analogique AI3 nO : Normal YES : Inverse 2 références PI présélectionnées FRANÇAIS La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. Pr2 nO : Non affectée L11 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen 4 références PI présélectionnées La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. REMARQUE : S’assurer que Pr2 a été affectée avant d’affecter Pr4. Pr4 nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen rP2 rP3 rP4 1 2ème référence PI présélectionné1 0 à 100 % 30 % Apparaît seulement si Pr2 a été activé en sélectionnant une entrée. 3ème référence PI présélectionné1 0 à 100 % 60 % Apparaît seulement si Pr4 a été activé en sélectionnant une entrée. 4ème référence PI présélectionné1 0 à 100 % 90 % Apparaît seulement si Pr4 a été activé en sélectionnant une entrée. On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. 256 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre rSL Description Gamme de réglage Réglage d'usine Seuil d’erreur au redémarrage (seuil de « réveil ») 0 à 100 % Le paramètre rSL (seuil d'erreur au redémarrage) peut être utilisé pour régler un seuil minimum d'erreur PI pour redémarrer après un arrêt à LSP prolongé. PI(suite) La fonction est inactive si tLS = 0. Référence interne du régulateur PI 1 0 Si les fonctions PI et de durée de fonctionnement à petite vitesse (tLS, voir la page 216) sont configurées pour la même durée, le régulateur PI peut essayer de régler une vitesse plus faible que LSP. Cela aboutit à un fonctionnement peu satisfaisant qui consiste en un cycle de démarrage, fonctionnement à petit vitesse puis arrêt. nO PII nO : La référence du régulateur PI est Fr1, sauf pour UPdH et UPdt (+/- vite ne peut pas être utilisé comme référence du régulateur PI). YES : La référence du régulateur PI est le paramètre rPI. rPI Référence interne du régulateur PI 1 0 à 100 % 0 On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. FRANÇAIS Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 257 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- Commande de frein VVDED303042NAR6/04 06/2004 La commande de frein active le variateur de vitesse pour gérer un frein électromagnétique. Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230) et si aucune fonction incompatible n'est programmée (voir page 209). Elle peut être affectée au relais R2 ou à la sortie logique AOC. Pour éviter les secousses, synchroniser l'ouverture du frein avec l'accumulation de couple durant la mise en service, et synchroniser la fermeture du frein avec la vitesse zéro au moment de l'arrêt. Consulter la figure suivante pour la séquence de freinage. Vitesse du moteur Référence de vitesse t 0 Relais R2 ou sortie logique 1 AOC t 0 Courant moteur brt FRANÇAIS Ibr t 0 Fréquence moteur bEt Référence de vitesse brL bEn 0 t LI avant ou arrière 1 t 0 État du frein Fermé 1 Ouvert 0 Les paramètres suivants sont accessibles du menu FUn- (page 260) : • • • • • • 258 Fréquence d'ouverture de frein (brL) Courant d'ouverture de frein (Ibr) Temps d'ouverture de frein (brt) Fréquence de fermeture du frein (bEN) Temps de fermeture du frein (bEt) Impulsion d’ouverture de frein (bIP) © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- Les réglages suivants sont recommandés pour la commande de frein : 1. Fréquence d'ouverture de frein (brL) : — Mouvement horizontal : régler à 0. — Mouvement vertical : régler au glissement nominal du moteur en Hz. 2. Courant d'ouverture de frein (Ibr) : — Mouvement horizontal : régler à 0. — Mouvement vertical : régler au courant nominal du moteur en premier, puis régler le courant d'ouverture pour éviter les secousses au démarrage. S'assurer que la charge maximale est maintenue lorsque le frein est ouvert. 3. Temps d'ouverture de frein (brt) : — Régler selon le type de frein. Le temps d'ouverture du frein est le temps requis pour l’ouverture du frein mécanique. 4. Fréquence de fermeture du frein (bEN) : REMARQUE : la valeur maximale de bEn est LSP. S'assurer que LSP est réglé à une valeur suffisante. 5. Temps de fermeture du frein (bEt) : — Régler selon le type de frein. Il s'agit du temps requis pour la fermeture du frein mécanique. 6. Impulsion d’ouverture de frein (bIP) : — Mouvement horizontal : régler à nO. — Mouvement vertical : régler à YES et s'assurer que le sens de couple moteur pour la commande de marche avant correspond au sens de montée de la charge. Si nécessaire, inverser deux phases du moteur. Ce paramètre génère un couple moteur en sens de montée, quel que soit le sens de fonctionnement, afin de maintenir la charge pendant l'ouverture du frein. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 259 FRANÇAIS — Régler à deux fois le glissement nominal du moteur, puis ajuster en fonction du résultat. Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Commande de frein bLC- Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230). Configuration de la commande de frein bLC Voir ci-dessous. nO nO : Non affectée r2 : Relais R2 dO : Sortie logique AOC Si bLC est affecté, les paramètres FLr (page 268) et brA (page 240) sont forcés à nO, et le paramètre OPL (page 268) est forcé à YES. brL Fréquence d'ouverture de frein 0,0 à 10,0 Hz Varie en fonction de la valeur nominale du variateur Ibr Seuil de courant moteur pour ouverture de frein 0 à 1,36 In 1 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur brt Temps d'ouverture de frein 0à5s 0,5 s Petite vitesse 0 à HSP (page 214) 0 Hz FRANÇAIS LSP Fréquence moteur à la référence minimale. On peut également modifier ce paramètre dans le menu SEt(page 214). Seuil de fréquence de fermeture du frein bEn nO, 0 à LSP Hz nO nO : Non réglé Si bLC est affecté et bEn = nO, le variateur de vitesse se déclenchera sur un défaut bLF à la mise en service. bEt bIP Temps de fermeture du frein 0à5s 0,5 s Impulsion d’ouverture de frein Voir ci-dessous. nO nO : Pendant que le frein s'ouvre, le sens du couple moteur correspond au sens de rotation commandé. YES : Pendant que le frein s'ouvre, le sens du couple moteur est toujours en avant, quel que soit le sens de rotation commandé. S'assurer que le sens du couple moteur pour une commande de marche avant correspond au sens de montée de la charge. Si nécessaire, inverser deux phases du moteur. 1 In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. 260 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Commutation de 2ème limitation de courant LC2- Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230). Commutation de 2ème limitation de courant Voir ci-dessous. nO La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 LC2 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : FRANÇAIS Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen CL1 est activé lorsque l'entrée logique ou le bit du mot de commande est à l'état 0 (menu SEt- à la page 216). CL2 est activé lorsque l'entrée logique ou le bit du mot de commande est à l'état 1. CL2 2ème limitation de courant1 0,25 à 1,5 In 2 1,5 In 2 1 On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. 2 In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 261 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Commutation moteurs CHP- Cette fonction est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230). Commutation, moteur 2 Voir ci-dessous. nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : CHP Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen LI ou bit = 0 : Moteur 1 LI ou bit = 1 : Moteur 2 • FRANÇAIS • • La fonction de commutation de moteurs désactive la protection thermique du moteur. Un moyen externe de protection thermique du moteur doit être fourni. Voir le message « Attention » à la page 202. Si cette fonction est utilisée, ne pas utiliser la fonction d’auto-réglage de tUn (page 219) sur le moteur 2 et ne pas configurer tUn à rUn ou POn. Les modifications apportées aux paramètres ne prennent effet qu'une fois le variateur de vitesse mis à l'arrêt. Tension nominale du moteur (moteur 2) indiquée sur la plaque signalétique UnS2 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur 10 à 500 Hz 50 Hz ATV31•••M2 : 100 à 240 V ATV31•••M3X: 100 à 240 V ATV31•••N4 : 100 à 500 V ATV31•••S6X :100 à 600 V Fréquence nominale du moteur (moteur 2) indiquée sur la plaque signalétique Le ratio FrS2 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur UnS (en V) FrS (en Hz) ne doit pas dépasser les valeurs suivantes : ATV31•••M2 : 7 max. ATV31•••M3X : 7 max ATV31•••N4 : 14 max. ATV31•••S6X : 17 max. La modification du réglage de bFr à 60 Hz modifie également le réglage de FrS2 à 60 Hz. nCr2 Courant nominal du moteur (moteur 2) indiqué sur la plaque signalétique 0,25 à 1,5 In 1 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur Vitesse nominale du moteur (moteur 2) indiquée sur la plaque signalétique 0 à 32760 tr/min Varie en fonction de la valeur nominale du variateur 0 à 9 999 tr/min, puis 10,00 à 32,76 krpm Si la plaque signalétique n’indique pas la vitesse nominale mais la vitesse synchrone et le glissement (en Hz ou en %) calculer la vitesse nominale comme suit : nSP2 Vitesse nominale = Vitesse synchrone x ou Vitesse nominale = Vitesse synchrone x ou Vitesse nominale = Vitesse synchrone x 1 100 - glissement en % 100 50 - glissement en Hz 50 60 - glissement en Hz 60 (moteurs 50 Hz) (moteurs 60 Hz) In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. 262 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre COS2 Description Gamme de réglage Réglage d'usine Facteur de puissance du moteur (moteur 2) indiqué sur la plaque signalétique 0,5 à 1 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur Sélection du type de loi tension / fréquence (moteur 2) Voir ci-dessous. n L : Couple constant (pour moteurs raccordés en parallèle ou moteurs spéciaux) P: Couple variable (applications de pompe et de ventilateur) n : Contrôle vectoriel de flux sans capteur (pour applications à couple constant) nLd : Économie d'énergie (pour les applications à couple variable n'exigeant pas de dynamique élevée. Cela fonctionne d'une façon similaire au rapport P à charge nulle et au rapport n en présence d'une charge). Tension UnS UFt2 L n P Fréquence Compensation RI/augmentation de tension (moteur 2) 1 UFr2 0 à 100 % 20 Pour UFt2 = n ou nLd : compensation RI. Pour UFt2 = L ou P : augmentation de tension. Fonction utilisée pour optimiser le couple aux basses vitesses. Augmenter UFr2 si le couple est insuffisant. Pour éviter toute instabilité de fonctionnement, s'assurer que la valeur de UFr2 n'est pas trop haute pour un moteur chaud. Le fait de modifier UFt2 entraînera le retour de UFr2 au réglage de l'usine (20 %). Gain de la boucle fréquence (moteur 2) 1 1 à 100 % 20 FLG2 n'est accessible que si UFt2 = n ou nLd (voir la page 263). Ce paramètre règle la rampe de vitesse en fonction de l'inertie de la charge entraînée. Si la valeur est trop basse, le temps de réponse est plus long. Si la valeur est trop haute, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir. CHP(suite) FLG2 bas Hz FLG2 FLG2 correct Hz 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 40 Dans ce cas, augmenter FLG2 30 20 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 FLG2 haut Hz 50 Dans ce cas, diminuer FLG2 0 0 0.1 0.2 0.3 Stabilité de la boucle fréquence (moteur 2) 1 0.4 0.5 t -10 0 0.1 1 à 100 % 0.2 0.3 0.4 0.5 t 20 StA2 est accessible seulement si UFt2 = n ou nLd (voir la page 263). Ce paramètre adapte le retour à un état stable après une vitesse transitoire (accélération ou décélération) en fonction de la dynamique de la machine entraînée. Augmenter graduellement la stabilité pour empêcher toute survitesse. Si la valeur est trop basse, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir. Si la valeur est trop haute, le temps de réponse est plus long. StA2 StA2 bas Hz StA2 correct Hz 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 10 0 0 40 Dans ce cas, augmenter StA2 30 20 -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t -10 1 Dans ce cas, diminuer StA2 0 0 0.1 0.2 0.3 Compensation de glissement (moteur 2) 1 SLP2 StA2 haut Hz 50 0.4 0.5 t 0 à 150% -10 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 t 100 SLP2 est accessible seulement si UFt2 = n ou nLd (voir la page 263). Ce paramètre règle la valeur de compensation de glissement fixée par la vitesse nominale du moteur. Si le réglage du glissement est < le glissement réel, le moteur ne tourne pas à la vitesse correcte en état stable. Si le réglage du glissement est > le glissement réel, le moteur est surcompensé et la vitesse est instable. On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 263 FRANÇAIS FrS Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- Gestion des interrupteurs de fin de course VVDED303042NAR6/04 06/2004 Cette fonction peut être utilisée pour gérer le fonctionnement d'un ou deux interrupteurs de fin de course, dans 1 ou 2 sens de fonctionnement. Elle est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (voir la page 230). Pour utiliser cette fonction : • Affecter une ou deux entrées logiques à la limite avant et à la limite arrière. • Sélectionner le type d'arrêt (sur rampe, rapide ou roue libre). Après un arrêt, le moteur est autorisé à redémarrer dans le sens opposé seulement. • L'arrêt est exécuté quand l'entrée est à l'état 0. Le sens de fonctionnement est autorisé dans l'état 1. FUnSous-menu Paramètre Description Gamme de réglage Réglage d'usine Gestion des interrupteurs de fin de course LSt- LSt- est accessible seulement si LAC = L2 ou L3 (page 230). Limitation, sens de marche avant FRANÇAIS LAF Voir ci-dessous. nO Voir ci-dessous. nSt nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Type d'arrêt de l’interrupteur de fin de course LAS nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Limitation, sens de marche arrière LAr Voir ci-dessous. r P : Sur rampe FSt : Arrêt rapide nSt : Arrêt roue libre Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. 264 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Fonctions des applications FUn- FUnSous-menu Paramètre Description Sauvegarde de la configuration Gamme de réglage Réglage d'usine 1 Voir ci-dessous. nO nO : Fonction inactive StrI : Sauvegarde la configuration actuelle (mais non le résultat d'un auto-réglage) dans la mémoire EEPROM. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Utiliser cette fonction pour conserver une configuration en réserve en plus de la configuration actuelle. SCS Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux configurées à la configuration d'usine. Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration1 Voir ci-dessous. nO FCS Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sont disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages de l'usine doivent être restaurées à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau. REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s. 1 SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 265 FRANÇAIS nO : Fonction inactive rECI : Remplace la configuration actuelle par la configuration en réserve précédemment sauvegardée par SCS (SCS est réglé à Strl). rECI est visible seulement si la configuration en réserve a été sauvegardée. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. InI : Remplace la configuration actuelle par les réglages d'usine. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. Section 3 : Menus Menu Défauts FLt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 MENU DÉFAUTS FLTENT FLt- ESC Atr ESC Redémarrage automatique ENT ESC ESC ESC rPr ENT Temps de fonctionnement remise à 0 Les paramètres du menu défauts ne peuvent être modifiés que lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche. Sur le terminal d'exploitation à distance optionnel, ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès dans la position . FRANÇAIS 266 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Défauts FLt- FLtCode Description Réglage d'usine Redémarrage automatique nO nO : Fonction inactive YES : Redémarrage automatique après verrouillage sur un défaut, si la cause du défaut n'est plus présente et si les autres conditions de fonctionnement permettent le redémarrage. Le redémarrage s'effectue par une série de tentatives automatiques séparées par des temps d'attente croissants : 1 s, 5 s, 10 s, puis une fois par minute pendant la période définie par tAr. Si le redémarrage ne s'est pas produit une fois que la durée maximale du temps de redémarrage, tAr, s'est écoulée, la procédure est annulée et le variateur de vitesse reste verrouillé jusqu'à une mise hors puis sous tension. Les défauts qui autorisent le redémarrage automatique sont : Atr Défaut externe (EPF) Perte de référence 4 à 20 mA (LFF) Défaut CANopen (COF) Surtension réseau (OSF) Coupure d’une phase réseau (PHF) Coupure d’une phase moteur (OPF) Surtension du bus courant continu (ObF) Surcharge du moteur (OLF) Liaison série (SLF) Surchauffe du variateur (OHF) Cette fonction exige une contrôle à 2 fils (tCC = 2C) avec tCt = LEL ou PFO (page 221). Durée maximale du processus de redémarrage tAr FRANÇAIS S'assurer qu'un redémarrage automatique ne met en aucune façon le personnel ou le matériel en danger. Se reporter au message « Avertissement » ci-dessous. 5 minutes 5 : 5 minutes 10 : 10 minutes 30 : 30 minutes 1h : 1 heure 2h : 2 heures 3h : 3 heures Ct : Illimitée Ce paramètre apparaît si Atr = YES. Il peut être utilisé pour limiter le nombre de redémarrages consécutifs sur un défaut récurrent. Réarmement du défaut rSF nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’APPAREIL • Le redémarrage automatique ne peut être utilisé que pour des machines ou installations qui ne présentent aucun danger en cas de redémarrage automatique, pour le personnel ou pour l'appareil. • Si le redémarrage automatique est actif, R1 n'indiquera un défaut qu'une fois la séquence de redémarrage terminée. • Le fonctionnement de l'appareil doit se conformer aux règlements de sécurité nationaux et locaux. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 267 Section 3 : Menus Menu Défauts FLt- VVDED303042NAR6/04 06/2004 FLtCode Description Réglage d'usine Reprise à la volée (rattrapage automatique de rampe) nO Permet un redémarrage progressif d'une charge tournante si la commande de marche est maintenue après les évènements suivants : • • • FLr Perte d'alimentation de réseau ou mise hors tension Réarmement du défaut ou redémarrage automatique. Voir l'avertissement à la page 267. Arrêt roue libre La vitesse donnée par le variateur de vitesse reprend à partir de la vitesse estimée du moteur au moment du redémarrage, puis suit la rampe de la vitesse de référence. Cette fonction exige une contrôle à 2 fils (tCC = 2C) avec tCt = LEL ou PFO. nO : Fonction inactive YES : Fonction active Lorsque la fonction est validée, elle s'active à chaque commande de marche, résultant en un léger délai (1 seconde maximum) avant de démarrer. FLr est forcé à nO si la commande de frein (bLC) est affectée (page 260). Défaut externe FRANÇAIS EtF nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 Si LAC = L3, les affectations suivantes sont possibles : Cd11 : Bit 11 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd12 : Bit 12 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd13 : Bit 13 du mot de commande Modbus ou CANopen cd14 : Bit 14 du mot de commande Modbus ou CANopen Cd15 : Bit 15 du mot de commande Modbus ou CANopen Mode d'arrêt sur défaut externe (EtF) EPL YES nO : Défaut ignoré YES : Défaut avec arrêt roue libre rNP: Défaut avec arrêt sur rampe FSt : Défaut avec arrêt rapide Configuration du défaut coupure de phase moteur OPL YES nO : Fonction inactive YES : Déclenchement du défaut OPF OAC: Aucun défaut n'est déclenché, mais la tension de sortie est surveillée pour éviter une surintensité quand la liaison avec le moteur est rétablie et qu'une reprise à la volée se produit, même si if FLr = nO (à utiliser avec un contacteur en aval). OPL est forcé à YES si la commande de frein (bLC) est affectée (page 260). Configuration du défaut coupure de phase réseau IPL YES Ce paramètre n'est accessible que sur les variateurs de vitesse triphasés. nO : Défaut ignoré YES : Défaut avec arrêt rapide Mode d'arrêt sur défaut de surchauffe du variateur (OHF) OHL Mode d'arrêt sur défaut de surcharge du moteur (OLF) OLL 268 YES nO : Défaut ignoré YES : Défaut avec arrêt roue libre rNP : Défaut avec arrêt sur rampe FSt : Défaut avec arrêt rapide YES nO : Défaut ignoré YES : Défaut avec arrêt roue libre rNP : Défaut avec arrêt sur rampe FSt : Défaut avec arrêt rapide © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Défauts FLt- FLtSLL Description Gamme de réglage Réglage d'usine Mode d’arrêt sur défaut liaison série Modbus (SLF) Voir ci-dessous. YES Voir ci-dessous. YES Voir ci-dessous. YES Voir ci-dessous. nO nO : Défaut ignoré YES : Défaut avec arrêt roue libre rNP : Défaut avec arrêt sur rampe FSt : Défaut avec arrêt rapide Mode d’arrêt sur défaut liaison série CANopen (COF) COL nO : Défaut ignoré YES : Défaut avec arrêt roue libre rNP : Défaut avec arrêt sur rampe FSt : Défaut avec arrêt rapide Configuration du défaut d’auto-réglage (tnF) tnL nO : Défaut ignoré (le variateur de vitesse retourne aux réglages de l'usine) YES : Défaut avec variateur de vitesse verrouillé Mode d'arrêt sur défaut perte de référence 4 à 20 mA (LFF) LFL LFF nO : Défaut ignoré (seule valeur possible si CrL3 ≤ 3 mA, voir la page 222) YES : Défaut avec arrêt roue libre LFF : Le variateur de vitesse passe en vitesse de repli (voir le paramètre LFF ci-dessous) rLS : Le variateur de vitesse maintient la vitesse à laquelle il fonctionnait quand le défaut s'est produit jusqu'à ce que le défaut ne soit plus présent. rNP : Défaut avec arrêt sur rampe FSt : Défaut avec arrêt rapide Avant de régler LFL à YES, rMP ou FSt, vérifier le raccordement de l'entrée AI3. Autrement, le variateur de vitesse pourrait passer immédiatement à un défaut LFF. Vitesse de repli 0 à 500 Hz 10 Hz Voir ci-dessous. nO Réglage de la vitesse de repli pour un arrêt sur défaut Fonctionnement déclassé en cas de sous-tension nO : Fonction inactive YES : Le seuil de surveillance de la tension de réseau est : drn ATV31•••M2 : 130 V ATV31•••M3X : 130 V ATV31•••N4 : 270 V ATV31•••S6X : 340 V Dans ce cas, une bobine d'arrêt de ligne doit être utilisée et la performance du variateur de vitesse ne peut pas être garantie. Pour affecter cette fonction, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. Arrêt contrôlé sur perte d'alimentation de réseau StP Voir ci-dessous. nO nO : Verrouille le variateur de vitesse et arrête le moteur en roue libre NNS : Utilise l'inertie pour maintenir l'alimentation du variateur de vitesse aussi longtemps que possible rNP : Arrêt sur rampe active (dEC ou dE2) FSt : Arrêt rapide. Le temps d'arrêt dépend de l'inertie et de la capacité de freinage du variateur de vitesse. Inhibition des défauts Voir ci-dessous. nO ATTENTION PERTE DE PROTECTION CONTRE LES DÉFAUTS L'inhibition des défauts peut endommager le variateur de vitesse au-delà de toute réparation en empêchant l'arrêt immédiat sur intervention d'un défaut. InH Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels. nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 La surveillance des défauts est active quand l'entrée est à l'état 0. Elle est inactive quand l'entrée est à l'état 1. Tous les défauts actifs sont remis à zéro lorsque l'état de l'entrée passe de 1 à 0. REMARQUE : Pour affecter cette fonction, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. Temps de fonctionnement remise à 0 rPr Voir ci-dessous. nO nO : Non rtH : Temps de fonctionnement remise à 0 Le paramètre rPr est automatiquement réglé à nO dès que la remise à zéro est exécutée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 269 FRANÇAIS Code Section 3 : Menus Menu Communication COM- VVDED303042NAR6/04 06/2004 MENU COMMUNICATION COMENT CON- ESC Add ESC ENT ESC ESC ESC FLOC ENT Les paramètres du menu communication ne peuvent être modifiés que lorsque le variateur de vitesse est arrêté et en l’absence de toute commande de marche. Les modifications à Add, tbr, tFO, AdCO et bdCO ne prennent effet qu'après un redémarrage. Sur le terminal d'exploitation à distance optionnel, ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès dans la position . CONFRANÇAIS Code Description Gamme de réglage Add Modbus : adresse du variateur 1 à 247 Modbus : vitesse de transmission tbr Réglage d'usine 1 19 200 bps 4.8 : 4800 bits/seconde 9.6 : 9600 bits/seconde 19.2 : 19 200 bits/seconde REMARQUE : Le terminal d'exploitation à distance ne peut être utilisé qu'avec la vitesse de transmission réglée à 19 200 bits/seconde. Format de communication Modbus tFO Voir ci-dessous. 8E1 8O1 : 8 bits de données, parité impaire, 1 bit d'arrêt 8E1 : 8 bits de données, parité paire, 1 bit d'arrêt 8n1 : 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt 8n2 : 8 bits de données, sans parité, 2 bits d'arrêt REMARQUE : Le terminal d'exploitation à distance ne peut être utilisé qu'avec le format de communication réglé à 8 bits de données, parité paire, 1 bit d'arrêt. ttO AdCO bdCO Modbus : délai d'attente 0,1 à 10 s 10 s CANopen : adresse du variateur 0 à 127 0 CANopen : vitesse de transmission Voir ci-dessous. 125 10.0 : 10 kilobits/seconde 20.0 : 20 kilobits/seconde 50.0 : 50 kilobits/seconde 125.0 : 125 kilobits/seconde 250.0 : 250 kilobits/seconde 500.0 : 500 kilobits/seconde 1000 : 1000 kilobits/seconde CANopen : registre d’erreurs (lecture seulement) ErCO 270 Voir ci-dessous. 0 : « No error » 1 : « Bus off error » 2 : « Life time error » 3 : « CAN overrun » 4 : « Heartbeat error » © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Communication COM- CONCode FLO Description Gamme de réglage Réglage d'usine Forçage local Voir ci-dessous. nO nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 LI4 : Entrée logique LI4 LI5 : Entrée logique LI5 LI6 : Entrée logique LI6 En mode forçage local, le bornier et le terminal d'exploitation du variateur reprennent le contrôle du variateur de vitesse. Sélection du canal de référence et de contrôle en mode forçage local Est accessible seulement si LAC = 3 FLOC AI1 Voir ci-dessous. AIP pour ATV31••••••A En mode forçage local, seule la référence de vitesse est prise en compte. Les fonctions PI, les entrées sommatrices, etc. ne sont pas actives. Se reporter aux schémas aux pages 230 à 233. FRANÇAIS AI1 : Entrée analogique AI1, entrées logiques LI AI2 : Entrée analogique AI2, entrées logiques LI AI3 : Entrée analogique AI3, entrées logiques LI AIP : Potentiomètre (variateurs ATV31••••••A uniquement), boutons RUN/STOP LCC : Terminal d’exploitation à distance : Référence LFr (page 214), boutons RUN/STOP/FWD/REV Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 271 Section 3 : Menus Menu Surveillance SUP- VVDED303042NAR6/04 06/2004 MENU SURVEILLANCE SUPENT SUP- ENT LFr ESC ESC ESC ENT ENT ESC ESC ESC LIA- Sous-menu ENT ESC CPU ESC Les paramètres du menu de surveillance sont accessibles avec le variateur en marche ou à l'arrêt. Ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès sur le terminal d'exploitation à distance dans n'importe quelle position. Certaines fonctions ont de nombreux paramètres. Pour simplifier la programmation et maintenir la liste des paramètres courte, ces fonctions ont été groupées en sous-menus. Comme les menus, les sous-menus sont identifiés par un tiret après leur code. Par exemple, LIA- est un sous-menu. FRANÇAIS La valeur de l'un des paramètres de surveillance est affichée sur le variateur de vitesse pendant qu'il fonctionne. Pour changer le paramètre affiché, défiler jusqu'au paramètre de surveillance désiré et appuyer sur la touche ENT. Pour retenir cette sélection comme le nouveau paramètre par défaut, appuyer de nouveau sur la touche ENT pendant 2 secondes. La valeur de ce paramètre sera affichée pendant le fonctionnement, même après la mise hors puis sous tension du variateur de vitesse. Si le nouveau choix n'est pas confirmé par un deuxième appui sur la touche ENT, le variateur de vitesse retournera au paramètre précédent après une mise hors, puis sous tension. 272 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 3 : Menus Menu Surveillance SUP- SUPCode Description Gamme de réglage LFr Référence de fréquence pour le contrôle par le terminal d'exploitation du variateur de vitesse ou le terminal d'exploitation à distance 0 à 500 Hz rPI Référence PI interne 0 à 100 % FrH Référence de fréquence avant rampe (valeur absolue) 0 à 500 Hz rFr Fréquence de sortie appliquée au moteur - 500 Hz à + 500 Hz SPd1 ou SPd2 ou SPd3 LCr Opr ULn Valeur de sortie en unités du client SPd1, SPd2 ou SPd3 selon le paramètre SdS, voir la page 217. Le réglage d'usine est SPd3. Courant moteur Puissance moteur 100 % = puissance nominale du moteur, calculée à l'aide des paramètres entrés dans le menu drC-. Tension du réseau (Vac) calculée à partir de la tension mesurée sur le bus courant continu FRANÇAIS État thermique du moteur tHr 100 % = État thermique nominal 118 % = Seuil OLF (surcharge du moteur) État thermique du variateur tHd 100 % = État thermique nominal 118 % = Seuil OHF (surchauffe du variateur) Dernier défaut LFt Otr bLF : Défaut commande de frein CFF : Configuration (paramètres) incorrecte CFI : Configuration (paramètres) invalide COF : Défaut communication ligne 2 (CANopen) CrF : Défaut pré-charge condensateur EEF : Défaut EEPROM EPF : Défaut externe InF : Défaut interne LFF : Défaut 4-20 mA sur AI3 nOF : Pas de défaut mémorisé ObF : Défaut surtension bus courant continu OCF : Défaut de surintensité OHF : Défaut de surchauffe du variateur OLF : Défaut de surcharge du moteur OPF : Défaut de coupure phase moteur OSF : Défaut surtension réseau PHF : Défaut de coupure phase réseau SCF : Défaut court-circuit moteur (phase, terre) SLF : Défaut de communication Modbus SOF : Défaut de survitesse du moteur tnF : Défaut d’auto-réglage USF : Défaut sous-tension réseau Couple moteur 100 % = couple nominal moteur, calculé à l'aide des paramètres entrés dans le menu drC-. Temps de fonctionnement rtH 0 à 65 530 heures Temps total pendant lequel le moteur a été sous tension : 0 à 9 999 (heures), puis 10,00 à 65,53 (kheures). Peut être remis à zéro par le paramètre rPr dans le menu FLt- (page 269). Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 273 Section 3 : Menus Menu Surveillance SUP- VVDED303042NAR6/04 06/2004 SUPCode Description Code de blocage des bornes Permet de protéger la configuration du variateur avec un code de blocage d'accès. REMARQUE : Avant d'entrer un code, prendre soin de l'enregistrer. 0FF : Pas de code de blocage d'accès • Pour bloquer l'accès, utiliser la touche pour entrer un code (2 à 9999) et appuyer sur ENT. « ON » apparaît sur l'écran pour indiquer que les paramètres ont été bloqués. On: Un code (2 à 9999) bloque l'accès au variateur de vitesse • COd • Pour débloquer l'accès, utiliser la touche pour entrer le code d'accès (2 à 9999) et appuyer sur ENT. Le code reste sur l'écran et l'accès est débloqué jusqu'à la mise hors tension suivante du variateur. L'accès aux paramètres peut être bloqué de nouveau lors de la remise sous tension suivante. Si un code incorrect est entré, l'affichage passe à « ON » et les paramètres restent bloqués. XXXX : L'accès aux paramètres est débloqué (le code reste sur l'écran). • • FRANÇAIS • Pour réactiver le blocage avec le même code lorsque les paramètres ont été débloqués, retourner à ON à l'aide de la touche et appuyer sur ENT. « ON » apparaît sur l'écran pour indiquer que les paramètres ont été bloqués. Pour bloquer l'accès avec un nouveau code lorsque les paramètres ont été débloqués, entrer un nouveau code (incrémenter l'affichage à l'aide de ou ) et appuyer sur ENT. « ON » apparaît sur l'écran pour indiquer que les paramètres ont été bloqués. Pour désactiver le blocage lorsque les paramètres ont été débloqués, retourner à « OFF » à l'aide de la touche et appuyer sur ENT. « OFF » reste sur l’écran. Les paramètres sont débloqués et restent débloqués. Lorsque l'accès est bloqué à l'aide d'un code, seuls les paramètres de surveillance sont accessibles, avec seulement un choix temporaire du paramètre affiché. État de l'auto-réglage. Voir la page 219. tUS UdP tAb : La valeur par défaut de la résistance du stator est utilisée pour commander le moteur. PEnd : Un auto-réglage a été demandé, mais non effectué. PrOG : Auto-réglage en cours. FAIL : L'auto-réglage a échoué. dOnE : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator mesurée par la fonction d'auto-réglage est utilisée pour commander le moteur. Strd : L'auto-réglage est terminé. La valeur de la résistance du stator à froid (rSC est différent de nO) est utilisée pour commander le moteur. Indique la version du micrologiciel du variateur ATV31. Par exemple, 1102 = V 1.1IE02. Fonctions des entrées logiques LIALI1A LI2A LI3A LI4A LI5A LI6A Peut être utilisé pour afficher les fonctions affectées à chaque entrée. Si aucune fonction n'est affectée, nO est affiché. Utiliser et pour défiler parmi les fonctions. Si un certain nombre de fonctions a été affecté à la même entrée, s'assurer que ces fonctions sont compatibles. Peut être utilisé pour afficher l'état des entrées logiques (à l'aide des segments de l'affichage : haut = 1, bas = 0) État 1 LIS État 0 LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 Exemple ci dessus : LI1 et LI6 sont à 1, LI2 à LI5 sont à 0. Fonctions des entrées analogiques AIAAI1A AI2A AI3A 274 Peut être utilisé pour afficher les fonctions affectées à chaque entrée. Si aucune fonction n'a été affectée, nO est affiché. Utiliser et pour défiler parmi les fonctions. Si un certain nombre de fonctions est affecté à la même entrée, s'assurer que ces fonctions sont compatibles. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4 : Entretien et dépannage Précautions SECTION 4 : ENTRETIEN ET DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS Lire les directives de sécurité suivantes avant toute intervention dans le variateur. DANGER TENSION DANGEREUSE • Coupez l’alimentation au variateur de vitesse avant d’y travailler. • Lisez et comprenez ces procédures et les précautions à la page 204 de ce manuel avant toute intervention dans les variateurs ATV31. • L’installation, le réglage et l’entretien de ces variateurs de vitesse doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. AFFICHAGE NORMAL Exécuter les étapes suivantes à intervalles réguliers : • • vérifier l'état et le serrage des connexions. • si nécessaire, enlever la poussière et les débris du variateur. s’assurer que l’aération est efficace et que la température autour du variateur de vitesse reste à un niveau acceptable. L'affichage normal en l'absence de défaut et de commande de marche montre : • • • • • • • AFFICHAGE DES DÉFAUTS FRANÇAIS ENTRETIEN DE ROUTINE La valeur de l'un des paramètres de surveillance (voir la page 272). Init : Séquence d’initialisation rdY : Variateur prêt dcb : Freinage par injection courant continu en cours nSt : Arrêt roue libre. Voir la page 205. FSt : Arrêt rapide tUn : Auto-réglage en cours Si un problème se produit pendant l'installation ou le fonctionnement, s'assurer que toutes les recommandations d'environnement ambiant, de montage et de raccordement ont été respectées. Le premier défaut détecté est mis en mémoire et affiché, clignotant à l'écran. Le variateur se verrouille et le contact du relais de défaut (RA-RC) s'ouvre, s’il a été configuré à cette fonction. Non démarrage du variateur sans affichage de défauts Si le variateur de vitesse ne démarre pas et qu'aucune indication n'est affichée, considérer les points suivants : 1. Vérifier l'alimentation vers le variateur de vitesse. 2. L’affectation des fonctions « Arrêt rapide » ou « Arrêt roue libre » entraîne un non démarrage du variateur si les entrées logiques correspondantes ne sont pas sous tension. Dans ce cas, le variateur affiche « nSt » en arrêt roue libre et « FSt » en arrêt rapide. Ceci est normal car ces fonctions sont actives à la vitesse zéro afin d’obtenir la sécurité d’arrêt en cas de coupure de fil. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 275 Section 4 : Entretien et dépannage Affichage des défauts VVDED303042NAR6/04 06/2004 3. S’assurer que les entrées de commande de marche sont actionnées conformément au mode de contrôle choisi (paramètre tCC du menu I-O-, voir la page 221). 4. Si une entrée est affectée à la fonction d'interrupteur de fin de course et que cette entrée est à l'état zéro, le variateur ne peut démarrer que sur une commande de sens opposé (voir la page 264). 5. Si le canal de référence (page 229) ou le canal de contrôle (page 230) est affecté à Modbus ou CANopen, le variateur de vitesse affiche nSt à la mise sous tension et reste à l'arrêt jusqu'à ce que le bus de communication envoie une commande. Effacement des défauts Le variateur de vitesse peut être déverrouillé après un défaut de l'une des façons suivantes : • Mise hors tension du variateur de vitesse jusqu'à ce que l'écran soit vide. • Automatiquement, si la fonction de redémarrage automatique est activée (le paramètre Atr est réglé à Yes, voir la page 267) • Par une entrée logique, si une entrée logique est affectée à la fonction de remise à zéro des défauts (le paramètre rSF est affecté à LI•, voir la page 267) FRANÇAIS 276 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Défauts qui ne peuvent pas être automatiquement remis à zéro Section 4 : Entretien et dépannage Affichage des défauts Les défauts qui ne peuvent pas être automatiquement remis à zéro sont énumérés dans le tableau ci-dessous. Pour remettre les défauts à zéro : 1. Mettre le variateur de vitesse hors tension. 2. Attendre que l’écran s'éteigne complètement. 3. Déterminer et corriger la cause du défaut. 4. Remettre sous tension. Les défauts bLF, CrF, OCF, SOF et tnF peuvent être également remises à zéro à distance par une entrée logique. Se reporter au paramètre rSF à la page 267. Cause probable Action correctrice • bLF Séquence de freinage Courant d’ouverture de frein pas atteint CrF Défaut du circuit de précharge Circuit de précharge endommagé InF Défaut interne • • Défaut interne Défaut de raccordement interne • Réglages incorrects de paramètres dans les menus SEt- et drCAccélération trop rapide Variateur ou moteur sousdimensionné pour la charge Blocage mécanique • • • • Réarmer le variateur de vitesse. Remplacer le variateur de vitesse. • Supprimer les sources d'interférences électromagnétiques. Remplacer le variateur de vitesse. • OCF Surintensité • • • SCF Court-circuit du moteur • • • • • Court-circuit ou mise à la terre en sortie du variateur Courant de fuite à la terre • important à la sortie du variateur de vitesse si plusieurs moteurs • sont connectés en parallèle • • Instabilité Charge entraînante trop forte • Moteur ou alimentation du moteur ne convenant pas au variateur de vitesse Moteur non raccordé au variateur de vitesse • • SOF Survitesse tnF Erreur d’auto réglage © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés • Vérifier les raccordements du variateur et du moteur. Vérifier les enroulements du moteur. Vérifier le réglage du Ibr dans le menu FUn-. Se reporter à la page 260. • • • • • Vérifier les paramètres des menus SEt- et drC-. S'assurer que la taille du moteur et du variateur est suffisante pour la charge. Supprimer le blocage mécanique. Vérifier les câbles de liaison du variateur au moteur, et l’isolement du moteur. Réduire la fréquence de découpage. Raccorder des filtres de sortie en série avec le moteur. Vérifier les paramètres du moteur, de gain et de stabilité. Ajouter une résistance de freinage. Vérifier la taille du moteur, du variateur et de la charge. Utiliser alors la loi L ou la loi P (UFt à la page 219). Vérifier la présence du moteur pendant un auto-réglage. Si un contacteur en aval est utilisé, le fermer pendant l'auto-réglage. 277 FRANÇAIS Défaut Section 4 : Entretien et dépannage Affichage des défauts Défauts qui peuvent être automatiquement remis à zéro VVDED303042NAR6/04 06/2004 Après la suppression de la cause du défaut, les défauts dans le tableau cidessous peuvent être remis à zéro : • avec la fonction redémarrage automatique. Se reporter au paramètre Atr du menu FLt- à la page 267. • par une entrée logique. Se reporter au paramètre rSF du menu FLt- à la page 267. • en mettant le variateur hors puis sous tension. Défaut Cause probable Action correctrice COF Coupure liaison série, CANopen Perte de communication entre le variateur de vitesse et le dispositif de communication ou terminal d'exploitation à distance. EPF Défaut externe Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur LFF Perte de référence 4 à 20 mA Perte de référence 4 à 20 mA sur l’entrée AI3. Vérifier la connexion sur l’entrée AI3. • • • FRANÇAIS ObF Surtension en décélération OHF Surcharge du variateur Freinage trop rapide Charge entraînante trop forte • La température du variateur de vitesse ou de l'ambiante est trop haut. Charge continue de courant du moteur trop haute Vérifier la charge du moteur, la ventilation du variateur et l'environnement. Attendre le refroidissement du variateur pour redémarrer. Déclenchement thermique dû à une surcharge prolongée du moteur Puissance nominale du moteur trop faible pour l'application Vérifier le réglage de ItH (protection thermique moteur, page 214), vérifier la charge du moteur. Permet le refroidissement du moteur pour redémarrer. • • • • • • OPF Coupure phase réseau OSF Surtension en régime établi ou en accélération • • • • SLF Coupure liaison série Modbus 278 Coupure d’une phase en sortie du variateur Contacteur en aval ouvert Moteur non raccordé Instabilité du courant du moteur Variateur de vitesse surdimensionné pour le moteur • • • • • Tension de réseau trop élevée Transitoires d'alimentation réseau • Perte de phase réseau, fusible fondu Variateur triphasé utilisé sur un réseau monophasé Déséquilibre phase réseau Défaut de phase transitoire • • PHF Coupure phase réseau Augmenter le temps de décélération. Installer une résistance de freinage si nécessaire. Activer la fonction brA si compatible avec l'application. Se reporter à la page 240. • • • OLF Surcharge du moteur • Vérifier le bus de communication. Consulter la documentation spécifique au produit. • • • • • REMARQUE : Cette protection ne fonctionne qu'avec le variateur de vitesse fonctionnant sous charge. • Perte de connexion entre le variateur de vitesse et le dispositif de communication ou le terminal d'exploitation à distance. • • Vérifier les raccordements du variateur au moteur. Si un contacteur en aval est utilisé, régler OPL à OAC. Se reporter à la page 268. Essayer le variateur de vitesse sur un moteur de faible puissance ou sans moteur : régler OPL à nO. Se reporter à la page 268. Vérifier et optimiser les paramètres UFr (page 215), UnS (page 218) et nCr (page 218) et effectuer un autoréglage (page 219). Vérifier la tension de réseau. Comparer avec la valeur nominale de la plaque signalétique du variateur. Réarmer le variateur de vitesse. Vérifier les raccordements et les fusibles. Désactiver le défaut en réglant IPL à nO. Se reporter à la page 268. Vérifier si l'alimentation de réseau est correcte. Fournir une alimentation triphasée si nécessaire. Vérifier les raccordements de communication. Consulter la documentation spécifique au produit. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4 : Entretien et dépannage Tableaux de réglage de la configuration Défauts qui se remettent à zéro lorsque le défaut est effacé © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés Cause probable Action correctrice CFF Défaut de configuration Les configurations des paramètres ne conviennent pas à l'application. Restaurer les réglages d'usine ou la configuration en réserve, si elle est valide. Voir le paramètre FCS dans le menu drC- (page 220). CFI Défaut de configuration par l'intermédiaire de la liaison en série Les configurations des paramètres chargées dans le variateur de vitesse par l'intermédiaire de la liaison en série ne conviennent pas à l'application. USF Sous-tension. • • • Tension de réseau trop faible. Chute de tension transitoire Résistance de précharge endommagée • • • • • Vérifier la configuration précédemment chargée. Charger une configuration compatible. Vérifier la tension de réseau. Vérifier le réglage du paramètre UNS. Voir la page 218. Remplacer le variateur de vitesse. Utiliser les tableaux de configuration commençant à la page 280 pour préparer et enregistrer la configuration avant de programmer le variateur de vitesse. Il est toujours possible de retourner aux réglages d'usine en réglant le paramètre FCS à Init dans les menus drC-, I-O-, CtL- ou FUn-. Voir les pages 220, 223, 237 et 265. 279 FRANÇAIS TABLEAUX DE RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION Défaut Section 4 : Entretien et dépannage Tableaux de réglage de la configuration VVDED303042NAR6/04 06/2004 Numéro d'identification du client et du variateur Variateur ATV31................................................................................... Numéro d'identification du client (le cas échéant)........................................... Paramètres de réglage 1er niveau bFr Code Réglage d'usine bFr 50 Réglage client Menu réglages SEt- FRANÇAIS 1 Code Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client ACC 3s s rP2 30 % % AC2 5s s rP3 60 % % dE2 5s s rP4 90 % % dEC 3s s SP2 10 Hz Hz tA1 10 % % SP3 15 Hz Hz tA2 10 % % SP4 20 Hz Hz tA3 10 % % SP5 25 Hz Hz tA4 10 % % SP6 30 Hz Hz LSP 0 Hz Hz SP7 35 Hz Hz HSP bFr Hz SP8 40 Hz Hz ItH Selon la valeur nominale du variateur A SP9 45 Hz Hz UFr 20 % % SP10 50 Hz Hz FLG 20 % % SP11 55 HZ Hz StA 20 % % SP12 60 Hz Hz SLP 100 Hz % SP13 70 Hz Hz IdC 0,7 In (1) A SP14 80 Hz Hz tdC 0,5 s s SP15 90 Hz Hz tdC1 0,5 s s SP16 100 Hz Hz SdC1 0,7 In (1) A CLI 1,5 In1 A tdC2 0s s CL2 1,5 In1 A SdC2 0,5 In (1) A tLS 0 (pas de limitation de temps) s JPF 0 Hz Hz rSL 0 JF2 0 Hz Hz UFr2 20 % % JGF 10 Hz Hz FLG2 20 % % rPG 1 StA2 20 % % rIG 1/s SLP2 100 % % FbS 1 Ftd bFr Hz PIC nO ttd 100 % % Ctd In1 A SdS 30 SFr 4 kHz s kHz In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée. La plupart sont également accessibles et réglables depuis le menu de configuration de la fonction. Ceux qui sont soulignés apparaissent en réglage d'usine. 280 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4 : Entretien et dépannage Tableaux de réglage de la configuration Menu entraînement drCCode Réglage d'usine bFr 50 Hz UnS Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client Hz tUS tAb Varie en fonction de la valeur nominale du variateur V UFt n FrS 50 Hz Hz nrd YES nCr Varie en fonction de la valeur nominale du variateur A SFr 4 kHz kHz nSP Varie en fonction de la valeur nominale du variateur tr/min tFr 60 Hz Hz COS Varie en fonction de la valeur nominale du variateur SrF nO rSC nO Code tCC tCt Réglage d'usine Réglage client Code 2C ATV31••••••A : LOC trn Réglage d'usine AO1t 0A dO nO r1 FLt r2 nO FRANÇAIS Menu I-Oentrées / sorties Réglage client si tCC = 2C, LI2 rrS si tCC = 3C, LI3 si tCC = LOC : nO CrL3 4 mA mA CrH3 20 mA mA Menu CtLcommande Code Réglage d'usine LAC Code Réglage d'usine L1 Cd2 Mdb Fr1 AI1 AIP pour ATV31••••••A CCS Cd1 Fr2 nO COp nO rFC Fr1 LCC nO CHCF SIM PSt YES tEr LOC pour ATV31••••••A rOt dFr Cd1 Réglage client Réglage client Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 281 Section 4 : Entretien et dépannage Tableaux de réglage de la configuration VVDED303042NAR6/04 06/2004 Menu fonctions des applications FUnCode rPC- FRANÇAIS StC- AdC- SAI- 1 Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine si tCC = 2C : nO si tCC = 3C : LI4 rPt LIn tA1 10 % % JGF 10 Hz tA2 10 % % USP nO tA3 10 % % dSP nO tA4 10 % % Str nO ACC 3s s PIF nO dEC 3s s rPG 1 rPS nO rIG 1 JOG- UPd- JOG Réglage client si tCC = LOC : nO Hz Frt 0 Hz FbS 1 AC2 5s s PIC nO dE2 5s s Pr2 nO brA YES Pr4 nO Stt Stn rP2 30 % % FSt nO rP3 60 % % dCF 4 rP4 90 % % dCI nO rSL 0 IdC 0.7 In A PII nO tdC 0,5 s s rPI 0% nSt nO bLC nO AdC YES brL tdC1 0,5 s Ibr Varie en fonction de la valeur nominale du variateur PI- s 1 Hz A SdC1 0,7 In brt 0,5 s s tdC2 0s s bEn nO Hz SdC2 0,5 In 1 A bEt 0,5 s s bIP nO LC2 nO CL2 1,5 In1 SA2 AI2 SA3 nO A bLC- % LC2- A In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur. Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée. Ils sont également accessibles au menu SEt-. 282 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4 : Entretien et dépannage Tableaux de réglage de la configuration Menu fonctions des applications (suite) FUnCode Réglage d'usine Réglage client Code Réglage d'usine Réglage client si tCC = 2C : LI3 PS2 si tCC = 3C : LI4 CHP nO si tCC = LOC : LI3 si tCC = 3C : nO UnS2 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur V 50 Hz Hz si tCC = LOC : LI4 PSS- PS8 nO FrS2 PS16 nO nCr2 CHP- A SP2 10 Hz Hz nSP2 SP3 15 Hz Hz COS2 Varie en fonction de la valeur nominale du variateur SP4 20 Hz Hz UFt2 n SP5 25 Hz Hz UFr2 20 % % SP6 30 Hz Hz FLG2 20 % % SP7 35 Hz Hz StA2 20 % % SP8 40 Hz Hz SLP2 100 Hz Hz SP9 45 Hz Hz SP10 50 Hz Hz SP11 55 Hz Hz SP12 60 Hz Hz SP13 70 Hz Hz SP14 80 Hz Hz SP15 90 Hz Hz SP16 100 Hz Hz LAF LSt- tr/min nO LAr nO LAS nSt Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée. Ils sont également accessibles au menu SEt-. © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 283 FRANÇAIS si tCC = 2C : LI4 PS4 Section 4 : Entretien et dépannage Tableaux de réglage de la configuration Menu défauts VVDED303042NAR6/04 06/2004 FLt- Code Réglage d'usine Code Réglage d'usine Atr nO Réglage client SLL YES tAr 5 COL YES rSF nO tnL YES FLr nO LFL nO EtF nO LFF 10 Hz nO EPL YES drn OPL YES StP nO IPL YES InH nO OHL YES rPr nO OLL YES Réglage client Hz Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été activée. FRANÇAIS Menu communication CONCode Réglage d'usine Add 1 tbr 19 200 tFO 8E1 ttO 10 s AdCO 284 Réglage client Code s Réglage d'usine bdCO 125 FLO nO FLOC Réglage client AI1 AIP pour ATV31••••••A 0 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés VVDED303042NAR6/04 06/2004 Section 4 : Entretien et dépannage Index des codes de paramètres INDEX DES CODES DE PARAMÈTRES Code Voir la page : Code Voir la page : Code Voir la page : 214 Frt 240 rFr 273 tAr 267 ACC 214 FSt 241 rIG 256 tbr 270 AdC 243 Ftd 217 rOt 237 tCC 221 AdCO 270 HSP 214 rP2 256 tCt 221 Add 270 Ibr 260 rP3 256 tdC 215 AI1A 274 IdC 241 rP4 256 tdC1 215 AI2A 274 InH 269 rPG 256 tdC2 215 AI3A 274 IPL 268 rPI 257 tFr 220 AO1t 274 ItH 214 rPI 273 tHd 273 Atr 267 JF2 216 rPr 269 tHr 273 bdCO 270 JGF 216 rPS 240 tLS 216 bEn 260 JOG 248 rPt 239 ttd 217 bEt 260 JPF 216 rrS 221 ttO 270 bFr 218 LAC 234 rSC 219 tUn 219 bIP 260 LAF 264 rSF 267 tUS 219 bLC 260 LAr 264 rSL 257 tUS 274 brA 240 LAS 264 rtH 273 UdP 274 brL 260 LC2 261 SA2 244 UFr 215 brt 260 LCC 236 SA3 244 UFr2 263 CCS 236 LCr 273 SCS 220 UFt 219 Cd1 235 LFF 269 SdC1 243 UFt2 263 Cd2 235 LFL 269 SdC2 243 ULn 273 CHCF 235 LFr 273 SdS 217 UnS 218 CHP 262 LFt 273 SFr 217 UnS2 262 CL2 261 LI1A 274 SLL 269 USP 251 CLI 216 LI2A 274 SLP 215 COd 274 LI3A 274 SLP2 263 COp 236 LI4A 274 SP10 247 COS 218 LI5A 274 SP11 247 COS2 263 LI6A 274 SP12 247 CrH3 222 LIS 274 SP13 247 CrL3 222 LSP 214 SP14 247 Ctd 217 nCr 218 SP15 247 dCF 241 nCr2 262 SP16 247 dCI 241 nrd 220 SP2 247 dE2 240 nSP 218 SP3 247 dEC 240 nSP2 262 SP4 247 dO 222 nSt 242 SP5 247 drn 269 OHL 268 SP6 247 dSP 251 OLL 268 SP7 247 EPL 268 OPL 268 SP8 247 ErCO 270 Opr 273 SP9 247 EtF 268 Otr 273 SPd1 273 FbS 216 PIC 256 SPd2 273 FCS 220 PIF 256 SPd3 273 FLG 215 Pr2 256 SrF 220 FLG2 217 Pr4 256 StA 215 FLO 271 PS16 247 StA2 263 FLOC 271 PS2 246 StP 269 FLr 268 PS4 246 Str 251 Fr1 234 PS8 246 Stt 241 Fr2 234 PSt 237 tA1 214 FrH 273 r1 222 tA2 214 FrS 218 r2 222 tA3 214 FrS2 262 rFC 235 tA4 214 AC2 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés FRANÇAIS Voir la page : Code 285 Section 4 : Entretien et dépannage Index des fonctions VVDED303042NAR6/04 06/2004 INDEX DES FONCTIONS Fonction Voir la page : Plus vite / moins vite 249 Contrôle à 2 fils/3 fils 221 Sortie analogique/logique AOC/AOV 222 Redémarrage automatique 267 Injection de courant continu automatique 243 Commande de frein 258 CANopen : adresse du variateur 270 Reprise à la volée (rattrapage automatique de rampe) 268 Canaux de contrôle et de référence 224 Commutation canal de contrôle 236 Limitation de courant 216 Injection de courant continu par entrée logique 241 Adaptation de la rampe de décélération 240 Protection thermique du variateur 201 Ventilation des variateurs 201 Arrêt rapide par entrée logique 241 FRANÇAIS Redémarrage à la volée (attrape automatiquement une charge tournante sur une rampe) 268 Forçage local 271 Arrêt roue libre par entrée logique 242 Niveau d’accès aux fonctions 234 Marche pas à pas 248 Gestion d'un interrupteur de fin de course 264 Modbus : adresse du variateur 270 Auto-réglage de la commande du moteur 219 Commutation moteur 262 Protection thermique du moteur 202 Protection thermique du moteur - courant thermique max. 214 Régulateur PI 252 Vitesses présélectionnées 245 Commutation des rampes 240 Rampes 239 Commutation de référence 235 Relais R1 222 Relais R2 222 Remise à zéro d'un défaut de courant 267 Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration 220 Sauvegarde de la configuration 220 Sélection du type de loi tension / fréquence 219 Fréquence occultée 216 Modes d’arrêt 241 Entrées sommatrices 244 Commutation de 2ème limitation de courant 261 Fréquence de découpage 217 286 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés 9173884602 W91738846A02 Altivar 31 Programming Manual Manual de programación Altivar 31 Guide de programmation Altivar 31 Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation. Schneider Electric USA Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Schneider Electric Canada 8001 Hwy 64 East Raleigh, NC 27545 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca VVDED303042NAR6/04 Replaces VVDED303042NA dated 05/2004 © 2004 Schneider Electric All Rights Reserved VVDED303042NAR6/04 Reemplaza VVDED303042NA de 05/2004 © 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos VVDED303042NAR6/04 Remplace VVDED303042NA en date de 05/2004 © 2004 Schneider Electric Tous droits réservés * a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric. 06/2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario