Sylvania LC195SLX El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
SYLVANIA
LX
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
i..llic:lrrll| ,_
l'_ DOLBY
DIGITAL I
MODELNUMBER SERIAL NUMBER
TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUSTCONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIRLESIGNAL
NUMI_RIQUE/ANALOGIQUE, VOUS
r
DEVEZCONNECTERLANTENNE.
PARARECIBIRLASENAL DIGITAL/
ANALOGICA, DEBECONECTARLA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Themodelandserialnumbersofthisunitmaybefoundonthecabinet.
Youshouldrecordandretainthosenumbersforfuturereference.
ModelNo.:
SerialNo.:
[] Precautions
i
lWARNING: TO REDUCETHE RISKOF FIREOR ELECTRICSHOCK,DO NOT EXPOSETHIS APPARATUS
TO RAIN OR MOISTURE.
APPARATUS SHALL NOT BEEXPOSEDTO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS
FILLED WITH LIQUIDS, SUCH ASVASES,SHALL BEPLACED ON THE APPARATUS.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFERSERVICING TO
QUALIFIED SERVICEPERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, isintended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage"within the
apparatus's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the apparatus.
The caution marking is located on the rear or bottom of the cabinet.
Important Safety Instructions
Read these instructions. 10. Protect the power cord from being walked on or
1o
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions, 11.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean onlywith dry cloth. 12.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacture's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat. 13.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades 14.
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
FCC WARNING
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause
harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to
operate this apparatus if an unauthorized change or modification is made.
RADIO=TV INTERFERENCE
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2} Increase the separation between the apparatus and receiver.
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This ClassB digital apparatus complies with Canadian ICES-O03.
EN
Thisapparatusshouldnotbeplacedinabuilt-ininstallationsuchasabookcaseorrackunlessproperventilationisprovided./
Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus.
J
I Disconnect the mains to shut off when find trouble not in The mains shall remain
plug
or use.
plug readily operable.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
(_ LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL,STATE OR FEDERAL LAW.
IWARNING: To this must be attached to the floor/wall in accordance with the instructions.
prevent injury, apparatus securely
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
, Do not handle the AC power cord with wet hands.
, Do not remove this unit's cabinet. Touching parts inside the cabinet could result in electric shock and/or damage to
this unit. For service and adjustment inside the cabinet, call a qualified dealer or an authorized service center.
, Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.
, Do not put your fingers or objects into the unit.
LOCATION AND HANDLING
, The openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.
, Do not install the unit near or over a radiator or heat register.
, Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.
, Avoid a place with drastic temperature changes.
, Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.
, Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.
NOTE ABOUT RECYCLING
, This unit's packaging materials are recyclable and can be reused. _
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your
local regulations concerning chemical wastes.
[] Trademark Information
. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
, Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby"and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
, Products that have earned ENERGY STAR®are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
EN
[] Supplied Accessories
owner's manual quick start guide
(1EMN24519) (1EM N24606)
remote control batteries Phillips pan screw for
(NH000UD) (AAA x 2) attaching the stand x 3
(FPH34120)
. If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free
customer support line found on the cover of this manual.
[] Attaching the Stand
You must attach the stand to the unit to have it as a table top unit. Be sure the front and rear of the stand match the
proper direction.
Spreadathick andsoft cloth overa
table as shown below.
Placethe main unit face down onto it.
Make surenot to damage the screen.
_ Align the 2 stand hooks with the two
hooks under the bottom of the main
unit (shown by arrow O)),then slide
the stand in the direction as shown
by arrow @ until it stops and the 4
mounting holes are aligned.
Make sure not to put the AC power
cord between the stand and the
unit.
@
_ Drive Phillips pan screws in the 3
threaded holes at the bottom of the
stand until they are tight.
To remove the stand from this unit
Unscrew thePhillips pan screwsindicated by above "_3_"screw
holes.
After the screwsare removed pull thestand up toward the rear of
the unit. Becareful not to drop thestand whenyou remove it.
Note:
When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,
resulting in injuries as well as damage to the unit.
Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.
Make sure the table is in a stable location.
[]Symbols Used in this Manual
The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to:
:Analog TV operation : Digital TV operation
. If neither symbol appears under the function heading, operation is applicable to both.
EN
[] Features [] Contents
DTV/TV/CATV
- You can use your remote control to select
channels which are broadcast in digital format and
conventional analog format. Also, cable subscribers
can access their cable TV channels.
information Display (DTV only)
- You can display the title, contents and other
information of the current DTV program on the TV
screen.
Autoscan
- This unit automatically scans and memorizes
channels available in your area, eliminating difficult
setup procedures.
Child Lock
- This feature allows you to block children's access to
inappropriate programs.
Closed Caption Decoder
- Built-in closed caption decoder displays text for
closed caption supported programs.
MTS/SAP Tuner
- Audio can be selected from the remote control.
Auto Shut Off Function
- If there is no signal input from the antenna terminal
and no operation for 15 minutes, the unit will turn
off automatically.
Sleep Timer
- This feature will automatically turn off the power of
the unit at a specific time.
Choices for On-screen Language
- Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
Stereo Sound Function
PLL Frequency Synthesized Tuning
- Provides free and easy channel selection and lets
you tune directly to any channel using the number
buttons on the remote control.
Various Adjustment for Picture and Sound
- Customizes image quality to suitable for your room
and sets the sound as your preference.
HDMI Input
Component Video input
PC input
S-video input
AV input
Digital Audio Output
Headphone Audio Output
Precautions ............................................. 2
Trademark Information .................................. 3
,; l,I"'_"::_(°]f"...... _.,_.CT=QD.,I ...........................................
Supplied Accessories .................................... 4
Attaching the Stand ..................................... 4
Symbols Used in this Manual ............................ 4
Features ................................................. 5
Control Panel ........................................... 6
Terminals ............................................... 6 :]
Remote Control Function ............................... 7
Installing the Batteries ................................... 7 ................
I:;::_I:;:_;::::i:::_> _:_; s"_3, .....................
,=, 1"_ +?_+ %., +_
Antenna Connection .................................... 8
Connection to Cable Receiver or Satellite Box ........... 8 ]
External Device Connection ............................. 9
Plug In the AC Power Cord ............................. 12
Initial Setup ............................................ 13
Channe,Se,ection.................................................
Volume Adjustment .................................... 14
Sleep Timer ............................................ 14
Still Mode .............................................. 15
Switching Each Input Mode ............................ 15
Switching Audio Mode ................................. 15
TV Screen Information .................................. 16
TV Screen Display Mode ................................ 17 ............................
::}F:_:TOhil,q_:::-r<_,,"::;
Main Menu .............................................18
Autoscan ............................................... 18
Channel List ............................................ 19
Manual Reqister ........................................ 19
Antenna Confirmation ................................. 20
Language Selection .................................... 20
Picture Adjustment .................................... 21
Sound Adjustment ..................................... 22 ...............................
Closed Caption ......................................... 23
Child Lock .............................................. 26
PCSettings ............................................. 30
Energy Saving Mode ................................... 31
Location ............................................... 31
Current Software Info .................................. 32
TROUBLESHOOTING
FAQ .................................................... 33
Troubleshooting Guide ................................ 34
Glossary ................................................ 36
Maintenance ........................................... 36
Cable Channel Designations ........................... 37
General Specifications .................................. 37
Electrical Specification ................................. 37
Other Specifications .................................... 37
}ii{_i
Limited Warranty ....................................... 38
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the
obligation to notify any person or organization of such changes.
F'UNAI with the _'_ design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property
rights t o t he fu IIestex t ent of t he law.
EN
[] Control Panel
S.
5
6
7 6.
1. O (power) (p. 13)
Pressto turn the unit on and off.
2. CH A/T (p. 14 / p. 15)
Pressto select channels or move up CA)/ down (T)
through the main menu items.
3. SETUP(p. 13)
Pressto display the main menu.
4. VOL A/V (p. 14)
Pressto adjust the volume or move right CA)/ left
(V) through the main menu items.
STAND BY indicator
Lights up red when power is off.
POWER ON indicator
Lights up green when power ison.
7. infrared sensor window
Receives infrared rays transmitted from the remote
control.
4 3 2
[]Terminals
10
11
12
18
Note:
service terminal (service use only)
Use this terminal only when a software update is necessary.
Usershouldnotconnectanydevices to theservice terminal
such as digital camera, keyboard, mouse, etc. (because these
will not work).
The software update is,in most cases, handled by an
authorized service person or in some circumstances the user
may be asked to do the software upgrade themselves.
[SidePanel]
8. HDMI 2 input jack (p. 8 / p. 9)
HDMI connection from HDMI device.
9. S-video input jack (p. 10)
S-video cable connection from an external device.
10.video input jack (p. 11)
RCAvideo cable connection from an external
device.
11.audio input jack (p. 10 / p. 11)
RCAaudio cable connection from an external
device.
12. headphone jack
Headphone connection for personal listening.
[RearPanel]
13. antenna input jack (p. 8)
RFcoaxial cable connection for your antenna or cable
TV signal.
14.AC power cord (p. 12)
Connect to a standard AC outlet to supply power to
this unit.
15. PC input jack (p. 12)
VGA cable connection for PC.
16.HDMI 1 input jack (p. 8 / p. 9)
HDMI connection for HDMI or DVl device.
17. component video and audio input jack (p. 8/ p. 10)
RCAcomponent video cable and RCAaudio cable
connection from an external device.
18.digital audio output jack (p. 11)
Coaxial digital cable connection for a decoder or an
audio receiver.
19.audio input jack for PCconnection (p. 12)
Mini-plug audio cable connection for PC.
20.audio input jack for HDMI 1 (p. 9)
RCAaudio cable connection from a DVI device.
(For HDMI 1input jack only)
EN
[] Remote Control Function
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. STILL(p. 15)
Press to pause screen image.
2. INPUT SELECT (p. 15)
Press to access connected external devices
like a BD/DVD recorder.
3. SETUP(p. 13)
Press to display the main menu.
4. _II_IAIV(p. 13)
Press to move left / right / up / down through the
items.
5. BACK(p. 16)
Press to return to the previous menu operation.
6. CN RETURN (p. 14)
Press to return to previously viewed channel.
7,
8.
9,
10.
11.
12.
VOLe _I_ (p. 14)
Press to adjust the volume.
Number buttons (p. 14) ................................................
. Press to select channels. ::
i iii
- (hyphen)
Press to shift the subchannel from the main channel.
POWER (p. 13)
Press to turn the unit on and off.
AUDIO (p. 15)
Digital mode (DTV) ....
. Press to select the audio language.
Analog mode (TV)
. Press to select the audio mode.
SCREEN MODE _ (p. 17)
Press to select aspect ratio available for the TV screen.
INFO (p. 16)
Digital mode (DTV)
. Press to display the channel information, signal type .....
and TV setting.
Analog mode (TV)
. Press to display the channel number, signal type and ::
TV setting.
External input mode
. Press to display the external input mode, signal type
and TV setting. ..................................
13. ENTER(p. 13)
Press to decide the command of setting when the
main menu is displayed.
14. CN j,/v (p. 14/p. 15)
Press to select channels and the external input mode.
15. MUTE ¢_ (p. 14)
Press to turn the sound on and off.
16. SLEEP(p. 14)
Press to activate the sleep timer.
When using a universal remote control to operate
this unit.
Make sure thecomponent code onyour universal remote
control isset to our brand.
Referto the manual accompanying your remote control for
more details.
Wedo not guarantee 100%interoperability with all universal
remote controls.
i¸¸:::_i.......
C,I!_
ii ......
i! IIZI','
[] Installing the Batteries
Install the batteries (AAA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
Battery Precautions:
Besure tofollow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversedbatteries may causedamage to the device.
Do not mix different typesof batteries together (e.g.,Alkaline and Carbon-Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or
old batteries with fresh ones.
. If the device isnot to be usedfor a long period of time, remove the batteries toprevent damage or injury from possible battery leakage.
. Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
EN
Beforeyou connect,,,
Besureyour antenna or other device isconnectedproperly before plugging in the ACpower cord.
[] Antenna Connection
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
e.g.) VHF/_
antenna g
rear of this unit
RF coaxial cable
cableTV signal
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup. Channel scanning is necessary for the unit
to memorize all available channels in your area. (Refer to"lnitial Setup" on page 13.)
Note:
If you have any question about the DTV's antenna, visit www.antennaweb.org for further information.
Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local
electronics store for these items.
For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.
If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than
settop versions.
. Toswitch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.
. Ifyou connect to the cable system directly, contact the CATVinstaller.
[] Connection to Cable Receiver or Satellite Box
Use an HDMI or an RCA component video cable to connect the HDMI or the component video input jack of the unit to the
HDMI or the component video output jack of the cable receiver/satellite box.
If you connect to the unit's component Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the
Component Video connector.
side or
satellite dish _ _ _i_l_ rear of this unit
including PPV
cable receiver / satellite box
RCAcomponent video cable
and RCAaudio cable
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the HDMI or the component video
output jack because they might have different output jacks.
Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the
clear QAM may differ depending on the cable / satellite provider. For more information, please contact your cable /
8 .............satellite provider.
EN
[] External Device Connection
[HDIVll Connection]
HDMI connection offers the highest picture quality.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio
through a single cable.
e.g.)
side or
HDMI cable rear of this unit
BD/DVD recorder
with the HDMI output jack
Note:
This unit accepts 480i/480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44. lkHz / 48kHz audio signals.
This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
You need to select "PCM" for the digital audio output of the device you connected or check the HDMI audio setting.
There may be no audio output if you select "Bitstream" etc.
o This unit only accepts signals in compfiance with EIA861.
[HDMI-DVI Connection]
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to external video devices equipped with DVI output jack.
e.g.) rear of this unit
HDMI-DVl conversion cable
il...............................................
il;;i!ii:i
,,ii
!,;'iiii,i_!_!i
_,:'!iiii'ii':...........
ili:ii:_i
ii_i!_iiiii'i
iiiii!,_::i
il_i!ii!_i,
i,ii,!i_i
cable receiver or satellite
with the DVI output jack
RCA audio cable
Note:
This unit accepts 480i/480p/720p/1080i video signals.
HDMI-DVI connection requires separate RCA audio connections as well.
o Audio signals are converted from digital to analog for this connection.
o DVI does not display 480i image that is not in compliance with EIA/CEA-861/86 lB.
EN
[Component Video Connection]
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit's component Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the
Component Video connector.
e.g.)
BD/DVD recorder with
the component video output jack
Note:
oThis unit accepts 480i/480p / 720p / 1080ivideo signals.
RCA audio cable
rear of this unit
[S-video Connection]
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit's S-Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video
connector.
e.g.) side of this unit
AUDIO OUT S VIDEO
L R OUT S-video cable
BD/DVD recorder with
the S-video output jack
Note:
oIf you connect to the S-videoinputjack and the video inputjack at thesame time, the S-videoconnection will have priority.
EN
[Video Connection]
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit's Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video
connector.
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the Audio L input jack.
e.g.} side of this unit
camcorder video game
VCR
il...............................................
i ¸!¸¸¸2
il;;i!ii:i
Note:
oIf you connect to the S-videoinputjack ond the video inputjack ot thesome time, the S-videoconnection will hove priority.
[Audio Output Connection (for digital broadcasting only)]
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1 ch digital
broadcasting sound.
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.
e.g.) rear of this unit
Dolby Digital
decoder
digital audio coaxial cable
ii
ii_i11
I ii...........
_!iiii!iii!
i:ii:_i
i! CII_
il _i!_'_!_:
ii_i:ii_i!i
',0
z
EN
[PC Connection]
This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.
Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini plug audio cable as well.
e.g.) rear of this unit
VGA cable
VGAcable should be
with ferrite core.
personal computer
stereo mini plug audio cable
The following signals can be displayed:
VGA 640 x 480 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz
XGA 1,024 x 768 60Hz
1,280 x 768
WXGA
1,360 x 768
60Hz
60Hz
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.
Note:
Please purchase the VGA cable that has a ferrite core.
The following operations may reduce noise.
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.
[] Plug In the AC Power Cord
Make sure that the AC power cord must be plugged to an AC outlet after all the necessary connections are completed.
rear of this unit
AC outlet
Caution:
, Do not connect the AC power cord to a power supply outside the indicated voltage of this unit (AC 120V).
Connecting the AC power cord to a power supply outside of this range may result in fire or electrical shocks.
Note:
, Each time you plugged in the AC power cord, any operations will not be performed for a few seconds. This is not a malfunction.
EN
[] Initial Setup_
Thissectionwill guideyouthrough theunifs initialsetting whichincludes
selectingalanguageforyouron-screenmenuandautoscan,which
automatically scansandmemorizesviewablechannels.
Beforeyoubegin:
Makesurethe unit isconnectedto antennaor cable.
_ After making all the necessary connections,
press [POWER] to turn on the unit.
PowER
g_ Use [Cursor _lll_] to select the desired location setting,
then press [ENTER].
, This operation may take a few moments.
_ Use [Cursor AIr] to select the on-screen language
from the choices on the right side of the TV screen.
(English / Espaflol / Frangais)
or
, "Initial Setup" menu on step 3 will be displayed in the
selected language after you press [ENTER[.
_ Use [Cursor AIr] to select"Antenna" for TV channels
or "Cable" for CATV channels, then press [ENTER[.
Or
y
, "Autoscan"will begin.
C_
,z:!i:
ii _<,'i
Select "Retail", the unit will be set up with predefined
setting for retail displays. In this setting, the power :::
consumption may possibly exceed the limited
requirement of the ENERGY STAR®qualification.
Select "Home", the unit is set to maximize the energy .............................
efficiency for home setting and it can be adjusted
through a choice of picture and sound quality
according to your preference.
When the initial setup is completed, the lowest
memorized channel with the confirmation message
of the location setting will be displayed on the TV
screen.
Note:
If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
If you press [POWER] or [SETUP] during autoscan, this
setting will be canceled.
The initial autoscan function can be executed for either
"Antenna" or "Cable" only once. When you change the
connection (Antenna / Cable), set autoscan again.
(Refer to page 18.)
Ifthereisnosignalinputfrom theantenna terminaland
no operation for several seconds after you turn on the unit,
"Helpful Hints" appears. Follow the instructions listed on
the TV screen.
You must set "Home"in step 4. Otherwise, the settings
of picture and sound quality you adjusted will not be
memorized after you turn off the unit.
!,;'iiii,i_!_!i
After an initial setup is completed...
, If you want to scan the channels automatically again,
refer to "Autosca n" on page 18.
, You can add the desired channels unmemorized by
"Autoscan". Refer to "Manual Register" on page 19.
, If you want to change to another language, refer to
"Language Selection" on page 20.
, If you want to change the location setting, refer to
"Location" on page 31.
EN
[] Channel Selection
Selectchannelsby using[CNA/V] or [theNumber buttons].
. To select the memorized channels, use [CH AIr] or
[the Number buttons].
. To select the non-memorized channels, use
[the Number buttons].
To Use [the Number buttons]
- When selecting channel 11
- When selecting digital channel 1I-I
Be sure to press [-] before entering
the subchannel number.
[] Volume Adjustment
Thissectiondescribeshowto adjust thevolume.Themutefunction, which
turnsthesoundoff andon, isalsodescribed.
Use [VOL _ I_] to adjust the audio volume.
The volume bar will be displayed at the bottom of the
TV screen when adjusting the volume.
. The volume bar will automatically disappear in a few
seconds.
Press ]MUTE _<] to turn offand on the sound.
MUTE
. Press [CH RETURN] to return to the previously
channel.
About digital 111broadcasting:
With its high definition broadcast, digital broadcasting
far surpasses analog broadcasting in both its picture
and sound quality. Not all digital TV broadcasts are high
definition (HD). To confirm whether your watching TV
program is in HD, refer to the program guide, contact
your cable / satellite provider or local TV stations.
NTSC II_ ATSC
(analog mode) (digital mode)
6:00pm
7:00pm
7:30pro
What is the subchannel?
By using high compression technology, digital
broadcasting offers a service that enables multiple
signals to send simultaneously.
Therefore, you can select more than one program per
main channel since digital broadcasting technology
distinguishes between multiple channels broadcast by
a single network.
Note:
"NoSignal'willappearon the TVscreen after the
subchannel broadcast is over.
"Audio onlyprogram" message will appear on the TV
screen,when you receiveonly sound signal
"Mute" is displayed on the TV screen for a few seconds.
Press [MUTE D_:] again or [VOL _/_] to recover the
original volume.
[] SleepTimer
Thesleeptimer canbeset toautomatically turn off theunit after an
incrementalperiod oftime.
_ Press [SLEEP] to setthe sleep timer.
Sleep timer display appears on the TV screen.
_ Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time
until shut off.
You can set your unit to turn off after a set period of
time (from 30 to 120 minutes).
, Each press of [SLEEP] will increase the time by 30
minutes.
, After setup, the sleep timer display can be called up
for checking by pressing [SLEEP].
To cancel the sleep timer
Press [SLEEP] repeatedly until "Sleep Off" is displayed
on the TVscreen.
Note:
The sleep timer display will automatically disappear in a
few seconds.
Whenyoudisconnecttheunitfrom theACoutletorwhen
a power failure occurs, the sleep timer setting will be
canceled.
EN
[] Still Mode
Yoncanpausethe imageshownontheTVscreen.
Press [STILL] to pause the image shown on the TV
screen.
STILL
, The sound outputwill not be paused.
, If no signal is detected or protected signal is received
during still mode, the image remains paused and the
sound output will be muted.
, The still function will be released after 5 minutes.
To cancel still mode, press any button except [POWER].
[] Switching Each Input Mode
Youcaneasilyswitchwith theremotecontrolto the DTV(ATSC)andTV
(NTSC)orto accessexternaldeviceswhenthey areconnectedto theunit.
Press [INPUT SELECT] or [CH A] repeatedly to cycle
through the input modes.
INPUT
SELECT
or
DTV/TV channel
l
l
l
l
_.___J
Pressing [CHV] reverses the direction of the input
modes.
[] Switching Audio Mode
Thissectiondescribeshowto switchthe audiointheanalog modeandhow
toswitchthe audiolanguageinthe digital mode.
....i
z_
Press [AUDIO] to display the currently selected
audio mode. While receiving an MTS broadcast,
press repeatedly to cycle through the available audio
channel.
AUDIO
When all audio are available
When stereo and monaural audio are available
When SAP and monaural audio are available
When only monaural audio is available
(cannot be switched)
: Outputs stereo-audio
: Outputs second audio program
: Outputs mono-audio
STEREO
SAP
MONO
_ Press [AUDIO] to display the currently selected
language and the number of available languages.
AUDIO
_ Press [AUDIO] repeatedly to cycle through the
available audio languages.
AUDIO
Available languages differ depending on the
broadcast."Other" is displayed when the audio
language cannot be acquired, or the acquired
languages are other than English, Spanish or French.
Note: I
[AUDIO] does not control external audio devices.
Theinformation display will automatically disappear in a
few seconds.
i
Z_
ii !iii_!!!_i
iiiiiii!il
Ui
!;iii,i_!_!i
ii :Z_
ii ......
i! Z!I','
il C_,
iii!_iiiill
ii iii!_::i
il _i!ii!_i
EN
[] TV Screen information
Youcandisplaythecurrentlyselectedchannelor other informationsuchas
the audiomodeontheTVscreen.
Intheanalogmode,thecurrentchannelnumberandtheaudiomodeare
displayed.
Inthe digital mode,thedetailed broadcastinginformationfor the current
channelsuchasprogramtitle, programguidesaredisplayed.
Press [INFO].
INFO
Press [INFO] to display the details of the currently
selected program.
INFO
. The current channel number, audio mode, type of
resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and
-IV program rating are displayed on the top-right
corner of the -IV screen.
, To clear the display, press [INFO] again.You can also
press [BACK].
Broadcasting information
The following information is displayed.
1 2 3
7, 8
I program title
2 program guide
(The program guide added to broadcasting
information is displayed to a maximum of 4 lines.)
3 broadcast station
4 channel number
5 audio language
(Refer to "Switching Audio Mode" on page 15.)
6 effective scanning lines and scan mode
7 digitaITV format
8 program aspect ratio
9 CC (not available if closed caption is set to "Off")
10child lock rating
[Vote:
When the program guide consists of more than 4 lines, use
[Cursor A/V] to scroll
"No descriptionprovided.'isdisplayedwhen theprogram
guide is not provided.
While the program guide is displayed, the closed caption
function is interrupted.
In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected to VIDEO input
jack.
Theinformation display will automatically disappear in
1minute.
EN
[] TV Screen Display Mode
4types ofdisplaymodescanbeselededwhenthe broadcastingstation
issending4:3or 16:9video signal.And3typesofdisplaymodescanbe
selectedfor PCinputsignal.
Press [SCREEN MODE _3] repeatedly to switch the TV
aspect ratio.
SCREEN
MODE
For 4:3 video signal
Sidebar Fuji
Wide Cinema
Sidebar
Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear
on both edges of the screen.
Full
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally to fill the screen.
Cinema
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally and vertically to fill the screen.
This crops out the top and bottom of the picture.
Wide
Display the picture with its center at the original size
and the edges stretched horizontally to fill the screen.
For 16:9 video signal
Full
Expand
Full
Cinema
Display a 16:9 picture at its original size.
Zoom
Display a 16:9 picture at its maximum size without
changing its horizontal and vertical ratio.
Cinema
Display a vertically stretched picture.
Expand
Display a horizontally stretched picture.
For PC input signal
Normal Full
ii........................
ii 'i';!i
i i
zz!
ii......
i!Z!I','
ilC',',_,
Z2
ii_i!_iiiii'i
iiiii!,_ii_i
il_i!ii!_i,
i,ii,!i_i
Dot By Dot
Normal
Display a proportionately stretched picture. Sidebars
appear on both edges of the screen.
Full
Display a picture that is stretched out of proportion to
fill the screen.
Dot By Dot
Display a picture in its original size.
EN
[] Main Menu
Thissectiondescribestheoverviewofthe main menudisplayedwhenyon
press[SETUP].Formoredetails,seethereferencepagefor eachitem.
Themainmenuconsistsof thefunction setting itemsbelow.
Press [SETUP].
[] Autoscan
Ifyonswitch wires(e.g.,between antennaandCATV)or ifyou movethe
unitto adifferentareaafter the initialsetting,or ifyourestorethe DTV
channelyondeleted,youwill needto performautoscan.
Beforeyou begin: Makesuretheunitisconnectedtoantenna or cable.
_ Press [SETUP] to display the main menu.
SETUP
SETUP
_ Use[Cursor AIr] to select"CHANNEL", then press
[ENTER].
EN
PICTURE
You can adjust the picture quality.
(Refer to "Picture Adjustment" on page 21.)
SOUND
You can adjust the sound quality.
(Refer to "Sound Adjustment" on page 22.)
CHANNEL
. You can automatically scan the viewable channels.
(Refer to "Autoscan" on page 18.)
. You can skip the undesired channels when selecting
the channels using [CH A/V].
(Refer to "Channel List" on page 19.)
. You can add the channels that were not scanned by
the autoscan.
(Refer to "Manual Register" on page 19.)
DETAIL
. You can change the display format for closed
caption, which displays the dialogue of a -IV program
or other information across the TV screen.
(Refer to "Closed Caption" on page 23.)
, You can setthe viewing limitations.
(Refer to "Child Lock" on page 26.)
, You can adjust the position, stability and clarity of the
PC screen.
(Refer to "PC Settings" on page 30.)
, You can select the energy saving mode.
(Refer to "Energy Saving Mode" on page 31.)
, When you adjust the desired "PICTURE" and
"SOUND" mode, you must switch the setting from
"Retail" to "Home". (Refer to "Location" on page 31 .)
. You can confirm the version of the software currently
used in this unit.
(Refer to "Current Software Info" on page 32.)
LANGUAGE
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed on the main menu.
(Refer to "Language Selection" on page 20.)
or
V
_ Use [Cursor AIr] to select"Autoscan", then press
[ENTER].
or
Use [Cursor AIr] to select an appropriate option, then
press [ENTER].
or
. When aerial antenna is connected, select"Antenna".
. When connected to CATV, select"Cable".
. "Autoscan"will begin.
. When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel will be displayed.
Note:
After setting "Autoscan" using [CH A / Y] on the remote
con trol skips unavailable programs automatically.
If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
If you press [POWER] or [SETUP] during autoscan, the
setting wifl be canceled.
Even if"Autoscan"is completed, the channel setting wifl be
lost if the AC power cord is unplugged before turning off
the unit by pressing [POWER].
The PIN Code will be required once you set a PIN Code in
the "Child Lock" (Refer to page 26).
o If you want to change your PIN Code, follow the instruction
of "New PIN Code" (Refer to page 29).
[] Channel List
Thechannelsselectedherecanbeskippedwhenselectingthechannels
using[CHA/V].
Thosechannelscanstill beselectedwith [the Number buttons].
_ Press [SETUP] to display the main menu.
SETUP
_ Use[Cursor A/V] to select "CHANNEL",then press
[ENTER].
or
[] Nlanual Register
Thisfunctionletsyou addthechannelsthat werenotaddedby
theautoscandueto the receptibleconditionat theinitialsetting.
_ Press [SETUP[ to display the main menu.
SETUP
_ Use[Cursor A/V] to select "CHANNEL",then press
[ENTER].
or
i¸ii
il..............................................
:ili!i:i
_ Use[Cursor AIr] to select"Channel List", then press
[ENTER].
_ Use [Cursor _,/V] to select "Manual Register", then
press [ENTER].
or
or
_ Use [Cursor ,_,/V] to select the channel you want to
remove, then press [ENTER].
or
. The channel display for the removed channel
darkens. You will not be able to select the channel
again using [CH A/V].
, To reactivate a removed channel, use [Cursor A/V] and
press [ENTER]. The registered channels are highlighted.
, When you remove a main channel, its subchannels
are removed as well.
Note:
. Thechannel with the "DTV"indicated on the display is
ATSC.Otherwise thechannel isNTSC.
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
_ Use [the Number buttons] to enter the number of the
channel you want to add, then press [ENTER].
il_ii:_
ii ......
il C:_,
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
Note:
If setup completes successfully,
"Added to the channel list" is displayed.
If external input is used, it is not possible to register the
channel and "Unavailable" will be displayed on the TV
screen.
. By using [CHA/Y], you can select the memorized
channels only.
EN
[] Antenna Confirmation
Thisfunctionletsyoncheckthe digital signalstrength ofeachchannel.
_ Press [SETUP] to display the main menu.
SETUP
[] Lan cle Selection
YoncanchooseEnglish,Spanish,or Frenchasyour on-screenlanguage.
_ Press [SETUP] to display the main menu.
SETUP
_ Use [Cursor AIr] to select"CHANNEL", then press
[ENTER].
_ Use [Cursor AIr] to select"LANGUAGE", then press
[ENTER].
or
.y
or
_ Use [Cursor AIr] to select"Antenna", then press
[ENTER].
_ Use [Cursor AIr] to select "English", "Espahol" or
"Fran_ais", then press [ENTER].
or
or
_ Use [the Number buttons] or [CH AIr] to select the
channel for which you want to check the digital signal
strength.
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
or
Note:
Ifyou need the English menus instead of the Spanish or
French menus, press [SETUP]. Use [Cursor A/Y] to select
"IDIOMA" or "LANGUE'; then press [ENTER].
Use [Cursor A/Y] to select "English", then press [ENTER].
Press [SETUP] to exit the main menu.
. If the channel is set to analog channel or external
input, you cannot confirm the antenna condition.
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
EN
[] Picture Adjustment
Youcanadjustbrightness,contrast,coJor,tint, sharpnessandcoJor
temperature.
Before you begin:Youmustset"Home"in"location" (Referto page31).
Otherwise,the settingsyouadjustedwill notbe
memorizedafter y0uturn 0ffthe unit,
_ Press ]SETUP] to displaythe main menu.
SETUP
_ Use]Cursor AIr] to select"PICTURE", then press
]ENTER].
or
_ Use [Cursor AIr] to select the item you want to adjust,
then press ]ENTER].
or
_ Adjust the picture quality.
Picture Mode
Use [Cursor A/V] to select the desired setting, then
press[ENTER].
('Persona I","Standard","Sports","Movie" and "Game")
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,
Color Temperature
Use[Cursor A/V] to select the desired setting, then
use[Cursor _iIII_]to adjust.
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
CU rsor
to decrease
brightness
to decrease
contrast
to decrease
color intensity
to add red
to soften
to add warm
colors
Cursor _I_
to increase
brightness
to increase
contrast
to increase
color intensity
to add green
to sharpen
to add cool
colors
i¸[i
il..............................................
:ZIIII
!:Z:_
or
Y
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
Note: [
. Tocancelpictureadjustment, press[SETUP].
. Only the "Personal"setting can beadjusted.
EN
[] Sound Adiustment
Youcanadjustthe soundmode, equalizerandsomeother soundfunctions.
Beforeyou begin:Youmustset"Home"in"Location"(Referto page31).
Otherwise,the settingsyouadjustedwill notbe
memorizedafter youturn offthe unit.
_ Press [SETUP] to displaythe main menu.
SETUP
_ Use [Cursor AIr] to select"SOUND", then press
[ENTER].
or
y
_ Use [Cursor A/V] to select the sound type you want to
adjust, then press [ENTER[.
or
V
_ Adjust the following items.
Sound Mode
Use [Cursor AIr] to select the desired setting, then
press [ENTER[.
("Personal ", "Standard ", "Movie ","Music" and "News ")
or
"IV Speakers
Select the audio output from the unit's speakers, or not.
If your amplifier compatible with the CECfunction is
connected to this unit using an HDMI cable, some part
of the sound operations such as volume up can access
synchronized by using this unit's remote control.
Use [Cursor A/V] to select the desired option, then
press [ENTER].
or
The sound will be output from the unit's
On
speakers.
The sound will not be output from the
Off
unit's speakers.
This function allows you to control audio
Ext. Amp output from CEC-compatible devices
with the unit's remote control.
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
Note:
Tocancel sound adjustment, press[SETUP].
Wedo not guarantee 100%interoperability with other
brands of CECcompliant devices.
Equalizer
Adjust tonal quality for each frequencies.
Use [Cursor _II/1_] to select the specific frequency
and use [Cursor A/V] to adjust the level, then press
[ENTER].
EN
[] Closed Caption
Yoncanview dosedcaptioning(CC)for TVprograms,moviesandnews.
Closedcaption refersto text of dialogueor descriptionsdisplayedon-
screen.
_ Press [SETUP] to displaythe main menu.
SETUP
_/_ ......... _ _ ........
_ Use [Cursor A/V] to select"Caption Service", then
press [ENTER].
or
,i!_!:ii!
i,'i_ii!!
ii,i_i!'iill
_ Use [Cursor A/V] to select"DETAIL", then press
[ENTER[.
or
,y
::_ili!!i
_ Use [Cursor A/V] to select the desired closed caption,
then press [ENTER).
or
_ Use [Cursor A/V] to select "Closed Caption", then
press [ENTER].
or
See the following description for setting each item.
A
A'""A. Caption Service" => page 23
B..."B. Digital Caption Service" => page 24
C'""C. Caption Style" => page 24
Y
Caption mode
CO1and Te×tl;
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program's dialogue
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it
?
does not obstruct relevant parts of the picture).
CC3 and To×t3;
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary language.
CC2, CC4, To×t2 and Text4;
are rarely available and broadcasters use them only :
i
in special conditions, such as when "CC1" and "CC3"
or "Text1" and "Text3" are not available. :::
, There are 3 display modes according to programs:
Paint-on mode:
Displays input characters on the TV screen
immediately.
Pop-on mode:
Once characters are stored in memory, they are
displayed all at once.
Roll-up mode:
Displays the characters continuously by scrolling
(max. 4 lines).
_ Press [SETUP[ to exit.
SETUP
EN
in additionto thebasicdosedcaption describedonpage23,DTVhasits
ownclosedcaptioncalleddigital caption service.Usethismenuto change
the settingsfor digital captionservice.
_ Use [Cursor AIr] to select "Digital Caption Service",
then press [ENTER[.
Yoncanchangethe captionstyle suchasfont, coloror size,etc.
_ Use[Cursor AIV] to select "Caption Style", then press
[ENTER[.
or
or
_ Use [Cursor A/V] to select the desired digital caption
service, then press [ENTER).
or
Off Select ifyou do not want digital caption
service.This isthe default.
Select one of these before changing
any other item in"Closed Caption"
Service 1~6
menu. Choose"Servicel" under normal
circumstances.
6 Press [SETUP[ to exit.
SETUP
Note:
, "Digital Caption Service"thatyou can switch differs
depending on the broadcast description.
_ Use [Cursor AIr] to select"User Setting", then press
[ENTER).
or
_ Use [Cursor A/V] to select "On", then press [ENTER[.
or
7 Use [Cursor A/V] to select an item, then press
[ENTER]. Then use [Cursor A/V] to select the desired
setting and press [ENTER[.
Picture display
EN
Edge
(Edge Color and Edge Type)
Font
(Font Style, Font Size, Font Color and
Font Opacity or Transparency)
Background
(Background Color and
Background Opacity or Transparency)
. The setting description for each item is shown on the
next page.
. Reviewyour setting choice made on the next page
by looking in the upper right corner of the displayed
setting box (not all selections show the differences
selected).
Font Style
Closed Captioning font style can be changed asbelow.
Edge Color
Edge color of the displayed caption can be switched as :
below.
Font Size
Font size of the displayed caption can be switched as
below.
Edge Type
Edgetype of the displayed caption can be switched as
below.
Font Color
Font color of the displayed caption can be switched as
below.
_!_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
i¸¸:::_i.......
i ¸¸¸%!
Font Opacity
Font opacity of the displayed caption can be switched
as below.
Background Color
Background color of the displayed caption can be
switched asbelow.
Background Opacity
Background opacity of the displayed caption can be
switched as below.
Note:
Toshow the closed caption on your TVscreen, broadcast
signal must contain the closed caption data.
Not all TVprograms and commercials have the closed
caption or all types of the closed caption.
Captions and texts may not match the TV voice exactly.
Changing channels may delay the closed caption for a few
seconds.
Adjusting or muting the volume may delay the closed
caption for a few seconds.
Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts
may be used in order to keep pace with the on-screen
action. This is not a malfunction.
The caption or text characters will not be displayed while
the main menu or functions display is shown.
Ifa black box appears on the TVscreen, this means that
the closed caption is set to the text mode. Toclear the box,
select "CC 1'; "CC2'; "CC3" "CC4" or "Off"
If the unit receives poor quality television signals, the
captions may contain errors, or there might be no captions
at all Some possible causes of poor quality signals are:
-Automobile ignition noise
- Electric motor noise
- Weak signal reception
-Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
The unit retains the closed caption setting ffthe power
fails.
Closed caption will not be displayed when you are using
an HDMI connection.
When the unit receives special effects playback signal (i.e.,
Search, Slow and Still) from a VCR's video output channel
(CH3 or CH4), the unit may not display the correct caption
or text.
EN
[] Child Lock
Childlockreadsthe ratingsforprograms,then deniesaccessto the
programswhichexceedthe ratinglevelyonset.Withthis function, yon
canblockcertainprogramsinappropriatefor childrenandanychannelsor
externalinputmodescanbeinvisible.
_ Press [SETUP] to displaythe main menu.
SETUP
_ Use[Cursor AIr] to select"DETAIL", then press
[ENTER[.
or
_ Use[Cursor AIr] to select "Child Lock",then press
[ENTER[.
or
_ Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
numbers for your PIN Code.
See the following description for setting each item.
.A
B
C
A..."A.ChannelLock" _ page27
B..."B° MPAA Rating" ,_ page 27
C'""C° TV Rating" _ page 28
D..."D. New PIN Code" _ page 29
Note:
When you select a rating and set it to "Block'; the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings
will be available for viewing.
When you set the highest rating to "View'; all ratings turn
to "View" automatically.
To block any inappropriate programs, setyour limits in
"MPAA Rating", "TV Rating" and "Downloadable Rating"
The child lock setting will be retained after a power failure
(except the access code reverts to 0000).
If the rating is blocked, will appear.
"Downloadable Rating" will be available when the unit
receives a digital broadcast using the new rating system.
If the broadcasting signal does not have the
Downloadable Rating information, "Downloadable
Rating is currently not available." will appear.
This message will also appear when you try to access
"Downloadable Rating" after you have cleared the
Downloadable Rating information, and the new
information has not been downloaded since.
The Canadian rating systems on this unit based on
CEA-766-A and the Canadian Radio-Television and
Telecommunications Commission (CRTC)policy.
. When you have not set up your PIN Code, enter 0000.
, When the PIN Code is correct,"Child Lock" menu is
displayed.
EN
Particularchannelsorexternalinputmodescanbeinvisibleinthis
function.
_ Use [Cursor AIr] to select "Channel Lock", then press
[ENTER[.
MPAARatingisthe rating systemcreatedby MPAA(Motion Picture
AssociationofAmerica).
_ Use [Cursor A/V] to select"MPAA Rating", then press
[ENTER].
,i!_!ifi!
7Z!!
ii,i_i!'iill
_7
or
V
or
_ Use [Cursor AIr] to select the desired rating, then
press [ENTER[ repeatedly to switch between "View"
and "Block".
_ Use [Cursor AIr] to select the desired rating, then
press [ENTER[ repeatedly to switch between "View"
and "Block".
i --ii
or
Y
or
7 Press [SETUP[ to exit.
SETUP
Rating Category
X Mature audience only
NC-17 No one under ] 7 admitted
R Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
PG-13 Unsuitable for children under ] 3
PG Parental guidance suggested
G General audience
NR No rating
7 Press [SETUP] to exit.
SETUP
EN
_ Use [Cursor A/V] to select"TV Rating", then press
[ENTER].
or
Y
_j_ Use [Cursor AIVI_II_] to select the desired rating,
then press [ENTER] repeatedly to switch between
"View" and "Block".
7 Press [SETUP] to exit.
SETUP
To set the sub ratings
Asfor TV-MA,TV-14, TV-PG,or TV-Y7,you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the step
below.
Use [Cursor A/V/_I/I_] to select the desired rating,
then press [ENTER[ repeatedly to switch between
"View" and "Block".
Rating Category
TV-MA Mature audience only higher
TV-14 Unsuitable for children under 14 0 _
TV-PG Parental guidance suggested
TV-G General audience
TV-Y7 Appropriate for all children 7 and
older _
TV-Y Appropriate for all children lower
Rating
TV-Y7
Sub Rating
FV
V
S
L
D
Category
Fantasy Violence
Violence
Sexual Situation
Coarse Language
Suggestive Dialogue
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV-PG, TV- 14
Note:
Blocked sub rating will appear beside the main rating
category in "TV Rating" men u.
You cannot block a sub rating (D, L,S or V)if the main
rating is set to "View".
o Changing thecategoryto "Block"or "View"automatically
changes all its sub ratings to the same ("Block" or "View").
EN
Althoughthedefaultcode"0000"issuppliedwiththeunit,youcanset
yourownPINCode,
_ Use [Cursor A/V] to select"New Password", then press
[ENTER].
or
6 Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit
PIN Code.
. Enter PIN Code again in "Confirm password." entry
field.
7 Press [SETUP] to exit.
SETUP
Note:
Make sure new PIN Code and confirm PIN Code must be
exactly the same. If they are different, the space is cleared
for reentering.
YourPINCodewillbeerasedandretum to thedefault
(0000) when a power failure occurs.
If you forget the PIN Code, unplug the AC power cord for 10
seconds to restore the PiN Code to 0000.
i¸5¸¸i
,i!_!iii!
]]i!!
C]
ii,i_i!']i
i-i}
C)
::_ii!!i
i b,_
!i_:!iiii!ii!i
[])
]
])
])
i
Z_
C)
EN
[] PC SettinglS
Thisfunction letsyouadjustthe PCscreenposition,clockandphaseduring
PCinput.
_ Press [SETUP] to displaythe main menu.
SETUP
_ Use[Cursor A/V] to select "DETAIL",then press
[ENTER[.
_ Adjust the setting.
Auto Adjustment
Use[Cursor A/V] to select "Adjust", then press
[ENTER[.
or
or
_ Use [Cursor A/V] to select "PC Settings", then press
[ENTER[.
or
, The horizontal/vertical position, clock and phase of
the PC screen are automatically adjusted.
Horizontal Position, Vertical Position
Use[Cursor _/1_] to adjust.
Horizontal Position
Vertical Position
Cursor
to move PC
screen left
to move PC
screen down
Cursor _"
to move PC
screen right
to move PC
screen up
_ Use [Cursor A/V] to select the setting you want to
adjust, then press [ENTER[.
or
Clock, Phase
Use [Cursor _11/1_]to adjust "Clock" setting to stabilize
the PC screen and "Phase" setting to improve the clarity
of the PC screen.
Clock
Phase
Cursor _ Cursor 11_
to decrease
setting value
to increase
setting value
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
Note:
You may not obtain an appropriate screen with
"Auto Adjustment" for some signals. In this case, adjust the
settings manually.
. Adjust "Phase"setting after "Clock"setting has been
properly adjusted.
EN
[] Energy Saving Mode
Yoncanset whether thepowerconsumptionissavedor not.
_ Press [SETUP] to displaythe main menu.
SETUP
_ Use [Cursor A/V] to select"DETAIL", then press
[ENTER].
or
[] Location
Wheny0nselect"Retail", thepowerconsumptionmaypossiblyexceedthe
limited requirement ofthe ENERGYSTAR®qualification.
Press [SETUP] to display the main menu.
SETUP
_ Use [Cursor A/V] to select"DETAIL", then press
[ENTER].
or
iiiiiliI!_
i¸ii
i
il..............................................
iiiii!iill
_ Use [Cursor A/V] to select"Energy Saving Mode", then
press [ENTER].
_ Use [Cursor A/V] to select "Location", then press
[ENTER].
or
_ Use [Cursor A/V] to select the desired mode, then
press [ENTER].
or
_ Use [Cursor A/V] to select the desired location, then
press [ENTER].
, i!!i!_!i
ii ......
or
or
On Select if you want to reduce the power
consumption.
The power consumption may possibly
Off exceed the limited requirement of the
ENERGY STAR®qualification.
_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
_;_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
EN
[] Current Software Info
Thisfunctionshowswhatversionof thesoftware currently used.
_ Press [SETUP] to displaythe main menu.
SETUP
_ Use [Cursor A/V] to select"DETAIL", then press
[ENTER].
or
_ Use [Cursor A/V] to select "Current Software Info",
then press [ENTER].
or
Y
_ Confirm the version of the software currently used.
_;_ Press [SETUP] to exit.
SETUP
EN
My remote control does not work.
What should I do?
iHow Come the Initial SetuP appears every
time Iturn on this unit?
Why Icannot watch some TV programs.
How Come there is no image fron
i conne( ,_dexternal devices?
I
. Check the antenna or cable connection to the main unit.
, Check the batteries of the remote control.
, Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the
remote control.
, Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.
(Refer to"lR Signal Check" on page 36.)
, Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the
front of the unit.
, Reduce the distance to the unit.
, Re-insert the batteries with their polarities (+/- signs) as indicated.
. When there is an infrared-equipped device such as PCnear this unit, it
may interrupt the remote control signal of this unit.
. Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle
of the infrared sensor or turn off the infrared communication function.
, Connect theRF coaxial cable to the Unit directly and run the initial setup:
; Make sure to complete the channel scan before turning offthe unit.
, Make sure autoscan has been completed.
(Refer to "Autoscan" on page 18.)
, Autoscan must be completed when you set up the unit for the first
time or move it to a location where previously unavailable channels are
broadcast.
, The selected channel may not be broadcasting.
, When autoscan is interrupted and not completed,
some channels will not be received. Make sure to complete.
(Refer to "Autoscan" on page 18.)
, The selected channel cannot be viewed by the"Child Lock"setting.
(Refer to "Child Lock" on page 26.)
, The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna
(VHF/UHF), an external antenna (VHF/UHF) or an RF coaxial cable from
your wall cable/satellite box needs to be plugged into the unit.
; Check if the right input mode is selected by pressing [INPUT SELECT] or
using [CH A/Y], (Refer to"Switching Each Input Mode"on pag
Checkthe antenna or cable connection tO the unit,
When using the Composite Video Connection check that the Green (Y),
Blue (Pb/Cb) and Red (Pr/Cr)connectors are connected to their
corresponding colored jacks on the unit.
. Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes
Whenever I entered channel number, the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting
it changes automatically, stations. These are the numbers used for analog broadcasts.
i Captions that are delaYed a few SeCondS behind the actual dialogue are
Why are captions not displayed entirely? common for live broadcasts. Most Captioning production companies can
Or, captions are delayed behind the ...... display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue
dialogue, exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions
remain up,to date with the current TV screen dialogue.
How can I set the clock? , There is no clock function on this unit.
EN
[] Troubleshooting Guide
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,
check the following chart and all connections once before calling for service.
No power
Make sure the AC power cord is plugged in.
Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical
appliance into the AC outlet.
If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit to
reset itself.
, Press only one button at a time. Do NOT press more than one buttons at the same
Control button does not work.
time.
Power is ON but no screen
image.
No picture or sound
, Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
, Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
, Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
, Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in
PCmode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
Check if the power is on.
Check if the right input mode is selected.
Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
View otherTV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.
Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC
mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
Make sure that the sound is not muted. Press [MUTE ] so that the volume bar and
current volume level will appear on the TV screen.
Make sure that the volume is NOT set to"O" or"Mute': If so, use [VOLo _/_] to adjust
the desired volume.
No color , View otherTV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
, Adjust"Color"in the main menu.
Adjusted "PICTU RE"or'SOU ND"
is not effective every time turn , You must set "Home" in "Location" (Refer to page 31).
on the unit. Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn offthe unit.
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
Adjust"Contrast"and "Brightness'in the main menu.
Sound OK, picture poor View otherTV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
For the best picture quality, watch "high definition"wide screen programs.
If the HD content is not available, watch "standard definition" programs instead.
, View otherTV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture OK, sound poor , Check if the audio cable is connected in correctly.
, You may be getting interference from electrical appliances, automobiles, motorcycles
You see a distorted picture or or fluorescent lights.
hear an unusual sound.
, Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.
Ghosts, lines or streaks in
picture
, Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
, View otherTV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
, When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting,
You see "noise" or "trash" on the
the signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit.This
screen, may cause noise or trash.
Different color marks on theTV
, View otherTV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
screen
EN
i! ii,iiill
ii!:iiiill
You switch to a different input
and the volume.
. This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it. i
!
. If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness i ::,:
will change. !
ii C;_
You switch to a different input , This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular
and the screen size changes, input modes.
, If you are using the unit as a PC monitor, make sure that"Horizontal Position"and
The display image does not "Vertical Position"in"PC Settings'are set correctly.
cover the entire screen. , If you are watching TV or using the video, S-video, component video or HDMI with
480i input, press [SCREEN MODE _u] repeatedly to switch various screen modes.
Captions are displayed as a , Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be
white box.
No caption is displayed in the incomplete.
, Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.
Closed Caption-supported The closed caption decoder cannot read the information of the shortened program.
program.
No caption is displayed when
, The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not have
playing back a disc or a cassette
been read during copying.
tape containing captions.
Black box is displayed on the TV
, The text mode is selected for ca ption. Select"CCl ","CC2","CC3", "CC4" or"Off".
screen.
Note:
. TheLCDpanel is manufactured toprovide many years of usefullife. Occasionally afew non active pixels may appear as a fixed point of
blue, green or red. Thisis not to be considered a defect in the LCDscreen.
o Some functions are not available in specific modes,but this isnot a malfunction. Read the description in this manual for more details on
correct operations.
i
iiii_iii
iiiiii_!!
ii iilti_:
ii iiiii_i'iii
i .....
i 2:
i 0
EN
[] Glossary
ATSC
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and the
name of the digital broadcasting standards.
Aspect Ratio
The width of a TV screen relative to its
height. Conventional TVs are 4:3 (in other
words, theTV screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the TV screen
is almost twice as wide as its height).
CEC (Consumer Electronics Control)
This allows you to operate the linked
functions between our brand devices
with CEC feature and this unit. We do not
guarantee 100% interoperability with other
brands of CEC compliant devices.
Component Video
This isa video signal format that conveys
each of 3 principal colors of light (red,
blue and green) through different signal
lines.This allows the viewers to experience
picture colors as original as it is.There are
several signal formats, including Y / Pb / Pr
andY/Cb/Cr.
Dolby Digital
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital sound. It
offers stereo sound (2ch) or multi-channel
audio.
HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
Interface that supports all uncompressed,
digital audio/video formats including
set-top box, BD/DVD recorder or digital
television, over a single cable.
HDTV (High Definition TV)
Ultimate digital format that produces high
resolution and high picture quality.
NTSC
Acronym that stands for National Television
Systems Committee and the name of the
current analog broadcasting standards.
Off the air NTSC signals will no longer be
sent by broadcasting stations after Feb 17,
2009.
Password / PiN Code
A stored 4-digit number that allows access
to parental control features.
SAP(Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered separately
from main-audio channel.This audio
channel is used as an alternate in bilingual
broadcasting.
SDTV (Standard Definition TV)
Standard digital format that is similar to the
NTSC picture quality.
S-video
Offers higher quality images by delivering
each signal, color (c) and luminance (y)
independently of each other through a
separate cable.
[] Maintenance
, Wipe the front panel and other exterior surfaces of the
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and
wrung dry.
, Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage
and discoloration to the exposed surfaces.
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before
cleaning the panel, disconnect the AC power cord.
Should your unit become inoperative, do not try to correct
the problem yourself. There are no user serviceable parts
inside.Turn offthe unit, unplug the AC power cord and call
our toll free customer support line found on the cover of
this manual to locate an authorized service center.
If the remote control is not working properly, you can use
a digital camera (including a cellular phone with built-in
camera) to see if it is sending out an infrared signal.
, With a digital camera
(including built-in cell phone cameras):
Point the Digital Camera towards the
remote control infrared diode at the front
of the remote control. Press any button on
the remote control and look through the
camera display. If the infrared pulsating
light appears through the camera, the
remote control is sending out an IR signal.
EN
[] Cable Channel Designations
Ifyou subscribeto cableTV,thechannelsaredisplayedas1-135.Cablecompaniesoftendesignatechannelswith lettersor letter-number combinations.
Pleasecheckwithyour local cablecompany.Thefollowing isachart of commoncablechanneldesignations.
TVDisplay I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
TVr)isplay 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
TVr)isplay 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
TVr)isplay 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
TVr)isplay 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
w+_ w _ w+_: _
...................... .. ::. ..... .. .... :
TVDisplay 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
TVDisplay 127 128 129 130 131 132 133 134 135
[] General Specifications
TV format: ATSC/ NTSC-MTVstandard
Closed caption system:
§15.122/FCC(digitalCC)
§15.119/FCC(analogCC)
Channel coverage (ATSC/NTSC):
Terrestrial VHF:2_13 UHF:14_69
CAW 2_13,A_W,
W+1_W+94 (analogW+1_W+84),
A-5_A-I, 5A
Tuning system: Channelfrequencysynthesizedtuningsystem
Channel access: Directaccesskeyboard,
Programmablescan,andup/down
[] Electrical Specification
SoundOutput: 3W,80x 2
[] Other Specifications
Terminals:
Antenna input: VHF/UHF/CATV 750unbalanced(F-type)
Audioinput: RCAjack(L/R)x 6 500mVrms
Videoinput: RCAjackx1 lV p-p(750)
S-videoinput: MiniDIN4-pinjackx 1 Y:lV p-p(750)
C:286mVp-p (750)
Componentvideo input:
RCAjackx 3
FIDMIinput: HDM119pinx 2
PCinput: D-Sub15pinx1(RGB)
Minijacko3.Smmxl (audio)
Coaxialdigital audio output:
RCAjackxl
Headphone: 1/8inchesxl (3.Smm)
i ;i!?;
_ili?i,'
iiiii!iill
!:Z:_
i! ii12i!
_i iii'ii!ill
il i;i_i!!:_
Y: ]Vp-p(7_O)
PblCb:700mYp-p(7_0)
Pr/Cr: 700mYp-p(750)
500mYp-p(750)
Remote control: Digitalencodedinfraredlightsystem
Operating temperature:
41°F(5°C)toI04°F(40°C)
Power requirements:
120W AC+/- 10%, 60Hz+/- 0.5%
Power consumption (maximum}:
55W
LCD: 19inchesclass(18.5inchesmeasureddiagonally)
Dimensions: <without stand> <with stand>
W: 18.8inches(477.5mm) 18.8inches(477.5mm)
It: 13.1inches(330.4mm) 14.5inches(365.8mm)
I): 3.Sinches (88.7mm) 8.3inches (210.Omm)
Weight: 8.0Ibs. (3.6kg) 8.6Ibs. (3.9kg)
Designsandspecificationsaresubjecttochangewithout noticeandwithout
ourlegalobligation.
Ifthereisadiscrepancybetweenlanguages,the defaultlanguagewill be
English.
EN
WARRANTY COVERAGE:
This warranty obligation is limited to the terms as set forth
below.
WHO IS COVERED:
This product warranty is issued to the original purchaser or the
person receiving the product as a gift against defects in materials
and workmanship as based on the date of original purchase
("Warranty Period") from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
This warranty covers new products if a defect in material or
workmanship occurs and a valid claim is received within the
Warranty Period. At its option, the company will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in current inventory, or (3)
refund the original purchase price of the product.
Replacement products or parts provided under this warranty are
covered against defects in materials and workmanship from the
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the
remaining portion of the original product's warranty, whichever
provides longer coverage for you. When a product or part is
exchanged, any replacement item becomes your property and the
replaced item becomes company property. When a refund is
given, your product becomes company property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
TATIONS:
This Limited Warranty applies only to new company manufac-
tured products that can be identified by the trademark, trade
name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not apply
to any hardware product or any software, even if packaged or
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers
may provide a separate warranty for their own products pack-
aged with the bundled product.
or a part that has been modified without written company per-
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,
or (e) product, accessories or consumables sold "AS IS" without
warranty of any kind by including refurbished product sold "AS
IS" by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
Shipping charges to return defective product.
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen marldngs resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of the company.
, Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
, Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product.
A product that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
, A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
= Failure to operate per Owner's Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE...
Contact the Customer Care Center at:
1-866-321-3927
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-
grams, data, or other information stored on any media contained
within the product, or other additional product or part not cov-
ered by this warranty. Recovery or reinstalladon of programs,
data or other information is not covered under this Limited
Warranty.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,
(b) to damage caused by service performed by anyone other than
company approved Authorized Service Location, (c) to a product
This warranLy gives you specific legal right.s, You may have other n_ght.swhich vary from star.e/province to state/province,
EN
Printed in China
SYLVANIA
5
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
I-Ili::::l rrllll '_
DOLBY
DIGITAL I
MODELNUMBER SERIAL NUMBER
TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECTANTENNA.
POUR RECEVOIRLESIGNAL
NUMI_RIQUE/ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZCONNECTERL'ANTENNE.
PARARECIBIRLASENAL DIGITAL/
ANAL6GICA, DEBECONECTARLA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Lemoduleetlenum_rodes_riedecetappareilsontindiqu_ssurleboitier.
Nousvousrecommandonsdeconservercesinformationspourr_f_rence
ult_rieure.
N°demodule:
N°des_rie:
[] Precautions
AVERTISSEMENT: POUR RleDUIRELESRISQUESD'INCENDIEOU DECHOC leLECTRIQUE,N'EXPOSEZPAS
CETAPPAREILA LA PLUIEOU A L'HUMIDITIe.
NEPASEXPOSERL'APPAREILA DESleGOUTrEMENTSOU DESleCLABOUSSURES;NE
PLACERAUCUN OBJETREMPLIDELIQUIDE (VASE)SURL'APPAREIL
CAUTION
ATTENTION:POURREDUIRELESRISQUESDECHOCELECTRIQUE,
NERETIREZPASLACOUVERCLE(OULEPANNEAUARRII_RE).AUCUNE
PIECERI_PARABLEPARL'UTILISATEURAL'INTERIEUR.CONFIEZLES
REPARATIONSAUPERSONNELD'UNSERVICEAPRES-VENTEAGREE.
Le symbole de l'6clair dans un triangle 6quilat6ral est
con_u pour alerter I'usager de la presence d'une "tension
dangereuse" non isol@e_ I'int@rieur de ['appareil et qui
peut @tred'une importance suffisante pour constituer un
risque d'@lectrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un
triangle 6quilat6ral est con(_u pour avertir I'usager
que la documentation accompagnant I'appareil
contient des instructions importantes concernant le
fonctionnement et I'entretien (r_paration) de I'appareil.
L'_tiquette mentionnant les precautions se trouvent _ I'arri_re ou sur le dessous du boitier.
Consignes de S curit Importantes
1. Lisez ces instructions. 10. Prot_gez les cordons d'alimentation contre le pi_tinement
2. Conservezces instructions.
3. Respecteztous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions. 11.
S. N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau.
6. Nettoyez-le uniquementavec un chiffon sec. 12.
7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez
cet appareil conform_ment aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas I'appareil _ proximit_ de sources de
chaleur relies que radiateurs, po_les, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris 1:3.
des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de s_curit_ de la fiche 14.
polaris_e ou de la fiche de terre. Une fiche polaris_e
comporte deux lames dont l'une est plus large que
l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
_quipements de s_curit_. Si la fiche d'alimentation
fournie n'entre pas dans la prise, demandez _ un
61ectricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de I'appareil.
Utilisez uniquement les fixations/accessoires sp_cifi_s
par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le support,
le socle, la fixation ou la table sp_cifi_s
par le fabricant ou vendus avec I'appareil.
En cas d'utilisation d'un chariot, d_placez
I'ensemble chariot/appareil avec precaution
pour _viter des blessures en cas de basculement.
D_branchez cet appareil en cas d'orage ou lots de
Iongues p_riodes d'inutilisation.
Confiez toute intervention _ un technicien qualifi_. Une
intervention est n_cessaire si I'appareil a _t_ endommag_
de quelque fa_on que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est abim_, si du liquide a _t_
r_pandu sur I'appareil ou si des objets sont tomb,s
I'int_rieur, si I'appareil a _t_ expos_ _ la pluie ou
I'humidit_, ne fonctionne pas normalement ou est tomb_.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait _tre renvers_ par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou
monter dessus. Lachute de I'appareil peut causer des blessures graves ou m_me la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut g_n_rer ou utiliser de I'_nergie de radiofr_quence. Des changements ou modifications apport_s _ cet
appareil peuvent causer un brouillage nuisible, _ I'exception des modifications explicitement approuv_es dans ce manuel.
L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a 6t_ test6 et jug_ conforme aux limites pour appareil num_rique de Classe B,conform_ment _ la Pattie 15 des
R_glements de la FCC.Ces limites sont con(_ues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation r6sidentielle. Cet appareil g_n_re, utilise et peut 6mettre de 1'6nergie de radiofr6quence ; s'il n'est pas install_ et
utilis6 conform_ment aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n'est pas garanti qu'il ne causera
pas de brouillage dans une installation donn6e. Si cet appareil brouille la r6ception de la radio ou du t_l_viseur, ce qui peut _tre
v6rifi6 en 6teignant et rallumant I'appareil, I'utilisateur est invit6 _ essayer d'annuler le brouillage en prenant I'une ou plusieurs
des mesures suivantes :
1. R6orientez ou repositionnez I'antenne.
2. Augmentez la distance entre I'appareil et le r6cepteur.
3. Branchez I'appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit diff6rent de celui auquel le r6cepteur est branch6.
4. Informez-vous aupr6s du d6taillant ou d'un technicien sp6cialis6 en radios/t616viseurs pour obtenir de I'aide.
Cet appareil nurn_rique de la classe B est conforrne & la norrne NMB-O03 du Canada.
FR
Cetappareilnedoitpas_treplac_dansunmeublefermi,parexempleunebiblioth_queouune_tag_re,sansassurerune
ventilationappropri_e.Laissezunespacede2,8pouces,ou7cm,minimumautourdecetappareil.
D_branchez la fiche d'alimentation pour _teindre I'appareil en cas de probl_me ou Iorsque vous ne I'utilisez pas. La fiche
d'alimentation doit _tre facilement accessible.
ATI'ENTION: IIy a danger d'explosion si les piles ne sont pas remplac_es correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du m_me module ou d'un module _quivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emball_es ou install_es) ne doivent jamais _tre expos_es _ une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
LA LAMPE _) DEL'I_CRANLCD CONTIENT DU IVlERCURE. DETRUISEZ-LACONFORIVI¢IVlENTA LA
LleGISLATIONEN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT: Pour _viter les risques de blessure, cet appareil doit _tre fermement fix_ au sol/mur conform_ment
aux instructions.
POUR i_VITER LES RISQUES DE CHOC I_LECTRIQUE ET D'INCENDIE
. Ne manipulezjamais le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouill_es.
. Ne d_montez pas le boitier du t_l_viseur. Si vous touchez les composants se trouvant _ I'int_rieur du boitier, vous
risquez une _lectrocution ou d'endommager le t_l_viseur. Pour I'entretien et le r_glage d'_l_ments se trouvant dans le
boitier, faites appel _ un revendeur qualifi_ ou _ un centre de r_paration agree.
. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le d_brancher de la prise murale.
. N'introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le t_l_viseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
. Ne bloquez pas les orifices en pla_ant le t_l_viseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
. Ne placez pas le t_l_viseur _ proximit_ ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
. N'exposez pas le t_l_viseur _ la lumi_re directe du soleil ; ne le placez pas _ proximit_ de champs magn_tiques
importants, ni _ un endroit soumis _ de fortes vibrations.
. Evitez les emplacements soumis _ des changements de temperature extremes.
. Installez le t_l_viseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le t_l_viseur. Sile t_l_viseur est plac_
trop pros de vos _quipements externes, il est possible que ceux-d (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
I'image et/ou du son. Dans ce cas,assurez-vous de hisser suffisamment d'espace entre les _quipements externes et le t_l_viseur.
. En fonction de I'environnement, la temperature du t_l_viseur peut augmenter I_g_rement. II ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
. Le materiel d'emballage de ce t_l_viseur est recyclable et peut _tre r_utilis_. Veuillez proc_der _ la
s_lection de ce materiel conform_ment aux r_glementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incin_rer mais les d_poser dans les endroits recommand_s
par les r_glementations concernant les d_chets chimiques.
[] Information sur les Nlarques Commerciales
. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute ddinition) sont des
marques commerciales ou marques d_pos_es de HDMI Licensing LLC.
. Fabriqu_ sous licence de Dolby Laboratories. Le terme <<Dolby>>et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
. Les produits labellis_s ENERGYSTARe sont co%us pour prot_ger I'environnement par un rendement _nerg_tique sup_rieur.
FR
[] Accessoires Fournis
guide d'utilisation guide de t_l_commande piles
(1EMN24519) d_marrage rapide (NH000UD) (AAA x 2)
(1EMN24606)
vis _ t_te cylindrique
large Phillips pour
montage du support x3
(FPH34120)
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme r_f_rence le num_ro indiqu_ sur les illustrations et
contacter le num_ro gratuit de notre service d'aide _ la client&le, indiqu_ sur la couverture de ce manuel.
[] iVlontac[e du Support clu T l viseur
Vous devez fixer I'appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que I'avant et I'arri_re du
support sont dans la bonne position.
_ Passez un chiffon @ais et doux sur _
une table, tel qu'indiqu_ ci-dessous.
Placez I'appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager I'_cran.
Alignez les 2 crochets du socle avec
ceux situ6s sous I'unit6 principale
(indiqu6s par lafl_che _)), puis faites
coulisser le socle dans la direction
indiqu6e par la fl_che @ jusqu'au
point d'arr6t et jusqu'_ ce que les
quatre trous de fixation soient
align6s.
Assurez-vous de ne pas coincer
le cordon d'alimentation entre le
support et I'appareil.
_ Ins_rez les vis _ t_te plate Philips
dans les 3 trous filet_s situ_s sous le
socle et vissez-les _ fond.
(:3_trous de vis
\
@
Pour Enlever le Support du Appareil
D_vissez les vis _ t_te plate Philips indiqu_es clans le
paragmphe "_3_"ci-dessus. Apr_s avoir retir_ les vis, tirez
le socle vers le haut et vers I'arri_re de I'appareiL Attention
de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
Remarque :
Lorsque vousmontez le support, v#rifiez que routes lesvissont serr#escorrectement. Sile support n'estpas fix# correctement, I'appareil
risque detomber, cequi peut provoquer desblessureset enctommager I'appareiL
Utilisezune table qui puisse supporter le poids ctuappareil et qui soit plus grancteque celui-cL
oAssurez-vous quela table se trouvesur un emplacement stable.
[] Symboles Utilis s clans ce Manuel
Les symboles utilis_s dans ce manuel sont d_crits ci-dessous. La description concerne :
: L'utilisation d'un t616viseur analogique : L'utilisation d'un t616viseur num6rique
Si aucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction, son utilisation s'applique aux deux types de t616viseur.
FR
[] Caract_ristiques
DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la t616commande pour
s61ectionner les chaines diffus_es en format
num_rique ou analogique classique. Les abonn_s
du cable peuvent _galement acc6der aux chaines
de cablodiffusion.
Affichage d'lniormations (uniquement DTV}
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d'autres
informations relatives a I'_mission DTV sur I'_cran
du t_l_viseur.
Autos€an
- Cet appareil balaye automatiquement les chaines
et m6morise celles qui sont disponibles dans
votre r_gion, vous _pargnant ainsi les difficiles
procedures de configuration.
Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer I'acc_s des
enfants a des 6missions inappropri_es.
D_codeur Sous-titres
- Le d_codeur de sous-titres int_gr_ affiche le texte
des 6missions sous-titr_es.
Syntoniseur MTS/SAP
- L'audio peut _tre s_lectionn_e a I'aide de la
t_l_commande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Siaucun signal n'est re_u par la borne d'antenne et
qu'aucune commande n'estex6cut6e pendant 15
minutes, I'appareil se met automatiquement hors tension.
Minuterie de Sornmeil
- Cette fonction permet d'6teindre I'appareil
automatiquement a I'heure sp6cifi6e.
Choi× de Langue pour I'Affichage sur Ecran
- S_lectionnez la langue du menu sur _cran :
Anglais, Espagnol ou Fran_ais.
Fonction de Son St_r_o
Syntonisation par Synth_tiseur de Fr_quences PLL
- Permet de s61ectionner librement et facilement
les chaines, ainsi que de les syntoniser
directement a I'aide des touches num@iques de la
t_l_commande.
Divers R_glages pour I'lmage et le Son
- Permet de personnaliser la qualit_ de I'image en
fonction des param_tres convenant a votre piece et
de r6gler le son selon vos pr_f@ences.
Entree HDMI
Entree Video _ Cornposantes
Entree PC
Entree S-video
Entree AV
Sortie Audio Num_rique
Sortie Audio Casque
[] Contenu
Precautions ................................................. 2
Information sur les Marques Commerdales ................. 3
/_,!T/GODUCI O?!
AccessoJres Fournis ......................................... 4
Montage du Support du T_16viseur ......................... 4
Symboles Utilis_s dans ce Manuel ........................... 4
Caract@istiques ......................................... 5
Panneau de Commande ................................... 6
Bornes ..................................................... 6
Boutons de la T@l@commande ............................. 7
Ins@er lesPiles............................................. 7
Connexion de I'Antenne ................................... 8
Connexion a un D@codeurde Diffusion
par Cable / Satellite ......................................... 8
Connexion d'un Apparel Externe ........................... 9
Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur ............... 12
Installation InJtiale ........................................ 13
i.............................................
!i
ii..............................
! I.==. <i" ! I>=i£,=,i I
S@lectJonde Chaine ....................................... 14
R6glage du Volume ......................
Minuterie de Sommeil ...................
Arr@tsur Image ..........................
Parcours des Modes d'Entr@e ............
Changement du Mode Audio ............
Informations sur Ecran ...................
Mode d'Affichage sur Ecran de T61@vision
................_
................15
................15
................ is
................ 16
................17
CONFIGURATION
Menu Principal ...........................
Autoscan ................................
ListeChaines .............................
Enreclistrer Manuel .......................
V_df[cation de I'Antenne .................
S_lection de la Langue ...................
R_glage de I'lmage .......................
R6glage du Son ..........................
Sous-titres ...............................
Verroutlacle ..............................
R_glages [_C..............................
Mode Economie d'Energie ...............
R_gion ...................................
Info Logiciel Actuel .......................
" [j*" ' ", .... IS]
...._"I ,)ql'd-i i
................ 18
................ 18
................ 19
................ 19
................ 20
................ 20
................ 21
................ 22
................ 23
................ 26
................ 30
................ 31
................ 31
................ 32
Foire aux Questions (FAQ) ............................... 33
Guide de D_pannage .................................... 34
........ _, /__ / D
Glossaire .................................................. 36
Entretien .................................................. 36
D_signation des ChaJnesde Cablodiffusion ............... 37
Sp6cifications G_n@ales .................................. 37
Specifications Electnques ................................. 37
Autres Specifications ...................................... 37
C)
],E
Garantie Limit6e .......................................... 38
© 2009 FunaJ Electric Co., Ltd.
Tous droits r_serv_s. Aucune partie du present manuel ne peut @re reproduite, copi_e, transmise, diffus_e, transcrite, t_l_charg_e ou
stock_e sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n'importe quel but sans consentement _crit expr_s pr_alable
de Funak En outre, toute diffusion commerciale non autoris_e du present manuel ou de I'une de ses r_visions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'@re modifi6es sans pr6avis. Funai se r6serve le droit de modifier son
contenu sans obligation d'en informer une personne ou une organisation.
F'UNA! et le dessin _ forment une marque commerciale d_pos_e de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent @tre utilis_s en aucune fa_on
sans consentement 6crit expr_s de Funai. Toutes les autres marques mentionn6es ici sont la propri@6 exclusive de leurs d@enteurs
respectifs. Aucune information contenue dans le present ne doit @re interpr@_e comme un octroi, implicite ou autre, d'une licence ou
d'un droit quelconque _ utiliser I'une de marques commerciales pr_sent_es ci-dessus. L'usage abusif de toute marque commerciale ou de
tout autre contenu du present manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec d@ermination ses droits de propri@_ intellec-
tuelle dans toute I'@endue des lois.
FR
[] Panneau de Commande
4 3
[] Bornes
10
11
12
18
Rematque :
prise de maintenance (usage du service seu]ement)
N'utilisez ce port que si une mise (_jour du Iogiciel est n_cessaire.
L'utilisateur ne dolt raccorder aucun p_riph_rique au prise de
maintenance (appareil photo num_rique, clavier, souris, etc.) : ces
derniers ne fonctionneront plus.
•Dans la plupart des cas, la raise &jour du Iogiciel est faite par un
technicien agree. Toutefois, dans certains cas, I'utilisateur peut
_tre invit_ & effectuer la raise &jour du Iogiciel lui-m_me.
5
6
7
1. O (marche) (p. 13)
Appuyez pour allumer ou 6teindre I'appareil.
2. CH A/T (p. 14 / p. 15)
Appuyez pour s61ectionner les chaTnesou pour vous
d6placer vers le haut (A) / bas (v) dans les options
du menu principal.
3. SETUP(p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
4. VOL_/V(p. 14)
Appuyez pour r_gler le volume ou vous d_placer
droite (_) / gauche (_) en utilisant les options du
menu principal.
5. indicateur STAND BY
S'allume en rouge Iorsque I'appareil est _teint.
6. indicateur POWER ON
S'allume en vert Iorsque I'appareil est sous tension.
7. fen_tre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges _mis
par la t_l_commande.
[Panneau Lateral]
8. prise d'entr_e HDMI 2 (p. 8 / p. 9)
Raccordement d'un p_riph_rique HDMI _ I'aide d'un
c_ble HDMI.
9. prise d'entr_e S=vid_o (p. 10)
Raccordement d'un p_riph_rique externe _ I'aide
d'un c_ble S-video.
10. prise d'entr_e video (p. 11)
Raccordement d'un p6riph6rique externe _ I'aide d'un
c_ble vid6o RCA.
11.prise d'entr_e audio (p. 10 / p. 11)
Raccordement d'un p_riph_rique exteme _I'aide d'un
c_ble audio RCA.
12. prise casque
Permetde raccorder un casque pour pouvoir _couter
vos6missions sans g_ner votre entourage.
[Panneau Arri_re]
13. prise d'antenne (p. 8)
Connexion de c_ble coaxial RFpour antenne ou
d6codeur de diffusion parsignal TV par c_ble.
14.cordon d'alimentation (p. 12)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
15. prise d'entr_e PC (p. 12)
Permet de raccorder un c_b]e VGA pour PC.
16.prise d'entr_e HDMI 1 (p. 8 / p. 9)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
17. prise d'entr_e video
composantes et audio (p. 8 / p. 1O)
Raccordement d'un p_riph_rique externe _ I'aide d'un
c_ble video composant RCAet d'un c_ble audio RCA.
18.prise de sortie audio num_rique (p. 11)
Connexion par c_ble coaxial num_rique pour un
d6codeur ou un r6cepteur audio.
19. prise d'entr_e audio pour PC (p. 12)
Permet de raccorder un c_ble audio stereo _mini-
jack pour PC.
20.prise d'entr_e audio pour NDMI 1 (p. 9)
Raccordement d'un p6riph6rique DVI _ I'aide d'un
c_ble audio RCA.
(pour prise d'entr6e HDMI 1 uniquement)
FR
[] Boutons de la T l commancle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7_
8.
1. STILL(p. 15)
Appuyez pour fait une pause d'image sur I'_cran.
2. INPUT SELECT (p. 15)
Permet d'acc_der _ des p_riph_riques ext_rieurs
connect_s au t_l_viseur (un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
3. SETUP(p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
4. _ll_lAIV(p. 13)
Appuyez pour vous d_placer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans les options.
5. BACK (p. 16)
Appuyez pour revenir au menu precedent.
6. CN RETURN (p. 14)
Appuyez pour retourner au visionnement de la chafne
pr_c_dente.
[] InsUrer les Piles
VOL. _/_ (p. 14)
Appuyez pour r_gler le volume.
Touches num_riques (p. 14)
. Appuyez pour s_lectionner les chaines. ................................................
- (trait d'union) ::;:::
. Appuyez pour passer de la canal principale _ la sous-
canal.
9. POWER(p. 13)
Permet d'allumer et d'&teindre I'appareil.
10. AUDIO(p. 15)
Mode num_rique (DTV)
. Appuyez pour s&lectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
. Appuyez pour s&lectionner le mode audio.
11. SCREENMODE _ (p. 17)
Appuyez pour s&lectionner les rapports de format
disponibles pour I'&crandu t&l&viseur.
12. INFO(p. 16)
Mode num_rique (DTV)
. Appuyez pour afficher les informations de chafne, le
type de signal et le r_glage de t&l&vision.
Mode analogique (TV)
Appuyez pour afficher le num_ro de chafne, le type
de signal et le r_glage de t&l&vision.
Mode d'_ntr_e externe
. Appuyez pour afficher le mode d'entr_e externe, le
type de signal et le r&glage de t&l&vision.
13. ENTER(p. 13)
Appuyez pour valider la commande de configuration
Iorsque le menu principal s'affiche.
14. CNA/v(p. 14/p. 15)
Appuyez pour s_lectionner leschaines et le mode
d'entr_e externe.
15. MUTE._(p. 14)
Appuyez pour activer ou d_sactiver le son.
16. SLEEP(p.14)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
Utilisation d'une t#l#commande universelle pour
commander cet appareiL
. Assurez-vous que le code composant de votre
t#/#comrnande universefle correspond bien _ ce/ui de
notre marque.
Consultez le rnanue/ accompagnant votre
t#/#cornrnande pour toute inforrnation compl#ment_ire.
. Nous ne g_r_ntissonspas une interop#r_bilit# a 100 %
_vec toutes les t#/#comrn_ndes universe/les.
Ins_rez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs p61es avec ceux indiqu_s dans le Iogement _ piles de la t_l_commande.
_ _--_)<---_
;Ci
_ iiiiii'iill
i _!/i¸_ ilill¸
!!i :iiii!i ii
ii iiii_i!i!'ii_i,i
ii i'i'i! iii_i>
Precautions Concernant les Piles :
Vousdevezinsurer lespiles enpl_nt lespSles d_ns le bon sens,tel qu'indiqu# d_ns le Iogement _ piles. L'inversiondesp_les despiles peut
causerdes domm_ges _I'_ppareiL
N'utilisez p_s simulten#ment despiles de types diff#rents (ex.,McMines etc_rbone/zinc ou piles rech_rge_bles de type Ni-Cd,Ni-Mh, etc.)
ou despiles us_g#es_vecdespiles neuves.
. Sivouspr#voyez de I_isserI'_pp_reil inutilis_ pour une p#riode prolong#e, retirez lespiles pour #viter lesrisquesde domm_ges oude
blessurec_us_sp_r unefuite d_lectrolyte.
. N'ess_yezp_sderech_rgerlespiles;ellesrisquer_ientdesurch_ufferetd_cl_ter.
FR
Avant route connexion...
Avant de brancher le cordon d'afimentation, assurez-vous que I'antenne ou I'autre appareil est bien connectS.
[] Connexion de I'Antenne
Connectez le c_ble coaxial RF de la sortie murale _ la prise d'entr_e d'antenne de I'appareil.
ex.) arri_re de i'appareil
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
@
c_ble coaxial RF
signal TV par c_ble
* Une lois les connexions termin_es, allumez I'appareil et ex_cutez I'installation initiale.
Le balayage des chaines est n_cessaire pour que I'appareil m_morise toutes les chaines disponibles dans votre r_gion.
(Reportez-vous _"Installation Initiale", page 13.)
Remarque :
Visitezle site www.ontennoweb.org pour route question concernont I'ontenne det_l_vision num_rique (DTV).
Suivant le type d'antenne, vousaurez peut-6tre besoin detypes cliff, rentsde combinateurs (m_langeurs) ous_parateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local deproduits _lectroniques pour vousprocurer cesarticles.
Parmesure des_curit_ etpour _viter d'endommager I'appareil, d_connectez le cable coaxial RFdela prise d'entr_e d'antenne avant de
d_placer I'appareiL
Sivous utilisez uneantenne pour capter la t_l_vision analogique, cette antenne devrait _galement fonctionner pour capter la t_l_vision
num_rique (DTV).Lesantennes install_es a I'ext_rieur ou au grenier sont plus efficaces que lesantennes pos_essurle t_l_viseur.
. Pour permuter facilement la source entre I'antenne et le cable, installez un s_lecteur d'antenne.
. Pour connecter le t_l_viseur directement au r_seau de cablodiffusion (CATV),contactez le cablodistributeur.
[]
parabolique
Connexion & un D codeur de Diffusion par C ble / Satellite
Utilisez un cable HDMI ou video _ composantes RCA pour relier la prise d'entr_e HDMI ou video _ composantes de
I'appareil _ la prise de sortie correspondante sur le d_codeur de diffusion par c_ble / satellite.
Si vous branchez un p_riph_rique sur la prise d'Entr_e Video composant de I'appareil, branchez des c_bles audio RCA
sur les prises Audio L/R situ_es sous le connecteurVid_o Composant.
c_ble HDMI
ex.) c6te ou
antenne _ artiste de I'appareil
signal TV par
c_ble avec PPV
FR
d_codeur de diffusion
par cable / satellite
c_ble video _ composantes RCA
et c_ble audio RCA
* Vous pouvez _galement connecter cet appareil a une prise de sortie autre que HDMI ou video par composantes si le
d_codeur de diffusion par c_ble / satellite poss_de des prises de sortie diff_rentes.
Les c_bles requis et les m_thodes de connexion au d_codeur, ainsi que le canal de r_ception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par c_ble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez
votre fournisseur de service de t_l_vision par c_ble ou par satellite.
[] Connexion d'un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d'obtenir une image de meilleure qualitY.
La connexion HDMI (interface multimedia haute-d_finition) permet le transfert de signaux video haute-d_finition et de
signaux num_riques audio multicanal _ I'aide d'un seul c_ble.
e×.)
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
c6te ou
c&ble HDMI arri_re de I'appareil
iic:,ii!i:ii_
il '_,:!!z!::
iiii !!!iiliii! iil
iii:i
ii!:
iiiii_ii!:,;
ii_, i!!!;
Remarque :
Ce appareilprend en charge les signaux video 480i/480p/720p/1080i, et les signaux audio 32kHz/44,1kHz/48kHz.
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio _ 2 cha_nes (LPCM).
o Vous devez sElectionner "PCM'pour la sortie audio numErique de I'appareil connectE ou verifier le rEglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas E_rerestituE si vous sElectionnez "Bi_stream'; e_c.
o Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
i! iZi!_
i"i:'il,
! Z£1
iiii_!:il
ii_i,!iZ
iiii,'!:_i
Utilisez un c_ble de conversion HDMI-DVI pour raccorder I'appareil aux appareils vid@oexternes @quip@sd'une prise de
sortie DVl.
ex.) arri_re de I'apparei[
d_codeur de diffusion par
c&ble / satellite avec prise de
sortie DVl
c&ble de conversion
HDMI-DVI
c&ble audio RCA
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux video 480i/480p/720p/1080L
o La connexion HDMI-DVI nEcessite Egalement des branchemen_s audio RCA sEparEs.
o Les signaux audio sont convertis d'analogique en numErique pour cette connexion.
° Le D VI n'affiche pas d'image 480i non conforme _ la norme EIA/CEA-861/861B.
FR
[ConnexionVideo _ Composantes]
La connexion video _ composantes RCA offre une meilleure qualit_ d'image pour les appareils video raccord_s
I'appareil.
Si vous branchez un p_riph6rique sur la prise d'Entr_e Video composant de I'appareil, branchez des c_bles audio RCA
sur les prises Audio L/R situ6es sous le connecteurVid6o Composant.
e×.)
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vid6o composant
arri_re de I'appareil
c&ble audio RCA
Remarque :
. Cetappareil prend en charge lessignaux video 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-video]
Laconnexion S-vid6o offre une bonne qualit6 d'image pour les appareils vid6o raccord6s _I'appareil.
Si vous branchez un p6riph6rique sur la prise d'entr6e S-vid6o de I'appareil, branchez des c&blesaudio RCAsur les
prisesaudio L/Rsitu6es sous le connecteur Vid6o.
ex.) c6t_ de cette unit_
" AUDIO OUT S VIDEO
[ L R ] OUT c&ble S-vid6o
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-video
c&ble audio RCA
Remarque :
. Si vousconnectez _ la lois la prise S-vidEoet la prise video, la connexion S-vidEoaura la prioritY.
FR
[Connexion Video]
La connexion video RCA offre une qualit_ d'image standard pour les appareils video raccord_s _iI'appareil.
Si vous branchez un p@iph@ique sur la prise d'entr_e video de I'appareil, branchez des c_bles audio RCA sur les prises
audio L/R situ_es sous le connecteur Video.
Si la prise audio de I'appareil video est monaurale, connectez le c_ble audio RCA _ la prise d'entr_e audio L (gauche).
ex.) c6t_ de cette unit_
cam6scope
magn@oscope
AUDIO OUT
I- L R VIDEO
OUT c&blevid6o RCA
c&ble audio RCA
Remerque :
. Si vousconnectez _ la lois la prise S-vidEoet la prise video, la connexion S-vidEoaura la prioritY.
[Connexion de Sortie Audio (pour le contenu diffus_ en num@ique uniquement)]
il C} C:_
_i 'i:!!Z!;:I
iiii !!!iiliii!:iil
iii;i
iiiii_ii!:,;
!
il !ii!'
il;'ii
f :J:
Si vous connectez I'appareil _ un appareil audio num@ique externe, vous pourrez profiter d'un rendu audio multicanal ::
similaire au son diffus_ en mode num@ique 5,1 canaux.
Utilisez un c&ble coaxial audio num@ique pour raccorder I'appareil aux appareils audio num@iques externes.
ex.) arri@e de I'apparei[
d_codeur
Dolby Digital
c_ble coaxial audio num@ique
! Z£:
;iii_!:il
ii_i,!iZ
ii ii,'!:_'i
FR
[Connexion PC]
Cet appareil est 6quip6 d'une prise d'entr6e PC. En raccordant cet appareil _ votre PC, vous pouvez I'utiliser comme
moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un c_ble VGA et un c_ble audio st6r6o _ mini-jack.
arrJ6re de I'appareil
ex .)
c_bleVGA
Le c_ble VGA doit 6tre & noyau en ferrite.
ordinateur personnel
Les signaux suivants peuvent 6tre affich6s
c&ble audio st6r6o & mini-jack
iiiiiiiiiiiiiiiiiii@_ii_i_i_!i_!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!!!!!!!!!!!!!!!!!ii!iil_!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_i_i_i_iii_!_!_!!iii_i!_!_!!_!!_!!_!!_i!_!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!i!!!!!i!_
VGA 640 x 480 60Hz 1 280 x 768
SVGA 800 x 600 60Hz WXGA
XGA 1 024 x 768 60Hz 1 360 x 768
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affich6s correctement.
Remarque :
Veuillez acheter un c_ble VGA dot_ d'une _me en ferrite.
Les operations suivantes peuvent r#duire le bruit.
- Placez un tore magn#tique sur le cordon d'alimentation de votre PC.
- D_branchez le cordon d'alimentation de votre PC et utilisez la batterie int_gr_e.
60Hz
60Hz
[] Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur
Ne branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale qu'apr6s avoir effectu6 tous les branchements n6cessaires.
arri_re de I'appareil
prise murale
Mise en garde :
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale aliment6e par une tension sup_rieure _ celle pr_conis_e pour cet
appareil (120 Vc.a.).
En ne respectant pas cette raise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous #lectrocuter.
Remarque :
A chaque lois que vous branchez le cordon d'alimentation, aucune operation ne peut @trer_alis_e pendant quelques secondes. II ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement.
FR
[] Installation Initiale
Cettesectionvousguide_travers les_tapesdelacoufiguratiouiuitiale
deI'appareil,quicompreuueutlas_lectioudelalauguepourlemenu
sur_crau,et laautoscau,c'est-_-diredubalayageautomatique etdela
m_morisatioudeschaiuescapt_es,
Avantdecommencer:
Assurez-vousqueI'appareilestreli__uueauteuueouauc_ble.
_ Une lois les connexions n_cessaires effectu_es,
appuyez sur [POWER] pour allumer I'appareil.
POWER
, Cette op&ration peut prendre un certain temps.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner la langue du
menu sur _cran parmi les choix qui s'affi chent du c6t_
droit de I'_cran du t_l_viseur.
(English / Espahol / Fran_ais)
OU
, Le menu "Configuration Initiale", _ I'_tape 3, s'affi
chera dans la langue s_lectionn_e apr_s la pression
sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Antenne"
pour les chaines de t_l_vision ou "C_ble" pour les
chaines de c_blodiff usion, puis appuyez sur [ENTER].
OU
T
_ S_lectionnez le param_tre r_gion de votre choix _ I'aide
du [Curseur _/1_], puis appuyez sur [ENTER].
V
. Si vous s6_lectionnez"Magasin", I'appareil est
configur6 avec des param_tres d'affichage pr6d6finis
et sa consommation peut parfois d6passer les valeurs
limites pr6vues par la norme ENERGY STARe.
. Si vous s61ectionnez"Maison", le rendement
6nerg6tique de I'appareil est optimis6 pour une
utilisation _ domicile et vous pouvez r6gler la qualit6 .... .......
de I'image et du son en fonction de vos pr6f_rences. :::
. Une lois les r6glages initiaux effectu6s, la chaine
m_moris6e dot6e du plus petit num6ro ainsi qu'un ::
message vous demandant de confirmer le r6glage du ::
lieu d'utilisation s'affichent sur 1'6cran du t616viseur. : t
Remarque :
Pourconnecter le t_l_viseurdirec_ementau r_seaude
cablodiff usion (CATV),con_actezle cablodis_ributeur.
Sivousappuyezsur[POWER]ou[SETUP]pendantla
au_oscan,leparam_tre sera annulS.
Lafonction de/a au_oscannepeut _tre ex_cut_e qu'une
seulelois, pour "An_enne"ou "C_ble'[Lorsque vous
changez le branchement (Antenne / C_ble),eff ectuez de
nouveau la au_oscan.(Repor_ez-vous_ la page 18.)
Siaucunsignaln'estre_uparlaborned'antenneetqu'aucune
commanden'estex_cut_ependant plusieurssecondesapr_sla
misesoustensiondeI'appareil,"ConseilsUtiles"appara_r.Suivez
lesinstructionsqui apparaissentsurI%randu td_viseur.
Vous devezsdectionner "Maison'd I_tape 4.
Dans lecas contraire, /es modifications que vous aurez
apport#es aux r#glages ne seront pas m#moris_es Iorsque
vous #teindrez I'appareil.
La "Autosca n" commence.
Une fois la configuration initiale effectu_e...
, Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche
automatique des chaines, consultez la section
"Autoscan"en page 18.
, Vous pouvezajouter les chaines d_sir_es non
m_moris_es par le "Autoscan". Reportez-vous
"Enregistrer Manuel", page 19.
, Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la
section "S_lection de la Langue" en page 20.
, Si vous souhaitez modifier I'Emplacement
g_ographique, consultez la section"R_gion" en page
31.
FR
[] S lection de Chaine
S_lecti0nnezleschainesenutilisantsur[CHA/V] ousur[lestouchesnnm_riqnes].
. Pour s_lectionner les chaines m_moris_es, utilisez
[CH A/T] ou [les touches num_riques].
. Pour s_lectionner les chaines non m_moris_es,
utilisez [les touches nurn_riques].
Pour utiliser [ies touches nurn_riques]
[] R g/acle du Volume
Cettesectionexpliquecommentr_glerlevolume.Lafonction decoupure,
quipermetd'activeret ded_sactiverle son,y estaussie×pliqu_e.
Utilisez [VOLo _/_] pour r_gler levolume audio.
Pour s_lectionner la chaine analogique 11
Lorsque vous s_lectionnez le canal num_rique 11-1
N'oubliez pas d'appuyer sur la touche [-] avant
d'appuyer sur le num_ro du sous-canal.
La barre de volume s'affiche au bas de 1'6cran du
t616viseur pendant le r_glage du volume.
. La barre de volume disparait automatiquement apr_s
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE D_] pour activer ou d_sactiver le
son.
MUTE
. Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir _ la chaine
que vous regardiez.
Apropos de la t_l_diffusion num_rique :
Avecsadiffusion _hauted_finition, la diffusion num_rique surpasse
de loin la diffusion analogique,,_lalois entermes de qualit_d'image
et dequalit_ sonore.
Lesprogrammes det_l_vision num_rique nesont pastous diffuses
en haute d_finition (HD).Poursavoirsile programme visionn_est en
HD,consultezunguide des programmes,contactezlefournisseur
c_ble/ satellite duprogramme ou lesstations localesdet_l_vision.
ATSC
(mode num_rique)
bascule _ It'aide de [CH A/V]
"Sourdine" s'affiche sur I'_cran du t_l_viseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE _ ] ou utilisez
[VOL._ I_] pour r_tablir le niveau de volume initial.
[] Minuterie de Sommeil
Laminuterie desommeilpent_tre r_gl_epour_teindre automatiquement
l'appareilapr_sl'_coulementd'une p_riodedetempsdonn_e.
_ Appuyez sur ]SLEEP] pour r_gler la minuterie de sommeil.
L'affichage de la minuterie de sommeil apparait sur
I'_cran du appareil.
_ Appuyez plusieurs fois sur ]SLEEP[ pour modifier le temps
qui doit s'_couler avant que le t_l_viseur ne s'_teigne.
Qu'est-ce qu'un sous-canal ?
Grace _ une technologie de compression _lev_e, la diffusion
num_rique offre un service qui permet d'envoyer des
signaux multiples simultan_ment.
IIs'ensuit que vous pouvez s_lectionner plus d'une _mission
par chaine principale, puisque la technologie de diffusion
num_rique permet au t_l_viseur de faire la distinction entre
_lusieurs chaines diffus_es par un seul r_seau.
Remarque :
"P_sde SignM" _pp_m_t surI_cmn du t_l_viseur une lois I_
diffusion de I_sous-cenM termin#e.
Lemessage "Prog._udio seulement" _pp_m_t surI_cmn du
t_l_viseurIorsque vousrecevezuniquement unsignM _udio.
Vous pouvez r_gler votre appareil pour qu'il s'_teigne
apr_s une dur_e donn_e (de 30 _ 120 minutes).
. Chaque pression sur [SLEEP] fair augmenter le temps
de 30 minutes.
. Une fois la minuterie de sommeil r_gl_e, il est possible
de I'afficher pour v_rification en appuyant sur [SLEEP].
Pour onnuler Io minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP]jusqu'_ ce que
"Sommeil Hf" s'affiche sur I'_cran du t_l_viseur.
Remarque :
L'_ffich_gedu p_mm_tre de minuterie de sommeil
disputant _utom_tiquement _pr_squelques secondes.
Sivousd#bmnchez I'_pp_reil deI_prise decoumnt ou
si une p_nne decoumnt survient, le p_mm_tre de I_
minuterie desommeil sere_nnul&
FR
ii.......
A¸
[]Arr t sur Imag=e= []Changement du Mode Audio :
Vonsponveztiger rimage qni s'affiche_r_crandnt_l_visenr. Cettesectionexpliqnecommentpermnterrandio enmodeanalogiqneet
commentchangerlalangneaudioenmode nnm_riqne.
Appuyez sur [STILL] pour tiger I'image qui s'affiche
I'_cran du t_l_viseur.
STILL
, La sortie audio n'est pas mise en pause.
, Si aucun signal n'est d_tect_ ou aucun signal prot_g_
n'est re(_u pendant le mode arr_t sur image, I'image
reste en pause et la sortie audio est raise en sourdine.
, La fonction d'arr_t sur image sera d_sactiv_eau bout
de 5 minutes.
Pour annulet le mode arr_t sur image, appuyez sur
n'importe quel bouton sauf [POWER].
[] Parcours des Modes d'Entr e
VousponvezfacUementcommuterla t_l_commandesurDTV(AYSC)et
TV(NTSQonaccederaanappareilexterne connect_arappareil.
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]ou [CH A]
pour parcourir les modes d'entr_e.
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio
actuellement s_lectionn_e. Pendant la r_ception
d'une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
AUDIO
ii :/iii_:
Quand tous les modes sont disponibles
m_
Quand les modes audio stereo et monaural sont
disponibles
f
Ouand les modes audio SAP et monaural sont disponibles :
Quand seulle mode audio monaural est disponible
(commutation impossible)
!
STEREO : Emet I'audio stereo
SAP : Emet le deuxi_me programme audio
MONO : Emet I'audio mono :....
INPUT
SELECT
ou
Chai'ne DTV/TV
I
I
I
.____J
. Appuyer sur [CNV ] inverse le sens du cycle des
modes d'entr6e.
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue
actuellement s_lectionn_e et le nombre de langues
disponibles.
AUDIO
_ Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO] pour parcourir les
langues audio disponibles.
AUDIO
Les langues disponibles varient d'une diffusion
I'autre. "Autre" s'affiche Iorsque la langue audio n'est
pas disponible ou Iorsque les langues disponibles
sont autres que I'anglais, I'espagnol ou le franqais.
Remarque :
. [AUDIO] ne commande pas lesappareils audio externes.
° L'affichagedesinformationsdispara_tautomatiquement
apr_s quelques secondes.
! Z£1
ii_i,!iZ
ii i£i
i,ii,!i_i
FR
[] Informations sur Ecran
V0usp0uvezaffi chefsurI'_crandut_l_viseurlachaineactuellement
s_lectioun_eoud'autresinformations,tellesquele modeaudio.
Eumodeanalogique,lenum_rodecanalactuelet le modeaudio
s'affichent.
Enmodenum_rique,lesiuformationsd'_missiond_taill_espourlecanalactuel
tellesquetitre duprogrammeouguidedesprogrammessontaffich_es.
Appuyez sur [INFO].
INFO
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel s_lectionn_.
INFO
. Le num_ro de chaine actuellement s61ectionn6e, le
mode audio, le type de r6solution du signal video, le
rapport de format du t_l_viseur, le type de sous-
titres et la cote de t_l_vision s'affichent dans le coin
sup_rieur droit del'_cran.
, Pour effacer I'affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
Informations de diffusion
Lesinformations suivantes s'affichent.
1 2 3
1 titre d'6mission
2 guide des6missions
4
(Le guide des _missions s'affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station _mettrice
4 num_rodechaine
5 langueaudio
(Reportez-vous _ "Changement du Mode Audio",
page 15.)
6 nombre r_el de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV num_rique
8 cotes lues par la puce en V
9 CC (non disponible si le param_tre Sous-titres
cod_s est r_gl_ sur "Hf")
lOcat_gorie de contenu bloqu_e
Remarque :
Lorsque le guide des Emissions comporte plus de 4 Iignes,
utilisez [Curseur A/ y] pour faire defiler le texte.
"Aucune description fournie.'s'affiche Iorsque le guide des
Emissions n'est pas disponible.
Lorsque le guide des programmes est affichE, Io fonction
de sous-titres est interrompue.
Enmoded'entrEeexterne, I_cmnsuiwnts'affiche;
ex.) Lorsqu'un appareil externe est connectE _ la prise
d'entrEe VIDEO.
. L'offichoge des informotions disporo_t outomotiquement
ou bout d'une minute.
FR
[] Mode d'Affichage sur Ecran de
T_l_vision
4types demoded'affichagepeuvent_tre s_lectionn_sIorsquele diffuseur
_metunsignalvideo4:3ou16:9.Dem_me,3typesdemoded'affichage
peuvent_tre s_lectionn_sIorsquelesignal d'entr_eprovientd'unPC.
Appuyez plusieurs lois sur [SCREEN MODE [D] pour
changer lerapport de format du t616viseur.
SCREEN
MODE
il:i;:;i
i!_!i!i!_
ii........................
ii v!i
_;r;!i,
; O
Pour un signal video 4:3
Sidebar Plein
Large Cin6ma
Sidebar
Affiche une image 4:3 _ sa taille originale. Des bandes
lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran.
Plein
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e
horizontalement pour remplir 1'6cran.
Cinema
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e
horizontalement et verticalement pour remplir 1'6cran.
Le haut et le bas de I'image sont coup6s.
Large
Affiche I'image avec le centre de celle-ci _ la taille
originale et les c6t6s 6tir6s horizontalement pour
remplir I'_cran.
Pour un signal video 16:9
Plein
Elargi
Plein
Zoom
Cin6ma
Affiche une image 16:9 _ sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9_ sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Cinema
Affiche une image 6tir6e verticalement.
Elargi
Affiche une image 6tir6e horizontalement.
Pour un signal d'entr_e PC
Normal Plein
il C} C:_
_i 'i,i!!il;,_i!:i
iiii !!!iiliii!:iil
ii!!i,;
}i;i!!!;
i! C2
il ,_!_ii!'
ili;;'i,i,!i_i
;iii_!:il
ii_iC
iiii,'!i:'i
Pt par pt
Normal
Affiche une image 6tir6e de fa_on proportionnelle. Des
bandes lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran.
Plein
Affiche une image 6tir6e de fa_on non proportionnelle
pour remplir 1'6cran.
Pt Par Pt
Affiche une image _ sataille originale.
FR
[] Menu Principal
Cettesectionpr_senteunaper_udumenuprincipalquis'afficheIorsdelapression
sur[SETUP].Pourdeplusamplesinformations,reportez-vous_lapagede
r_f_rencedesoptionsrespectives.
Lemenuprincipalcomprendlesoptionsdeconfigurationdesfonctionsci-dessous.
Appuyez sur [SETUP].
SETUP
IMAGE
Vous pouvez r_gler la qualit_ de l'image.
(Reportez-vous _ "R_glage de l'Image", page 21.)
SON
Vous pouvez r_gler la qualit_ du son.
(Reportez-vous _ "R_glage du Son", page 22.)
CHAINE
. Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaines capt_es et retirer les chaines ind_sirables.
(Reportez-vous _"Autoscan", page 18.)
. Vous pouvez ignorer les chaines non d_sir_es _ I'aide
de la touche [CH A/T].
(Reportez-vous _ "Liste Chaines', page 19.)
. Vous pouvez ajouter manuellement les chaines non
d_tect_es Iors de laautoscan.
(Reportez-vous _"Enregistrer Manuel", page 19.)
D_:TAIL
, Vous pouvez changer le format d'affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des _missions de t_l_vision,
soit d'autres informations, sur I'_cran du t_l_viseur.
(Reportez-vous 5 "Sous-titres", page 23.)
, Vouspouvez specifier des restrictions d'acces auvisionnement.
(Reportez-vous 5 "Verrouillage', page 26.)
, Vous pouvez r_gler la position, la stabilit_ et la clart_
de I'_cran du PC.
(Reportez-vous 5 "R_glages PC", page 30.)
, Vous pouvez choisir le mode d'_conomie d'_nergie.
(Reportez-vous 5"Mode Economie d'Energie", page 31.)
, Lorsque vous r_glez les modes"lMAGE"et"SON"
de votre choix, vous devez remplacer le r_glage
"Magasin" par "Maison".
(Reportez-vous 5 "R_gion", page 31.)
, Vous pouvez v_rifier le num_ro de la version du
Iogiciel actuellement utilis_e dans cet appareil.
(Reportez-vous 5 "lnfo Logiciel Actuel", page 32.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d'affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Fran_ais).
(Reportez-vous _ "S_lection de la Langue", page 20.)
FR
[] Autoscan
Sivouschangezdesourcedesignaldec,_ble(ex.,sivouspassezdeceluidel'antenne
celuidelac,'_blodiffusion(CATV)),sivousd@lacezl'appareildansuner_gion
diff_renteapr_sler_glageinitial,ousivousrestaurezlescanauxDTVapr_slesavoir
supprim_s,vousdevrezeffectuer_nouveaule balayageautomatiquedeschaines.
Avantde¢ommen(er:Assurez-vousquel'appareilestreli__uneantenneouauc_ble.
_ Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner'CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner'Autoscan",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
Utilisez [Curseur _/V] pour s_lectionner une option
appropri_e, puis appuyez sur [ENTER].
OU
. Siune antenne hertzienneestconnect_e,s_lectionnez"Antenne",
. Siund_codeurdec_blodiffusionestconnectS,s_lectionnez"C_ble't
. La"Autoscan" commence.
. Une fois le balayage et la m_morisation terminus, la chaine
m_moris_e dont le num_ro est le plusbas s'affichera.
Remarque :
Apr_s ovoireffectu_ "Autoscon" utiliser[CH_/_]surlo
td_commonde permet de sourer outomotiquement les
progrommes indisponibles.
Pour connecter le t_l_viseur directement ou r_seou de
cablodiffusion (CATV), contectez le cablodistributeur.
5i vous oppuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant Io
outoscon, le porom_tre sero onnul_.
M_me opr_s un "Autoscon", le r_glege des che_nes estperdu
si vous d_bronchez le cordon d'olimentetion ownt d'_teindre
I'_pp_reil en _ppuy_nt sur [POWER].
LeCode NIP sere n_cesseire une lois que vous eurez d_fini un
Code NIP de "Verrouillege" (Reportez-vous _ I_ poge 26).
Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions
fournies dons I_ section "Nouveou Mot de Posse"
(Reportez-vous _ I_ poge 29).
Leschainess_lectionn_esicipeuvent_treignor_esIorsdelas_lectiondela
chainevia latouche[CHA IV].
Ceschainesrestentaccessibles_I'aidedes[touchesnum_riques].
ii.......
A¸
[] Liste Chaines [] Enregistrer Manuel ::
Cettefonctionvouspermetd'ajouterleschainesquin'ont pas_t_ajout_es
parlebalayageautomatiquedeschainesen raisondesconditionsde
r_ceptionIorsdur_glageinitial
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter le menu principal.
SETUP
ii.................................................
ii ::_i'iiiii_
iliiiii!iii!
i,ili!il
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
T
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Liste chaines", puis appuyez sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Enregistrer Manuel", puis appuyez sur [ENTER].
OU OU
T
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionnez la chaine que _
vous d_sirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER].
OU
Y
. L'affichage de la chaine qu la _t_ supprim_e devient
sombre. Vous ne pouvez plus s_lectionner cette
chaine en utilisant [CN A/V].
. Pour r_activer une chaine supprim_e, utilisez
[Curseur A/V] eta ppuyez sur [ENTER]. Les chaines
enregistr_es sont surlign_es.
. Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprim_es aussi.
Remarque :
° Lescha_nessont en mode ATSCsi ellesportent
I'indication"DTV': Autrement ellessont en mode NTSC.
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
SETUP
Utilisez [les touches num_riques] pour entrer le
num_ro de la chaine que vous voulez ajouter, puis
appuyez sur [ENTER].
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
SETUP
Remarque :
Sile r_gl_ge _ _t_ correctement effectu_,le message
"Ajout_ &I_ liste des ch_nes" _pp_r_t.
SiI'entr_eexterne est utilis_e,il n'est p_s possible
d'enregistrer I_ch_ne et "Non disponible" s'_ffiche sur
I_cr_n du t_l_viseur.
° Enutilis_nt[CH_/_], vouspouvez s_lectionner les
ch_nes m_moris_esseulement.
ii ......
iiii_!i,il
FR
[] V rification de I'Antenne
Cettefonctionvouspermetdev_rifierlaforcedusignalnum_riquedechaquechaine.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
[] S lection de la Langue
Vousavezle choixentreranglais, respagnolet le fran_aiscommelanguede
merlU stir ecralll,
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur A/T] pour s_lectionner"CHAiNE",
puis appuyez sur [ENTER[.
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"LANGUE",
puis appuyez sur [ENTER[.
OU
T
ou
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"Antenne",
puis appuyez sur [ENTER[.
OU
_ Utilisez [les touches num_riques] ou [CN A/V] pour
s_lectionnez la chaine pour laquelle vous d_sirez v_rifier
la puissance du signal num_rique capt_ par I'antenne.
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"English",
"Espaflol" ou "Franqais" puis appuyez sur [ENTER[.
OU
Y
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
SETUP
OU
Remarque :
Sivoussouhaitez afficher lesmenus en anglais, et
non enespagnol ouen fran_ais, appuyez sur[SETUP].
S#lectionnez "IDIOMA"ou "LANGUE"a I'aide du
[Curseur A/T], puis appuyez sur[ENTER].
S#lectionnez "English"a I'aide du[Curseur _,/V], puis
appuyez sur[ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu principM.
. Si la chaine est r_gl_e sur chaine analogique ou entree
externe, vous ne pouvez pas confirmer I'_tat de I'antenne.
C_;_;':Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
SETUP
FR
ii.......
A¸
[] de
Vouspouvezr_glerlaluminositY,lecontraste,lacouleur,lateinte, la
nettet_ et latemperaturecouleurs.
Arant de commencer: Vonsdevezs_lectionnet leparam_tre"Maison"
dans"R_gion"(reportez-vons_lapage31),Dans
lecascontraire,lesmodificationsquevonsaurez
apport_esauxr_glagesneserontpasm_moris_es
Iorsquevons_teindrezrappareil.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"lMAGE", puis
appuyez sur [ENTER].
ili
ii :::i!
ii C::_
Lomi o$i .Co,,,,as,e,Couleur,Te o,e, .........
Temperature couleur
Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner le r_glage de il.......................................
votre choix, puis utilisez [Curseur _/1_] pour proc_der
au r6glage.
i :iiil;
ii::!i)::
ii......
OU
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner I'option que
vous d_sirez r_gler, puis appuyez sur [ENTER].
OU
g_ R_gler la qualit_ de I'image.
Mode Image
Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner le r_glage
souhait_, puis appuyez sur [ENTER].
("Pr_f@entiel", "Standard", "Sport", "Film" et "Jeu")
OU
T
Luminosit_
Contraste
Couleur
Teinte
Nettet_
Temperature ¢ouleur
Curseur
pour r6duire la
luminosit_
pour r_duire le
contraste
pour att_nuer
la couleur
pour accentuer
le rouge
pour adoucir
pour ajouter
des couleurs
chaudes
Cu rseu r
pour
augmenter la
luminosit_
pour
augmenter le
contraste
pour
accentuer la
couleur
pour
accentuer le
vert
pour rendre
plus net
pour ajouter
des couleurs
froides
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque : J
. Pour_nnuler r_gl_ge de I'im_ge, _ppuyez sur[SETUP].
. Seullep_r_m_tre"Pr_f_rentiel'peut_trer_gM
FR
[] R t31agedu Son
Vouspouvezr_glerlemodo audio,I'_qualiseuretuu certainuombre
d'autresfouctious souores.
Avant de commencer: Vousdevezs_lectiouuerleparam_tre"Maisou"
dans"R_gion"(reportez-vous_lapage31).
Dauslecascontraire,lesmodificationsquevous
aurezapport_esaux r_glacjesueserout pas
m_moris_esIorsquevous_teiudrezI'appareiL
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"SON", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner le type de
son que vous voulez r_gler, puis appuyez sur [ENTER].
Haut-parleurs du t_l_viseur
Permet de d_terminer sile son est reproduit par les
haut-parleurs de I'appareil ou non.
Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC
est connect_ _ cet appareil _ I'aide d'un c_ble HDMI,
une partie des operations effectu_es sur le son
(augmentation du volume, par exemple) est accessible
de mani_re synchronis_e _ I'aide de la t_l_commande.
Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner I'option de
votre choix, puis appuyez sur [ENTER].
OU
OU
Y
_ R_glez les param_tres suivants.
Modo Audio
Utilisez [Curseur _,/V] pour s_lectionner le r_glage de
votre choix, puis appuyez sur [ENTER].
("Pr_f_rentiel", "Standard", "Film", "Musique" et "Nouvelle")
OU
Egaliseur
Permet de r_gler la qualit_ du son pour chaque
fr_quence.
Utilisez [Curseur _/1_] pour s_lectionner lafr_quence
sp_cifique et utilisez [Curseur A/T] pour r_gler le
volume sonore, puis appuyez sur [ENTER].
Leson sera _mis par leshaut-parleurs de
Ef
I'appareil.
Leson ne serapas _mis par les haut-
Hf
parleurs de I'appareil.
Cettefonction vous permet de contr61erla
Amp. ext. sortie audio desappareils compatibles avec
la fonction CEC_I'aide de la t_l_commande.
_; Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque :
Pourannuler le r_glage du son,appuyez sur[SETUP].
Nous nepouvons garantir uneinterop_robilit_ _ 100%
ovecd'outres morques d'opporeils compotibles ovecle
protocole CEC.
FR
[] Sous-titres
Vonsponvezaffi cherlessous-titresdesdmissionsdet_i_vision, desfilms
et desnouveiies.Lessons-titresd_signent[etexte desdialogueson[es
descriptionsquis'affichent ar_cran pourlespersonnesmaientendantes.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur _,/V] pour s_lectionner
"Service sous-titrage", puis appuyez sur [ENTER].
OU
,i!__!iii!
1,71!!
ii,i_i!'iill
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DETAIL",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
v
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le sous-titre
souhait_, puis appuyez sur [ENTER].
OU
iiill
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Sous-titre",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options,
A
A'""A. Service Sous-titrage" _ page 23
B..."B. Service Sous-titrage Nu m" _ page 24
C..."C. Style des Sous-titres" _ page 24
Mode de Sous-titres
S-T1 et Te×tel ;
sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s'affichent dans la m_me
langue que le dialogue de I'_mission
(jusqu'_ 4 lignes de texte sur I'_cran du t_l_viseur, I_
ou le texte ne cache pas les parties importantes de .....
I'image).
S-T3 et Texte3 ;
servent de chaines de donn_es pr_f_r_es.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue
secondaire.
S-T2, S-T4, Texte2 et Te×te4 ;
sont rarement disponibles car les diffuseurs
les utilisent uniquement dans des conditions
particuli_res, comme par exemple Iorsque
"S-T1" et"S-T3" ou "Texte 1" et "Texte3" ne sont pas
disponibles.
. 3 modes d'affichage sont disponibles, suivant le
type d'_mission :
Mode "Paint-on" :
Affiche imm_diatement les caract_res saisis sur
I'_cran du t_l_viseur.
Mode "Pop=on" :
Affiche tousles caract_res en m_me temps apr_s
leur raise en m_moire,
Mode "Roll-up" :
Affiche les caract_res de mani_re continue, par
d6filement (max. 4 lignes).
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
FR
¸¸, ...............
0ulrelessous-titrescod_sdebased_crilseupage23,let_l_viseur
uum_rique poss_desespropressous-litrescod_sappel_sservicedesous-
titres uum_riques.UtUisezcemenupourmodifier lesr_glagesduservicede
sous-titresuum_riques.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner
"Service sous-titrage num", puis appuyez sur [ENTER].
Vouspouvezchangerle styledessous-titres,commepar exemplela police
decaract_res,la c0uleur,lataUle,etc.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner
"Style des sous-titres", puis appuyez sur [ENTER].
OU OU
_ S61ectionnez les sous-titres num6riques de votre choix
I'aide du [Curseur A/v], puis appuyez sur [ENTER].
OU
v
Hf
S61ectionnez ce param_tre si vous ne
d6sirez pas les DTVCC (sous-titres de
t616vision num6rique). II s'agit du r6glage
par d6faut.
S61ectionnez un de ces services avant de
Service1-6 changer route autre option dans le menu
"Sous-Titre". En temps normal, choisissez
"Service1 ".
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque :
. Les"Servicesous-titmge num" disponibles wrient suiwnt
lesspecifications dediffusion.
FR
_ Utilisez [Curseur _/v] pour s61ectionner'Param.
utilis", puis appuyez sur [ENTER].
OU
6 Utilisez [Curseut A/V] pour s61ectionner'Ef", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
7 Utilisez [Curseur _/V] pour s61ectionner une option,
puis appuyez sur [ENTER]. Puis utilisez [Cutseut _/V]
pour s61ectionner le r6glage souhait6, et appuyez sur
[ENTER].
Affichage de I'image
Bord
(Couleur bord et Type bord)
Police
(Style police, Taille police, Couleur police,
Opacit6 ou Transparence police)
Ard_re-plan
(Couleur de I'arri_re-plan,
Opacit6 ou Transparence de I'arri_re-plan)
Les diff6rents r6glages sont d6crits sur la page
suivante.
Consultez les r6glages que vous avez effectu6s
dans la page suivante en vous reportant au coin
sup6rieur droit de la fenetre des param_tres affich6e
(toutes les s61ections n'indiquent pas les diff6rences
s61ectionn6es).
ii........
.................... 01
Style police Couleur bord ::
II est possible de changer comme ci-dessous le style de II est possible de changer comme ci-dessous la couleur ::
police des sous-titres affich_s, de bordure des sous-titres affich_s.
Taille police
IIest possible de changer comme ci-dessous lataille de
police des sous-titres affich_s.
Couleur police
IIest possible de changer comme ci-dessous la couleur
de police des sous-titres affich_s.
Opacit_ police
IIest possible de changer comme ci-dessous I'opacit&
de police des sous-titres affich_s.
Couleur de I'arri_re-plan
IIest possible de changer comme ci-dessous la couleur
d'arri_re-plan des sous-titres affich_s.
Opacit_ de Yarri_re-plan
IIest possible de changer comme ci-dessous I'opacit_
d'arri_re-plan des sous-titres affich_s.
Type bord
II est possible de changer comme ci-dessous le type de
bordure des sous-titres affich6s.
_!_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque :
Pour que les sous-titres s'affichent sur I%ran du t_l_viseur, il
faut que le signal diffus_ contienne des donn_es de sous-titres.
Les #missions de t#l#vision et les annonces t#l#vis_es ne
sont pas routes sous-titr#es ou ne poss_dent pas tousles
types de sous-titres.
II se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas
parfaitement synchronisms avec la voix sur le t#l#viseur.
Les changements de chMne peuvent causer le retard des
sous-titres pendant quelques secondes.
Le r#glage du volume ou la coupure du son peuvent causer
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
IIse peut que des abr_viations, des symboles ou d'autres formes
grammaticales abr_g_es soient utilis_es pour que le texte
n'accuse pas de retard par rapport _ Faction qui se d_roule sur
I%ran. II ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Les caract_res des sous-titres ou du texte ne s'affichent pas
pendant I'affichage du menu principal ou des fonctions.
Si une case noire appara_t sur I_cran du appareil, cela
signifie que lessous-titres sont r#gl#s sur le mode texte.
Pour enlever la case, s#lectionnez "S-T1" "S-T2'; "S-T3"
"S-T4" ou "Hf'_
Si I'appareil revolt des signaux de mauvaise qualitY, il se
peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou
qu'aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles
de mauvaise qualit_ des signaux sont :
- Le brouillage caus_par le d_marrage d'un v#hicule automobile
- Le brouillage d'un moteur #lectrique
- La faiblesse du signal capt#
- La r#ception d'un signal multiplex (image rant&me ou
scintillement de I_cran)
En cas de coupure de courant, I'appareil garde en m#moire
les r#glages de sous-titres que vous avez choisis.
Le sous-titrage cod# ne s'affichera pas si vous utilisez
uneconnexion HDMI.
Lorsque I'appareil re_oit un signal de lecture d'effets
sp#ciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arr_t sur
image) depuis la cha_ne de sortie video du magn#toscope
(CH3 ou CH4), il se peutqu'il n'affiche pas les bons sous-
titres ou le bon texte.
FR
[] Verrouillag_e=
[e contr_le parental lit les cotes de protection parentale des _missions et
refuse l'acc_s aux _missions dont la cote est sup_rieure au niveau que vous
avez sp_cifi& Grace _ cette fonction, vous pouvez bloquer l'acc_s _ certains
programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines
chaines ou modes d'entr_e exteme.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DETAIL", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Verrouillage", puis appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Jestouches num_riques] pour saisirvotre
Code NIP _ quatre chiffres.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
.A
B
c
A..."A.Verrouillage de Chaine" => page 27
B..."B. Cote MPAA" _ page 27
C'""C. CoteTV" _ page 28
D..."D. Nouveau Mot de Passe" _> page 29
Remarque :
Lorsque vous sElectionnez une cote et la rEglez sur "BarrE"
les cotes plus ElevEes sont automatiquement bloquEes.
Les Emissions _ cote plus basse seront disponibles pour le
visionnement.
Si vous rEglez la cote la plus ElevEe sur "Vision'; toutes les
cotes sont automatiquement rEglEes sur "Vision':
Afin de verrouiller I'accEs _ tout programme inappropriE,
dEfinissez vos prEfErences clans les paramEtres "Cote
MPAA'; "Cote TV" et "Cote tEIEchargEe':
Le rEglage de verrouiflage est mEmorisE en cas de panne
de courant (mais le code d'accEs est remis _ 0000).
Si la cote est bloquEe, @ s'affiche.
"Cote tEIEchargEe" est disponible Iorsque I'appareil capte
une diffusion numErique au moyen du nouveau systEme
de cotes.
Si le signal d_mission ne dispose pas des informations
rEgionales sur le verrouillage des cotes, "La cote
tEIEchargEe n'est actuellement pas disponible." s'affiche.
Ce message appara_t aussi Iorsque vous essayez d'accEder
O "Cote tEIEchargEe" aprEs avoir efface les informations
rEgionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles
informations n'ont pas ErE tEIEchargEes depuis.
Le systEme de cotes canadien sur ce appareil est base sur
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la
radiodiffusion et des tElEcommunications canadiennes).
. Si vous n'avez pas encore d6fini votre Code NIP,
saisissez 0000.
. Lorsque le Code NIP est correct, le menu
"Verrouillage" s'affiche.
FR
Certaiueschaiuesoucertaiusmodesd'eutr_ee×temessp_cifiquespeuveut
_tre invisiblesIorsquecette fouctiou estactive.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner'Verrouillage
de chafne", puis appuyez sur [ENTER].
Lesyst_meam_ricaindedassemeutdesfilms estceiui cr_ par[aMPAA
(MotionPictureAssociationof America).
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Cote MPAA",
puis appuyez sur [ENTER].
,i!_!iii!
ii_ii!!
Z!'IIII
OU OU
6 Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le rating de
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER]
pour basculer entre "Vision" et "BarrY".
_ Utilisez [Curseut A/V] pour s_lectionner la cote
d_sir_e, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour
permuter entre "Vision" et "BarrY".
i Y!!_ i
ou OU
7 Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.
SETUP
Caract_ristique Cat_gorie
X Public adulte seulement
NC-17 Aucune personne de moins de17 ans admise
Restreint ; les moins de 17 ans doivent 6tre
R accompagn6s d'un parent ou d'un tuteur
adu[te
PG-13 Ne convient pas aux enfants de moins de 13ans
PG Supervision parentale recommand6e
G Tout public
NR Pas de classement
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
ii
C)
FR
_ Utilisez[CurseurA/V]pours61ectionner"CoteTV",
puisappuyezsur[ENTER].
OU
6 Utilisez [Curseur/AIVI_II_] pour s61ectionner la cote
d_sir_e, puis appuyez plusieurs lois sur [ENTER] pour
permuter entre "Vision" et "BarrY".
_7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Pour specifier les cotes secondaires
Dans le cas de TV-MA, TV-14,TV-PGet TV-Y7,vous
pouvez aussi specifier des cotes secondaires pour
bloquer I'acc_s_ des _l_ments sp_cifiques des
_missions. Pour specifier les cotes secondaires, suivez
les_tapes ci-dessous.
Utilisez [Curseur/AIVI_II_] pour s61ectionner la cote
d_sir_e, puis appuyez plusieurs lois sur [ENTER] pour
permuter entre "Vision" et "BarrY".
Caract_ristique Cat_gorie
TV-MA Public adulte seulement plus
_lev_e
Ne convient pas aux enfants de
TV-14 moins de 14arts _ %
TV-PG Supervision parentale
recommand_e
TV-G Tout public
Convient _ tousles enfants de 7 ,_ #
TV-Y7
ans et plus
TV-Y Convient & tousles enfants plus
basse
Sous
¢aract_ristique
FV
V
S
L
D
Cat_gorie
Fantaisie Violence
Violence
Sc_ne &Caract_re Sexuel
Langage Vulgaire
Dialogues Suggestifs
Caract_ristique
TV-Y7
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV-PG,TV-14
Remarque :
Les cotes secondaires barr_es apparaissent 6 c6t_ de la
cat#gorie de cote principMe dans le menu "Cote TVl
II n'est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S
ou V) si la cote principale est r_gl_e sur "Vision'[
Le changement d'une cat_gorie sur "BarrY" ou "Vision"
r_gle automatiquement routes ses cotes secondaires sur la
m_me valeur ("BarrY" ou "Vision").
FR
Lecodepard6faut"O000"estfoumiaverappareil, maisvouspouvez
sp6cifiervotrepropreCodeNiP.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Nouveau
mot de passe", puis appuyez sur [ENTER].
OU
,i!_!iii!
i:_ii!!
ii,i_i!'iill
6 Appuyez sur [les touches num6riques] pour saisir le
nouveau Code NIP_ 4 chiffres.
. Saisissezde nouveau le Code NIPdans I'espace
"Confirm lemot de passe".
i_i i•i•i
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque :
Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de
confirmation sont identiques. S'ils sont diff#rents, I'espace
de saisie devient vide pour permettre de saisir _ nouveau le
Code NIP.
Votre Code NIP sera effac# et remis _ la vMeur par d#faut
(0000) si une panne de courant survient. Si
vous oubliez le Code NIP, d#branchez le cordon
d'Mimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code
NIP _ 0000.
i ?"il,
FR
[] R g. _ges PC
Cettefonctionvouspermetder_glerlapositionder_cranPC,rhodoge et
la phase10rsquelet_l_viseurestutUis_c0mmePC.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s&lectionner"DETAIL",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
T
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Configurations du PC", puis appuyez sur [ENTER].
OU
_{_ R_gler la configuration.
Ajustment auto
Utilisez [Curseur A/T] pour s&lectionner"Ajuster", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
. La position horizontale/verticale, I'horloge et la
phase de I'&cran PCse r&glent automatiquement.
Position Horizontale, Position Verticale
Utilisez [Curseur _/1_] pour r6gler.
Position Horizontale
Position Verticale
ClLII_Seul _
pour d_placer
I'_cran du PC
vers la gauche
pour d6placer
l'6cran du PC
vers le bas
ClLI i_seu i__1_
pour d_placer
l'&crandu PC
vers la droite
pour d6placer
l'6cran du PC
vers le haut
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le param&tre
que vous voulez r_gler, puis appuyez sur [ENTER].
OU
Y
Horloge, Phase
Utilisez [Curseur _1/I_]pour r_gler les param_tres
"Horloge" et "Phase" :ils vous permettront
respectivement de stabiliser I'_cran PCet d'am_liorer
sanettet&
Horloge
Phase
Curseur _ Curseur
pour diminuer
la valeur de
r6glage
3our
augmenter
la valeur de
r_glage
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque :
Vousrisquez dene pas obtenir un #cmn appropri# si
vousutilisez la fonction _Ajustment auto _aveccertains
signoux.
. R#glezlepamm_tre "Phase'apr_savoirr#gl#correctement
lepomm_tre "Horloge':
FR
ii.......
A¸
J
[] Mode Economie d'Energ. . [] R gion i
Vouspouvezchoisirder_duireounonlaconsommation_ledrique. Sivousavezs_lectionn_"Magasin", ilsepeutquelaconsommation _
d@asselesvaleurslimitespr_vuesparlanorrneENERGYSTAR®.
_ Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal.
SETUP
_ Appuyez sur [SETUP] pour acc6der au menu principal.
SETUP ili
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DETAIL", puis
appuyez sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner"DCTAIU',
puis appuyez sur [ENTER].
OU OU
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Mode economie d'energie", puis appuyez sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"R_gion",
puis appuyez [ENTER].
OU OU
g_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le mode
d_sir_, puis appuyez sur [ENTER].
_$ Utilisez [Curseur _,/V] pour s_lectionner le r_gion de
votre choix, puis appuyez sur [ENTER].
OU
T
OU
Ef S_lectionnez ce r_glage si vous souhaitez
r_duire la consommation _lectrique.
II se peut que la consommation de cet
I-If appareil soit sup_rieure aux valeurs limites
pr_vues par la norme ENERGY STAR®.
£5_Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
FR
[] Info Logiciel Actuel
Cettefonction indiquelaversionduIogidelactuellementutilis_e.
_ Appuyez sur [SETUP] pour acc6der au menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DETAIL", puis
appuyez [ENTER].
OU
y
_ Utilisez [Curseur A/v] pour s_lectionner
"lnfo Iogiciel actuel", puis appuyez sur [ENTER].
OU
g_ Permet de connaitre le num_ro de laversion du Iogiciel
actuellement utilis_e.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
FR
Mat_l_commandenefonctionnepas.
Quedois-jefaire?
Pourquoilemenudeconfigurationinitiale
appa[ai't÷il_chaqueloisquej'alume ......
I'appareil
Pourquoinepuis-jepasregardercertains
programmest_l_vis_s?
,V_rifiezlaconnexionentreI'appareilprincipaletI'antenneoulec_ble.
,V_rifiezlespilesdelat_l_commande.
,Assurez-vousqueriennefaitobstacleentrelafen_treducapteur
infrarougeetlat_l_commande.
,V_rifiezlasortiedusignal.S'ilestcorrect,ils'agitpeut_tred'un
dysfonctionnementducapteurinfrarouge.(Reportez-vous_"V_rification
duSignalIR",page36.)
, Pointezlat_l_commandedirectementverslafen_treducapteur
infrarouge_I'avantdeI'appareil.
, Rapprochez-vousdeI'appareil.
, R_ins_rezlespilesenplagantlesp61es(signes+/-)danslesensindiqu_.
, Lorsqu'unapparel_quip_d'unsyst&meinfrarouge(parexempleunPC)
setrouve_proximit_deceapparel,ilsepeutqu'ilinterrompelesignal
delat_l_commandeduappareil.
, EloignezI'appareil_quip_d'unsyst_meinfrarougedeceapparel,
changezI'angleducapteurinfrarougeou_teignezlafonctionde
communicationinfrarouge.
iConnectez le C£ble Coax!a! RF directement _ !'apparei! et effectuez la
configuration inila!e.
v_rifiez que !e ba!ayage des chaines est termin_ avant d'_teindre
l'appareil.
. V_rifiez que la autoscan est termin_.
(Reportez-vous _"Autoscan", page 18.)
. La autoscan doit _tre effectu_ lors de la premiere configuration
de l'appareil ou s'il est d_plac_ en un endroit ou certaines chaines
auparavant non disponibles sont diffus_es.
. II se peut que la chaine s_lectionn_e ne soit pas en ondes.
. Certaines chaines ne seront pas capt_es si la autoscan est interrompu
avant la fin. Assurez-vous qu'il est ex_cut_ jusqu'_ lafin. (Reportez-vous
"Autoscan", page 18.)
. Les r_glages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la
chaine s_lectionn_e.
(Reportez-vous _"Verrouillage", page 26.)
. L'appareil n_cessite l'utilisation d'une antenne. Une antenne interne
(VHF/UHF), une antenne externe (VHF/UHF) ou un c_ble coaxial RF raccord_
votre d_codeur c_ble/satellite doit _tre branch,(e) sur l'appareil.
le bOn mode d'entr_e est s_lectionn_ en appuyant sur
[INPUT SELECT] ou en utilisant [CH _I_].
Pourquoi !es images provenant (Reportez-vous _ Patcours des Modes d Entr_e'_ page 15.)
des appareils externes connect_s ., V_rifiez la connexion entre l'apparei! principa! et l'antenne ou le c£b!e.
n'apparaissent-e!!es pas ? , Lots de l!utilisation d!un C£ble de Branchement Video Composite, assurez-
vous que les connecteurs Vert (y), Bleu IPb/Cb) et Rouge (pr/Cr) sont
branch_s sur les prises color_es correspondantes de l'appareil.
A chaque fois queje saisi un num_ro de
chaine, il change automatiquement.
Pourquoi les SousLtitres n'apparaisSentAls
pas enti_rement ou s0nt-i!s en retard par
. De nombreuses chaines num6riques poss_dent des num6ros de chaines
optionnels. L'appareil remplace automatiquement les num6ros par ceux
qui indiquent les t616diffuseurs. II s'agit des num6ros utilis6s pour les
diffusions analogiques.
"i! arrive fr_quemment que les sous-titres accusent du retard de quelqUe s
secondes par rapport au dialogue !ors des diffusions en direct. La p!upart
des Compagnies de production de Sous±titres peuvent afficher les
sous:titres des dialogues _ une vitesse maximale de 220 mots par minute,
rapport au dialogue ? Si le d_bit du dialogue est plus rapide, le texte est _dit_ pour assurer qu e
les sous-titres suivent le d_bit du dialogue sur I'_cran du apparel.
Comment puis-je r_gler I'horloge ? , II n'y a pas de fonction horloge sur ce appareil.
Guide de D pannacJLe=
Si I'appareil ne fonctionne pas correctement m_me si vous I'utilisez en suivant les instructions de ce manuel,
v_rifiez le tableau suivant et routes les conne×ions avant d'appeler pour une demande de r_paration.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CAest branch,.
V_rifiez que la prise murale CAd_livre la tension correcte ;branchez un autre appareil
_lectrique sur la prise murale CA.
En casde panne de courant, d_branchez le cordon d'alimentation pendant 1 minute
pour permettre _iI'appareil de ser_initialisen
La touche de commande ne , Appuyez sur une seule touche _ la fois. N'appuyez pas simultan_ment sur plusieurs
fonctionne pas touches.
L'appareil est allum_ mais
aucune image n'est visible
I'_cran.
Pas d'image ou de son
Pas de couleur
Lesr_glagesdes parametres"lMAGE"
ou"SON" nesont pasactifs _chaque
lois que vous allumez I'appareil.
Son correct mais image
m_diocre
Image correcte mais son
m_diocre
L'image est d_form_e ou vous
entendez un son inhabituel
Image fant6me, lignes ou
bande sur I'image
L'_cran affiche du brouillage ou
des parasites.
Marques de couleurs
diff_rentes sur I'_cran du
t_l_viseur
, Wrifiez la connexion de I'antenne ou du d6codeur de diffusion par c&ble / satellite.
, Wrifiez que tous les c&bles de I'appareil sont connect_s aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu'enregistreur BD/DVD.
, Wrifiez que le mode d'entr_e choisi correspond bien _ la prise d'entr_e utilis_e.
, Assurez-vous que votre ordinateur N'EST PAS en mode veille Iorsque le mode d'entr_e
du appareil est d_fini sur PC.Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour
r_activer votre ordinateur.
Assurez-vous que I'appareil est allum_.
Assurez-vous que le bon mode d'entr_e est s_lectionn_.
Wrifiez que tousles c&bles de I'appareil sont connect_s aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu'enregistreur BD/DVD.
V_rifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
Eteignez I'appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
Wrifiez la connexion de I'antenne ou du d_codeur de diffusion par c&ble/satellite.
Wrifiez que le mode d'entr_e choisi correspond bien _ la prise d'entr_e utilis_e.
Assurez-vous que votre ordinateur N'EST PASen mode veille Iorsque le mode d'entr_e
du appareil est d_fini sur PC.Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour
r_activer votre ordinateur.
V6rifiez que le son n'est pas r6g16 sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE _ ] pour afficher
I'_cran la barre de volume et v_rifier le r_glage.
Wrifiez que le volume n'est pas r_gl_ sur"0"ou"Sourdine" Si c'est le cas, r_glez le
volume au niveau d_sir_ _ I'aide des touches [VOLo_/_].
, V_rifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
, R_glez"Couleur"dans le menu principal.
, Vous devez s_lectionner le param_tre"Maison" dans"R_gion" (reportez-vous _ la page
31).
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apport_es aux r_glages ne
seront pas m_moris_es Iorsque vous _teindrez I'appareil.
Le brouillage _lectrique caus_ par d'autres appareils pros du t_l_viseur peut affecter la
qualit_ de I'image.
R_glez"Contraste"et"Luminosit_"dans le menu principal.
Wrifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
Pour une qualit_ d'image optimale, regardez les programmes"haute d_finition"
con(_us pour _crans larges. Si vous n'avez pas acc_s _ des programmes HD, regardez
des programmes de"d_finition standard".
, Wrifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
, Assurez-vous que le c_ble audio est branch_ correctement.
, L'appareil re_oit peut-_tre des interferences caus_es par des appareils _lectriques, des
automobiles, des motocyclettes ou des _clairages fluorescents.
, D_placez I'appareil pour v_rifier si des interferences sont bien la cause du probl_me.
, Le brouillage _lectrique caus_ par d'autres appareils pros du t_l_viseur peut affecter la
qualit_ de I'image.
, Wrifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
. Lorsquelescapacit_sdeI'appareild_passentcellesdu signalnum_riquediffuse,le signalest
augment_pour s'adapterauxcapacit_sde I'appareil,cequi peutcauserle brouillage.
, V_rifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
FR
Vouschangezdesource
d'entr6eetlevolumesonore
change
Vouschangezdesource
d'entr6eetlataillede1'6cran
change
L'imageaffich_enecouvrepas
latotalit6de1'6cran
Lessous-titress'affichentsous
formedecaseblanche.
Lessous-titresnes'affichent
pasm_mes'ils'agitd'une
_missionsous-titr_e.
Lessous-titresnes'affichent
paslotsdelalectured'un
disqueoud'unevid_ocassette
sous-titr_s.
Unecasenoires'affichesur
1'6crandut616viseur.
iRemarque :
. L'appareil garde en m_moire le dernier r6glage de volume.
Si le volume sonore de I'autre dispositif est r6gl_ plus bas ou plus haut, le volume
sonore.
. Cet appareil garde en m_moire le dernier mode d'affichage utilis_ lots de la
derni@e utilisation de la source consid@_e.
o
Si vous utilisez I'appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les param_tres
"Position H:'et"Position V:'du menu"Configurations du PC"sont correctement
r_gl_s.
. Si vous regardez la t_l_vision ou que vous utilisez l'entr_e video, S-video, video
composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs lois de suite sur
[SCREEN MODE _] pour basculer entre les diff@ents modes d'_cran proposes.
. II se peut que le brouillage g_n_r_ dans l'_difice ou que les conditions
m_t_orologiques rendent les sous-titres incomplets.
. II se peut que le t_l_diffuseur r_duise la longueur de l'_mission pour ins@er de
la publicit& Le d_codeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des
_missions ainsi raccourcies.
. II peut s'agir d'une copie ill,gale du disque ou de la vid_ocassette, ou il se peut
que le signal de sous-titrage n'ait pas _t_ reproduit Iors de la copie.
. Le mode texte est s_lectionn_ pour les sous-titres. S_lectionnez"S-T1 ","S-T2","S-T3",
"S-T4" ou "H f".
Le panneau _ cristaux liquides (LCD) est fabriquE pour durer de Iongues annEes. II peut arriver que quelques pixels non actifs s'affichent en
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas Etre considErE comme un vice de fabrication de I_cran _ cristaux
liquides (LCD).
° Certaines fonctions ne sont pas disponibles clans certains modes, mais cela n'est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce
manuel pour plus de details sur les operations correctes.
ii.................................................
ii ::i'iiiii_
i i¸i¸i
iliiiii!iii!
i,ili!il
i C) 0
iiii!:il
ii_iC
ii ii'!:i
i,ii,!i_i
FR
[] Glossaire
ATSC
II s'agit d'un acronyme pour"Advanced
Television Systems Committee"(Comit6 de
syst_mes de t616vision 6volu6s), et du nom
donn6 aux normes de diffusion num6rique.
CEC (cont r61e"inter-_l_ments")
Ce protocole de liaison permet _ votre
apparel de communiquer avec nos differents
apparels compatibles CEC et de contr61er
automatiquement certaines fonctions.
Dolby Digital
II s'agit du syst_me d_velopp_ par Dolby
Laboratories pour la compression du son
num_dque. II permet d'obtenir un son
stereo (2 canaux) ou I'audio multicanal.
HDMI
(interface multim_diahaute d_finition)
Interface qul prend en charge, surun
seul c_ble, tousles formatsaudio/vid_o
num_dques non com-pdm_s, y compds
ceux d'un'd_codeur", d'un lecteur BD/DVD
et d'un t_l_viseur num_rique.
HDTV (t_l_vision haute d_finition)
II s'agit du format num_rique ultime, qui
produit une image _ haute r_solution et
une qualit_ d'image sup_rieure.
Mot de Passe / Code NIP
IIs'agit d'un num6ro _4chiffres qui donne
acc6saux fonctions de supervision parentale,
NTSC
IIs'agit d'un acronyme pour"National Television
Systems Committee" (Comit_ du syst_me de
t_l_vision national), et du nom donn_ aux
normes actuelles de diffusion analogique.
Les signaux NTSCcapt,s actuellement ne seront
plus _mis par les stations de t_l_diffusion
compter du 17 f_vrier 2009.
Rapport de Format
La largeur de l'ecran du t_l_viseur par rapport
sa hauteur. Les t_leviseurs classiques ont un
rapport de format 4:3 (autrement dit, l'ecran
du t_leviseur est presque carte), contre un
rapport de format 16:9 pour les modules
_cran large (l'_cran du t_l_viseur est presque
deux fois plus large que haut).
SAP (canalaudiosecondaire)
II s'agit du canal audio secondaire diffus6
s6par6ment du canal audio principal. Ce
canal audio sert de canal optionnel dans
les diffusions bilingues.
SDTV(t_l_vision _ d_finition standard)
II s'agit d'un format num_rique standard
dont la qualit_ _quivaut _ celle d'une
image NTSC.
S-video
Offre une qualit£ d'image sup£rieure
en transmettant chaque signal, chaque
couleur (c) et chaque luminance (y)
ind6pendamment par le biais d'un c_ble
s_par_.
Video & Composantes
II s'agit d'un format de signal video oO
chacune des 3 couleurs primaires ([e rouge,
le bleu et le vert) est transport_e sur une
ligne de signaux diff_rente. Cela permet
aux t_l_spectateurs d'obtenir une image
aux couleurs tr_s fiddles _ ['original. II existe
plusieurs formats de signaux, dontY / Pb /
Pr etY/Cb/Cr.
[] Entretien
. Essuyez le panneau avant et les autres surfaces
ext_rieures de I'appareil avec un chiffon doux tremp_
dans I'eau tilde et essor_.
. N'utilisezjamais un solvant ou de I'alcool. Ne pulv_risez
pas d'insecticide pros de I'appareil. De tels produits
chimiques peuvent endommager et d_colorer les
surfaces expos_es.
Essuyez le panneau de I'unit6 avec un chiffon doux.
Avant de nettoyer le panneau, d6branchez le cordon
d'alimentation CA.
Si votre appareil ne fonctionne plus, n'essayez pas de
le r6parer vous-m6me. Aucune piece int6rieure n'est
r6parable par I'utilisateur. I_teignez I'appareil, d6branchez
le cordon d'alimentation CA et appelez le num6ro
gratuit d'assistance _ la clientele que vous trouverez sur
la couverture de ce manuel pour Iocaliser un centre de
service autoris6.
Si la t616commande ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez utiliser un apparel photo num_rique (ou un t_l_phone
mobile dot_ d'une fonction appareil photo) pour voir si le
signal infrarouge qu'il envoie est bien re_u par I'appareil.
Avec un appareil photo num_rique
(y compris les appareils photos int_gr_s
dans un t_l_phone portable) :
Dirigez l'Appareil Photo Num_rique vers
la diode infrarouge situ_e _ l'avant de la
t_l_commande. Appuyez sur n'importe
quelle touche de la t_l_commande et
regardez l'_cran de l'appareil photo. Si la
lumi_re clignotante infrarouge apparait,
ceci signifie que la t_l_commande envoie
bien un signal infrarouge.
FR
[] D signation des Chaines de C6blodiffusion
Sivous_tesabonn_anservicedec_blodiffusion(CATV),leschainess'amchentde 1-135.Lesc_blodiffuseursd_signent sonventleschainessouslaforme
delettresoud'unecombinaisondelettreset dechiffres.Informez-vousaupr_sdevotrec_blodiffuseurlocalLetableauci-dessouspr_sentelad_signation
communedeschainesdec_blodiffusion.
_!_i_;_!;_:_ii!ii_!iii_i_ii_!i_i_iiiii!!!iiiiii!!ili_i_ii_ii!i_ii;_iiii_iiiiiiii_i_ii_iiii!ii_!_iiiiiiiiiiiiii_iiii!il;ii!:!!!ii_i_i!ii;;iiiiiiiiiiiii_;i_i_ii!i!ii!i!!ii!i_ili¸!i!i_i_!ii_i!iiiiiiiii_ii_!!!i!_i_!_ii_iii_ii_;i_i_ii_!i_iiiiiiii_i_ii_iii_;i;i;iiiii!ii;iiil;ililiiii!iiiii!!_i!!ilili;ili!i!_i_iiiii!;!_i;i;i_i_ii_!iiiiigiiiiii_i!iiiiiiiiiiiiilli::ii£iii_i_i_!i_!_!!i_!i_iii_ii!i!i!_!i_iiiiiiiiii_ii_!_i!i!i!i!i!iii_;_i;iilili_i;i_i_i_ili_ii_iiii:;;ii((;i!ililiiiiiili!iiJ_i_iji_i!i!!i!:;iiiiiiii!3ii_i!i;iiiii_;iiliii!iiiiiiiiiiii!i_i_i;i!iiii!iiiiiiiiiii!iiiiii!!_i_ii;_ii_;ii;!:ili_ii_ii_ii_iil¸ii_ii_i:ii_ii!iliiiiiiiiiiii_i!iiii;ilil;ii_iiiiiiiiiiiii!_i_iii_ii_i!ii_i!ii!il;_i!iiiiiiiii_iiiiiiiiil;_i_j!_ii!i_ii!i!i!_i_i!iiiii_i!i;i;illi_!!_!iiiiiiiiiiiiiiiii!_i_ii!ii!!i!ii_i_iiii;i_i!:ii;_i!ii_ii_!i!i!i!i!iiiiiiiii_i_Jiiiii!_!_ii_iiii_ii_i_i;;:!i_i!_ili_i_i
Afqchagedut@l_iseul1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
,_f_chagedut-_l_isem22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
#fichagedut@l_iseul43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Af_hagedut@l@iseul64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
#_chagedut-_l_iseul85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
#fichagedut@l_isem106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Af_chagedut@l@iseul127 128 129 130 131 132 133 134 135
[] Sj cifications G n ra los
Format de t_l_vision : Normedet_l_visionATSC/ NTSC-M
Sous-titres syst_me :
§15,122/FCC(sous-titresnum_fiques)
§15,119/FCC(sous-titresanalogiques)
Couverture des chaines (ATSC/NTSC) :
Hertzienne VHF: 2_13 UHF:14_69
CATV 2_13,A_W,W+l_W+94
(analogiqueW+l_W+84),
A-5_A-1,5A
Syst_me de syntonisation :
Syntonisationparsynth_tiseurdeff_quencede
cha_ne
Acc_s aux chaines : Clavierd'acc_sdirect,
Balayageprogrammable,ettouchesdehaut/bas
[] S_cifications l_lectriques
Sortieaudio : 3W,80x 2
i! i:Z,
.....i
;i!iiiii!_
Z,!II_I
[] Autres Specifications
i ......
ii....
il C::_<Z:_
_ornes : ;
Entreeaudio : PriseRCA(G/D)x 6 500mVrms ::: ::
Entreevideo : PriseRCAx 1 lV p-p(750)
S-video: ioiprisea4brochesx1 1Vp-p(75 )
C:286mVp-p(750) ..........................................
Entreevideo_composantes:
PriseRCAx3 Y: lV p-p(750)
Pb/Cb:700mYp-p (750)
Pr/Cr: 700mVp-p(750)::
EntreeHDMI: PriseHDMIa 19brochesx 2 :....
EntreePC: connecteurD-Sub15brochesx1(RVB)
MinFpfiseo3,5mmx 1(son)
Sortie audio num_riquecoaxiale :
PriseRCAx1 500mYp-p(750)
Ecouteurs: _/gpoucesx 1(3,5mm)
T_l_commande : Syst_medelumi_reinfrarougecod_enum_riquement
Temperature de fonctionnement :
41°F(5%)_I04°F(40%)
Alimentation :
120V_AC+/- 10%,60Hz+/- 0,5%
Consommation (maximale) :
55W
LCD : T_l_viseur19pouces(18,5poucesendiagonale)
Dimensions : <sanssupport> <avecsupport>
Largeur: 18,8po (477,5mm) 18,8po (477,5mm)
Hauteur: 13,1po (330,4mm) 14,5po (365,8mm)
Profondeur:3,5po (88,7mm) 8,3po (210,Omm)
Poids : 8,0lb (3,6kg) 8,6lb (3,9kg)
Ledesignetlessp_dficationssontsujets_modificationsanspr_aviset
n'impliquentaucuneobligation[_galedenotrepart.
Encasdedifferenceentreleslangues,la langueanglaisea priorit&
FR
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes enumeres ci-
dessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou _ la per-
sonne recevant le produit en cadeau contre tout defaut de matiere
ou de main d'oeuvre conformement _ la date d'achat originale (<<
Periode de garantie >>)d'un distributeur agr6&. Le re£u de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un
d6taillant agr66 est consider6 comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantJe couvre les nouveaux produits contre tout d&faut de
matiere ou de main d'oeuvre et suivant la r6ception d'une r6dama-
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s'engage,
son choix, _ (1) reparer le produit gratuitement avec des pieces de
rechange neuves ou remises _ neuf, ou _ (2) echanger le produit
pour un produit neuf ou ayant 6t6 fabrique _ partir de pieces
neuves ou usag&es en bon etat et au moins fonctionnellement
6quivalent ou comparable au produit d'origine dans rinventaire
actuel de Philips, ou _ (3) rembourser le prix d'achat initial du pro-
duit.
La compagnie garantit les produits ou pieces de remplacement
prevus sous cette garantie contre tout d&faut de matiere ou de
main d'oeuvre _ partir de la date de remplacement ou de r6para-
tion pour une periode de quatre-vingt-dix (90) ]ours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus Iongue
de ces couvertures etant _ retenir. Lorsqu'un produit ou une piece
est 6chang6e, tout article de rechange devient votre propriet6 et
rarticle remplace devient la propriet6 de la compagnie. Lorsqu'un
remboursement est effectue, votre produit devient la propriet6 de
la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifi& comme &rant
remis & rleuf ou r_rtov_ porte urle gararltie I[m[t_e de qua-
tre-vingt-dix (90) louts.
Un produit de remplacement ne pourra &tre envoy& que st
routes les exigences de la garantie ont &t_ respect6es.
Tout manquement de r&pondre & routes les ex[gences
pourra entra_ner un d_la[.
CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limit(_e ne s'applique qu'aux nouveaux produits fab-
riqu_s par ou pour la compagnie pouvant &tre identifies par la mar-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposes. Cette garantie limitee ne s'applique _ aucun produit
mat&riel ou Iogiciel, m&me si celui-d est incorpore au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou editeurs peuvent
fournir une garantie s&paree pour leurs propres produits integr6s
au produit fourni.
La compagnie ne saurait &tre tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, donnees ou autres informadons mis en
m&moire dans tous medias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou piece non couvert par cette garande. La
r6cup6ration ou r6installation des programmes, donn&es ou autres
informations n'est pas couverte par cette garantie limitee.
Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages caus&s par un
accident, un abus, un mauvais usage, une n6gligence, une mauvaise
application ou Aun produit non fournis, (b) aux dommages causes
par un service r6alise par quiconque autre que la compagnie ou
qu'un centre de service agr66 de la compagnie, (c) A un produit ou
piece a/ant 6t_ modifi_ sans la permission _crite de la compagnie,
ou (d) si tout num_ro de s6rie a 6t6 supprim6 ou d6figur_, ou (e)
un produit, accessoire ou produit non durable vendu <<TEL QUEL
>>sans garantie de quelque description que ce soit par rinclusion de
produits remis vendu <<TEL QUEL >>par certains detaillants,
Cette garande limit_e ne couvre pas:
les frais d'exp6dition pour le renvoi du produit d&fectueux.
les frais de main-d'oeuvre pour I'installadon ou la configuration du
produit, le r6glage des commandes sur le produit du client ainsi
que rinstallation ou la reparation du systeme d'antenne/source
sonore externe au produit.
la r6paration du produit et/ou le remplacement des pieces
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement
une alimentation 61ectrique incorrecte, d'une surtension tempo-
raire, de dommages occasionnes par la foudre, d'une r6manence de
I'image ou de marques A 1'6cran r6sultant de I'affichage d'un con-
tenu stationnaire fixe pour une p6riode de temps prolong_e, de
raspect esthedque du produit cause par une usure normale, d'une
reparation non autoris&e ou de route autre cause non contr61able
par la compagnie.
tout dommage ou reclamation pour des produits non disponibles
rutilisation ou pour des donnees perdues ou Iogiciel perdu.
tout dommage cause par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru Iors du renvoi du produit.
un produit n6cessitant une modification ou adaptation afin de
permettre I'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
etait d&sign6, fabriqu& approuve edou autoris6 ou route r6paradon
du produit endommag_ par ces modifications.
. un produit udlis6 Ades fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de fa_on limitative les fins de location).
un produit perdu Iors de rexpedition sans preuve signee de la
reception.
tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de rutil-
isateur.
POUR OBTENIR DE L'AIDE...
Communiquez avec le centre de service _ la clientele:
1-866-321-3927
LA P,EPAP,ATION OU LE P,EMPLACEMENT CONFOP,MI':MENT
/k CETTE GAP,ANTIE CONSTITUE LE SEUL P,EM#DE POUR LE
CONSOMMATEUP,, AVEC LA COMPAGNIE I':METTP,ICE NON
P,ESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT P,ESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIP,E OU INDIRECT P,ESULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPP,ESSEOU IMPLICITE
SUP, CE PP,ODUIT. SAUF DANS LA MESUP,E INTEP,DITE PAP`
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GAP,ANTIE IMPLICITE DE
QUALITI_ LOYALE ET MAP,CHANDE OU D'UTILITI_ PAP,TIC-
ULII_P,E DU PP,ODUIT EST LIMITI_E DANS LE TEMPS/k LA
DUP,EE DE CETTE GAP,ANTIE.
Certains etats ne reconnaissent pas rexclusion ou la limitation de la
responsabilit& pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la duree d'une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnees ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cetl:e garantie vous donne des droits I@aux sp_cifiques. II est possible que vous b#n_ficiiez de droits suppl_mentaires variant d'un Etat/Pmvince _ I'autre,
Imprim6 en Chine
FR
SYLVANIA
5
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
I-Ili::::l rrllll '_
DOLBY
DIGITAL I
MODELNUMBER SERIAL NUMBER
TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECTANTENNA.
POUR RECEVOIRLESIGNAL
NUMI_RIQUE/ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZCONNECTERL'ANTENNE.
PARARECIBIRLASENAL DIGITAL/
ANAL6GICA, DEBECONECTARLA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
ElmodeloyelnOmerodeseriedeestaunidadsepuedenencontrarNumerodemodelo:
enlacaja.Deber_ianotaryguardarelmodeloyelnumerodeserie
paraconsultarlos,silosnecesita,enelfuturo. Numerodeserie:
[] Precauciones
i
iADVERTENCIA: PAPAREDUCIRELRIESGODEQUESEPRODUZCAUNINCENDIO0 SERECIBAUNADESCARGA
ELE'CTRICA,NOEXPONGAESTEAPARATOA LALLUVlANIA LAHUMEDAD.
ELAPARATONODEBER/_EXPONERSEA LOSGOTEOSNIA LASSALPICADURAS,Y ENCIMADEleLNO
DEBERANPONERSEOBJETOSCONL[QUIDOSENSUINTERIORCOMO,POREJEMPLO,FLOREROS.
CAUTION
AVISO:PARAREDUCIRELRIESGODESUFRIRUNADESCARGAELECTRICA
NOQUITELACUBIERTA(0 ELPANELPOSTERIOR).ENELINTERIORDEL
APARATONOHAYPIEZASQUEDEBAMANIPULARELUSUARIO.SOLICITEEL
El simbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
,_ tri_ngulo equil_tero, tiene la finalidad de avBar al usuario
de la presencia de"tensi6n peligrosa" dentro de la caja del
aparato que podria set de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que _stas
redbiesen una descarga el_ctrka.
EI signo de exclamacbn dentro de un tri_ngulo equii_tero
tiene la finalidad de avBar al usuario de la presencia de
instrucdones de utilizaci6n y mantenimiento (servkio) en el
SERVlClODEREPARAClONESAL PERSONALDESERVlClOCUALIFICADO. material impreso que acompaffa al aparato.
La marca de aviso est,1 situada en la parte inferior o posterior de la caja.
Instrucciones
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5o No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paho seco.
7. No tape ninguna abertura de ventilaci6n. Haga la
instalaci6n siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule la funci6n de seguridad de la clavija polarizada
o con conexi6n a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una de la cuales es m_is ancha que la otra.
Una clavija del tipo de conexi6n a tierra tiene dos
patillas y una espiga de conexi6n a tierra. La patilla
m_is ancha y la espiga se incluyen para su seguridad.
Si la clavija suministrada no se puede conectar en su
toma de corriente, consulte a un electricista para que le
reemplace la toma de corriente obsoleta.
e Seguricl Irnportantes
10. Proteja el cable para que nadie Io pise ni sea pellizcado,
particularmente en la clavija, recept_iculo de
conveniencia o punto pot donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice el aparato s61o con el carrito, soporte,
tripode, m_nsula o mesa especificado por el
fa bricante, o vendido con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado para mover
la combinacidn del carrito/aparato, para
evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas el_ctricas
o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
cualificado. Las reparaciones ser_qn necesarias cuando el
aparato se haya estropeado de cualquier forma como,
pot ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentacidn
se hayan da_ado, cuando se hayan derramado liquidos o
hayan caido objetos en el interior del aparato, cuando el
aparato haya estado expuesto a la Ihvia o a la humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caido.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar sialgun ni_o o adulto Io inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
_1.La caida de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Esteaparato puede generar o utilizar energia radioel_ctrica. Los cambios o lasmodificaciones que se hagan en este aparato
podr_in causar interferencias a menos que _stos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podr_i perder la
autorizacidn que tiene para utilizar este aparato si hace algun cambio o modificacidn que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los limites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B,de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energia
radioel_ctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones pot radio. Sin embargo, no existen garantias de que no se produzcan interferencias en una
instalaci6n particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepci6n de la radio o la televisi6n, Io
que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la
interferencia tomando una, o m_is, de las medidas siguientes:
1} Cambie la orientaci6n y la ubicaci6n de la antena de recepci6n.
2} Aumente la separaci6n entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que est,1 conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o t&cnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparate digital de la dase B¢urnple con la norma canacliense ICES-003.
ES
Esteaparatonodeber_colocarseenunainstalaci6nempotradacomo,potejemplo,unaIibreriaoestanteria,amenosquedispongade
unaventilaci6napropiada.Aseg0resededejarunespacioIibredeunos2,8pulgadas(7cm)alrededordeesteaparato.
Desconectelaclavijadealimentaci6ndelatomadecorrientecuandobusqueunproblemaonoutiliceelaparato.Laclavijade
laalimentaci6ndeber_estarsiemprelistaparasetconectada.
AVlSO: Silapilasesustituyeincorrectamenteexisteelriesgodequeseproduzcaunaexplosi6n.Sustit0yalasiempreporotrade
tipoequivalente,
ADVERTENCIA:Lasbateriasylaspilas(labateriaolapilaqueest_instalada)nodeber_nexponerseauncalorexcesivocomo,por
ejemplo,eldelsol,eldeunincendiouotrosimilar.
LALUZ(_ DELALCDCONTIENEMERCURIO,DESHAGASEDEELLACUMPLIENDOLALEYLOCAL,ESTATALO FEDERAL.
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deber_ fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.
PARA EVITAR PEUGROS DE DESCARGA ELECTRICA O INCENDIO
. No maneje el cable de alimentaci6n de CA con las manos mojadas.
. No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga el_ctrica y/o da_os en
esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, Ilame a un concesionario cualificado o a
un centro de reparaciones autorizado.
. No tire del cable de alimentaci6n CA cuando Io desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
. No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACION Y MANEJO
. Las aberturas no deber_n taparse colocando la unidad en una cama, sof_, alfombra u otra superficie similar.
. No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
. No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magn_ticos o en lugares expuestos al polvo o a
vibraciones fuertes.
. Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
. Instale la unidad en una posici6n horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido
si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la
unidad.
. Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica
ningun fallo de funcionamiento.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
. Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. ___
Disponga de ellos segun los reglamentos de reciclado locales.
Las baterias y las pilas nunca deber_n tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deber_ disponer de elias
segun los reglamentos locales relacionados con la basura quimica.
[] Inforrnacibn sobre Marcas Registraclas
. HDMI, el Iogotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories."Dolby"y el simbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
. Los Productos que han conseguido el ENERGYSTAR®est_n dise_ados para proteger el medio ambiente a trav_s de una
mejor eficiencia en el consumo de energia.
ES
[] Accesorios Suministraclos
manual del usuario guia de inicio r_pido
(1EMN24519) (1EM N24606)
mando a distancia pilas tornillo Phillips para
(NH000UD) (AAA x 2) enganchar el soporte x 3
(FPH34120)
$i necesita cambiar estos accesorios, consulte el nOmero de pJeza que aparece junto alas ilustraciones y Name a nuestro
tel_fono de atencJ6n al cNente, que encontrar_ en la portada de este manual.
[] Conectar el Soporte
Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en ladirecci6n apropiada.
_ Extiendaunpaflogruesoysuave _ Alineelos2ganchosdelsoportecon
los dos ganchos bajo la parte inferior
sobre una mesa, como se muestra
abajo.
Coloque la unidad principal con la
pantalla hacia abajo sobre la mesa.
Compruebe que no da_a la pantalla.
de la unidad principal (indicados por
la flecha _)), luego deslice el soporte
en la direcci6n que indica la flecha @
hasta que tope y que los 4 orificios de
montaje queden alineados.
Compruebe que el cable de
alimentaci6n de CA no es_ entre el
soporte y la unidad.
@
_ Atornille tornillos Phillips en los
3 orificios roscados de la base
del soporte hasta que queden
apretados.
@aguj
Para retire es sporte de esta unidad
Desatornille los tornillos Phillips delosorificios indicados
en"_3_':Despudsdeque sehayan retirado los tornillos
tire elsoporte hacia la parte trasera dela unidad. Tenga
cuidado de no dejar caer el soporte cuando Io retire.
Nora:
AI poner el soporte, compruebe que todos los tornillos estdn bien apretados. Si el montaje no estd bien puesto, podrfa hater que se caiga
la unidad con el resultado de heridas asf como dafos a la unidad.
Aseg(lrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea m4s grande que la unidad.
Aseg(irese de que la mesa se encuentra en posici6n estable.
[] Simbolos Utilizados en este iVlanual
Esta es la descripci6n de los sfmbolos utilizados en este manual. La descripci6n se refiere a:
Funcionamiento de TV anal6gica : Funcionamiento de TV
digital
Sino aparece ninguno de los simbolos bajo el encabezamiento de funci6n, el funcionamiento es aplicable a ambos.
ES
[] Caracteristicas
DTV/TV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para
seleccionar canales emitidos en formato digital y
en formato anal6gico convencional. Adem_s, los
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
de televisi6n por cable.
Visualizaci6n de Informaci6n (solamente DTV)
- Puede visualizar el titulo, el contenido y otra
informaci6n del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
E×ploraci6n Autorn_tica de Canales
- Esta unidad explora y memoriza autom_ticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuraci6n.
Bloqueo Infantil
- Esta funci6n le permite bloquear el acceso de los
ni_os a programas inapropiados.
Decodificador de Subtitulos
- El decodificador de subtitulos incorporado muestra
el texto de la programas que contiene subtitulos.
Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a
distancia.
Funci6n de Apagado Autorn_tico
- Si no hay entrada de sepal desde el terminal de
antena y no se realiza ninguna operaci6n durante
15 minutos, la unidad se apagar_ autom_ticamente.
Temporizador de Apagado
- Esta funci6n apagar_ la corriente de la unidad
autom_ticamente en un momento concreto.
Opciones para Idiorna de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecer_ en la pantalla:
Ingl6s, espaEol o franc6s.
Furlci6n de Sonido Est_reo
Sintonizaci6n de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selecci6n de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de numero
de canal del mando a distancia.
Diversos Ajustes de la Imagen y el Sonido
- Personaliza la calidad de las im_genes apropiada
para su cuarto, y ajusta el sonido a sus preferencias.
Entrada HDMI
Entrada de Video en Componentes
Entrada de PC
Entrada de S=video
Entrada AV
Salida de Audio Digital
Salida de Auriculares
[] Contenido
Precauciones ............................................... 2
Informaci6n sobre Marcas Registradas ..................... 3
Accesorios Suministrados ................
Conectar el Soporte ......................
Simbolos Utilizados en este Manual ......
Caracteristicas ...........................
Panel de Control .........................
Terminales ...............................
Funci6n del Mando a Distancia ..........
Instalaci6n de lasPilas....................
.................. 4 ................................................
.................. 4
.................. 4
.................. 5
.................. 6
.................. 6
.................. 7
.................. 7
Conexi6n de Antena ....................................... 8
Conexi6n al Receptor de Cable o Caja de Sat@lite........... 8
Conexi6n de Dispositivo Externo ........................... 9
Enchufe el Cable Alimentador de CA..................... 12
Configurad6n Initial ..................................... 13
Selecd6n de Canal ....................................... 14
Ajuste de Volumen ........................................ 14 ...........
Temporizador de Apagado ............................... 14
Modo Fijo ................................................. 15
ParaCambiar Entre Cada Modo de Entrada ............... 15
ParaCambiar el Modo de Audio ........................... 15
InformacJ6n de Pantalla ................................... 16
Modo de Visualizad6n de Pantalla del Televisor ........... 17
!i:;
%
AJUSTE OPC ONAL
MenO Principal ...........................
Autoscan ................................
Listade Canales ..........................
Registro Manual .........................
Confirmaci6n de la Antena ...............
SeleccJ6n de Idioma ....................
Ajuste de Imagen .......................
Ajuste de SonJdo........................
Subtitulo Cerrado .......................
Bioqueo Infantil .........................
Ajustes de PC...........................
Modo de Ahorro de Energia ..............
UbJcacJ6n ...............................
Informaci6n sobre el Software Actual ....
Preguntas Frecuentes ....................
Guia de Soluci6n de Problemas ..........
>
................18 ...............
................18', .......
................19 ;
................ 19
................ 2o
................ 2o
................ 21
................ 22
................ 23
................ 26 ...............................
................ 30 :
................ 31
................ 31
................ 32
................ 33
................ 34
GlosarJo..................................
Mantenimiento ..........................
Denominaciones de Canales de Cable ...
Especificaciones Generales ...............
Especificaci6n El@ctrica...................
Otras Especificaciones ...................
Garantia Limitada ........................
................ 36
................ 36
................ 37
................ 37
................ 37
................ 37
....... tapa trasera
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducci6n total o parcial de este manual, ni su copia, transmisi6n, difusi6n,
transcripci6n, descarga o almacenamiento en ningun soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorizaci6n
expresa y previa por escrito de Funai.
Adem_s, toda distribuci6n comercial no autorizada de este manual o toda revisi6n del mismo queda estrictamente prohibida.
La informaci6n contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligaci6n de notificar dichos cambios a ninguna persona u organizaci6n.
F'UNAi con el diseBo _'_ es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorizaci6n expresa por escrito de Funai.Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad
exdusiva de sus respectivos propietarios. Nada de Io contenido en este manual debe set entendido como concesi6n, implicita o de otro
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en _1 visualizadas. El uso indebido de cualquier marca
comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai har_ cumplir en@gicamente sus derechos
de propiedad intelectual dentro de los limites m_ximos establecidos por la ley.
ES
/',/ F: (AJ
[] Panel de Control
2_
3_
4.
5
6 5.
7
6.
4 3 2
[] Terminales
7.
0 (energia) (p. 13)
Presione para encender o apagar la unidad.
CHAIr (p. 14/p. 15)
Presione para seleccionar canales o desplazarse
arriba (A)/abajo (v) por los elementos del men0
principal.
SETUP (p. 13)
Presione para visualizar el menÙ principal.
VOL _/V (p. 14)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (A) / izquierda (V) por los elementos del
menu principal.
indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando est_ apagado.
indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando est_ encendido.
ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando adistancia.
[Panel Lateral]
8. toma de entrada HDMI 2 (p. 8 / p. 9)
Conexi6n HDMI para dispositivos HDMI.
9. toma de entrada de S-video (p. I0)
Conexi6n para cable S-video de dispositivo externo.
10 toma de entrada de video (p. 11)
Conexi6n para cable RCAvideo de dispositivo
externo.
11.toma de entrada de audio (p. 10 / p. 11)
Conexi6n para cable RCAaudio de dispositivo
externo.
12. toma de auriculares
Conexi6n de auriculares para escucha personal.
[Panel Trasero]
Nora:
servicio del terminal (uso de servicio s61o)
Utilice esta terminals61o cuando sea necesaria una
actualizaci6n de software.
El usuario no debe conectar ningOn dispositivo al servicio
del terminal, tales como: cdmara digital, teclado, mouse, etc.
(porque 4stos no funcionarSn).
La actualizaci6n de software, en la mayoda de los cosos, la
realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas
circunstancias se les podda soficitar al los usuarios flevarla a
cabo eflos mismos.
10
11
12
13.toma de entrada de antena (p. 8)
Conexi6n de cable coaxial RFpara la seffal de cable/TV
o antena.
14.cable de alimentaci6n de CA (p. 12)
Con_ctelo a una toma est_ndar de CA para
suministrar alimentad6n el_ctrica aesta unidad.
15.toma de entrada de PC (p. 12)
Conexi6n de cableVGA para PC.
16.toma de entrada NDMI 1 (p. 8 / p. 9)
Conexi6n HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
17.toma de entrada de video
en componente y audio (p. 8 / p. 1O)
Conexi6n para cables de video en componentes
RCAy audio RCAde dispositivo externo.
18.toma de salida de audio digital (p. 1I)
Conexi6n de cable digital coaxial para un
decodificador o un receptor de audio.
19.toma de entrada de audio para PC (p. 12)
Conexi6n de cable de audio mini-plug para PC.
20.toma de entrada de audio para HDMI 1 (p. 9)
Conexi6n para cable RCAaudio de dispositivo DVI.
(Solamente para la toma de entrada HDMII)
ES
[] Funci6n del Mando a Distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. STILL(p. 15)
Presione para pausar la imagen de pantalla.
2. INPUT SELECT (p. 15)
Presione el bot6n para acceder a los dispositivos
externos conectados, como por ejemplo una
grabadora BD/DVD.
3. SETUP(p. 13)
Presione para visualizar el menO principal.
4. _II_IAIV(p. 13)
Presione para desplazarse por los elementos, izquierda /
derecha / arriba / abajo.
5. BACK(p. 16)
Presione para volver a la operaci6n de menu anterior.
6. CH RETURN (p. 14)
Presione para volver al canal que se estaba
viendo antes.
7. VOL._/V (p. 14)
Presione para ajustar el volumen.
8. Botones de N_mero de canal (p. 14)
. Presione para seleccionar los canales.
- (gui6n)
. Presione para cambiar de canal inferior a superior.
9. POWER (p. 13)
Presione para encender o apagar la unidad.
10. AUDIO(p. 15)
Modo digital (DTV)
. Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo anal6gico (TV)
. Presione para seleccionar el modo de audio.
11. SCREEN MODE _ (p. 17)
Presione para sel eccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
12. INFO(p. 16)
Modo digital (DTV)
. Presione para mostrar la informaci6n de canal, tipo
de serial y ajuste de TV.
Modo anal6gico (TV)
. Presione para mostrar el numero de canal, tipo de
serial y ajuste de -IV.
Modo de entrada externo
. Para mostrar modo de entrada externo, tipo de serial
y ajuste de TV.
13. ENTER(p. 13)
Presione para confirmar su selecci6n.
14. CH A/T (p. 14/p. 15)
Presione ara seleccionar los canales y el modo de
entrada externo.
15. MUTE n:_ (p. 14)
Presione para activar y desactivar el sonido.
16. SLEEP(p. 14)
i!::iiiiill
iiiiii_!ii!iii:_:_
ii!!!iiiiii
ii _il;ii_iiii_!
i! i!:_!!!ill......
ii_ii,_'
ii !!ii_!iii
i;ili_ii_'i
ii!:ii!:
_S
Presione para activar el temporizador de apagado. ::
A la hora de utilizar un mando a distancia
universal para esta unidad.
Verifique que estdseleccionada nuestra marca enelcddigo del
componente del mando a distancia universal. Consulte mds
detMles enel manuM suministrado con el mando a distancia.
°No garantizamos la interoperabilidad a1100% con todos los
mandos a distancie universMes.
i
_i;:!}iiii!i
[] Instalaci6n de las Pilas
Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
Precauciones sobre las Pilas:
Asegdresedeseguirlepolerided correctesegdnIoindicedo enel compertimiento delespiles.Unespilesenposicidninvertide pueden causerde_os
eneldispositivo.
No mezcler diferentestipos depiles (p.ej.piles McMinesy cerbono-zinc,o piles recergeblescomo de ni-ced,y ni-mh, etc) opiles viejescon piles
I1ueves.
° Siel dispositivono sevee userdumnte unperfodoprolongedo detiempo,quite lespiles pare eviterdeSoso lesionespotposiblesfuges delespiles.
° Nointenterecergerlespiles;yequepodrfensobrecelenterseyromperse.
ES
Antes de proceder a la conexi6n..
Aseg_rese de que la antena u otros dispositivos est_n bien conectados antes de enchufar el cable de
alimentaci6n de CA.
[] Cone×i6n de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p.ej.) parte trasera de la unidad
cable coaxial RF
sepal de televisi6n
por cable
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuraci6n inicial.
La exploraci6n de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte"Configuraci6n Inicial'en la p_gina 13.)
Nora:
si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la pSgina www.antennaweb.org para obtener mSs informaci6n.
Dependiendo de su sistema de antena, podr5 necesitar diferentes tipos de combinadores (mixers) o separadores (splitters). Contacte a
su tienda de electr6nica local para estas piezas.
Para su seguridad y para evitar dafos en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RFde la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
Si utiliza una antena _ara recibir televisi6n anal6gica, #sta debefia funcionar tambi#n para recepci6n de DTV. Las antenas de exterior
tejado serdn mds eficaces que las de versiones de sobremesa.
. Para cambiar fScilmente su fuente de recepci6n entre antena y cable, instale un selector de antena.
. Sise conecta directamente al sistema de cable, p6ngase en contacto con el instalador de CATV.
[] Cone×i6n al Receptor de Cable o Caja de Sat lite
Utilice un cable HDMIo un cable devideo en componentes RCApara conectar el HDMIo latoma de entrada del video en
componentes de la unidad al HDMIo a latoma de salida del video en componentes del receptor de cable / cajade sat_lite.
Si Io conecta a latoma de Entrada de Video en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCAa lastomas de
Audio L/R,abajo del conector deVideo en Componentes.
parte lateral o
plato de _ trasera de la unidad
_UT COMPONENT VIDEO OUT
serial de televisi6n por cable
incluyendo la televisi6n de pago receptor de cable / caja de sat_lite
cable de component video RCA
y cable de audio RCA
Tambi_n puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de sat_lite, en lugar de a la toma de salida del video
en componentes o HDMI porque quiz_ tengan tomas de salida diferentes.
Los cables y m_todos de conexi6n del receptor de cable o caja de sat_lite, o el canal de disponibilidad para
una QAM clara pueden variar en funci6n del proveedor de cable / sat_lite. Para m_s informaci6n, consulte a su
proveedor de cable / sat_lite.
ES
[] Cone×i6n de Dispositivo E×terno
[Conexi6n HDMI]
La conexi6n HDMI ofrece la m_ixima calidad de imagen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface /Interfaz multimedia de alta definici6n) es una interfaz que transmite
video y audio digital pot canales multiples de alta definici6n mediante un solo cable.
p. ej.)
grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
parte lateral o
cable HDMI trasera de la unidad
i!iiiiiii!
Nota:
Estaun_dadaceptaseha_esdevfde_de48_i/48_/72_/1_80i_yseha_esdeaud_de32kHz/44_1kHz/48kHz.
Esta unidad solamente acepta sehal de audio de 2 canales (LPCM).
Esnecesario seleccionar "PCM'para la salida de audio digital del disposidvo conectado o compruebe la configuraci6n de audio HDMI.
Puede que no haya sehal de audio si selecciono "Bitstreom" (Secuencio de bits), etc.
. Esto unidod solomente ocepto seholes compotibles con Io normo EIA861.
[Cone×i6n HDMI-DVI]
Si sudispositivo de video tiene unatoma de salida DVI,utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexi6n.
iii i!!!!ii
p. ej.) parte trasera de la unidad
receptor de cable o
caja de sat_lite con la
toma de salida DVI
cable de conversi6n
HDMI-DVI
cable de audio RCA
Nora:
Esto unidod ocepto seholes de video de 480i / 480p / 720p / 1080L
. Lo conexidn HDMI-DVI tombi_n requiere uno conexi6n de coble de oudio RCA seporodo.
. Los seholes de oudio se convierten de digitoles o onol6gicos poro esto conexi6n.
. DVI no muestro Io imogen de resoluci6n 480i que no es compotible con Io normo EIA/CEA-861/86 lB.
9
ES
[Conexi6n de Video en Componentes]
La conexi6n de video en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de video conectados
a la unidad.
Si Io conecta a la toma de Entrada de Video en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA alas tomas
de Audio L/R, abajo del conector de Video en Componentes.
p. ej.)
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
parte trasera de la unidad
cable de audio RCA
Nota:
. Esta unidad acepta sefales devideo de480i / 480p / 720p/ 1080i.
[Conexi6n de S-video]
La conexi6n S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Si Io conecta a la toma de entrada de S-video de la unidad, conecte los cables de audio RCA alas tomas de audio L/R
bajo el conector Video.
p. ej.)
grabador BD/DVD con la toma
de salida de S-video
AUDIO OUT S VIDEO
L R _ OUT cable S-video
parte lateral de la unidad
cable de audio RCA
Nota:
. Sise conecta ala toma deentrada deS-videoya la toma deentrada de vfdeoal mismo tiempo, tendr_ prioridad la conexi6n S-video.
ES
[Conexi6n de Video]
La conexi6n de video RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Si Io conecta a la toma de entrada de video de la unidad, conecte los cables de audio RCA alas tomas de audio L/R bajo
el conector Video.
Cuando la toma de audio del dispositivo de video sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
p. ej.) parte lateral de la unidad
c_mara videojuego
de video
aparato de video
Nota:
. Sise conecta ala toma deentrada deS-videoya la toma deentrada de videoal mismo tiempo, tendr_ prioridad la conexi6n S-video.
[Conexi6n de Salida de Audio Digital (solamente para la emisi6n digital)]
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podr_ disfrutar de audio multicanal, como el sonido
deemisiones digitales de 5+1 canales (5.1 ch).
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
p. ej.) parte trasera de la unidad
decodificador Dolby Digital
cable coaxial de audio digital
i C)
!C!I
L,Z,I......
ilii_:i_i(i
ii IIZ_I_I_!,I!_
if
iii i(
ii
ES
[Cone×i6n de PC]
Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad
como un monitor de PC.
Utilice un cable VGA para esta conexi6n y asi mismo un cable de audio mini plug est_reo.
ej°) parte trasera de la unidad
cableVGA
El cable VGA debe tener el nucleo de ferrita.
computadora personal
Pueden aparecer las siguientes sefiales:
VGA 640 x 480 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz
XGA 1.024 x 768 60Hz
cable de audio mini-plug est_reo
!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!_!_i_i!_!i_i!_!i_i!i_i_i_i_!i_!_!!_i_!_i_i_i!_i_!i_!i_!i_i_!_i!_i!_!i!i!iii_i_ii_ii_i_ii!ii_i_i_!!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii_!_!_!_ii_i_i!_:_!!_!!_!!_!!_!!i!!_!!_!!i_!_!!_!_!!_!_!_i_i_i_i_i_i_i_i!i!i!
1.280 x 768
WXGA
1.360 x 768
Otros formatos o sefiales no est_ndares no aparecer_n correctamente.
Nora:
Por favor, compre el cable VGA que tenga el n(Jcleo de ferrita.
Las siguientes operaciones podrfan reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un n(Jcleo de ferrita en el cable de alimentaci6n de CA de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentaci6n de CA y utilice la bateria incorporada de su PC.
60Hz
60Hz
[] Enchufe el Cable Alimentador de CA
Asegurese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a una toma de CA, despu_s de que todas las conexiones
necesarias est_n completas.
parte trasera de la unidad
Precauci6m
No conecte el cable de alimentaci6n de CA a un suministro de energia con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).
Conectar el cable de alimentaci6n de CA a un suministro de energia fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque el_ctrico.
Nota:
.Cada vez que enchufe el cable de alimentaci6n de CA, por algunos segundos no funcionar6 ninguna operaci6n. Esto no es una averfa.
ES
ii
il
[] Configuraci6n Inicial
Estasecci6nleguiar;_atrav_sdelajusteinicialdelaunidad,queincluye
laselecci6ndeunidiomaparasusmenusdepantallay lae×ploraci6n
autom;_ticadecanales,quee×ploray memorizaautom;_ticamentelos
canalesvisibles.
Antes de comenzar :
Aseguresedequela unidadest_conectadaala antenao alcable.
_ Despu_s de hacer todas las conexiones necesarias,
presione [POWER] para encender la unidad.
POWER
. Esta operaci6n tardar_ unos momentos.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el idioma de
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor. (English / Espahol / Franqais)
. Aparecer_ en pantalla el menu "Ajuste Inicial" en
el paso 3, en el idioma seleccionado despu6s de
presionar [ENTER].
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar"Antena" para
canales de televisi6n o "Cable" para canales CATV, y
luego presione [ENTER].
g_ Utilice [Cursor _11_] para seleccionar la Iocaci6n
deseada, y luego presione [ENTER].
Seleccione"Tienda", la unidad se configurar_ con la
configuraci6n predefinida para mostradores. Enesta
configuraci6n, el consumo de energfa posiblemente exceda
el requerimiento limite de la calificaci6n ENERGYSTAR®.
Seleccione"Casa", launidad est_ configurada para
maximizar la eficiencia de energia para un arreglo de casa,y
se puede ajustar con una selecci6n de im_genes y calidades
de sonido seg0n su preferencia.
Cuando haya finalizado laconfiguraci6n inicial,aparecer_
en la pantalla delTV el canal memorizado inferiorcon un
mensaje de confirmaci6n del valor de la ubicaci6n.
Nora:
Sise conecta directamente alsistema de cable, p6nclase en
contacto con el instalador de CATV.
Si pulsa [POWER] o [SETUP] durante la b_squeda
autom5tica de canales, este valor quedar5 cancelado.
La funci6n deexploraci6n automdtica inicialdecanales
puede ejecutarse, para "Antena" o "Cable'; solamente una
vez. AI cambiar la conexi6n (Antena / cable), establezca de
nuevo la exploraci6n automdtica de canales.
(Consulte la pdclina 18.)
Si no hay entrada de seSal desde el terminal de antena y
no se produce nincluna operaci6n durante varios seclundos
despu#s de encender la unidad, aparecer5 "Sugerencias
Otiles': Siga las instrucciones de la pantafla del televisor.
Debe configurar "Casa" en paso 4. De otra forma, los ajustes
clue configure no se memorizarSn cuando apaclue la
unidad.
ii!i iii!
ii,,,,iiiii,i::....
ii !ii !!'ili
i
ii !C!I
ii!i ili! i!
ii /_:
. Se inicia la funci6n"Autoscan".
Una vezfinalizada la configuraci6n initiaL..
. Si quiere explorar de nuevo los canales
autom_ticamente, consulte la secci6n "Autoscan"en
la p_gina 18.
. Puede a_adir los canales deseados que no hayan sido
memorizados con "Autosca n".
Consulte "Registro Manual" en la p_gina 19.
. Si quiere cambiar a otto idioma, consulte la secci6n
"Selecci6n de idioma" en la p_gina 20.
. Si quiere cambiar a otto ajuste de ubicaci6n, consulte
la secci6n "Ubicaci6n" en la p_gina 31.
ES
[] Selecci6n de Canal
SeleccioneloscanalesutUizando[CHA/V] o[los botonesnum_ricos].
. Para seleccionar los canales memorizados, utilice
[CH A/V] o [los botones num_ricos].
. Para seleccionar los canales no memorizados, utilice
[los botones num_ricos].
Utilizando [los botones num_ricos]
- Cuando seleccione el canal anal6gico 11
- Cuando seleccione el canal digital 1I-I
aseg0rese de presionar [-] antes
de indicar el n0mero de subcanal.
. Presione [CH RETURN] para volver al canal
anteriormente visualizado.
Acerca de la emisi6n de televisi6n digital:
Con su emisi6n de alta definici6n, la emisi6n digital es
muy superior a la emisi6n anal6gica en su calidad tanto
de imagen como de sonido. No todos los televisores de
emisi6n digital son de alta definici6n (HD).
Para confirmar si el programa televisivo que est_
viendo es HD, consulte la guia de programas, p6ngase
en contacto con su proveedor de cable / sat_lite o con
las estaciones de televisiones locales.
ATSC
(modo digital)
7:30pml
8:00pm_;epuede cambiar _ usando [CHA/T].
Qu_esel subcanal?
Mediante una tecnologia de alta compresi6n, la
emisi6n digital ofrece un servicio que permite el envio
simuit_neo de multiples se_ales.
Por tanto, puede seleccionar m_s de un programa por
canal principal, dado que la tecnologia de emisidn
digital distingue entre multiples canales emitidos por
una determinada red.
Nota:
. Aparecerd "SinSe_al"en lapantalla del televisor una vez
terminada la emisiOndel canal menor.
. Elmensaje "Programa des61oaudio" aparecerd enla
pantalla del televisor cuando sereciba solamente una
seSalde sonido.
[] Ajuste de Volumen
Enestasecci6nsedescribec6moajnstar elvolnmen. Tambi_nsedescribela
funci6ndesilenciamient0,queactivay desactivael s0nid0.
Utilice [VOL° _IV] para ajustar el volumen de audio.
La barra de volumen se mostrar_ en la parte inferior de
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
, La barra de volumen autom_ticamente dentro de
unos segundos.
Presione [MUTE D_] para activar y desactivar el sonido.
MUTE
"Mudo" (silencio) aparece en la pantalla del televisor
durante unos segundos.
Presione nuevamente [MUTE D:_] o utilice [VOL. _/V]
para recuperar el volumen original.
[] Temporizador de Apagado
Eltempodzadordeapagadopnedeconfigurarseparaapagar
autom_ticamentela unidaddespu_sdeun periodoincrementaldetiempo.
_ Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de
apagado.
La visualizaci6n del temporizador de apagado aparece
en la pantalla del televisor.
_ Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
Puede preparar su unidad para que se apague despu_s de
transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a 120 minutos).
. Cada presi6n de [SLEEP] aumentar_ el tiempo en 30
minutos.
. Despu_s del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobaci6n,
[SLEEP].
Para cancelar el temporizador de apagado
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca
"Reposar Off" en la pantalla del televisor.
Nora:
La visualizaci6n del temporizador de apagado
desaparecerd automdticamente dentro de unos segundos.
Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro el_ctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedard anulado.
ES
[] Modo Fij_o_
Puedefijo laimagenmostradaenlapantalladeltelevisor.
Presione [STILL] para detener moment_neamente la
imagen mostrada en pantalla.
STILL
, La salida de sonido no se detiene.
, Si no se detecta ninguna serial y no se recibe
ninguna seflal protegida en el modo fijo, la imagen
permanece detenida y se desactiva la salida de
sonido.
, La funcidn fijo debe reactivarse despu_s de 5
minutos.
Para anular el modo fijo, presione cualquier botdn
excepto el botdn [POWER].
[] Para Cambiar Entre Cada Modo
de Entrada
Puedecambiarf_cilmenteentre DTV(ATSOyTV(NTSOoaccedera
dispositivosexternoconel mandoadistanciacuandoest_nconectadosa
la unidad.
Presione [INPUT SELECT[ o [CN A] varias veces para
pasar a trav6s de todos los modos de entrada.
Canal DTV/TV
INPUT
SELECT
I
o
I
I
!
. AI presionar [CNV] cambia el modos de entrada en
sentido contrario.
[] Para Cambiar el Modo de Audio
Enestasecci6nsedescribec6mocambiarel audioenel modoanal6gicoy :
c6mocambiarel idiomadeaudio enel mododigital.
ii.................................................
Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de
audio actualmente seleccionado. Durante la recepci6n
de una emisidn MTS, presione repetidamente para
i
recorrer los canales de audio disponibles.
Auo,o ::
Cuando todo el audio est_ disponible
Cuando los modos de audio est6reo y mono est_n
disponibles
Cuando los modos de audio SAP y mono est_n
disponibles
Cuando unicamente el modo de audio mono est_
disponible
(no puede cambiarse
ESTEREO
SAP
MONO
: Emite audio en estereo
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
ii!ii!:
C::
ii !!}!}i
ii {31
! :3!>
L::::......
ii_iiiTili:......
il!iiiiii_i!!
ilii::i_:i
i¸:{:2................................
ili_i:!iiii
il C:I
resiooe[AUDIO1paravisua,izare,idiomaactua,meoteiiii!i
i }::_:L
seleccionado y el n0mero de idiomas disponibles.
AUDIO
Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
AUDIO
Los idiomas disponibles difieren segun la emisi6n.
Se muestra "Otto" cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no
son Ingl6s, Espaflol o Franc6s.
Nora:
. [AUDIO] no se controla dispositivos de audio externo.
, La visualizaci6n de informaci6n desaparecerd
automgticamente dentro de unos segundos.
ES
[] Informaci6n de Pantalla
Puedevisualizarel canalactualmeuteselecciouadou otraiuformaci6u,pot
ejemploel mododeaudio,eulapautalladeltelevisor.
Euelmodoaual6gicosevisualizaueluumerodelcanalactualyelmodode
audio.
Presione [INFO].
INFO
EBel mododigitalsevisualizala iuformad6udeemisi6udetalladapara
el canalactual como,potejemplo, el titulo del programaylasguiasde
programas.
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles
del programa seleccionado actualmente.
[NFO
, El numero de canal actual, el modo de audio, el tipo
de resoluciones para sefiales de video, la relaci6n
de aspecto del televisor, los subtitulos y la clase
de Clasificaci6n de programas de televisi6n en la
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.
, Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.
Tambi6n puede presionar [BACK].
Informad6n de emisi6n
Se muestra la siguiente informaci6n.
1 2 3
1 titulo de programa
2 guia de programas
4
-5
7, 8
-9
-10
(Se muestra la guia de programas afiadida a la
informaci6n de emisi6n. Se muestra un m_ximo
de 4 lineas).
3 emisora
4 numero de canal
5 idioma de audio
(Consulte "Para Cambiar el Modo de Audio" en la
p_gina 15.)
6 lineas de exploraci6n efectivas y modo de
exploraci6n
7 el formato de televisi6n digital
8 relaci6n de aspecto del programa
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija
en "Off")
10 la clasificaci6n bloqueo infantil
NOt_:
Cuando la gufa de programas tenga mds de 4 Ifneas,
utilice [Cursor A/Y] para desplazarse.
Se visualiza "No se proporciona descripci6n." cuando no se
facilita la gufa de programas.
Mientras se visualiza la gufa de programas se interrumpe
la funci6n de subtftulos.
En el modo de entrada extema, se muestra la siguiente
pantafla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo extemo a la
toma de entrada VIDEO.
, La visualizaci6n de informaci6n desaparecerd
automdticamente en 1minuto.
ES
[] Modo de Visualizaci6n de
Pantalla del Televisor
Pgedenseleccionarse4tiposdemodosdevisualizaci6ncuandolaemisora
enviaunasepaldevideode4:3o16:9.Ypuedenseleccionarse3tiposde
modosdevisualizad6nparaso,ales deentradaPC.
Presione [SCREEN MODE i_3] repetidamente para
cambiar la relaci6n del aspecto del televisor.
SCREEN
MODE
Para sepal de video 4:3
Normal 16:9
Ampliar image
Ancha
Normal
Visualizaci6n de una imacjen 4:3en su tama_o original. Las
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
16:9
Visualizaci6n de una imagen 4:3en un tama_o aescala 16:9;
la imacjen seextiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar image
Visualizaci6n de una imagen 4:3en un tama_o aescala 16:9;
la imacjen seextiende horizontal y verticalmente para llenar
la pantalla. Esto recorta laspares superior e inferior de la
imacjen.
Ancha
Visualizaci6n de una imacjen que se muestra con su centro en
tamaho original y los extremos seextienden horizontalmente
para llenar la pantalla.
Para se_al de video 16:9
Normal
Ancha
Normal
Ampliar image
Visualizaci6n de una imagen 16:9en su tamaffo original.
Zoom
Visualizaci6n de una imagen 16:9en su mayor tama_o sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Ampliar image
Visualizaci6n de una imagen que se extiende verticalmente.
Ancha
Visualizaci6n de una imagen que se extiende
horizontalmente.
Para sepal de entrada del PC
Normal Total
ii.................................................
! i_i ¸
i :i:i¸¸
iiiii:i!ii:
Punto Por Punto
Normal
Visualizaci6n de una imacjen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Total
Visualizaci6n de una imacjen que se estira para ocupar la
pantalla proporcionalmente.
Punto Pot Punto
Visualizaci6n de una imagen en su tama_o original.
ES
[] Mend Principal
Enestasecci6nsedescribenlosaspectosgeneralesdelmeni principalqne
apareceal presionar[SETUP].Param_sdetalles,consultelap_ginade
referenciadecadaelemento.
Elmenuprincipalsecomponedelossignienteselementosdeajnstedefnnci6n.
Presione [SETUP].
[] Autoscan
Sicambialoscables,porejemploentrela antenayCATV,simuevelannidada
unazonadiferentedespu_sdelaconfiguraci6ninitialosirestauraelcanalde
DTVqueborr6,deber_realizarunaexploraci6nantom_ticadeloscanales.
Antesdecomenzar:
Aseguresedeqnela nnidadest_conectadaalaantenaoalcable.
_ Presione ]SETUP] para visualizar el men0 principal.
SETUP
SETUP
_ Utilice [Cursor _,/V] para seleccionar"CANAL", y luego
presione [ENTER].
ES
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte "Ajuste de Imagen" en la p_igina 21.)
SONIDO
Puede ajustar la calidad de sonido.
(Consulte "Ajuste de Sonido" en la p_gina 22.)
CANAL
, Puede explorar autom_iticamente los canales visibles.
(Consulte"Autoscan"en la p_igina 18.)
, AI seleccionar los canales, puede saltar los canales no
deseados usando [CH AIV].
(Consulte"Lista de Canales"en la p_igina 19.)
, Puede affadir los canales que no fueron explorados
durante la exploraci6n autom_itica de canales.
(Consulte"Registro Manual'en la p_igina 19.)
DETALLE
. Puede cambiar el formato de visualizaci6n para
subtitulos, que muestran el di_ilogo de un programa de
televisi6n u otra informaci6n en la pantalla del televisor.
(Consulte "Subtitulo Cerrado" en la p_igina 23.)
, Puede ajustar las limitaciones de visi6n.
(Consulte "Bloqueo Infantil" en la p_igina 26.)
, Puede ajustar la posici6n, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
(Consulte "Ajustes de PC" en la p_igina 30.)
, Puede seleccionarel rnodo de ahorro el_ctrico.
(Consulte"Modo de Ahorro de Energia"en la p_igina 31.)
, Para ajustar los modos "IMAGEN"y"SONIDO", debe
cambiar el valor de "Tienda" a "Casa"
(Consulte "Ubicaci6n" en la Digina 31.)
, Puede confirmar la versi6n del software utilizado
actualmente en esta unidad
(Consulte "Informaci6n sobre el Software Actual" en
la p_igina 32.)
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Ingl6s, Espaffol, Franc6s)
visualizado en el menu principal.
(Consulte"Selecci6n de Idioma"en la p_igina 20.)
T
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"Autoscan", y
luego presione ]ENTER].
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar la opci6n
apropiada, y luego presione [ENTER].
. Cuando la antena a_reaest_ conectada, selecdone "Antena".
. Cuando se conecte a un CATV, seleccione "Cable".
. Se inicia la funci6n"Autoscan".
. Cuando la exploraci6n y la memorizaci6n han
finalizado, se muestra el canal memorizado m_s bajo.
Note:
Luego deconfiguror el"Autoscon"utilicelosopciones
[CH A/T] delcontrol remotoporo soltor outomdticamente
losprogramas nodisponibles.
Sise conecta directamente alsistema decable,p6ngoseen
contacto con elinstMador deCATV.
Sipresiona [POWER]o[SETUP]durante la exploraci6n
automdtica decanales,esteajustesecancelar5.
Adncuando sehaya finMizado "Autoscan';seperder5su
configuracidn sisedesconectael cableCAantes deapagar la
unidad presionando [POWER].
Selesolicitar5 uncddigo Id.cuando haya registrado unoen
"BloqueoInfantil" (consultelapdgina 26).
. Sideseamodificar el c6digoId.,sigalasinstruccionesde
"NuevoCddigodeAcceso"(consultela pdgina 29).
[] Lista de Canales
los canaleselegidosaquipuedensersaltadoscuandoserealicelaselecci6n
decanalesusando[CHA/V].
Todaviapodr_nseleccionarseesoscanalescon[Josbotonesnurn_ricos].
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "CANAU', y luego
presione [ENTER[.
[] Registro Manual
Estafunci6nle permitea_adir10scanalesquen0fuer0na_adid0sdurantela
Autoscandebidoa lascondicionesderecepci6nenlaconfiguraci6ninitial.
C_
ii_'_i!i!
ii.................................................
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
i
SETUP
!
i
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"CANAL", y luego .............
presione [ENTER].
O O
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"Lista canales", y
luego presione [ENTER[.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Registro manual", y luego presione [ENTER].
O
Y
O
y
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el canal que
desea eliminar, y luego presione [ENTER[.
. Se oscurece la visualizaci6n del canal eliminado. No
podr_ volver a seleccionar este canal utilizando
[CN A/V].
, Para volver aactivar un canal eliminado, utilice
[Cursor A/V] y presione [ENTER[. Los canales
registrados aparecen resaltados.
, Cuando salte un canal mayor, tambi_n se saltar_n sus
canales menores.
Nota:
o Elcanal con laindicaci6n "DTV'en la pantMla esATSC En
casocontrario, el canal esNTSC
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
4 Utilice [los botones num_ricos] para introducir el numero :
decanalqueae aagregar,yluegopre oneIENTERI.
i ;!iii!ii¸................................
i!"
ii: !iiii
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Noto:
Sila configuraci6n secompleta correctamente, se muestra el
mensaje "Agregado a la lista de canMes"
Sise utiliza una seSM externa, no es posible registrar el canal
y el mensaje "No disponible" se mostrar5 en la pantMla del
televisor.
o Si utiliza [CH A/T], podr5 seleccionar s61o los canMes
memorizados.
ES
[] Confirmaci6n de la Antena
Estafunci6nlepermitecomprobarlaintensidaddeladigitalsepaldecadacanal.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
[] Selecci6n de Idioma
PnedeelegirIngl_s,Espa_oloFranc_sco[noidiomadepantalla.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar"CANAL"y luego
presione [ENTER[.
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar"lDIOMA", y
luego presione [ENTER[.
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar "Antena", y luego
presione [ENTER[.
_ Utilice [los botones num_ricos] o [CH AIr] para
seleccionar el canal respecto del cual deseacomprobar
la intensidad de la seEal.
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar"English",
"Espa flol" o "Franqais", y luego presione [ENTER[.
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Nora:
Si tiene men(is el ingles o en frances y necestia en espaSol,
presione [SETUP]. Utilice [Cursor _,/Y] para seleccionar
"LANGUAGE" o "LANGUE", y luego presione [ENTER].
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "EspaSol", y luego
presione [ENTER]. Presione [SETUP] para eliminar el men_
principal
Si el canal est_ ajustado a canal anal6gico o una
entrada externa, no puede confirmar el estado de la
antena.
5 Presione [SETUP] para salir.
SETUP
ES
A_juste de Imagen
Puedeajustarel daridad, elcontraste,elcolor,el matiz,lanitidez yla
temperaturacolor.
Antes de comenzar: Debeselecdonar"Casa"en"Ubkad6n "(consulie
la p_gina31).SinoIohateasi,losvaloresqueha
ajustadonoseguardar_ncuando@aguela unidad.
_ Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "IMAGEN", y
luego presione [ENTER[.
_ Utilice [Cursor AIV] para seleccionar el elemento que
desea ajustar, y luego presione [ENTER].
_ Ajuste la calidad de imagen.
Mode de imagen
Utilice [Cursor AIr] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [ENTER].
("Personal", "Est_ nda r", "Deportes", "Ci no" y "Juego")
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
Temperatura color
Utililce [Cursor AIV] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [Cursor _II_] para ajustarlo.
Claridad
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura color
CI.I rsor _1[
para reducir el
brillo
para reducir el
contraste
para reducir la
intensidad de
color
para agregar
rojo
para suavizar
Para affadir
colores c_ilidos
Cursor _I_
para aumentar
el brillo
para aumentar
el contraste
para
aumentar la
intensidad
de color
para agregar
verde
para agudizar
Para affadir
colores frios
z
_!:ii}
_iiiiiiii,
i,lii_!!_'i
ii_iii_!!!il,
0
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Nota: J
. Parecancelar el ajuste dela imagen, presione [SETUP].
° 561osepuede configumr el ajuste "Personal"
ES
A_iuste de Sonido
Puedeajustarel modedesonido,el ecualizadory otras funciones
relacionadasconel sonido.
Antes de comenzar: Debeselecdonar'Casa"en"Ubkad6n "(consulie
la p_gina31).SinoIohateasi,losvaloresqueha
ajustadonoseguardar_ncuandoapaguela unidad.
_ Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar "SONIDO", y
luego presione [ENTER].
Altavoces TV
Seleccione o no la salida de audio de los altavoces
de la unidad. Si est_ conectado a esta unidad un
amplificador compatible con la funci6n CEC utilizando
un cable HDMI, podr_ acceder sincronizadamente a
parte de las operaciones relacionadas con el sonido,
per ejemplo, incremento del volumen, utilizando el
mando a distancia de la unidad.
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar la opci6n
deseada, y luego presione [ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el ripe de sonido
que desea ajustar, y luego presione [ENTER].
Y
g_ Ajuste de los siguientes elementos.
Modo sonido
Utilice [Cursor AIr] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [ENTER].
("Personal", "Est_ nda r", "Cine", "M0sica" y "Noticia")
On
off
Amp ext.
Los altavoces emitir_n el sonido.
Los altavoces no emitir_n el sonido.
Esta funci6n le permite controlar la salida
de audio de dispositivos compatibles
con CEC con el mando a distancia de la
unidad.
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Ecualizador
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia.
Utilice [Cursor _ l I_ ] para seleccionar la frecuencia
especifica, y utilice [Cursor AIV] para ajustar el nivel, y
luego presione [ENTER].
Nora;
. Para cancelar el ajuste del sonido, presione [SETUP].
. No garantizamos la interoperabilidad a1100% con
dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
ES
[] SubtffuJo Cerrado
Puedeverlossubtituladoopcional(CC)delosprogramasdetelevisi6n,
peliculaseinformativos.Subtitulo serefiereal texto dedi_logoo
descripci0nesm0stradasenlapantalla.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Servicio de subtitulos", y luego presione [ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el subtitulo
deseado, y luego presione [ENTER].
iiiiiii_!!i
ii,i_i!'iill
77
_ Utilice [Cursor _,/V] para seleccionar
"Subtitulo Cerrado", y luego presione [ENTER].
T
Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada
elemento.
=A
C
A'""A. Servicio de Subtitulos" _ p_gina 23
B'""B. Servicio Digital de Subt ffulos" <> p_gina 24
C.-'C. Estilo de los Subtffulos" _ p_gina 24
Modo de subt#ulos
S.C.1 y Te×tol;
son los servicios primarios de subtitulos y texto.
Los subtitulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el di_logo del programa
(hasta 4 lineas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
S,C,3 y Texto3;
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtitulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4;
est_n raramente disponibles y las emisoras los
utilizan solamente en circunstancias especiales,
por ejemplo cuando "S.C.1" y "S.C.3" o "Textol" y
"Texto3" no est_n disponibles.
, Hay 3 modos de visualizaci6n segun los programas:
Modo "Paint=on":
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
Modo "Pop=on":
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo "Roll-up":
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de lineas (m_ximo 4 lineas).
ii:!!!i_i
177111
i:i:i
i_!!%
¸¸¸¸i¸7!¸
i!.ii_;_ill
ili>
ill'iii_
i!!i17
6 Press [SETUP] para salir.
SETUP
ES
Adem_sdelsubtitulado opcionalb_sicodescritoenlap_gina23,DTVposee
supropio subtitulado llamadodigital caption service.Utiliceestemenu
paracambiarlaconflguraci6ndel serviciodesubtitulado digital.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Servicio digital de subtitulos", y luego presione
[ENTER].
Puedecambiarelestilo desubtitulado, p.ej.fuente, colorotamaEo,etc.
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar
"Estilo de los subtitulos', y luego presione [ENTER].
O
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar los servicio
digital de subtitulos DTV deseados, y luego presione
[ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"Config, usuarid",
y luego presione [ENTER].
O
Y
Selecci6nelo si no desea Servicio digital de
Off subtitulos. Este es el ajuste predeterminado.
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
Serviciol a cualquier otro elemento del men0
Servido6 "Subtitulo Cerrado". Seleccione'Serviciol"
en circunstancias normales.
T
6 Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"On", y luego
presione [ENTER].
O
Y
6 Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Nota:
"Servicio digital desubtftulos"sepuede cambMr
dependiendo dela descripcidn dela emisidn.
7 Utilice [Cursor AIr] para seleccionar un elemento,
y luego presione [ENTER]. Utilice [Cursor AIr] para
seleccionar el ajuste deseado, y presione [ENTER].
Visualizaci6n de la imagen
Borde
(Color borde y Tipo borde)
Fuente
(Estilo fuente, Tamaffo fuente,
Color fuente y Opaco o Transparencia fuente)
Fondo
(Color rondo y Opacidad o Transparencia rondo)
La descripcidn de ajuste de cada elemento se
muestra en la siguiente p_gina.
Revise la selecci6n de ajustes que realiz6 en la
siguiente p_gina en la esquina superior derecha
del recuadro de ajustes mostrado (no todas las
selecciones muestran las cambios realizados).
ES
Estilo fuente
El estilo de fuente de los subtitulos puede modificarse
como sigue.
Color borde
El color del borde del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Tama_o fuente
El tamafio de fuente del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Tipo borde
El tipo de borde del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Color fuente
El color de fuente del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
_!_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Opaco fuente
La opacidad de la fuente del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Color fondo
El color de fondo del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Opacidad fondo
La opacidad de fondo del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
NOt_:
Para mostrar los subtftulos en la pantalla de su televisor, la
seral de emisi6n debe contener los datos de los subtftulos.
No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtftulos o todo tipo de subt[tulos.
Los subt[tulos y textos pueden no coincidir exactamente
con la voz del televisor.
El cambio de canales puede retrasar los subtftulos unos
segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtftulos
unos segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, sfmbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la
acci6n en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
Los subtftulos o caracteres de texto no se visualizardn
mientras se muestren el men_ principal o la visualizaci6n
de funciones.
Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtftulos estdn configurados en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione "S.C 1"
"5.C2", "S.CY, "5.C4"o "Off'_
Si la unidad recibe serales de television de baja calidad,
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber
subtftulos del todo. Pueden ser causas de serales de baja
calidad:
- Ruido de ignici6n de autom6viles
- Ruido de motor el_ctrico
- Recepci6n de serial d_bil
- Recepci6n de seral multiplex (imdgenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
La unidad retiene la configuraci6n del subtitulado si falla
la potencia.
Los subfftulos no se mostrardn cuando se utilice una
conexi6n HDMI.
Cuando la unidad recibe una sera/de reproducci6n con
efectos especiales (es decir, bEisqueda, cdmara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de vfdeo del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podrfa dejar de mostrar el fftulo o
texto Correcto.
ES
[] BIoqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega elacceso a los
programas que excedan el nivel de rating prefljado. Conesla funci6n,
puede bloquear delerminados programas inadecuados para los ni_os y
puede hater que sea invisible cualquier otto canal o modo de enlrada
exlema.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER[.
Y
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Bloqueo infantil", y luego presione [ENTER[.
Y
_ Utilice [los botones num_ricos] para introducir los
numeros de 4 digitos de su C6digo Id.
, Si no se ha asignado una C6digo Id., introduzca 0000.
, Cuando el C6digo Id. es la correcta, se muestra el
men0 de"Bloqueo infantil".
Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada
elemento.
A
B
'C
A..."A. Bloqueo de Canales" _ p_gina 27
B..."B. Clase de MPAA" _ p_gina 27
C'""C. Clase de TV" <>p_gina 28
D..."D. Nuevo C6digo de A¢ceso" _ p_gina 29
NOra:
Cuando seleccione una clasificaci6n y la ajuste en "Bloque"
las clasificaciones rods Mtas quedardn bloqueadas
automSticamente. Las clasificaciones ross bajas estarSn
disponibles para su visi6n.
Cuando seleccione la clasificaci6n rods alta en "Mirar';
todas las clases cambian automdticamente a "Mirar"
Para bloquear programaci6n inapropiada, fije sus Ifmites
en "Clase de MPAA'; "Clase de TV" y "Clase descargada'[
El ajuste Bloqueo infantil se mantendr5 despu#s de
producirse un corte en el suministro el#ctrico (pero el
c6digo de acceso vuelve a 0000).
Si la clasificaci6n se bloquea, aparecer5 @.
"Clase descargadd' estar5 disponible cuando la unidad
reciba una emisi6n digital utilizando el nuevo sistema de
clasificacidn.
Si la seSM emitida no cuenta con la informaci6n
descargable de cMificaci6n, aparecer5 "La clase
descargada no se encuentra disponible actuMmente."
Este mensaje aparecerd tambi_n cuando usted trate de
acceder a "Clase descargada" despu#s de haber borrado
la informaci6n descargable de cMificaci6n, y no haya
descargado nueva informaci6n desde entonces.
Elsistema de clasificaci6n canadiense de esta unidadse
basa en el estdndar CEA-766-A y la polftica de la Comisi6n
de Radio, Televisi6n y Telecomunicaciones Canadiense
(CRTC).
ES
Conestafund6npuedehaterdesaparecermodosdeentradasextemaso
canalesespecificos.
£_ Utilice [Cursor AIV] para seleccionar
"Bloqueo de canales', y luego presione [ENTER].
ClasedeMPAAesel sistemadedasifkad6n creadopotla MPAA(Motion
PictureAssociationof Amerka).
_ Utilice [Cursor AIV] para seleccionar
"Clase de MPAA', y luego presione [ENTER].
C,,I!_
Z!'::
i-Ji
6 Utilice [Cursor AIV] para seleccionar la opci6n
deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre "Mira r" y "Bloq ue".
0
!:iii:i
6 Utilice [Cursor AIV] para seleccionar la clasificaci6n
deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre "Mira r" y "Bloq ue".
0
V
0
7 Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Clasificaci6n Categoria
X Exclusivamente para pOblico adulto
NC-17 No apto para menores de 17 afros
Restringido; menores de ] 7 afros tienen que
R estar acompafrados por un progenitor o un
tutor adulto
PG-13 No apto nifros menores de 13 afros
PG Se sugiere orientaci6n de los padres
G Todos los pOblicos
NR Sin clasificaci6n
7 Presione [SETUP] para salir.
SETUP
IZ!
ES
_ Utilice[CursorA/V]paraseleccionar
"ClasedeTV",yluegopresione[ENTER].
6 Utilice[CursorAIVI_tlI_]paraseleccionarla
clasificaci6ndeseada,yluegopresione[ENTER]
repetidamenteparacambiarentre"Mirar"y"Bloque".
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Clasificad6n Categoria
TV-MA Exclusivamente para pOblicoadulto superior
TV-14 No apto nifros menores de 14 afros # _%
TV-PG Se sugiere odentad6n de los padres
TV-G Todos los p0blicos
TV-Y7 Apto para todos los nifros desde
los 7 afros _ _.
TV-Y Apto para todos los nifros inferior
Clasificad6n
TV-Y7
Subdasifkaci6n
FV
V
S
L
D
Categoria
Fantasia Violenda
Violencia
Situaci6n Sexual
Lenguaje Grosero
Di_logo Sugerente
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV-PG, TV- 14
Nora:
Las subcategor/as bloqueadas aparecerdnjunto a la
categoria de clasificaci6n principal en el men6 "Close de TV".
No podr_ blaquear una subcategorfa (D, L, S o V)si la c/ase
principal estd ajustada en "Mirar".
Alcambiarla categoria a "Bloque'o "Mirar", cambia
automdticamente todas sus subcategorfas a Io mismo
('Bloque" o "Mirar").
Para ajustar las subcategorias
En Io referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, 6 TV-Y7, puede
seguir ajustando las subcategorias para bloquear
elementos especificos de la programaci6n. Para ajustar
las subcategorias, siga el paso indicado.
Utilice [Cursor AIVI_IIII_] para seleccionar la
clasificaci6n deseada, y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar entre "Mirar" y "Bloque".
ES
Apesardequela unidaclvieneconelc6cligoclefault"0000", ustedpuede
fijar supropiaC6digoId,
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Nuevo c6digo de acceso", y luego presione [ENTER].
C,,)
ill':i_
i!!_i,),,
!!iii:,,__
_j_ Presione [los botones num_ricos] para introducir la
nueva C6digo Id. de 4 digitos.
. Vuelva a introducir la C6digo Id. en el espacio
"Confirme c6d. de acceso.".
7 Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Nota:
Aseg_rese de que el nuevo C6digo Id. y el C6digo Id. de
confirmaci6n son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
Su C6digo Id. se borrar_ y volver_ a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la afimentaci6n.
Si olvida el C6digo Id., desenchufe el cable de alimentaci6n
de CA durante 10 segundos para reiniciar el C6digo Id. a
0000.
ii:!!!i_i
ii_:?iii
i:i:i
i!,ii_:_i:
ill':i_
i!!i,)
ES
E Ajustes de PC
Estafunci6n lepermiteajustarlap0sici6ndelapantalladelPC,lah0ray la
fase,durantelaentradadePC.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "Ajustes de PC", y
luego presione [ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar la opci6n que
desea ajustar, y luego presione [ENTER].
T
_ Haga el ajuste.
Ajuste autom_tico
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "Ajuste", y luego
presione [ENTER].
. La posici6n horizontal/vertical, reloj y fase de la
pantalla de PCse ajusta autom_iticamente.
Posici6n Horizontal, Posici6n Vortical
Utilice [Cursor _/1_] para ajustar.
Cursor
Posici6n Horizontal para mover la
pantalla clel
ordenador
hacia la
izquierda
Posici6n Vertical para mover la
pantalla del
ordenador
hacia abajo
Cursor
3ara mover la
_antalla del
ordenador
hacia la
derecha
_ara mover la
_antalla del
ordenador
hacia arriba
Roloj, Faso
Utilice [Cursor _1/1_]para fijar los ajustes "Reloj" afin
de estabilizar la pantalla del PCy los ajustes "Fase" para
mejorar la claridad de la misma.
Reloj
Fase
Cursor_ Cursori_
para
decrementar
e[ valor del
ajuste
3ara
incrementar
el valor clel
ajuste
6 Presione [SETUP] para salir.
SETUP
Nora:
Esposible que no obtenga una pantMla apropiada con
"Ajuste automStico" para Mgunas sefMes.
° Ajuste la opci6n "Fase" despu#s de haber ajustado
correctamente la opci6n "Reloj'(
ES
[] Modo de Ahorro de EnergY.
Puedeajustarelc0nsum0dep0tenciaenah0rrar 0n0.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
[] Ubicaci6n
AIselecd0nar"Tienda",elc0nsurn0deenergiap0siblementeexcedael
requerimientolimite delacaliflcad6nENERGYSTAR®.
Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"DETALLE", y
luego presione [ENTER].
C}
ii_i!i!
;/iii_
ii.................................................
ii ili,
! i_i ¸
_iiii!!i_i
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Modo de Ahorro de Energia", y luego presione
[ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el modo
deseado, y luego presione [ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "Ubicaci6n", y
luego presione [ENTER].
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar la ubicaci6n
deseada, y luego presione [ENTER].
On Elija si quiere reducir el consumo de
potencia.
El consumo de energia posiblemente
Off exceda el requerimiento limite de la
calificaci6n ENERGY STAR®.
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
ES
[] Informaci6n sobre el Software
Actual
Estafunci6nmuestralaversi6ndelsoftware queest;_utilizand0
actualmente.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
SETUP
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER[.
Y
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"lnformaci6n actual del software", y luego presione
[ENTER].
T
_ Confirme la versi6n del software que est_ utilizando
actualmente.
_ Presione [SETUP] para salir.
SETUP
ES
[] Preguntas Frecuentes
Mi control remoto no funciona.
zQu_ debo hacer?
cada vez q
urac_onmJcJal
zPor qu6 no puedo ver algunos programas
de TV?
. Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
. Compruebe las pilas del mando a distancia.
. Compruebe si hay algun obst&culo entre la ventana del sensor de
infrarrojos y el mando a distancia.
. Pruebe la salida de la seffal. Si es correcta, es posible que haya algun
problema con el sensor de infrarrojos.
(Consulte"Comprobaci6n de la Seffal de Infrarrojos (IR)"en la p_gina 36.)
. Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
. Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
. Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/-) como indicadas.
. Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador
cerca de esta unidad, puede interferir con la seffal del mando a distancia
de esta unidad.
. Retire dicho dispositivo con infrarrojos alej_ndolo de la unidad, cambie
el &ngulo del sensor de infrarrojos y desactive la funci6n que habilita la
comunicaci6n pot infrarrojos.
. Conecte el cable coaxial RF direCtamente a la unida d y ejecute la
configuraci6n inicial.
; AsegOrese de completar la exp!oraci6n de Cana!es antes de a
unidad: ........................................
. Asegurese de que la exploraci6n autom_tica de canales ha finalizado.
(Consulte"Autoscan"en la p_gina 18.)
. La exploraci6n autom_tica de canales debe haberse finalizado cuando
configure la unidad pot primera vez o cuando la traslade a un lugar
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
. Esposible que el canal seleccionado no se est_ emitiendo.
. Cuando la exploraci6n autom_tica de canales se interrumpe y no se
finaliza, algunos canales no se recibir_n. Asegurese de finalizar.
(Consulte"Autoscan"en la p_gina 18.)
. El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuraci6n
"Bloqueo Infantil'. (Consulte"Bloqueo Infantil'en la p_gina 26.)
. La unidad requiere algun tipo de seffal de antena. Necesita conectar a la
unidad una antena bajo techo (VHF/UHF), una antena exterior
(VHF/UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/sat_lite.
ue est_ seleccionado el modo de entrada correctopresionando [INPUT SELECT] o utilizando [CN A/V].
ZPOI qu£ no veo laS im_genes de !oS (Consulte'!Para CambiaI Entre Cada Uodo de EntIada!fen I
i Compruebe la conexi6n de antena 0 de Cable Con la unidad pdncipa!.
dispositivos extemos conectados?
Cuando utiice la Conexi6n de Video Compuesto vedfique que !os
conectores de Verde (Y), AZUl (Pb/Cb)y Rojo (PdCI) est£n Conectados a
las correspondientes tomas coloreadas de la unidad:
. Muchos canales digitales tienen numeros de canal alternativos. La unidad
Cada vez que selecciono un numero de cambia dichos numeros autom<_ticamente a los correspondientes alas
canal, _ste se cambia autom<_ticamente, emisoras activas.
Estos son los numeros utilizados para emisiones anal6gicas.
; LoS SubttuloS que se retrasan UIos SegundoS con reSpeCto al di_logo [eal
zPo[ qu_ no aparecen !os SubtituloS son habituales en las emisiones en di[ecto, La mayoria de las empresas de
[ completos? producci6n de Subt!tulos pueden most[at un all,logo hasta un m_ximo
[ O: los subttulos est_n retrasados Con de 220 palab[as pot minuto: Si un di_!ogo Supera ese ![mite, se uti!iza
respecto a! di_!ogo una edici6n se!ectiva pa[a garantizar que los subtitulos se mantienen
actualizados Con el di_logo de la pantalla del televisor en Cada momentol
_}C6mo puedo ajustar el reloj? . Esta unidad no cuenta con funci6n de reloj.
I Guia de Soluci6n de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
cornpruebe la sicluiente tabla antes de llamar al servicio t_cnico.
No hay corriente
Aseg0rese que el cable de alimentaci6n de CA est_ conectado.
Verifque que la instalaci6n proporciona el voltaje adecuado enchufando otto
electrodom_stico en la toma de CA.
Si se produce un corte de alimentaci6n, desenchufe el cable de alimentaci6n de CA
durante ] minuto para permitir que la unidad se reinicie.
El bot6n de control no funciona , Pulse s61o un bot6n por vez. NO pulse simult_neamente m_s de un bot6n.
La unidad est_ encendida pero
no hay imagen en la pantalla
No hay imagen ni sonido
, Verifcar siest_ correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la cajade sat_lite.
, Verifcar sitodos los cables de [aunidad est_n conectados alas tomas de salida correctas de su
dispositivo, tal como el BD/DVD.
, Comprobar que el modo de entrada seleccionado est_ conectado a latoma de entrada que
funcione.
, Verifque que suordenador NO est_ en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
unidad est_ en modo PC.Pulse cualquier bot6n del teclado para despertar su ordenador.
Compruebe si la unidad est_ encendido.
Compruebe la conexi6n el6ctrica.
Verifcar si todos los cables de la unidad est_n conectados a las tomas de salida correctas
de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
Verifcar si est_ correctamente conectada laantena, el receptor de cable o la caja de sat61ite.
Comprobar que el modo de entrada seleccionado est6 conectado a la toma de entrada
que funcione.
Vedfique que su ordenador NOest6 en el modo de espera cuando elmodo de entrada de esta
unidad est6 en modo PC.Pulse cualquier bot6n del teclado para despertar su ordenador.
Asegurese que el sonido no est6 desactivado. Presione [MUTE DX] para que aparezca la
barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
Asegurese de que el volumen NO est_ en"0"(cero) o"Mudd'. Si fuese asi,
utilice [MOL. _/V] para ajustar el volumen al nivel deseado.
, Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
No hay color , Ajuste"Color'en el menu de imagen.
El ajuste de'IMAGEN'y
"SONIDO" no se Ileva a cabo , Debe confgurar"Casa"en"Ubicaci6n'(Consulte la p_gina 31).
cada vez que enciende la De otra forma, los ajustes que configure no se memorizar_n cuando apague la unidad.
unidad
Lainterferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Sonido correcto, imagen Ajuste"Contraste"y"Claridad"en el men0 de imagen.
deficiente Vea otros canales de televisi6n. El problema podr[a limitarse a una emisora.
Paraobtener lamejor calidad de im_genes, vea los programas de pantalla grande de"alta
definici6n". Si noest_ disponible elcontenido HD,vea los programas de"definici6n normal".
Imagen correcto, sonido , Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
deficiente , Verifique que el cable de audio est_ conectado correctamente.
Se ve una imagen , Puede que otros electrodom_sticos, coches, motos o luces fuorescentes est_n
distorsionada o se escucha un produciendo interferencias.
sonido inusual , Mueva la unidad a otto lugar para vet si _sta es la causa del problema.
Im_genes fantasma, lineas o , Lainterferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
rayas en la imagen , Vea otros canales de televisi6n. El problema podr[a [[mitarse a una emisora.
En la pantalla se visualiza , Cuando las capacidades de la unidad sean superiores alas de la emisi6n digital,
aumentar_ la seffal para equiparse alas capacidades de visualizaci6n de la unidad.
"ruido" o"impureza" Esto podria producir ruido o impureza.
Marcas de diferente color en la
, Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
pantalla del televisor
ES
i i:¸i_
i ii!:_¸
Cambie a una entrada
diferente y el volumen
Cambie a una entrada diferente y
el tamaro de la pantalla cambiar_
La imagen visualizada no
cubre la pantalla entera
3 ¸
. Esta unidad memorizar_i el nivel de volumen de la ultima vez que Io ajust6.
. La intensidad sonora cambiar_i si otro aparato est.1a un volumen m_fisalto o m_fisbajo.
. Esta unidad memorizar_fi el modo de visualizaci6n de la ultima vez que utiliz6 los
modos de entrada concretos.
. ISi est,1 usando la unidad como monitor de PC, aseg0rese que est6n bien ............................
configurados la "Posici6n Horizontal"y la "Posici6n Vertical"en la secci6n "Ajustes de ::
PC".
. Si est,1 viendo la televisi6n o usando el video, el S-video, el video en componentes o el
HDMI con la entrada 480i, presione [SCREEN MODE_3] repetidamente para moverse :
pot los diferentes modos de pantalla.
Los subtJtulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningun subtitulo en el
programa de soporte de subtitulos.
No aparece ningun subtitulo
cuando se reproduce un disco o
una cinta de video con subtitulos.
Aparece un recuadro negro en
la pantalla del televisor.
. Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatol6gicas pueden hacer
que los subtitulos aparezcan incompletos.
. La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
subtitulos no puede leer la informaci6n del programa acortado.
. Es posible que la cinta de video se haya copiado ilegalmente o que la serial de
subtitulos no se haya leido durante la copia.
. Se ha seleccionado el modo texto para subtitulos. Seleccione"S.C.1 ","S.C.2","S.C.3",
"S.C.4" o "Off".
iiii_
_i!iii,iii!
Nota:
Elpanel LCDest_ fabricado para proporcionar muchos ahos de vida _tiL Ocasionalmente, unospocos pfxelesno acdvos pueden aparecer
como un punto fijo de color azul,verdeo ro]o. Estehecho no seconsidera un defecto enla pantalla LCD.
o Algunas funciones no est_n disponibles en ciertos modos, Io cual no implica ning_n real funcionamiento. Lealos descripcionesde este
manual para obtener m4s detalles sobrelas operaciones correctas.
ES
[] GIosario
ATSC
Acr6nimo de"Advanced Television Systems
Committee" (Comit6 de sistemas avanzados
de televisi6n) y el nombre de unas normas
de emisi6n digital.
CEC
(Control de Electr6nica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones
relacionadas entre los dispositivos con
caracteristicas CEC de nuestra marca y esta
unidad.
Contrase_a I C6diqo Id.
Un numero almacenado de4 digitos que
permite el acceso alas fundones de control
parental.
Dolb_ital
El sistema desarrollado por Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
digital. Ofrece un sonido est_reo (2 canales)
o audio multicanal.
HDMI
(interfase de multimedia de alto definid6n)
Interfase que soporta todos los formatos no
comprimidos digitales de sonido/imagen
como por ejemplo descodificadores,
reproductores de DVD o televisores digitales,
por un solo cable.
HDTV (televisi6n de alta definici6n)
Reciente formato digital que produce una
alta resoluci6n y una elevada calidad de
imagen.
NTSC
Acr6nimo ale"National Television Systems
Committee" (Comit_ de sistemas nacionales
de televisi6n) y el nombre de unas normas
de emisi6n anal6gica.
Las emisoras dejar_n de transmitir al aire
seffales NTSC a partir del 17 de febrero de
2009.
Relaci6n del aspecto
La anchura de una pantalla de televisi6n
con respecto a su altura. Los televisores
convencionaies son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces m_s ancha que alta).
_rama de sonido secundario)
Segundo canal de audio transrnitido por
separado del canal de audio principal, Este
canal de audio se utiliza como alternativo en
la emisi6n bilingQe,
SDTV(televisi6n de definici6n est&ndar)
Forrnato digital est_ndar similar a la calidad de
imagen de NTSC,
S-video
Ofrece imageries de mayor calidad al
transmitir cada seffal, color (c) y luminancia (y)
de manera independiente entre si a trav_s de
cables separados.
Video en Comj_onentes
Se trata de un formato de sepal de video
que transmite cada uno de los 3 colores
principales de hz (rojo, azul y verde) a trav_s
de diferentes lineas de seffaL Esto permite
a los espectadores experimentar colores
de imagen muy similares a los originales.
Existen diversos formatos de seffal, incluidos
el denominado Y/Pb/Pr y el denominado
Y/Cb/Cr.
[] Mantenimiento
. Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores
della unidad con un trapo suave inmerso en agua
templada y bien escurrido.
. No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte
liquido insecticida en aerosol cerca della unidad. Estos
productos quimicos pueden causar daffos y decoloraci6n
en las superficies expuestas.
Limpie la pantalla LCD della unidad con un patio suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de
alimentaci6n.
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el
problema usted mismo. En su interior no contiene piezas
que puedan ser reparadas porel usuario. Apague la unidad,
desenchufe el cable de alimentaci6n y Ilame a nuestro
tel_fono gratuito de atencidn al cliente, que encontrar_ en la
portada de este manual para Iocalizar un centro de servicio
autorizado.
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede
utilizar una c_mara digital (incluso un tel_fono m6vil con
c_mara incorporada) para comprobar si est_ enviando una
seffal de infrarrojos.
, Con una c_mara digital
(incluyendo las c_maras integradas en
tel_fonos m6viles):
Apunte la C_mara Digital hacia el diodo
infrarrojo de control remoto al frente del
mando a distancia. Presione cualquier
bot6n del mando a distancia y observe el
visor de la c_mara digital. Sila luz infrarroja
puls_til aparece en la c_mara, el mando a
distancia est_ emitiendo una seffal IR.
ES
[] Denominaciones de Canales de Cable
Sisesnscdbealatelevisi6n potcable,loscanalessemnestrancomo1-135.
Lasempresasdecableamenudodenominanloscanalesconletraso combinacionesdeletra-numero.Compruebeestedetalle consuempresalocaldecable.
Latabla signienteincluyelasdenominacionesdecanaldecablehabituales.
Panta[[adeT\ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
PantalladeT\ 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Pantal[adeT\ 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
N _.a.9
Pantal[adeT\ 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Pantal[adeT\ 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1O0 101 102 103 104 105
Pantal[adeT\ 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Pantal[adeT\ 127 128 129 130 131 132 133 134 135
i Ci _
[] Especificaciones Generales
Formato de TV: Est_ndardeTVATSC/ NTSC-M
Sistema de subtitulos cerrados (CC):
§I5,122/FCC(digitalCC)
§15,119/FCC(anal6gicoCC)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Terrestre VllE:2_13 UHF:14_69
CAW 2_13,A_W,
W+1_W+94 (analogicoW+1_W+84),
A-5_A-I, 5A
Sistema de sintonizad6n:
Sistemadesintonizaci6nsintetizadadefrecuencia
decanales
Acceso a ¢anales: Tecladodeaccesodirecto,
explorationprogramableyarriba/abajo
[] ecificaci6n El ctrica
Salidadesonido: 3W,80x2
Losdiseffosylasespecificacionespuedenserobjetodemodificacionessin
previoavisoysinobligacioneslegalespotnuestraparte.
Siseproduceunadiscrepandaentreidiomas,elidiomapredeterminadoser_
el ingles.
[] Otras Especificaciones
Terminales:
Entradadeantena:
VHF/UHF/CATV
Entradadesonido:
ClavijaRCA(I/D)x6
Entradadevideo:
ClavijaRCAx 1 1Vp-p(750)
EntradadeS-video:
MinitomaDINde4-patillasx1 V:W p-p(750)
C:286mVp-p (750)
Entradadevideoencomponentes:
ClavijaRCAx 3
EntradadeHDMI:HDM119patiiiasx 2
Entradade PC: D-Sub15pinesxI (RGB)
ii !ZI
750desegui,brados tipoF ii ii
500mVrms
V: lV p-p(750)
Pb/Cb:700mYp-p(750)
Pr/Cr:700mYp-p(750)
Minitomao3,5mmxI (sonido)
Salida desonidodigital coaxial:
ClavijaRCAxl 500mVp-p(750)
Auriculares: I/8pulgadasxI (3,5mm)
il!iiiiii_i!!_
iii_!!ii_i_iill
Mando a distancia:
Sistemadeluzinfrarr0jac0dificadadigitalmente
Tempe_atura de funcionamiento:
41°F(5°C)aI04°F(40°C)
Requisitos de potencia:
120V_AC+/- I0%, 60Hz+/- 0,5%
Consumo de potencia (m_ximo):
55W
LCD: Clasede19pulgadas
(I8,5pulgadasmedidodiagonalmente)
Dimensions: <sin soporte> <con soporte>
Ancho:18,Spulg (477,5mm) 18,Spulg (477,5mm)
Altura: 13,1pulg (330,4mm) 14,5pulg (365,8mm)
Profundidad:3,5pulg (88,7mm) 8,3pulg (210,Omm)
Peso: 8,0libras. (3,6kg) 8,6libras. (3,9kg)
ES
COBERTURA DE GARANTiA:
La obiigaci6n de esta garanra se limita a los terminos estableci-
dos a continuaci6n.
QUIENES EsTAN CUBiERTOS:
La compariia le garantiza el producto al comprador origina[ o a la
persona que Io redbe como regalo contra defectos en los mate-
rJaJes yen la mano de obra, a pardr de la fecha de [a compra
original ("periodo de garantia") en el distribuidor autorJzado. El
recJbo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de [a compra en un distribuidor autorizado, se considerar_
comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTA CUBIERTO:
Esta garantia cubre productos nuevos si se produce aJg6n defecto
en el material o la mano de obra y [a compariia recibe un redamo
%lido dentro del periodo de garantia. A su propia discreci6n,
esta (1) reparar;_ el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiar_ el producto
por uno nuevo o que se ha fabncado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o Io
m_s parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsar_ el precio de compra original del producto.
La compariia garantiza productos o piezas de repuesto propor-
cionados bajo esta garantia contra defectos en los materiales yen
la mano de obra durante noventa (90) dias o por el resto de la
garantia del producto original Io que le proporcione m_s cober-
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el articulo que
usted redbe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a [a
compariia pasa a ser propiedad de esta 6kima. Cuando se pro-
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compariia.
Nora: Cuakluier producto clue se venda y que est6 idend-
ficado corno reacondicionado o renovado dene una
garantia Iimitada de noventa (90) dJas.
EI producto de reemplazo s61o se puede enviar si se
cumpIen todos los requisitos de [a garantia. EI
incumpIimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CLONES:
La garantia limitada apiica s61o a Josproductos nuevos fabricados
por o para la eompaffia que se pueden identificar por la marca
registrada, el nombre comercial o por tener el Jogodpo corre-
spondiente. Esta garantia [imitada no se aplica a ningQn producto
de hardware ni de software que no sea de la compariia, induso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con este.
Los fabricantes, proveedores o edkores que no sean de la com-
pariia pueden propordonar una garantia por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compariia no es responsabJe por ningQn dario o perdida de
programas, datos u otra informaci6n almacenados en aJgQnmedio
contenJdo en el producto, ni por ningQn otro producto o pieza
que no este cubierta por esta garantia. La recuperaci6n o la rein-
stalaci6n de programas, datos u otra informaci6n no est_ cubierta
por esta garantia limitada.
Esta garantia no aplica (a) a darios causados por accidente, abuso,
mal uso, negligenda, mala aplicaci6n o por productos no provis-
tos pot la compariia; (b) a dario provocado pot servicio realizado
pot cualquier persona 6 establecimiento de servicio no autodza-
do por la compariia; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
ficado sin la autorizaci6n por escrito de la compafffa; (d) si se ha
retirado o desfigurado el n0mero de serie; y tampoco se aplica la
garantia a (e)productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTAN sin garantia de ningQn too, Io que incluye pro-
ductos vendidos TAL COMO ESTAN pot algunos distribuidores.
Esta garantia limitada no cubre:
Los costos de envio al devolver el producto defectuoso.
Los costos de mano de obra por la instalaci6n o configu-
rad6n del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalad6n o reparad6n de sistemas de antena o
fuente de serial externos al producto.
La reparaci6n del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalaci6n o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevokaje de la linea de
alimentaci6n, dario causado por rel_mpagos, im_genes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualizad6n de contenido
fijo durante periodos prolongados, reparaciones cosm6tJcas
debido al desgaste normal, reparadones no autodzadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compariia.
Darios o reclamos por productos que no est_n disponibles para
su uso, por datos perdidos o por perdida de software.
Darios debido a mala manipulaci6n en el transporte o acci-
dentes de envio al devolver el producto.
. Un producto que requiera modificaci6n o adaptaci6n para per-
mitir su funcionamiento en algtln pais que no sea el pais para el
que se diseri6, fabric6, aprob6 y/o autoriz6 o la reparaci6n de
productos daffados por estas modificaciones.
Un producto que se use para prop6sitos comerciales o insdtu-
cionales (Io que incluye, entre otros, los de alquiler).
La perdida del producto en el envio y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el redbo.
No operar segQn el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuniquese con el Centro de Atenci6n al Cliente al:
1-866-321-3927
LA REPARACt0N O EL REEMPLAZO, SEGON LO DISPONE
ESTA GARANTiA, ES LA SOLUCION EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAi_iA NO SERA RESPONSABLE DE LOS
DAIqOS INCIDENTALES O tNDtRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANT[A EXPRESA O IMPLiCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCt0N DE LO QUE PROHiBA LA
LEY VlGENTE, TODA GARANTiA IMPL[CITA DE COMERCIA-
BtLIDAD Y ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICU-
LAR EN ESTE PRODUCTO EsTA LIMITADA EN DURACION
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTiA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitad6n de
los darios inddentales o indirectos, ni permiten limitadones sobre
la durad6n de la garantia impl_cita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantfa le otorga derechos legales espec_cos. Usted puede tenet otros derechos que varfan entre los diferentes estados y pmvincias.
Imprimido en China A91N5UH / A91N3UH
1EMN24519 *****
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sylvania LC195SLX El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario