Vetus SENSORA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
090429.01 2017-08 Printed in the Netherlands
SENSORA
Ultrasone niveausensor, Analoge versie
Ultrasonic level sensor - Analogue version
Analoger Ultraschall-tankniveausensor
Capteur de niveau ultrasonore, Version analogue
Sensor de nivel de fluido ultrasónica, Versión analógica
Sensore di livello ad ultrasuoni, Versione analogica
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatieinstructies
Installation instructions
Installationsanleitung
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
A
NEDERLANDS
Deze handleiding bevat de
installatieinstructies. Raadpleeg
handleiding 090429.02 (B) voor
de hoofdafmetingen en aansluit-
schemas.
ENGLISH
This manual contains the instal-
lation instructions. Refer to man-
ual 090429.02 (B) for the overall
dimensions and wiring diagrams.
DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung
umfasst Installationsan-
weisungen. Für Hauptmaße und
Schaltplänebitte die Bedienungs-
anleitung 090429.02(B) zurate
ziehen.
FRANÇAIS
Ce manuel contient les instruc-
tions concernant l’installation.
Pour les dimensions principales
et les schémas de raccordement
électrique veuillez consulter le
manuel 090429.02 (B).
ESPAÑOL
Este manual contiene las instruc-
ciones de instalación. Consulte
el manual 090429.02 (B) para las
dimensiones principales y esque-
mas de conexiones.
ITALIANO
Questo manuale contiene le istru-
zioni di installazione. Consultate
il manuale 090429.02 (B) per le
dimensioni principali e gli schemi
di collegamento.
vetus b. v.
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND
TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com
090429.01
Uniquement en cas de réservoir plein ou de réservoir sans fond plat (par
exemple à fond en V) :
Mesurer la hauteur intérieure du réservoir, disposer le capteur horizontalement
au-dessus d‘une surface plane et dure. La hauteur entre le capteur et la surface
doit être égale à la hauteur intérieure du réservoir. Raccorder (provisoirement) le
capteur comme indiqué sur les croquis.
1 Mettre sous tension. Le capteur commence à effectuer la mesure. La diode verte
située sur le capteur clignote.
2 Mettre brièvement le fil jaune en contact avec le positif (+) de la tension d‘ali-
mentation.
La diode rouge/verte clignote.
L’étalonnage est terminé dès que la diode rouge/verte s’arrête de clignoter.
3 Contrôle : Si l’étalonnage a été effectué correctement, l‘indicateur de niveau ou le
panneau de commande pour eaux usées (WWCP) indiquera que le réservoir est
vide.
Fiche technique
Tension d’alimentation : 12 ou 24 volts
Consommation de courant : 35 mA
Sortie : Analogique, prévue pour 1 ou 2 indicateurs de ni-
veau Vetus ou 1 x WWCP (panneau de commande
pour eaux usées)
Portée : 120 cm
Précision : +/- 5% (température compensée)
Température de stockage : -20° - +70°C
Température d’utilisation : 0 - +50°C
Résiste à : Eau potable, eaux grises, eaux noires, diesel et
essence (Bio)
Recherche de pannes
Problème : La diode verte située sur le capteur ne clignote pas ou clignote de
temps en temps.
Cause Solution
La tension d‘alimentation est trop bas-
se,
Recharger la batterie.
Le capteur n‘a pas été monté droit. Installer le capteur à plat sur le réser-
voir.
Le trou dans le réservoir est trop petit ce
qui fait que le col sous le capteur appuie
sur la paroi du réservoir.
Le trou dans le réservoir doit faire au
moins 32 mm de diamètre.
La partie inférieure du capteur est sale. Nettoyer le capteur à l‘aide d’une brosse
ou d’un chiffon humide.
Le réservoir est plus haut que la hauteur
maximum à mesurer.
-
ESPAÑOL
vetuSensor de nivel ultrasónico, versión analógica
Introducción
El sensor de nivel ultrasónico mide el nivel de fluido de los tanques sin tocarlo. El
sensor es adecuado para agua potable, combustible (tanto diesel como gasolina)
y agua sucia (tanto aguas negras como aguas grises) y se puede utilizar junto con
todos los medidores de nivel de Vetus y con el panel de control para aguas sucias
(WWCP). El sensor no funciona cuando se utiliza en tanques metálicos.
¡Cuando está conectada la alimentación, el LED encima del sensor está siempre
intermitente en verde!
Contenido de entrega
1 Sensor de nivel ultrasónico
1 Empaque
5 Tornillos de fijación
1 Manual de instalación
Instalación
Nota: Cuando se instala el sensor en un tanque (parcialmente) lleno, se debe
calibrar el sensor antes de su instalación.
Instale primero el sensor si el tanque está vacío.
Haga un orificio de montaje en el lado horizontal más alto del tanque, a una distancia
mínima de 5 cm de los lados y de los deflectores de aceite, como se indica en el
090429.01
dibujo.
El sensor está provisto de una brida SAE con 5 orificios. Limpie el interior del tanque
después de haber hecho el orificio de montaje.
Monte el sensor con su empaque y tornillos para conseguir una estanqueidad contra
vapores. Si se usan otros tornillos en lugar de los suministrados, no deben de tener
más de 5 mm de diámetro.
Conecte el sensor en el medidor del nivel según las indicaciones del diagrama y
realice la calibración.
Calibración
El sensor se debe calibrar para la altura interna del tanque.
Sólo para tanque lleno o tanque sin fondo plano (por ejemplo en forma de
‘v’):
Mida la altura interna del tanque, coloque el sensor horizontalmente sobre una
superficie con un fondo duro. La altura entre el sensor y la superficie debe ser
igual a la altura interna del tanque. Conecte (temporalmente) el sensor según las
indicaciones del diagrama.
1 Conecte la tensión. El sensor empezará a hacer las mediciones. El LED en la
parte superior del sensor empezará a parpadear en verde.
2 Haga brevemente un contacto con el cable amarillo en el lado positivo (+) de la
fuente de alimentación.
El LED empezará a parpadear en rojo y verde.
Cuando el LED termina de parpadear en rojo y verde, se habrá completado la
calibración.
3 Revisión: Si la calibración se ha hecho correctamente, el medidor de nivel del
panel de control para aguas sucias (WWCP) indicará que el tanque está vacío.
Datos técnicos
Fuente de alimentación : 12 ó 24 voltios
Consumo de corriente : 35 mA
Salida : Analógica, adecuada para 1 ó 2 medidores de nivel Vetus
o 1 WWCP (panel de control para aguas sucias).
Alcance : 120 cm.
Precisión : +/- 5% (compensado según la temperatura)
Temperatura de almacenamiento : -20° a +70°C
Temperatura de funcionamiento : 0 a +50°C
Resistente a : Agua potable, aguas grises, aguas negras, (bio) diesel y
gasolina
Detección de fallas
Problema: El LED en la parte superior del sensor no parpadea o solamente a
veces parpadea en verde.
Causa: Solución:
Tensión de la fuente de alimentación de-
masiado baja.
Cargue la batería.
El sensor se ha montado torcido en el
tanque.
Coloque el sensor horizontalmente en el
tanque.
El orificio del tanque es demasiado pe-
queño y la brida en la parte inferior del
sensor descansa por encima del borde
del tanque.
El orificio d el tanque debe tener como
mínimo 32 mm.
La parte inferior del sensor está sucia. Limpie el sensor con un trapo húmedo
o un cepillo.
El tanque está más alto que el alcance
máximo del sensor.
-
ITALIANO
vetuSensore di livello ad ultrasuoni, Versione analogica
Introduzione
Sensore di livello ad ultrasuoni misura il livello dei fluidi nei serbatoi senza venirne
a contatto. Il sensore è indicato unicamente per acqua potabile, combustibile (sia
diesel, sia benzina), e acqua reflua (sia acque nere, sia grigie) e può essere applicato
in combinazione con tutti i misuratori di livello Vetus e con il pannello di controllo per
le acque reflue (WWCP). Il sensore non funziona con i serbatoi di metallo.
Quando la tensione è inserita il LED sopra il sensore
Contenuto della fornitura
1 Sensore di livello ad ultrasuoni

Transcripción de documentos

A Installatieinstructies Installation instructions Installationsanleitung Instructions d’installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Ultrasone niveausensor, Analoge versie Ultrasonic level sensor - Analogue version Analoger Ultraschall-tankniveausensor Capteur de niveau ultrasonore, Version analogue Sensor de nivel de fluido ultrasónica, Versión analógica Sensore di livello ad ultrasuoni, Versione analogica SENSORA Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland NEDERLANDS Deze handleiding bevat de installatieinstructies. Raadpleeg handleiding 090429.02 (B) voor de hoofdafmetingen en aansluitschema’s. FRANÇAIS Ce manuel contient les instructions concernant l’installation. Pour les dimensions principales et les schémas de raccordement électrique veuillez consulter le manuel 090429.02 (B). ENGLISH This manual contains the installation instructions. Refer to manual 090429.02 (B) for the overall dimensions and wiring diagrams. ESPAÑOL Este manual contiene las instrucciones de instalación. Consulte el manual 090429.02 (B) para las dimensiones principales y esquemas de conexiones. DEUTSCH Diese Bedienungsanleitung umfasst Installationsan­ weisungen. Für Hauptmaße und Schaltplänebitte die Bedienungs­ anleitung 090429.02(B) zurate ziehen. ITALIANO Questo manuale contiene le istruzioni di installazione. Consultate il manuale 090429.02 (B) per le dimensioni principali e gli schemi di collegamento. vetus b. v. FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 0(0)88 4884700 - [email protected] - www.vetus.com 090429.01  2017-08 Printed in the Netherlands Uniquement en cas de réservoir plein ou de réservoir sans fond plat (par exemple à fond en V) : Mesurer la hauteur intérieure du réservoir, disposer le capteur horizontalement au-dessus d‘une surface plane et dure. La hauteur entre le capteur et la surface doit être égale à la hauteur intérieure du réservoir. Raccorder (provisoirement) le capteur comme indiqué sur les croquis. 1 Mettre sous tension. Le capteur commence à effectuer la mesure. La diode verte située sur le capteur clignote. 2 Mettre brièvement le fil jaune en contact avec le positif (+) de la tension d‘alimentation. La diode rouge/verte clignote. L’étalonnage est terminé dès que la diode rouge/verte s’arrête de clignoter. 3 Contrôle : Si l’étalonnage a été effectué correctement, l‘indicateur de niveau ou le panneau de commande pour eaux usées (WWCP) indiquera que le réservoir est vide. Fiche technique Tension d’alimentation Consommation de courant Sortie Portée Précision Température de stockage Température d’utilisation Résiste à : 12 ou 24 volts : 35 mA : Analogique, prévue pour 1 ou 2 indicateurs de niveau Vetus ou 1 x WWCP (panneau de commande pour eaux usées) : 120 cm : +/- 5% (température compensée) : -20° - +70°C : 0 - +50°C : Eau potable, eaux grises, eaux noires, diesel et essence (Bio) Recherche de pannes Problème : La diode verte située sur le capteur ne clignote pas ou clignote de temps en temps. Cause Solution La tension d‘alimentation est trop bas- Recharger la batterie. se, Le capteur n‘a pas été monté droit. Installer le capteur à plat sur le réservoir. Le trou dans le réservoir est trop petit ce Le trou dans le réservoir doit faire au qui fait que le col sous le capteur appuie moins 32 mm de diamètre. sur la paroi du réservoir. La partie inférieure du capteur est sale. Nettoyer le capteur à l‘aide d’une brosse ou d’un chiffon humide. Le réservoir est plus haut que la hauteur maximum à mesurer. ESPAÑOL vetus®Sensor de nivel ultrasónico, versión analógica Introducción El sensor de nivel ultrasónico mide el nivel de fluido de los tanques sin tocarlo. El sensor es adecuado para agua potable, combustible (tanto diesel como gasolina) y agua sucia (tanto aguas negras como aguas grises) y se puede utilizar junto con todos los medidores de nivel de Vetus y con el panel de control para aguas sucias (WWCP). El sensor no funciona cuando se utiliza en tanques metálicos. ¡Cuando está conectada la alimentación, el LED encima del sensor está siempre intermitente en verde! Contenido de entrega 1 1 5 1 Sensor de nivel ultrasónico Empaque Tornillos de fijación Manual de instalación Instalación Nota: Cuando se instala el sensor en un tanque (parcialmente) lleno, se debe calibrar el sensor antes de su instalación. Instale primero el sensor si el tanque está vacío. Haga un orificio de montaje en el lado horizontal más alto del tanque, a una distancia mínima de 5 cm de los lados y de los deflectores de aceite, como se indica en el 090429.01 dibujo. El sensor está provisto de una brida SAE con 5 orificios. Limpie el interior del tanque después de haber hecho el orificio de montaje. Monte el sensor con su empaque y tornillos para conseguir una estanqueidad contra vapores. Si se usan otros tornillos en lugar de los suministrados, no deben de tener más de 5 mm de diámetro. Conecte el sensor en el medidor del nivel según las indicaciones del diagrama y realice la calibración. Calibración El sensor se debe calibrar para la altura interna del tanque. Sólo para tanque lleno o tanque sin fondo plano (por ejemplo en forma de ‘v’): Mida la altura interna del tanque, coloque el sensor horizontalmente sobre una superficie con un fondo duro. La altura entre el sensor y la superficie debe ser igual a la altura interna del tanque. Conecte (temporalmente) el sensor según las indicaciones del diagrama. 1 Conecte la tensión. El sensor empezará a hacer las mediciones. El LED en la parte superior del sensor empezará a parpadear en verde. 2 Haga brevemente un contacto con el cable amarillo en el lado positivo (+) de la fuente de alimentación. El LED empezará a parpadear en rojo y verde. Cuando el LED termina de parpadear en rojo y verde, se habrá completado la calibración. 3 Revisión: Si la calibración se ha hecho correctamente, el medidor de nivel del panel de control para aguas sucias (WWCP) indicará que el tanque está vacío. Datos técnicos Fuente de alimentación : 12 ó 24 voltios Consumo de corriente : 35 mA Salida : Analógica, adecuada para 1 ó 2 medidores de nivel Vetus o 1 WWCP (panel de control para aguas sucias). Alcance : 120 cm. Precisión : +/- 5% (compensado según la temperatura) Temperatura de almacenamiento : -20° a +70°C Temperatura de funcionamiento : 0 a +50°C Resistente a : Agua potable, aguas grises, aguas negras, (bio) diesel y gasolina Detección de fallas Problema: El LED en la parte superior del sensor no parpadea o solamente a veces parpadea en verde. Causa: Tensión de la fuente de alimentación demasiado baja. El sensor se ha montado torcido en el tanque. El orificio del tanque es demasiado pequeño y la brida en la parte inferior del sensor descansa por encima del borde del tanque. La parte inferior del sensor está sucia. Solución: Cargue la batería. Coloque el sensor horizontalmente en el tanque. El orificio d el tanque debe tener como mínimo 32 mm. Limpie el sensor con un trapo húmedo o un cepillo. El tanque está más alto que el alcance máximo del sensor. ITALIANO vetus®Sensore di livello ad ultrasuoni, Versione analogica Introduzione Sensore di livello ad ultrasuoni misura il livello dei fluidi nei serbatoi senza venirne a contatto. Il sensore è indicato unicamente per acqua potabile, combustibile (sia diesel, sia benzina), e acqua reflua (sia acque nere, sia grigie) e può essere applicato in combinazione con tutti i misuratori di livello Vetus e con il pannello di controllo per le acque reflue (WWCP). Il sensore non funziona con i serbatoi di metallo. Quando la tensione è inserita il LED sopra il sensore Contenuto della fornitura 1 Sensore di livello ad ultrasuoni 090429.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Vetus SENSORA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación