Palazzetti Connection box Installation, User And Maintenance Manual

Tipo
Installation, User And Maintenance Manual
3
Gentile cliente,
desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando
il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta.
Per consentirLe di utilizzare al meglio il dispositivo, la invitiamo a seguire attentamente quanto
descritto nel presente manuale.
IT
Dear client,
congratulations on choosing a Palazzetti product.
Please read this manual carefully and follow the instructions it contains to get the best results
from your purchase.
GB
Cher Client,
Nous tenons en premier lieu à vous remercier de la préférence que vous nous avez accordé
en achetant notre produit et nous vous félicitons de votre choix.
Pour vous permettre d’utiliser au mieux votre dispositif, veuillez suivre attentivement les
instructions décrites dans cette notice.
F
Estimado cliente:
Ante todo, deseamos agradecerle la compra de nuestro producto. Felicitaciones por su
elección.
Para garantizarle el mejor uso del dispositivo, le invitamos a seguir detenidamente las
instrucciones de este manual.
ES
Sehr geehrter Kunde!
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und
gratulieren Ihnen zu dieser Wahl.
Damit Sie das Gerät bestmöglich verwenden können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch
enthaltenen Empfehlungen und Vorschriften sorgfältig zu lesen und diese zu befolgen.
DE
3
28
1
2
3
28
Contenido del paquete
1. Connection box
2. Alimentador
3. Velcro
f= hembra
m= macho
2929
ESPAÑOL
3 PREMISA GENERAL
Los aparatos PALAZZETTI están construidos y
probados según las prescripciones de seguridad
de las directivas europeas de referencia.
La impresión, la traducción y la reproducción
total o parcial del presente manual están
sujetas a la autorización de P ALAZZETTI.
La información técnica, las representaciones
grá¿cas y las especi ¿caciones contenidas en
este manual no son divulgables.
Antes del uso del aparato, es necesario
comprender a fondo todas las instrucciones
del manual; en caso de dudas, solicitar el
asesoramiento o la intervención de personal
especializado PALAZZETTI.
PALAZZETTI se reserva el derecho de modi¿car
las especi¿caciones y caracter tsticas técnicas
yo funcionales del dispositivo en cualquier
momento sin aviso previo.
3.1 SÍMBOLOS
Los puntos de mayor importancia del manual
están destacados con los siguientes stmbolos:
INDICACIÓN: Indicaciones sobre el uso correcto
del dispositivo y las responsabilidades de los
usuarios.
ATENCIÓN: Nota de particular importancia.
PELIGRO: Se expresa una nota importante
de comportamiento para la prevención de
accidentes o de daños materiales.
3.2 USO PREVISTO
“Connection box” es un dispositivo que permite
la interfaz entre una estufa de pellet Palazzetti y
un dispositivo de telefonta móvil o una red.
Para usar el Connection Box, instalar en
el dispositivo móvil la aplicación apropiada
“PALAZZETTI”, disponible en la tienda de su
dispositivo.
Puede utilizarse sólo en combinación con los
modelos de estufa predispuestos.
El aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas (niños inclusive) con capacidades
ftsicas, sensoriales o mentales reducidas o
carentes de experiencia o de conocimiento,
salvo bajo la vigilancia y las instrucciones de una
persona responsable de su seguridad.
El uso mencionado es el único admitido por el
fabricante: utilizar el dispositivo sólo de acuerdo
con las indicaciones dadas.
4 ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Cumplir con las indicaciones del presente
manual.
El usuario debe cumplir con todos los
reglamentos de seguridad locales, nacionales y
europeos.
No realizar conexiones eléctricas volantes con
cables provisorios o no aislados.
Comprobar que la conexión a tierra de la
instalación eléctrica sea e¿ciente.
Antes de comenzar las fases de montaje o
desmontaje del dispositivo, es necesario cumplir
con las indicaciones de seguridad previstas por
la ley, en particular:
A) no operar en condiciones adversas;
B) operar en perfectas condiciones psicoftsicas y
comprobar que los dispositivos de prevención
de accidentes individuales y personales estén
en buen estado y en perfectas condiciones
de funcionamiento;
C) llevar guantes de protección;
D) llevar calzado de protección;
E) utilizar herramientas con aislamiento
eléctrico;
F) asegurarse de que el área destinada a las
fases de montaje y desmontaje esté libre de
obstáculos.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de
intervenir en las partes eléctricas, electrónicas y
conectores.
30
E
A
B
C
D
F
G
H
Fig. 3.1
30
5 DESCRIPCIÓN
Connection box se suministra con todo lo
necesario para conectarse a una estufa de
pellet Palazzetti predispuesta.
Descripción de los principales elementos ( ¿g
3.1):
A. Conector para el alimentador
B. Conector para el cable de red Ethernet
C. Tecla Reset
D. Puerto USB
E. Perno de alimentación
F. Led de estado
G. Conector RJ11
H. Alimentador
31
Fig. 4.1
Fig. 4.2
31
ESPAÑOL
6 INSTALACIÓN
La instalación de Connection box requiere los
siguientes pasos sencillos:
conexión del dispositivo a la estufa
Palazzetti
¿jación de Connection box a la estufa
alimentación de Connection box.
6.1 CONEXIÓN A LA ESTUFA
Para conectar el connection box a la estufa,
basta con conectar el conector RJ1 1 del
connection box en el enchufe hembra en la
parte posterior de la estufa. (¿g 4.1).
6.2 FIJACIÓN DE CONNECTION BOX A
LA ESTUFA
La ¿jación de Connection box a la estufa se
realiza aplicando a la estufa y a Connection box
el velcro biadhesivo en dotación.
seleccionar una posición fr ta, para que
no se generen interferencias durante el
mantenimiento y el funcionamiento de la
estufa
aplicar el velcro a las dos partes e instalar
Connection box asegurándose de que la
antena de Connection box quede hacia
arriba (¿g. 4.2)
los cables sueltos deben quedar ¿jados
en el panel posterior de la estufa con una
abrazadera.
32
Fig. 4.3
32
6.3 ALIMENTACIÓN DE CONNECTION
BOX
Conectar el perno del alimentador al
conector de alimentación de Connection
box
introducir el alimentador en una toma
eléctrica (¿g. 4.3)
alimentar la estufa
i
RESET DE CONNECTION BOX
Connection box tiene una tecla de Reset que se
puede utilizar para restablecer la con ¿guración
de fábrica del dispositivo.
Uso:
Desconectar la alimentación de Connection
box
pulsar la tecla Reset y conectar
simultáneamente la alimentación sin soltar
la tecla
mantener pulsada 30 segundos la tecla
Reset.
3333
ESPAÑOL
Para usar el Connection Box, instalar
en el dispositivo móvil la aplicación
apropiada “PALAZZETTI”, disponible
en la tienda de su dispositivo.
A ser informado sobre la fecha de
disponibilidad de la aplicación para su
sistema operativo, puede registrarse
en la siguiente URL:
http://app.palazzetti.it

Transcripción de documentos

IT GB DE F ES Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio il dispositivo, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear client, congratulations on choosing a Palazzetti product. Please read this manual carefully and follow the instructions it contains to get the best results from your purchase. Sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und gratulieren Ihnen zu dieser Wahl. Damit Sie das Gerät bestmöglich verwenden können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch enthaltenen Empfehlungen und Vorschriften sorgfältig zu lesen und diese zu befolgen. Cher Client, Nous tenons en premier lieu à vous remercier de la préférence que vous nous avez accordé en achetant notre produit et nous vous félicitons de votre choix. Pour vous permettre d’utiliser au mieux votre dispositif, veuillez suivre attentivement les instructions décrites dans cette notice. Estimado cliente: Ante todo, deseamos agradecerle la compra de nuestro producto. Felicitaciones por su elección. Para garantizarle el mejor uso del dispositivo, le invitamos a seguir detenidamente las instrucciones de este manual. 3 Contenido del paquete 2 1 3 1. Connection box 2. Alimentador 3. Velcro f= hembra m= macho 28 3 PREMISA GENERAL Los aparatos PALAZZETTI están construidos y probados según las prescripciones de seguridad de las directivas europeas de referencia. La impresión, la traducción y la reproducción total o parcial del presente manual están sujetas a la autorización de P ALAZZETTI. La información técnica, las representaciones grá¿cas y las especi ¿caciones contenidas en este manual no son divulgables. Antes del uso del aparato, es necesario comprender a fondo todas las instrucciones del manual; en caso de dudas, solicitar el asesoramiento o la intervención de personal especializado PALAZZETTI. PALAZZETTI se reserva el derecho de modi¿car las especi¿caciones y caracter tsticas técnicas yo funcionales del dispositivo en cualquier momento sin aviso previo. 3.1 SÍMBOLOS Los puntos de mayor importancia del manual están destacados con los siguientes stmbolos: INDICACIÓN: Indicaciones sobre el uso correcto del dispositivo y las responsabilidades de los usuarios. ATENCIÓN: Nota de particular importancia. PELIGRO: Se expresa una nota importante de comportamiento para la prevención de accidentes o de daños materiales. 3.2 USO PREVISTO 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Cumplir con las indicaciones del presente manual. El usuario debe cumplir con todos los reglamentos de seguridad locales, nacionales y europeos. No realizar conexiones eléctricas volantes con cables provisorios o no aislados. Comprobar que la conexión a tierra de la instalación eléctrica sea e¿ciente. Antes de comenzar las fases de montaje o desmontaje del dispositivo, es necesario cumplir con las indicaciones de seguridad previstas por la ley, en particular: A) no operar en condiciones adversas; B) operar en perfectas condiciones psicoftsicas y comprobar que los dispositivos de prevención de accidentes individuales y personales estén en buen estado y en perfectas condiciones de funcionamiento; C) llevar guantes de protección; D) llevar calzado de protección; E) utilizar herramientas con aislamiento eléctrico; F) asegurarse de que el área destinada a las fases de montaje y desmontaje esté libre de obstáculos. Desconectar la alimentación eléctrica antes de intervenir en las partes eléctricas, electrónicas y conectores. ESPAÑOL “Connection box” es un dispositivo que permite la interfaz entre una estufa de pellet Palazzetti y un dispositivo de telefonta móvil o una red. Para usar el Connection Box, instalar en el dispositivo móvil la aplicación apropiada “PALAZZETTI”, disponible en la tienda de su dispositivo. Puede utilizarse sólo en combinación con los modelos de estufa predispuestos. El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (niños inclusive) con capacidades ftsicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia o de conocimiento, salvo bajo la vigilancia y las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. El uso mencionado es el único admitido por el fabricante: utilizar el dispositivo sólo de acuerdo con las indicaciones dadas. 29 5 A G B C Connection box se suministra con todo lo necesario para conectarse a una estufa de pellet Palazzetti predispuesta. Descripción de los principales elementos ( ¿g 3.1): A. B. C. D. E. F. G. H. D F E H Fig. 3.1 30 DESCRIPCIÓN Conector para el alimentador Conector para el cable de red Ethernet Tecla Reset Puerto USB Perno de alimentación Led de estado Conector RJ11 Alimentador 6 INSTALACIÓN La instalación de Connection box requiere los siguientes pasos sencillos: ‡ conexión del dispositivo a la estufa Palazzetti ‡ ¿jación de Connection box a la estufa ‡ alimentación de Connection box. 6.1 CONEXIÓN A LA ESTUFA Para conectar el connection box a la estufa, basta con conectar el conector RJ1 1 del connection box en el enchufe hembra en la parte posterior de la estufa. (¿g 4.1). 6.2 FIJACIÓN DE CONNECTION BOX A LA ESTUFA La ¿jación de Connection box a la estufa se realiza aplicando a la estufa y a Connection box el velcro biadhesivo en dotación. ‡ seleccionar una posición fr ta, para que no se generen interferencias durante el mantenimiento y el funcionamiento de la estufa ‡ aplicar el velcro a las dos partes e instalar Connection box asegurándose de que la antena de Connection box quede hacia arriba (¿g. 4.2) ‡ los cables sueltos deben quedar ¿jados en el panel posterior de la estufa con una abrazadera. Fig. 4.1 31 ESPAÑOL Fig. 4.2 6.3 ALIMENTACIÓN DE CONNECTION BOX Conectar el perno del alimentador al conector de alimentación de Connection box introducir el alimentador en una toma eléctrica (¿g. 4.3) alimentar la estufa ‡ ‡ ‡ Fig. 4.3 i RESET DE CONNECTION BOX Connection box tiene una tecla de Reset que se puede utilizar para restablecer la con ¿guración de fábrica del dispositivo. Uso: ‡ Desconectar la alimentación de Connection box ‡ pulsar la tecla Reset y conectar simultáneamente la alimentación sin soltar la tecla ‡ mantener pulsada 30 segundos la tecla Reset. 32 Para usar el Connection Box, instalar en el dispositivo móvil la aplicación apropiada “PALAZZETTI”, disponible en la tienda de su dispositivo. ESPAÑOL A ser informado sobre la fecha de disponibilidad de la aplicación para su sistema operativo, puede registrarse en la siguiente URL: http://app.palazzetti.it 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Palazzetti Connection box Installation, User And Maintenance Manual

Tipo
Installation, User And Maintenance Manual