Transcripción de documentos
Blue Hose® Gas Connector
With StressGuard® Technology
Raccord de gaz Blue HoseMD
Avec technologie StressGuardMD
Conector de gas Blue Hose®
con tecnología StressGuard®
Installation & Operating Instructions for Moveable Equipment
To be left with and kept by equipment owner/operator after installation
Instructions d’installation et d’utilisation pour équipements mobiles
À conserver par le propriétaire/l’opérateur de l’équipement après l’installation
Instrucciones de instalación y funcionamiento para equipo móvil
Para entregar al propietario/operador del equipo después de la instalación para que lo guarde
6015 Enterprise Drive,
Export, PA 15632
1-800-DORMONT
Dormont.com
INSTRUCCIONES EN ESPANOL: Atención propietarios y usuarios
! A D V E R TE N C I A
PIENSE
PRIMERO EN
LA SEGURIDAD
Lea detenidamente el siguiente folleto de instrucciones antes de instalar,
utilizar o reparar el conector de gas y cualquier accesorio o artículo incluido
con el mismo. No leer completamente las instrucciones y no seguir las
precauciones y advertencias podría provocar lesiones graves o la muerte.
Visite Dormont.com si tiene alguna pregunta. Conserve este manual para
referencia futura.
Gracias por comprar este conector de gas Blue Hose® de Dormont. Este equipo
proporcionará un funcionamiento seguro y productivo siempre y cuando se utilice de
acuerdo con las instrucciones de este manual y reciba el mantenimiento adecuado. Cabe
destacar que, a menos que el usuario esté debidamente capacitado y supervisado, existe la
posibilidad de muerte, lesiones personales graves, daños a la propiedad o daños al equipo.
Los propietarios y usuarios de este equipo tienen la responsabilidad de asegurarse de que
este equipo se utilice de manera adecuada y segura.
LEA ESTE MANUAL
atentamente, aprenda a
utilizar y reparar este equipo
correctamente, y siga al pie de
la letra todas las instrucciones
contenidas en este manual, así como
los requisitos de la legislación local,
estatal y federal. De lo contrario, podría
producirse la muerte, lesiones personales
graves, daños a la propiedad o daños al
equipo. Este manual debe considerarse
parte permanente de su máquina y debe
mantenerse disponible para que cualquier
usuario lo consulte con facilidad.
Los propietarios no deben permitir que
ninguna persona toque este equipo a
menos que tenga más de 18 años de
edad, esté debidamente capacitada y
supervisada, y haya leído y comprendido
este manual. Los propietarios también
deben asegurarse de que ningún personal
no autorizado tenga contacto con este
equipo.
Si este equipo, o cualquiera de sus
piezas, se dañan o necesita reparación,
deje de utilizar el equipo y póngase en
contacto inmediatamente con una persona
experimentada de servicio. Si las etiquetas
de advertencia, o este manual, están
mal colocadas, dañadas o ilegibles, o si
necesita copias adicionales, póngase en
contacto al (800) 367-6668 para obtener
estos artículos sin cargo alguno.
Recuerde que este manual y las etiquetas
de advertencia no sustituyen la necesidad
de estar alerta, de capacitar y supervisar
correctamente a los usuarios y de aplicar el
sentido común al utilizar este equipo.
Si alguna vez no está seguro de una
tarea específica o del método adecuado
para utilizar este equipo, pregunte a su
supervisor, consulte este manual, acceda a
www.dormont.com o póngase en contacto
con Dormont al (800) 367-6668.
Identificación del producto
Registre la información de identificación y compra de su producto; esto ayudará si llega a
tener preguntas o si necesita asistencia para reparación.
Modelo:
Fecha de compra:
Nombre/dirección del vendedor:
Llame al 1-800-DORMONT para obtener asistencia técnica para el producto.
25
Información importante sobre seguridad
Lectura y comprensión del manual
! ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA
MUERTE, LESIONES
PERSONALES GRAVES,
DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS AL EQUIPO:
•L
ea el manual y todas las etiquetas
de los productos y siga todas las
indicaciones de seguridad y demás
información.
•A
prenda a utilizar correctamente y
de forma segura el equipo ANTES
de instalarlo, configurarlo, usarlo o
repararlo.
•M
antenga el manual disponible para
facilidad de acceso y referencia
futura.
•R
eemplace el manual y las etiquetas
del producto faltantes, dañadas o
ilegibles.
•H
ay manuales disponibles de
reemplazo en PowersControls.com
Comprensión de la información sobre seguridad
!
! PELIGRO
Este símbolo de alerta de seguridad
se muestra solo o se utiliza con una
palabra de advertencia (PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN),
un gráfico y/o un mensaje de
seguridad para identificar peligros
y alertarle sobre la posibilidad
de muerte o lesiones personales
graves.
Identifica peligros que, de no
evitarse, provocarán la muerte o
lesiones graves.
! A D V E R TE N C I A
Identifica peligros que, de no
evitarse, podrían provocar la
muerte o lesiones graves.
! P R EC A U C I Ó N
Identifica peligros que, de no
evitarse, podrían provocar lesiones
leves o moderadas.
AVISO
Identifica prácticas, acciones u
omisiones que podrían provocar
daños a la propiedad o daños al
equipo.
26
Este gráfico le indica la necesidad
de leer el manual.
Este gráfico le indica que existe
un peligro de incendio.
Este gráfico le indica que existe
un peligro de explosión.
Descripción del producto y componentes
El conector de gas Blue Hose para electrodomésticos móviles se compone de un tubo de
acero inoxidable 304 corrugado que está cubierto con una malla de acero inoxidable de
tejido denso. El recubrimiento exterior de la manguera es de PVC antimicrobiano que inhibe
el crecimiento de bacterias y moho en el conector. Los conectores de tecnología giratoria en
ambos extremos del conector giran 360 grados, lo que reduce enormemente la tensión en
ambos extremos del conector. La Blue Hose cuenta con certificación de la CSA (Asociación
de Normas Canadienses) de cumplimiento de la norma ANSI Z21.69/CSA 6.16 para uso con
electrodomésticos que pueden o no utilizar ruedas y que, bajo un uso normal, se mueven
periódicamente para el servicio, posicionamiento o limpieza del área.
El sistema de seguridad de Dormont consiste en el conector de la Blue Hose® más los
accesorios exclusivos de seguridad de Dormont:
• Safety Quik®: una combinación de válvula de cierre y desconexión rápida instalada en la
línea de gas que también impide que el usuario active el gas mientras el electrodoméstico
está desconectado. La Safety Quik sustituye a una válvula de bola de cierre manual de
gas. La Safety Quik incluye un cierre térmico cuando la temperatura interna alcanza entre
250 °F y 300 °F (121 °C y 149 °C)
• SnapFast® QD: un accesorio de desconexión rápida (Quick Disconnect, QD) que se
conecta mediante presión a una mano y que se puede instalar en la línea de gas o
en el lado del electrodoméstico. La SnapFast QD incluye un cierre térmico cuando la
temperatura interna supera los 350 °F (177 °C).
• QD de broche estándar: un accesorio de desconexión rápida a dos manos que se puede
instalar en la línea de gas o en el lado del electrodoméstico. La QD de broche estándar
incluye un cierre térmico cuando la temperatura interna supera los 350 °F (177 °C).
• Swivel MAX®: un dispositivo giratorio multiplano que proporciona un rango de
movimiento completo de 360° y que se puede instalar en la línea de gas, en el lado del
electrodoméstico o en ambos. El mayor rango de movimiento reduce la tensión en el
conector y permite colocar el conector más cerca de la pared, lo que brinda más espacio
de pasillo de la cocina.
Además, Dormont proporciona un cable de sujeción que evita la transmisión de tensión al
conector y el Safety-Set patentado, que garantiza que el equipo de cocina esté siempre
colocado en la ubicación especificada en el diseño y permite una instalación rápida. En este
kit se incluyen todos o algunos de estos componentes.
Gas
C
H
I
E
CM
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
GAS
FLOW
Dirección del flujo de gas
A
GAS
FLOW
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
D
CM
E
B
F
GAS
A. Línea de suministro de gas (múltiple
de gas)
B. Válvula de bola de cierre de gas
C. Conector de gas Blue Hose®
D. Desconexión rápida SnapFast®
E. Codo hembra-macho de 90°
F. Tubo de conexión macho del
electrodoméstico
G. Cable de sujeción
H. Extremo del acoplamiento de la
desconexión rápida SnapFast
(hembra)
I. Boquilla de la desconexión rápida
SnapFast (macho)
G
C
27
Especificaciones del producto, certificaciones, aprobaciones, cumplimiento con códigos
AVISO
Presión MÁX. de funcionamiento de la Blue
Hose: 1/2 psi.
Temperatura de funcionamiento de la Blue
Hose: 32 °F - 350 °F (0 °C - 177 °C)
CAPACIDAD DEL CONECTOR
Capacidad de longitud recta; BTU por hora (w) 0.64 Sp Gr
1000 BTU por Cu. Ft. de gas a 0.5 pulg. (1.2 cm)
Caía de presión de columna de agua
ID (diámetro interno)
4 ft
6 ft
nominal del conector, 2 ft (61 cm)
(122 cm) (183 cm)
en pulgadas (cm)
1/2 in (1.27 cm)
150,000
106,000
86,600
3/4 in (1.91 cm)
290,900
215,000
173,900
1 in (2.54 cm)
581,800
442,700
347,800
1 1/4 in (3.18 cm)
1,075,000 817,500
634,000
Capacidad con dispositivo de desconexión rápida
4 ft
6 ft
2 ft (61 cm)
(122 cm) (183 cm)
1/2 in (1.27 cm)
87,000
68,000
55,000
3/4 in (1.91 cm)
232,000
180,000
139,000
1 in (2.54 cm)
414,000
334,000
279,000
1 1/4 in (3.18 cm)
699,000
541,000
419,000
Capacidad con válvula de cierre manual
4 ft
6 ft
2 ft (61 cm)
(122 cm) (183 cm)
1/2 in (1.27 cm)
145,600
102,900
84,000
3/4 in (1.91 cm)
282,400
208,700
168,800
1 in (2.54 cm)
564,800
429,800
337,600
1 1/4 in (3.18 cm)
1,043,600 793,600
615,500
Nota: Al utilizar una caída de presión de columna de agua de
0.2, la capacidad se puede determinar multiplicando las cifras
anteriores por 0.632.
Para las capacidades en condiciones distintas a las indicadas,
póngase en contacto con su proveedor de gas.
AVISO
La capacidad de flujo se determinó en las
condiciones de prueba que se especifican en
la norma ANSI Z21.69/CSA 6.16 con una caída
de presión específica de 0.5 pulgadas (1.27 cm)
de columna de agua en el conector de gas.
Para capacidades de flujo con caídas de presión
superiores a 0.5 pulgadas (1.27 cm) de columna
de agua, simplemente multiplique los valores de la
tabla anterior por los siguientes factores:
1.225 para columna de agua de 0.75 pulgadas (1.90 cm)
1.414 para columna de agua de 1.00 pulgadas (2.54 cm)
1.732 para columna de agua de 1.50 pulgadas (3.81 cm)
2.000 para columna de agua de 2.00 pulgadas (5.08 cm)
Consulte el Catálogo de productos de Dormont
para servicio alimentario para obtener información
adicional sobre la capacidad de flujo por número
de parte.
28
Certificaciones
EE. UU.
CANADÁ
ANSI Z21.69/CSA 6.16
Conectores para electrodomésticos móviles
de gas.
ANSI Z21.41/CSA 6.9
Dispositivos de desconexión rápida para uso con
combustible de gas.
ANSI Z21.15/CSA 9.1
Válvula de gas de operación manual para
electrodomésticos, válvulas de conectores de
electrodomésticos y válvulas de extremo de manguera.
ANSI Z21.90/CSA 6.24
Salidas de gas.
ANSI/UL 567
Conectores de tubería para líquidos
inflamables y combustibles y gas LP. Para uso con gas
natural y propano.
NSF/ANSI 169 Dispositivos y equipos alimentarios para
uso especial. (Solo en modelos revestidos de PVC).
Aprobaciones
EE. UU.
Junta de examinadores estatales de fontaneros e
instaladores de gas del Estado de Massachusetts
Cumplimiento de códigos
EE. UU.
ANSI Z223.1/NFPA 54: C
ódigo nacional de gas
combustible, .
Código internacional de gas combustible: ICC.
IAPMO/ANSI UMC: C
ódigo uniforme mecánico.
IAPMO/ANSI UPC: u
niforme Código de fontanería.
Sistema de posicionamiento Safety-Set de Dormont®
para equipos móviles de gas, diseñado para la
eliminación de incendios y para fines de ventilación,
cumple con los códigos 17A (5.6.4) y 96 (12.1.2.3) de
la NFPA.
CANADÁ
B149.1: Código de instalación de gas natural y
propano (grupo CSA).
Advertencias y configuraciones de la Blue Hose
! A D V E R TE N C I A
Para evitar lesiones, muerte, incendio, explosión, fuga de gas o daños a la propiedad:
• Lea y siga TODAS las instrucciones de seguridad, uso, dimensionamiento,
instalación y cuidados, y siga todos los códigos de construcción, normas de
construcción, recomendaciones e instrucciones del fabricante del electrodoméstico,
así como las normas ANSI correspondientes.
• Los procedimientos de instalación y pruebas de conectores de gas los DEBE realizar
un contratista con licencia.
• La instalación del conector de gas Blue Hose SE DEBE realizar de conformidad
con el Código nacional de gas combustible (ANSI Z223.1/NFPA 54), el Código de
instalación de gas natural y propano (B149.1), o el Código internacional de gas
combustible (IFGC), además de todos los códigos de instalación de gas federales,
estatales y locales.
• Cuando un electrodoméstico móvil de gas está en servicio, DEBE tener conectado
un dispositivo de sujeción, según lo requieran los códigos de gas combustible y las
normas de producto ANSI/CSA.
• Si se detecta o sospecha un olor o fuga de gas antes, durante o después de la
instalación, cierre INMEDIATAMENTE el suministro de gas y pida a profesionales
que inspeccionen las líneas de gas, los conectores de gas, los accesorios y el
electrodoméstico.
• NO LO REUTILICE. Este conector de gas y sus accesorios están diseñados para
una sola instalación y deben utilizarse únicamente en el electrodoméstico original y en
la ubicación original. Si el electrodoméstico se sustituye o se mueve a una ubicación
distinta del lugar original en la cocina, usted DEBE reemplazar el conector de gas y
sus accesorios.
• NO extienda excesivamente el conjunto del conector de gas, ya que esto puede
dañar el conector de gas y/o acortar la vida útil del conector. Siga todas las
instrucciones sobre el movimiento correcto del electrodoméstico para su limpieza,
mantenimiento o reparación.
• NO utilice el conector de gas o sus accesorios si tienen algún tipo de daño. Deseche
los artículos dañados y sustitúyalos por artículos nuevos.
• NO pase un conector de gas a través de paredes, particiones o pisos. El conector de
gas siempre debe estar visible y accesible, y nunca debe ocultarse.
• NO instale un conector de gas en un área donde pueda entrar en contacto con
cableado, bordes afilados o superficies que alcancen temperaturas superiores a
230 °F (110 °C).
• LAS SOLUCIONES DE LIMPIEZA O LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS AGRESIVAS
NO DEBEN ENTRAR EN CONTACTO CON LOS ACCESORIOS O EL
CONECTOR DE GAS. Estas pueden incluir ácidos, disolventes, fundentes con
cloruro de zinc u otros productos químicos clorados. Si se produce contacto,
enjuague el conector de gas y/o los accesorios con agua y séquelos bien con paños
limpios. Si hay signos de daño en el conector de gas o en los accesorios, cierre el
suministro de gas y solicite que un profesional sustituya inmediatamente la línea de
gas.
• SE DEBE probar si el conjunto final presenta fugas. NUNCA utilice una llama directa
u otras fuentes de ignición para realizar pruebas de fugas y tenga en cuenta que
algunas soluciones para probar si hay fugas pueden causar corrosión.ENJUAGUE
CON AGUA EL CONJUNTO INSTALADO DESPUÉS DE REALIZAR LA PRUEBA
DE FUGAS. Para revisar si hay fugas en el sistema de tuberías de suministro de gas,
consulte el Código nacional de gas de combustible (ANSI Z223.1/NFPA 54), el Código
de instalación de gas natural y propano (B149.1) o el Código internacional de gas
combustible (IFGC). Si se detecta o se sospecha un olor de gas, cierre el gas que va
al electrodoméstico y solicite que un contratista con licencia identifique el origen de la
fuga y lo elimine.
• NO utilice el conector de gas como conexión a tierra del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe estar conectado a tierra de manera adecuada e
independiente.
• NUNCA salte, se pare ni ponga ningún peso sobre el conector de gas,
independientemente de si está conectado o desconectado.
29
Advertencias y configuraciones de la Blue Hose
AVISO
El sistema de conectores de gas de la Blue Hose tiene las siguientes configuraciones de instalación
posibles que requieren el uso de un cable de sujeción:
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – Blue Hose – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – Blue Hose – SnapFast QD – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – Swivel MAX® – Blue Hose – SnapFast QD – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – Blue Hose – Swivel MAX® – SnapFast QD – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – Swivel MAX – Blue Hose – Swivel MAX – SnapFast QD –
Electrodoméstico
• Línea de gas – Safety Quik® – Blue Hose – Electrodoméstico
• Línea de gas – Safety Quik – Swivel MAX – Blue Hose – Electrodoméstico
• Línea de gas – Safety Quik – Blue Hose – Swivel MAX – Electrodoméstico
• Línea de gas – Safety Quik – Swivel MAX – Blue Hose – Swivel MAX – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – SnapFast QD – Blue Hose – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – SnapFast QD – Swivel MAX – Blue Hose – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – SnapFast QD – Blue Hose – Swivel MAX – Electrodoméstico
• Línea de gas – Válvula de cierre manual – SnapFast QD – Swivel MAX – Blue Hose – Swivel MAX –
Electrodoméstico
El Standard Snap QD puede sustituir el SnapFast QD en cualquiera de las configuraciones anteriores.
AVISO
Antes de comenzar la instalación, considere detenidamente la configuración de la misma e identifique
los pasos pertinentes. Asegúrese de que el conector de gas que se va a utilizar sea de la longitud y el
tipo correctos para la ubicación y el electrodoméstico. Solo debe utilizarse un conector de gas por cada
electrodoméstico.
Consulte las instrucciones y advertencias de instalación adicionales suministradas con los productos
Dormont SnapFast QD, Standard Snap QD, Safety Quik, Safety-Set y Sujeción de cables.
AVISO
Al identificar la configuración adecuada para su instalación, debe tenerse en cuenta la ubicación de
los puntos finales de conexión para el suministro de gas y el electrodoméstico. Tenga en cuenta que la
ubicación de los puntos finales de conexión del suministro de gas y el electrodoméstico puede variar
enormemente en cada ubicación y para cada
electrodoméstico. Dormont recomienda que el
múltiple de suministro de gas se encuentre de
Figura A
30 a 42 pulgadas (0.76 m a 1.07 m) del piso.
SEPARACIÓN
Toda conexión T de tubería deberá apuntar hacia
EQUIPO
abajo tras la instalación. Para asegurarse de
que el electrodoméstico se pueda mover lo más
P
cerca posible de la pared para tener el máximo
A
R
espacio de pasillo, la Blue Hose debe instalarse
E
de manera que sus dos extremos queden
D
separados lateralmente entre sí (se recomienda una
separación de ±3 in [7.62 cm]) y paralelos (nunca
perpendiculares) con respecto a la pared y al
electrodoméstico. Consulte la figura A.
Vista superior
! A D V E R TE N C I A
Cada electrodoméstico conectado con un conector de gas Blue Hose DEBE tener su propia válvula
de cierre manual aprobada. Si el electrodoméstico conectado aún no tiene una válvula de cierre
manual, el gas debe cerrarse desde la válvula de cierre del múltiple principal y SE DEBE instalar una
válvula de cierre manual aprobada. La válvula de cierre del múltiple principal también DEBE cerrarse
si se va a sustituir o instalar una válvula de cierre manual en el múltiple de suministro de gas.
Se recomiendan dos llaves ajustables de 14” (35.5 cm) como herramientas de
instalación.
30
Formas correctas e incorrectas de instalación de la Blue Hose
! A D V E R TE N C I A
Al finalizar, el conector de gas Blue Hose NO DEBE QUEDAR doblado, torcido o con tensión
de torsión, y la parte del extremo del conector NO DEBE quedar sometida a dobleces
agudos. La adición de uno o dos rótulas multiplano Dormont Swivel MAX puede ayudar a
eliminar curvas y torceduras en su instalación. Consulte las siguientes “Formas correctas e
incorrectas” para obtener ayuda para su instalación.
CORRECTO
INCORRECTO
INCORRECTO
DORMONT
SnapFast
CM
GAS
FLOW
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
GAS
CM
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
CM
GAS
FLOW
DORMONT
SnapFast
INCORRECTO
CORRECTO
CM
CM
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
GAS
GAS
GAS
FLOW
CM
CORRECTO
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
GAS
FLOW
GAS
FLOW
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
GAS
FLOW
DORMONT
SnapFast
GAS
FLOW
CM
CORRECTO
GAS
FLOW
INCORRECTO
INCORRECTO
CABLE DE SUJECIÓN: Instale el cable
de sujeción de manera que el conector no
esté doblado cuando el cable de sujeción
esté totalmente extendido.
CORRECTO
CM
GAS
FLOW
GAS
FLOW
TORSIÓN: Los acoplamientos y el
conector de gas deben instalarse en el
mismo plano vertical. De lo contrario, se
producirá una tensión de torsión y una
tensión excesiva, lo que provocará una
falla prematura.
FATIGA: Mantener el diámetro de
curvatura mínimo, o un diámetro mayor,
entre los acoplamientos crea curvas
dobles que provocan fatiga en las
conexiones.
Se permite jalar el
equipo para alejarlo
una distancia mínima
de la pared para poder
acceder a la combinación
de válvula y QD de Safety
Quik® (cuando esté
instalada).
GAS
DOBLECES AGUDOS: Instale el conector
de gas Blue Hose de modo que se
conecte de manera vertical con una sola
curva natural. Evite dobleces agudos
que tensen y tuerzan el conector hasta el
punto de generar una falla temprana en el
acoplamiento.
Instale siempre el conector de gas Blue
Hose de manera que las partes de
los extremos queden paralelas (nunca
perpendiculares) tanto respecto a la pared
como al electrodoméstico.
Evite dobleces agudos
y torsiones al alejar el
equipo de la pared.
Incluso si se instaló
correctamente alejarlo
al máximo doblará los
extremos y reducirá la
vida útil del conector.
GAS
FLOW
Instalación del conector
de gas Blue Hose®
FORMAS CORRECTAS E
INCORRECTAS
31
Pasos de instalación de los dispositivos de accesorios y la Blue Hose
! A D V E R TE N C I A
SIEMPRE cierre la válvula de desconexión del distribuidor y el electrodoméstico de gas antes
de instalar o desconectar el conector de gas y los electrodomésticos accesorios de gas.
Asegúrese de que la toma de gas esté en la misma habitación que el electrodoméstico y a un
máximo de seis pies (1.83 m) del electrodoméstico.
El cable de sujeción es OBLIGATORIO para limitar el movimiento de los electrodomésticos
de gas con ruedas durante el funcionamiento, limpieza y mantenimiento para evitar daños en
el conector de gas. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el cable de
sujeción. El electrodoméstico de gas DEBE desconectarse antes de moverlo al máximo.
SIEMPRE aplique un sellador o cinta a las roscas de tubería cónica macho antes de
acoplarlas con las roscas de tubería cónica hembra. Todas las conexiones roscadas de
tubería deben apretarse con llaves para crear una junta hermética de gas.NO apriete
demasiado la conexión ni la apriete de menos. SE DEBE probar si el ensamble final
presenta fugas.
SOLO utilice sellador de rosca en el extremo roscado de tubería macho que se acopla con el
extremo roscado de tubería hembra del dispositivo Swivel MAX. NO UTILICE cinta de rosca y
NO APRIETE DEMASIADO.
El SnapFast QD, y el Standard Snap QD y Safety Quik DEBEN estar orientadas de modo
que el gas entre del lado (acoplamiento) hembra y salga por la boquilla macho.SIGA LAS
FLECHAS DE DIRECCIÓN DE FLUJO que están marcadas de forma permanentemente en
los accesorios del dispositivo de gas.
Acoplamiento
Funda
Boquilla
CM
DORMONT
SnapFast
FLUJO
DE GAS
FLUJO
DE GAS
Dirección del flujo de gas
Flujo de gas
NUNCA inserte objetos extraños como destornilladores en el acoplamiento SnapFast QD, QD
Standard Snap y Safety Quik, ya que podrían producirse daños.
NO UTILICE la SnapFast QD y la QD de broche estándar con una entrada de gas del
múltiple de doble alimentación. Dicha instalación es peligrosa y puede provocar lesiones,
muerte, incendio, explosión, fuga de gas o daños a la propiedad.
La SnapFast QD y la QD Standard Snap NO DEBEN utilizarse como cierre principal del gas.
La válvula de cierre manual ascendente DEBE SER apagada antes de desconectar SnapFast
QD o QD Standard Snap.
AVISO
Retire el conector de gas Blue Hose y todos los artículos, accesorios y piezas adicionales
de la bolsa o la caja del kit del conector de gas Blue Hose de Dormont. Asegúrese de tener
todas las piezas necesarias para la configuración de instalación planeada.
Dormont recomienda utilizar el Safety-Set de Dormont para asegurarse de que el
electrodoméstico no se mueva durante el funcionamiento y siempre vuelva a la misma
posición de funcionamiento después de su reparación o mantenimiento. Consulte las
instrucciones que se incluyen con el Safety-Set para su instalación. El Safety-Set cumple con
los códigos 17A (5.6.4) y 96 (12.1.2.3) de la NFPA.
Dormont recomienda instalar una o dos rótulas Swivel MAX para permitir el movimiento
multiplano de 360 grados de Blue Hose y la vida del conector.
32
Pasos de instalación de los dispositivos de accesorios y la Blue Hose
AVISO
Para todas las opciones, asegúrese de que todas las conexiones se hayan apretado con llaves y se realice
una prueba de fugas.
AVISO
Consulte las instrucciones y advertencias de instalación adicionales suministradas con los productos
Dormont SnapFast QD, QD Standard Snap, Safety Quik, Safety-Set y Sujeción de cables.
Opción 1: Desconexión rápida (QD) instalada en el lado del
electrodoméstico con válvula de cierre manual instalada en el lado
del colector de suministro de gas más las rótulas Swivel MAX
1. Conecte la boquilla del tubo a la conexión en T del colector de suministro de gas.
2. Conecte el codo de la tubería a la boquilla de la tubería.
3. Conecte la válvula de cierre manual al codo de la tubería.
4. Conecte la conexión del extremo de Blue Hose a la válvula de cierre manual. Si va a instalar la Swivel
MAX, conecte el extremo hembra a la conexión del extremo de la Blue Hose y el extremo macho a la
válvula de cierre manual.
5. Conecte el acoplador hembra al otro conector de extremo de la Blue Hose. Si va a instalar la Swivel
MAX, conecte el extremo hembra a la conexión del extremo de la Blue Hose y el extremo macho al
acoplador hembra QD.
6. Conecte el codo de la tubería a la conexión de entrada del electrodoméstico de gas.
7. Conecte la boquilla macho QD al codo de la tubería.
8. Conecte el acoplador hembra QD a la boquilla macho QD.
9. Conecte el cable de sujeción a la parte posterior del aparato y la pared.
Opción 2: La desconexión rápida (QD) y válvula de cierre manual
instalada en el lado del colector de suministro de gas más rótulas
Swivel MAX
1. Conecte el codo de la tubería a la conexión de entrada del electrodoméstico de gas.
2. Conecte la conexión del extremo de la Blue Hose al codo de la tubería. Si va a instalar la Swivel MAX,
conecte el extremo hembra a la conexión del extremo de la Blue Hose y el extremo macho al codo de la
tubería.
3. Conecte la boquilla del tubo a la conexión en T del colector de suministro de gas.
4. Conecte el codo de la tubería a la boquilla de la tubería.
5. Conecte la válvula de cierre manual al codo de la tubería.
6. Conecte la boquilla de la tubería a la válvula de cierre manual.
6. Conecte el acoplador hembra QD a la boquilla de la tubería.
7. Conecte la boquilla macho QD al otro conector de la Blue Hose. Si va a instalar la Swivel MAX, conecte el
extremo hembra a la conexión del extremo de la Blue Hose y el extremo macho a la boquilla macho QD.
8. Conecte el acoplador hembra QD a la boquilla macho QD.
9. Conecte el cable de sujeción a la parte posterior del aparato y la pared.
Opción 3: Safety Quik (válvula de combinación y QD) instalado en el
lado del colector de suministro de gas más las rótulas Swivel MAX
1. Conecte el codo de la tubería a la conexión de entrada del electrodoméstico de gas.
2. Conecte la conexión del extremo de la Blue Hose al codo de la tubería. Si va a instalar la Swivel MAX,
conecte el extremo hembra a la conexión del extremo de la Blue Hose y el extremo macho al codo de
la tubería.
3. Conecte la boquilla del tubo a la conexión en T del colector de suministro de gas.
4. Conecte el codo de la tubería a la boquilla de la tubería.
5. Conecte el extremo de la válvula de cierre de Safety Quik al codo de la tubería.
6. Conecte la boquilla macho de Safety Quik QD al otro conector de extremo de la Blue Hose. Si va a
instalar la Swivel MAX, conecte el extremo hembra a la conexión del extremo de la Blue Hose y el
extremo macho a la boquilla macho de Safety Quik QD.
7. Conecte el extremo del acoplador hembra Safety Quik QD de seguridad a la boquilla macho de Safety
Quik QD.
8. Conecte el cable de sujeción a la parte posterior del aparato y la pared.
33
Recomendaciones para el mantenimiento y la limpieza
Recomendaciones para el mantenimiento y la limpieza detrás de los
electrodomésticos móviles
! A D V E R TE N C I A
NO UTILICE la SnapFast QD o la QD de broche estándar como método de cierre de gas
cuando limpie o repare el electrodoméstico.
Dormont recomienda comprobar el conector de gas, los accesorios y el cable
de sujeción durante cada limpieza. Si hay algún daño, póngase en contacto
con un profesional para su reparación o sustitución.
Desconexión de la línea de gas
1. Apague el electrodoméstico de gas.
2. Jale con cuidado el equipo para alejarlo de la pared. Deténgase cuando el cable de
sujeción esté tenso.
3. Cierre el suministro de gas desde la válvula de cierre manual o desde la Safety Quik
que se encuentra fuera de la línea del múltiple principal. La manija de la válvula de cierre
manual y la Safety Quik deben quedar perpendiculares con respecto a las válvulas.
4. Desenchufe los cables eléctricos del área que se va a limpiar.
5. Desconecte el conector de gas del electrodoméstico utilizando la SnapFast QD, la QD
de broche estándar o la Safety Quik.
6. Desconecte el gancho de seguridad del cable de sujeción de la pared.
7. Jale con cuidado el electrodoméstico de gas para alejarlo de la pared.
8. Limpie detrás del equipo. Asegúrese de que no entre grasa, suciedad, soluciones de
limpieza ni otras sustancias químicas en la SnapFast QD, la QD de broche estándar o la
línea de gas.
! A D V E R TE N C I A
LAS SOLUCIONES DE LIMPIEZA O SUSTANCIAS QUÍMICAS AGRESIVAS NO DEBEN
ENTRAR EN CONTACTO CON LOS ACCESORIOS O EL CONECTOR DE GAS. Estas
pueden incluir ácidos, disolventes, fundentes con cloruro de zinc u otros productos químicos
clorados. Si se produce contacto, enjuague el conector de gas y/o los accesorios con agua
y séquelos bien con paños limpios. Si hay signos de daño en el conector de gas o en los
accesorios, cierre el suministro de gas y solicite que un profesional sustituya inmediatamente
la línea de gas.
9. Inspeccione con cuidado el conector de gas, los accesorios, el cable de sujeción y los
puntos de fijación en la pared y en el electrodoméstico. Si hay algún daño, póngase en
contacto con un profesional para su reparación o sustitución.
Reconexión de la línea de gas
1. Vuelva a conectar la SnapFast QD, la QD de broche estándar o la Safety Quik.
2. Vuelva a conectar el cable de sujeción a la pared.
3. Enchufe los cables eléctricos del área que se hayan desenchufado previamente.
4. Gire la manija de la válvula de cierre manual de gas o la Safety Quik a la posición “On”
(Abierta). La manija de la válvula de cierre manual y la de la Safety Quik deben quedar
paralelas con respecto a las válvulas.
5. Empuje con cuidado el electrodoméstico hacia la pared. Si utiliza un Safety-Set, empuje
el electrodoméstico hacia atrás hasta que quede asentado en el Safety-Set.
! A D V E R TE N C I A
Asegúrese de que las ruedas no pasen sobre el conector y que el conector no quede
retorcido, doblado, con tensión de torsión o dañado de alguna otra manera.
6. Si es necesario, vuelva a encender la llama piloto y encienda el equipo.
34
Garantía limitada de por vida
Garantías y recursos
A. Garantía. El Vendedor garantiza al Comprador que posee y transferirá el título negociable de los conectores
de gas comerciales que se venden en virtud del presente. El Vendedor garantiza además al Comprador
que el conector de gas comercial del Vendedor estará libre de defectos en materiales y mano de obra que
produzcan fugas de gas durante la vida útil del equipo al que el conector de gas comercial se conecte o instale
originalmente. (Garantía limitada de por vida). El Vendedor garantiza al Comprador que los componentes y
artículos fabricados por el Vendedor, distintos de los conectores de gas comerciales, estarán libres de defectos
en materiales y mano de obra durante un periodo de cinco (5) años a partir de la entrega al Comprador. En el
caso de los artículos que no fabrica el Vendedor, la única garantía que se ofrece es la que otorga el fabricante o
proveedor de dichos artículos, si la hubiere.
B. Exclusiones y condiciones. Las obligaciones del Vendedor con respecto a las garantías y recursos expresos
contenidos en el presente documento están condicionadas a lo siguiente: (i) la responsabilidad del Vendedor
y el recurso exclusivo del Comprador se limitan expresamente a la sustitución, por parte del Vendedor, del
conector de gas defectuoso u otros productos a cargo del Vendedor (excluyendo la mano de obra y el flete),
entendiéndose que tal remplazo se hará solo tras la devolución del artículo defectuoso de acuerdo a las
instrucciones de envío y la autorización de devolución del Vendedor, y estará sujeto a la inspección por parte
del Vendedor; (ii) el Comprador no transferirá sus derechos generados por estas garantías expresas y cualquier
intento de transferir dichas garantías ocasionará que estas queden anuladas, sin que se anulen los descargos
de responsabilidades o limitaciones, y los bienes se venderán TAL COMO ESTÁN; y (iii) todos los conectores
comerciales de gas y demás productos deberán ser inspeccionados por el Comprador en busca de daños
al momento de recibirlos, deberán ser instalados por personas capacitadas y certificadas como profesionales
respecto de tal instalación, y el Comprador los deberá instalar, usar, reparar y mantener de conformidad con los
códigos o reglamentos locales, las normas establecidas por el Instituto Nacional Estadounidense de Normas
(American National Standard Institute) y/o las Normas de la Asociación Estadounidense del Gas (American
Gas Association Standards). Los conectores de gas comerciales y demás productos estarán garantizados
únicamente con la instalación original y las garantías y recursos expresos contenidos en el presente no se
aplicarán, y serán nulos y no tendrán vigencia ni efecto alguno, a los conectores de gas comerciales y demás
productos que hayan sido provocados o que sean resultado del envío; el manejo, la instalación, la modificación
o reparación indebidos o no autorizados; el uso indebido, el abuso u otros casos o condiciones distintos del
uso normal de los mismos; la aplicación de o conformidad con los códigos o los reglamentos locales que no se
hayan divulgado anteriormente al Vendedor; o accidentes u otras pérdidas.
Descargo de responsabilidad de garantías implícitas. El Vendedor no ofrece ninguna garantía salvo las
expresamente contenidas en este documento. El Vendedor rechaza todas las demás garantías implícitas por la
ley, las costumbres comerciales, el transcurso de negociación o de ejecución, lo que incluye, entre otras, las
garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un fin específico.
Condiciones
Limitaciones de responsabilidad
Las partes reconocen que las siguientes limitaciones de responsabilidad del Vendedor son justas y razonables y se
aplicarán a cualquier acto u omisión contemplado en el presente documento, y a cualquier incumplimiento de este
contrato del cual estos términos y condiciones forman parte.
Exención de responsabilidad de daños
En ningún caso el vendedor será responsable de daños especiales, indirectos, consecuentes o incidentales,
ya sea que surjan de contrato, garantía, agravio, negligencia, responsabilidad estricta o cualquier otra teoría de
responsabilidad. Dichos daños incluyen, entre otros, pérdida de utilidades, pérdida de uso de los productos,
daños a la propiedad y reclamaciones de terceros. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, ni ninguna limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible
que la exclusión o limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro.
Aviso y momento de la reclamación
(i) El Comprador acepta revisar e inspeccionar todos los productos contra los documentos de envío y en busca
de daños o faltantes al momento de la recepción de los productos en el destino; (ii) todas las reclamaciones por
pérdidas, daños en tránsito u otras causas visibles al momento de la inspección se realizarán con el transportista.
Las reclamaciones por faltantes se deben realizar en un plazo de cinco (5) días a partir de la recepción; (iii) las
partes renuncian expresamente a la ley de prescripción y aceptan que no emprenderán ningún procedimiento legal
por incumplimiento de este contrato a menos que se haya realizado dentro de un plazo de dos (2) años después
del surgimiento del objeto del litigio.
Soporte técnico de Dormont
El equipo de ingeniería de Dormont está disponible para ayudar con el diseño y la distribución de las instalaciones
de equipos para servicio alimentario. Podemos diseñar la conexión de gas adecuada para funcionar con sus
equipos y requisitos de cocina. Dormont ha trabajado con consultores, cadenas nacionales y fabricantes de
equipos para resolver problemas de instalaciones de gas difíciles. Los dibujos CAD son solo algunos ejemplos del
tipo de soporte técnico que podemos proporcionar. Póngase en contacto con uno de nuestros especialistas de
atención al cliente al 1-800-367-6668 para obtener más información.
35