66517024402

Kenmore 66517024402 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 66517024402 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
indite
Seguridad de Ja lavavajiHas ......................... 17
Requisitos de instalaci6n .......................... 18
Herramientas y piezas .......................... 18
Requisitos de ubicaci6n ......................... 18
Requisitos de desagQe .......................... 20
Requisitos del suministro de agua ................ 20
Requisitos el6ctricos ............................ 20
Instrucciones de instalaciSn ........................ 21
Prepare la abertura del gabinete usando
las conexiones de servicio existentes .............. 21
Prepare la abertura del gabinete donde
no existen conexiones de servicio ................ 22
Prepare la lavavajillas .......................... 24
Conexi6n electrica ............................. 27
Conexion al suministro de agua .................. 28
Conexion al desagL_e ........................... 28
Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete,, , 29
Seguridad de/a/avavaji//as
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbo!o de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguddad y de la palabra
"PELIGRO" o 'ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Si no sigue [as instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una tesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Peligro de Vuelco
No use la lavavajitias antes de estar compietamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrueeiones puede oeasionar heridas
serias o cortaduras.
Usted necesita:
Abrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras
alguien sujeta la parte trasera de la lavavajillas, Quite todos
los materiales de envio, la manguera de desagL_e y el sif6n
de desag_e inferior, Cierre y asegure con el pestillo la
puerta de la lavavajillas,
o Cumplir con todos los c6digos y reglamentos vigentes,
®Instalar la lavavajillas segun se especifica en estas
instrucciones,
o La instalaci6n debe set hecha pot un tecnico de servicio
calificado, La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los codigos y reglamentos electricos y de plomeria
nacionales y locales,
17
Requisitos de insta/aciSn
Herramientas y piezas
Reuna Has herramientas y piezas necesadas antes de
comenzar Hainstaiaci6n, Lea y siga Has instrucciones
provistas con cudquiera de Has herramientas eniistadas aqui,
Todas las instalaciones
Herramientas necesarias:
®pinzas
o destorniHador PhHiips
o Haves de tuercas o
casquHbs hexagonabs de
5/16" y 1/4"
o cinta de medir o regh
o Have ajustabie de 10" que
se abra 1-1/8" (2,9 cm)
®destornHhdor de punta
piana
o cuchiHo de uso general
o 2 conectores de empalme
retorcido para ahmbre
que tengan el tama_o
adecuado para conectar el
cabbado de su hogar al
cabbado calibre 16 de la
hvavajillas
nivel peque_o
linterna
recipiente poco profundo
o llave ajustable de 5/8"
otoalla de ba_o
bloque de madera
Piezas necesarias:
®tubo acoplador acodado
de 90 ° con roscas de
tuberia externas de 3/8"
(N,RT) en un extremo, (El
otto extremo debe caber
en su tuberia del agua),
®cinta Tefl6n _"o compuesto
para juntas de tubo
o culSas (si se instala con un
piso armado)
Ademas, para nuevas instalaciones
Herramientas necesarias:
otaladro electrico con
brocas de sierra
perforadora de 1/2% 3/4" y
1-1/2"
* cortatubos peque_o
* desmoldador de alambre
®abrazadera tipo tornillo de
lq/2"°2" si se ha de
conectar en "T" al tubo de
desperdicios,
Piezas necesarias:
o tuberia de cobre trenzada
(se recomienda de 3/8"} o
linea de relleno flexible de
acero inoxidable
o conector de abrazadera o
conector de conducto para
cables que quepa en un
orificio de 7/8" (2,2 cm) de
diametro
Piezas provistas
A. 2 abrazaderas para la manguera de desag_e, 1 grande y
1 pequeha
B. 2 tornillos Phillips No, 10 x 1/2"
C. manguera de desag_e
C B
Asegurese de que todas las piezas esten incluidas, Si no Io
estan, llame al 1-800-4MY-HOME,
Vea la lista de piezas que viene pot separado para vet que
accesorios estan disponibles para su lavavajillas,
(E:Teflon es una marca registrada de E.I. Du Pont de Nemours and Company,
Requisitos de ubicaci6n
No instale tuberias de agua o desag_e o cables electricos
donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o
las patas de la lavavajillas,
El lugar donde se instalara la lavavajillas debe permitir un
espacio libre entre el motor y el piso, El motor no debe
tocar el piso,
No instale la lavavajillas sobre piso alfombrado,
Proteja la lavavajillas y la tuberia de agua conectada a la
lavavajillas para que no se congelen, La garantia no cubre
da[5os per congelacion,
Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor
para instalar su lavavajillas en el extremo del gabinete,
Su distribuidor fiene un accesorio que funciona como
barrera contra la humedad (Pieza N ° 4396277} para set
instalado debajo del mostrador, pero no es necesario, Este
puede obtenerse tambien llamando al I_80O-4MY-HOME,
Revise el lugar donde instalara la lavavajillas, El lugar debe
proveer:
facil acceso a instalaciones de agua, electricidad y
desagLie,
o facilidad para cargar y descargar la lavavajillas, Los
rincones deben tenet un espacio libre minimo de 2" (5,1
cm) entre el costado de la puerta la lavavajillas y la pared
o el gabinete,
o una abertura cuadrada para que la lavavajillas funcione y
se vea bien,
o un gabinete delantero que sea perpendicular al piso,
piso nivelado, (Si el piso en la parte delantera de la
abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera
de la abertura, puede usar cu[Sas para nivelar la
lavavajillas,)
NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se este usando la
lavavajillas,
Siva a dejar la lavavajillas sin uso pot cierto tiempo o en
un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro
del personal de servicio autorizado la prepare para el
invierno,
Asegurese de que la tuberia, los cables electricos y la
manguera de desagLie eaten en el area sombreada que se
muestra en la seccion "Dimensiones de corte"
Consejo ratiJ: Si el piso de la abertura donde colocara
la lavavajillas no es parejo (per ejemplo: piso con
Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura), debera
tenet cuidado especial para tomar las medidas y
nivelar la lavavajillas,
18
Dimensiones dei producto
El aislamiento
de 3/4" (1,9cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)
25-1/4" (64,1 cm)
24-I/2" (62,2 cm)
_'_--21" (53,3 cm) _
33-7/8" (86 cm)
min. cuando se
hayan quitado
las patas
VESTALATERAL
23-7/8" (60,6 cm} _
VISTA POSTERIOR
Dimensiones de torte
1-3/4"
(4,4 cm):t
(6! cm) x_
\
Todss las superficies deben
"_- estar I[bres de [ntrus[ones -_
cm):_
9" 2"
(22,9 cm) (5,1 cm) 10"
(25,4 cm)
-3/4" 4-1/4
(4,4 cm):t (10,8 cm):t area despejada:t
Corte orificios en el area sombreada de las paredes del gabinete o del piso,
como se especifica a continuaci0n:
tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm)
tuberia de desagOe - 1-I/2" (3,8 cm)
cable directo - 3/4" (1,9 cm)
cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm)
Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reducirse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavajillas.
_ Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura.
_ Pueden incrementarse a 6-7/8" (17,8 cm} si la altura de la abertura es
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
q:Ambos lados
19
Requisitos de desagQe
o UtHice Hanueva manguera de desagL_e provista con su
hvavajHias. Si esto no fuera adecuado, use una
manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de
12 pies (3,7 m) que cumph con todos bs estandares de
prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai
cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de
desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias.
o Conecte en "T" Hamanguera de desagQe ai tubo de
desperdicios o ai recipiente de desechos sobre ei sifSn de
desagQe en Has instahciones sanitadas de Hacasa y a un
minimo de 20" (50,8 cm) sobre ei piso. Se recomienda
que Hamanguera de desagQe se enrolle en un hzo y se
sujete con seguridad a la parte inferior del mostrador o
que se conecte a un espaciador de aire.
espaciador de a[re
Use un espaciador de aire si la manguera de desag_e
esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa a
menos de 20" (50,8 cm} sobre el contrapiso o el piso.
o Utilice accesorios de tuberia de desag_e con diametro
interno de 1/2" como minimo.
Requisitos deJ suministro de agua
®Tuberia de agua caliente con una presi6n de agua de 20_
120 Ib/pulg 2(138-862 kPa).
oAgua a 120°F (49°C} en la lavavajillas.
_Tuberia de cobre con 3/8" de diametro exterior con
accesorio de compresion o linea de relleno flexible de
acero inoxidable con cubierta trenzada (no se recomienda
usar tuberia plastica con un minimo de 1/2").
Un tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia
externas de 3/8" (N.RT_} en un extremo.
No suelde dentro de una distancia de 6" (15,2 cm) de la
vaivuia de entrada de agua.
Requisitos eJecttieos
Pongase en contacto con un electricista calificado.
Asegurese de que la instalaci6n electrica sea adecuada y
cumpla con todos los c6digos y reglamentos nacionales y
locales.
Usted debe tener:
un suministro electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA
solamente, 15 6 20 amperios con fusible.
o alambre de cobre solamente.
Recomendamos:
o un fusible de retardo o un disyuntor.
o un circuito separado.
Siesta haeiendo una conexiSn directa a _a tavavajHJas:
o Utilice cable de cobre flexible, armado o con vaina no
metalica con alambre de puesta a tierra adecuado a los
requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los
codigos y reglamentos de su Iocalidad.
o Utilice el protector de canes provisto con la caja de
empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector de abrazadera aprobado por el
U.h/certificado por CSA. Si usa un conducto para cables,
use un conector de conducto aprobado por el
U.h/certificado por CSA.
Si esta conectando _a lavavaiiHas con un cable de
suministro de enetgia:
o Utilice el Juego de cable de suministro de energia (Pieza
No. 4317824} que esta marcado para ser usado con
lavavajillas. El juego contiene:
-Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la
lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe
de 3 terminales con conexion a tierra.
- Protector de cables Neer C-500 de 7/8'L
- 3 conectores de alambre.
- Ojal para cable, pieza N ° 302797,
Siga las instrucciones del juego para instalar el cable
de suministro de energia.
o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un
contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado
en el gabinete pr6ximo a la abertura de la lavavajillas. El
receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y
ordenanzas locales.
2O
Instrucdones de instalaci6n
Peffgro de Choque Em_ctrico
Besconecte el suministro de energia en la caja de
fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajitlas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o
choque el_ctrico.
1. Desconecte el suministro de energ{a.
2. Cierre el suministro de agua.
Prepare Ja abertuta deJ gabinete
usando Jas cone×iones de servicio
®Siga los pasos en esta secci6n si esta instalando la
lavavajillas en una abertura del gabinete con las
conexiones de servicio.
Siesta instalando la lavavajillas en un espacio del
gabinete que no tiene conexiones, siga los paaos de la
secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no
exiaten conexiones
de servicio"
1. Verifique que la
tuberia de agua
llegue a la parte
frontal izquierda de
la abertura donde
se hara la conexion
de agua. 6"
2. Verifique que el _1
cable directo llegue a la parte frontal derecha de la
abertura del gabinete donde se hara la conexion
electrica.
cable directo
Si la tuber{a de agua y el cable directo llegan Io
auficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente
aeccion"lnatalaci6ndela mangueradedesagL_e" Sino
llegan, aiga los paaos de la seccion "Prepare la abertura del
gabinete donde no exiaten conexiones de servicio':
mnstamaci6n de la manguera de desag_e
_MPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagQe
nueva, aunque instale una lavavajillas nueva que
reemplace a otra.
1. Perfore un orificio de lq/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete
que este nnas cerca del fregadero.
2. Conecte en "T" la manguera de desag_e al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
o Opcion 1: con recipiente de desechos- con espaciador
de aire.
o Opcion 2: sin recipiente de deaechos - con eapaciador
de aire.
o Opcion 3: con recipiente de desechos- sin espaciador
de aire x,
o Opcion 4: sin recipiente de deaechos- sin espaciador
de aire x,
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio utiJ: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantenga esta lejoa del piao y del borde del orificio por
el que aquella paaa dentro del gabinete.
Opci6n 1, Recipiente de desechos - con espaciadot de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e
si es necesario (no corte la seccion ranurada}.
2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sisecortola
manguera de desag_e, utilice una abrazadera _ de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm),
3. Utilice un conector x de manguera de hule con
abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar el
espaciador de aire a la entrada del recipiente de
desechos.
Eata conexion debe hacerae antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm} por encima del piao en que se
inatalara la lavavajillas.
conector de la
uera de hub
espaciador
de aire
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
desagOe- corte aqui manguera de
s[ es necesario, desagOe
sif6n de desagOe
4. Inserte ia manguera de desag_e [ [
en el orificio hecho en el gabinete manguera de desagOe
y dir{jaia al centro frontal de la
abertura donde se hara la
conexion del desag_e. /
Estaspares se pueden encontrar en last[endas /
localesde articulos de plomeria.
21
Opci6n 2, Sin recipiente de desechos = con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de [a manguera si es necesario (no
aorta [a secci6n ranurada).
2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire
conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto
[a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo
tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Ufiiice un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornHb para conectar en "T" e[ espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes de[ sif6n de desag_e y
a[ menos a 20" (50,8 cm) por encima de[ piso en qua se
insta[ara [a [avavajHias.
conector de la
_ra de hub
espaciador
de aire
desague -corte
aq
tubo de desperd[cios _
abrazadera
grande tipo
resorte
" manguera de
desagLie
sif6n de desagLie
4. [nserte ia manguera de desagQe en
ei orificio hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal de la
abertura donde sehara la conexion
del desag_e.
Estas partes se pueden encontrar en las tiendas
locales de articulos de plomeria.
[ [
manguera de desagOe
Opci6n 3, Con recipiente de deseahos = sin espaaiador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de desechos.
No aorta el extremo de la manguera de desagQe.
2. Sujete la manguera de desagQe al espaciador de aire
con una abrazadera grande de tipo resorte.
Esta conexi6n debe hacerse antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande tipo resorte
manguera
de desagOe
entrada del
recipiente de desechos
sif6n de desag"
3. [nserte la manguera de desag_e
en el oriflcio hecho en el gabinete
y dirijala al centro frontal de la
abertura donde sehara la
conexi6n del desag_e.
[ [
manguera de desag(Je
22
Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios
con una abrazadera de tipo torniiio de 1-1/2" o de 2"
(3,8 a 5 am) -_-`
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
manguera dedesagLie-
corte aqui si es necesar[o
abrazadera tipo
tornillo
tubo de
desperdicios
sif6n de desa_ "
manguera
de desagLie
3. Inserte ia manguera de desagQe en
ei orificio hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal de la
abertura donde sehara la conexi6n
del desagQe.
[ [
manguera dedesag(Je
Estas partes se pueden encontrar en las t[endas
locales de articulos de plomeria.
Prepare [a abertura de[ gabinete
donde no existen conexiones de
Conexi6n e[ectrica
OpciSn 1, Metodo de cable directo:
Consejo utH: E[ cab[eado de [a lugsres lugares
lavavajillas sehara mas opc[onales ideales
facilmente si hace pasar el
cable por la abertura del
gabinete, del lado derecho.
1. Perfore un orificio de 3/4"
(1,9 am) en la parte derecha
delgabinete, posterioroenel piso. Loslugaresideales
y opcionales aparecen en la ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: lije el oriflcio hasta qua quede
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con ojal de collar,
que no viene inciuido.
3. Pase el cable por el compartimiento de la caja de
conexi6n.
4. Instale un conector de abrazadera
aprobado por U.h/certificado por CSA
(protector de canes) para cable de tipo
flexible. Siinstalaunconducto, utiliceun
conector a la caja de conexi6n.
5. Pase el otro extremo del cable a traves
delorificiodelgabinete. EIcabledebeabarcarhastala
parte frontal derecha de la abertura del gabinete.
Opci6n2,M@tododeJcabledesuministrodeenergia:
NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a
fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de
Haabertura de HaiavavajHias.
1. Perfore un odficio de 1- lugares lugares
1/2" (3,8 cm) en Haparte opcionales [deales
posterior o iaterd dell [i!_:ii
gabinete. Los iugares i__:"-'.==
ideabs y opcionabs
aparecen en la ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: lije
el orificio hasta que quede
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con un ojal de collar
(Parte N° 302797) incluida en el juego de cables de
suministro de energia.
mnstale la tuberia de agua
Censeio utH: Si pasa la tuberia de agua por el lado
izquierdo de la abertura del gabinete, sera m_s facil
instalar la tuberia de agua.
lugares
ideales
1. Perfore
posterior o en ei piso dei
gabinete. Los lugares
ideales y opcionales
aparecen en la ilustraci6n.
2. Mida la Iongitud general del
tubo de cobre que
necesitar_.
Iugares
opcionales
un orificio de 1/2" (1,3 cm) en la parte lateral,
tubo de
cobre
3. Sujete el tubo de cobre a la tuberia de agua con la
valvula de cierre manual.
4. Pase lentamente ei tubo de cobre a traves del orificio en
elgabinete. EItubedecobresedoblarayenroscara
facilmente, porlocualhagalosuavemente. EItubode
cobre llegara Io suficientemente lejos dentro del
gabinete para poder conectar este a la entrada de la
lavavajillas en la parte frontal izquierda de la lavavajillas.
5. Ponga en posicion "ON" (Abierta) la valvula de cierre.
Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las
particulas que pudieran obstaculizar ia vaivuia de
entrada.
6. Ponga en posici6n "OFF" (Cerrada) la valvula de cierre,
mnstale la manguera de desagSe
tMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera de
desagLie.
1. Perfore un orificio de lq/2" I l I
(3,8 ore) en la pared o el I
piso del gabinete, en el
lado de la abertura del [
gabinete que este mas cerca/
del fregadero.
2. Conecte enT la manguera de desag_e al tube de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
o Opcion 1, con recipiente de desechos- con espaciador
de aire.
Opci6n 2, sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
o Opcion 3, con recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x,
Opcion 4, sin recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x
Se recomienda un espaciador deaire
Consejo utH: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantengala lejos del piso y del horde del orificio por
donde aquella pasa en el gabinete.
Opcian 1, Recipiente de desechos = con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesagQe
si es necesario (no corte la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade
desagQe esta cortada, utilice una abrazadera x de tipo
tornillo de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm),
3. Utilice un conector x de hub con abrazaderas de resorte
o de tornillo para conectar el espaciador de aire a la
entrada del recipiente de desechos.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavava illas,
manguera de desag(Je -
corte aqui si es necesario
_ conector de la
_anguera de hub
3ac[ador de
a[re
.abrazadera
grande de
tipo resole
Jera de
desag8e
sif6n de desagLie
4. Inserte ia manguera de desagQe
en el orificio hecho en el gabinete
y dirijala al centro frontal de la
abertura donde se hara la
conexi6n del desagQe.
I I
manguera dedesagQe
_ Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales
de articulos de plomeria.
23
Opci6n2,Sinrecipientededesechos- con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de Ha manguera si es necesario (no
corte Hasecci6n ranurada}.
2. Sujete Ha manguera de desagL_e ai espaciador de aire
conunaabrazaderagrandefipo resorte. Siiamanguera
de desag_e est_ cortada, utHice una abrazadera _ fipo
tornHio de 1+1/2" a 2" (3,8 a 5 cm).
3. UfiHce un conector + de huie con abrazaderas de resorte
o de tornHio para conectar en "T" ei espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes dell sif6n de desag_e y
ai menos a 20" (50,8 cm) dell piso en que se instaiar& Ha
[avavajHias,
tubo de desperdicios
sif6n de
desagLie
espaciador
de a[re
abrazadera
grande tipo
manguera
de desagOe
4. hserte la manguera de desag_e
en el oriflcio hecho en el gabinete
y dirijala al centro frontal de la
abertura donde se hara la
conexi6n del desag_e+
+ Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
[ [
manguera dedesag(Je
Opci6n 3, Con recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de
desechos. Nocorteelextremodela manguerade
desagL_e.
2. Sujete la manguera de desagL_e a la entrada del
recipiente de desechos con una abrazadera grande tipo
resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande _'9 -x
) resorte
_ _ manguera de desag_e
entrada del recipbnte
sif6n de desag_e i_ Z ch°s
[
3. hserte la manguera de desag_e
en el oriflcio hecho en el gabinete
y dirijala al centro frontal de la
abertura donde se hara la
conexion del desag_e.
[
manguera de desagLie
24
Opci6n 4, Sin recipiente de desecbos = sin espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagL_e al tubo de desperdicios con
una abrazadera tipo torniiio de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm) +×+,
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagL_e se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazaderatipo
desperdicios _
manguera
sif6n de de desagOe
desa_
3. Inserte la manguera de desagSe
en el orificio hecho en ei gabinete
y dirijaia al centro frontal de la
abertura donde se har& la
conexi6n del desag_e.
+Estaspartes se pueden encontrar en las /"
tiendas locales de articulos de plomeria.
[ [
manguera de desag(Je
Prepare [a [avavajillas
Peligro de Vue[co
No use la lavavajiHas antes de estar compIetamente
instaiada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
Peligro de Peso I=xcesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Sujete los lades del marco de la puerta de la lavavajillas
y ponga la lavavajillas sobre su parte posterior.
2.QuitebsdostornHbsquesujetaneipaneideaccesoy
eipaneiinferioraHaiavavajiHas,ufiHzandounaHavede
casquiHohexagonaide1/4",unaHavedetuercasoun
destornHiadorPhHHps.
3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una superficie
protectora.
4. Verifique que Hapinza de puesta a Nerra este sujeta ai
panei inferior.
panel
inferior
pinza
atierra
valvula de entrada de agua
5. ApHque cintaTeflon:_ o
compuesto para juntas de
tubo ai tubo acopiador
acodado de 90° y conecte ei
empdme a Havalvula de
entrada de agua. _-
6. Apriete el tubo acophdor
acodado hasta el fondo y tubo acoplador
cerci6rese de que quede de acodado
frente a la parte posterior.
7. Quitelacubiertadelacajadeterminabs. Jale los cables
del aparato a traves del orificio que esta en la caja de
terminabs. No deshaga el nudoenloscables.
- Si esta cableando directamente: instde un conector
de abrazadera aprobado por U.L./certificado por CSA
enlacajadeterminabs. Siinstdaunconductopara
cables, utilice un conector de conducto aprobado pot
U.L./certificado por CSA.
- Si est_ instdando un juego de cable de suministro
de energia, utilicelo ahora, siguiendo hs
instrucciones del juego.
j cubierta de
r .... "X_ lacaia de
I ' " _ \r terminales
cables de la _(:
lavavaj[llas
conector de la abrazadera del cable
Consejo util: Ponga un carton bajo la lavavajillas hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este
carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n.
8. Mida la altura de la abertura del
gabinete desde la parte inferior del
la posici6n requerida.
Posici6n
Altura de corte de las
minima ruedas
34" (86,4cm} 1
34" -I/4" (87cm) 2
34"-I/2" (87,6cm) 3
Numero de
vueltas de la
pata frontal
10
5
0
9,
Gire las dos patas niveladoras frontales a la misma
altura.
Si la altura de corte minima es menos de
34" (86,4 cm}, las ruedas traseras pueden
quitarse para Iograr mas espacio. Esto
permitiraquelalavavajillas entreenun
corte de 33-7/8" (86 cm} de altura, pero
sera mas dificil mover la lavavajillas a su
posici6n. Sisequitanlasruedas, proteja
el piso al mover la lavavajillas.
pata delantera
Si tiene pisos armados
1. Mida la altura de la abertura desde el interior del
mostradorhastaelpisoarmado, Silaalturaesde
cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrar&
en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso.
2. Ponga las ruedas en la / mostrador
3,
posicion 1 ygirelaspatas
niveladoras frontales al
maximo,
Agregue cu_as en las zonas
indicadas hasta que la
lavavajillas alcance la
altura correcta.
NOTA: Las cuhas deben estar
fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos
cuando la lavavajillas este
funcionando.
piso
cufla armado
m
2-3/4" 6" 2-3/4"
(7,0cm) (18,2 cm) (7,0cm)
lnstalaei6n del jue9o de paneles de la
puerta a la _edida (enalgunosmodelos}
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida, instalelo en este momento siguiendo las
instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego.
25
tVJueva la lavavajillas hacia la abertura deJ
gabinete
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_ls personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Con Haayuda de dos o mas personas, ponga Ha
hvavajHias en posici6n vertical
2. Sujete bs hdos de HaiavavajHhs en
bs hordes dell panei de Hapuerta.
3. Jnciine HaiavavajHhs hacia atras
sobre Has ruedas y muevah cerca de
Haabertura dell gabinete. No empuje
en Haparte dehntera del panel ni en
la consoh - se pueden abolhr.
4. Si la hvavajillas tiene un cable de suministro de energia,
inserte el cable de suministro de energia dentro del
orificio que se hizo en el gabinete.
Siesta usando cable directo, verifique que este en el
lado frontal derecho de la abertura.
5. Verifique que la tuberia de agua quede en el hdo
izquierdo de la abertura y que la manguera de desagQe
quede cerca del centro del orificio en el gabinete.
6. Mueva la hvavajilhs bntamente hasta el rondo de la
aberturadelgabinete. Nodobbnienrosqueeltubode
cobre, la manguera de desagQe, el cable de suministro
de energia o el cable directo entre la lavavajilhs y el
gabinete.
Consejo utiJ: Una vez que la hvavajillas este en su
posicion correcta, quiza tenga que soportar el frente de
la hvavajillas levantando, bajando o instahndo cu5as en
las patas frontdes.
7. Quite el carton de la base de la lavavajillas.
NOTA: Esta bien que la lavavajillas encaje ajustada en la
aberturadelgabinete. No quitelacobhaaislante, pues
esta reduce el nivel de ruido.
26
Verifique la tensi6n deJ resorte de la puerta
Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar
queseincline, abraycierrela puertaalgunasveces, Sila
puerta se cierra o cae abierta por su propio peso, significa
que la tensi6n de la puerta necesita ajuste,
Si la puerta se cierra demasiado rapido, disminuya la
tensi6n del resorte moviendo el extremo del mismo
hacia la parte frontal de la lavavajillas,
Si la puerta se cae al abrirla por su propio peso,
aumente la tensi6n del resorte moviendo el extremo
del mismo hacia la parte posterior de la lavavajillas,
Los resortes deberan estar en las mismas ranuras que
estan del lado izquierdo y derecho,
mueva el
resorte
extremo del
resorte
/
NiveJe la lavavajillas
1. Alinee el frente del panel de la puerta de la lavavajillas
con las puertas del gabinete, Podria necesitar ajustar el
alineamiento para emparejar con sus gabinetes,
Conseio uti_: Eleve uno de los lados del marco para
sostener la lavavajillas hasta que deje de tener contacto
con el piso al ajustar las patas frontales, En algunas
instalaciones, puede resultar mas facii ajustar la pata
delantera con una llave de cabeza hexagonal de 3/16'L
2. Verifique que las patas de nivelaci6n esten firmemente
colocadas en el piso,
3. Cierre y trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel
frontal, Veriflque que la lavavajillas este perfectamente
nivelada respecto de la plomada, Si se necesita, ajuste
las patas de nivelaci6n o agregue cu_as bajo la rueda
posterior hasta que la lavavajillas este perfectamente
nivelada respecto de la plomada,
4. Repita la misma operacidn en el otro lado de la
lavavajillas,
NOTA: Las cu6as deben estar fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos cuando la lavavajillas este
funcionando.
5.PongaeHniveHcontraHaabertura
superiorfrontaHdeHafina,
VedflquequeHaHavavajiHHaseste
niveHadarespectodeHosHados,
SiHaHavavajHHasnoestaniveHada,
ajusteHaspataseHev_ndoHaso
bajandoHashastaqueHaHavava]HHas
esteniveHada,
Conexi6n eJ6cttica
Verifique Hasecci6n "Requisitos eHectricos','
Necesitara:
o tener eHsuministro de energia correcto y seguir eH
metodo recomendado de puesta a tierra,
Si Usted:
o esta haciendo eHcabHeado directo, utiHice HaOpci6n 1
o esta utiHizando un cabHe de suministro de energia,
utilice la Opci6n 2
Option 1.- Metodo de cabieado directo
1. Pase eHcame directamente de manera que no toque eH
motor de HaHavava]iHHas ni Ha parte inferior de Hatina de
HaHavava]iHHas,
2. JaHe eH came directo a traves dell orificio de Hacaja de
terminaHes,
Conse]o uti_:
o Seieccione los conectores giratorios dell tama_o
apropiado para conectar ei cabieado de su
casa ai cabieado de Haiavavajiiias de caiibre
16,
oinserte ios extremos dell cabie en ei conector
giratorio, No gire previamente ei cabie desnudo,
®Gire ei conector, '/
®Jaie suavemente ios cabies para cerciorarse __
de que ambos esten bien sujetos,
3. Conecte ios cabies como se indica utiiizando ios
conectores giratorios que permiten conectar
directamente ai cabie de caiibre 16 de Haiavavajiiias,
Cable de suministro Cable de Hacaja de
de energia: terminaies:
bianco _ bianco
negro _ negro
Cabie de puesta _ Conector de puesta
a tierra a tierra
PeHgro de Cheque E[6ctrico
Conecte a tierra [a [avavajiHas.
Oonecte el aBambre de conexi6n a tierra amconector
verde de conexi6n a tierra en macaja de conexiones.
No use extensi6nes el_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o choque el_ctrico.
4, De Hacabie desnudo una forma de gancho en U,
Envueiva ei gancho de cabie en sentido de Has
maneciiias dell reioj airededor dell conector de puesta a
tierra y bajo Haarandeia,
5, Apriete firmemente ei conector de puesta a tierra, No
deshaga ei nudo de cabies,
arandela
cable de puesta a tierra _
""--. conector de
puesta a
_-"_m t[erra
cable de puesta a tierra
6, Apriete ei conector de ia abrazadera o ios torniiios dell
conector dell conducto,
Z Reinstaie Hatapa de Hacaja de
terminaies con ios cabies dentro de
Hacaja de terminaies,
La tapa debe quedar fuera de Hacaja,
del lado izquierdo,
8, Asegurese de que Hatapa no
presione ningun cabie,
27
Opci6n 2: Metodo deJ cabJe de suministro de energ_a
PetJgro de Cheque Em_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite eJ termina_ de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, ineendio o choque eJ_etrico.
1. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a fierra de 3
terminaies.
2. Vedflque que ei came de suministro de energia no toque
el motor de la hvavajillas ni la parte inferior de la tina
de la lavavajillas.
Conexi6n aJ suministto de agua
Consejo util:
Empalmes de compresi6n:
a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente a
1" (2,5 cm).
b. Desliceelcasquilloeneltubo. Nocoloqueelcasquillo
en el extremo del tubo.
c. Ponga el tubo en el tubo acoplador acodado hasta
donde aqu61 Ibgue.
d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia dehnte y comience
a girar la tuerca en la rosca del tubo acophdor acodado.
Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de
cobre, pues este se dobla y tuerce facilmente.
tubo acoplador
acodado
tuerca
1. Para evitar vibraci6n durante el funcionamiento, pase el
tubo de suministro de agua de manera que no toque la
base, el marco o el motor de la hvavajillas.
2. AI empujar el tube de cobre hacia el empalme de
compresi6n tanto como pueda, use una Ilave y apriete la
tuema del empdme de compresi6n en el tubo acophdor
acodado en la valvula de entrada de agua. No use cinta
Teflon _con los empdmes de compresi6n.
3. Ponga pape[ absorbente bajo el tubo acoplador
acodado. Abra el suministro de agua y verifique que no
haya fugas.
Conexi6n aJ desag e
1. Para ayudar a reducir la
vibraci6n, pase la
manguera de desagQe de
manera que evite el
contacto con el motor, los
resortes de la puerta, la
tuberia de agua, el
gabinete, el piso o el
horde del orificio por el
que pasa en el gabinete.
2. ['40 quite la espird de
desagQe del lado de la
lavavajilhs.
3. Coloque la bandeja bajo el extreme de la manguera de
desagQe. La bandejaacumularaelaguaquepudiera
salir de la manguera de desagQe.
4. Quite el enchufe y el papel del conector de desagQe.
NOTA: Si corta la ligadura que sostiene el extremo de la
manguera de desagQe, podr9 maniobrar mejor la
manguera de desagQe durante la instalaci6n.
L
ligadura
5. Coloque la abrazadera mas sbrazadera de
pequeSa de la manguera de _ la rnanguera
desagL_e en el extremo
pequeSo de la manguera de
desagL_e.
6. Empuje la manguera de desag_e contra el conector
hasta el tope de la manguera de desag_e.
conector tope
7. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera y deslice la
abrazadera en el conector, entre los topes, sobre el
conector0 como se ilustra.
abrazadera de la manguera
/
topes
28
Asegure B Bvava]iHas en B abertura
deJ gabinete
Peligro de Vuebo
No use Ja hvavajiJtas antes de estar compbtamente
instahda.
No se apoye en la puerta abbrta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
1. S[ no Ho ha hecho todavia, abra Hapuerta de Ha hvavajHhs
y cobque una toaNa sobre eHensambb de Uabombay eH
brazorociadordeHa puertadeHahvavajiNas. Estoevitar9
que bs torniNos caigan en la zona de la bomba al sujetar
la hvavajiNas contra el mostrador.
2. Verifique que la hvavajiNas todavia este nivehda y
centrada de hdo a hdo en la abertura.
3. Asegure la hvavajiNas contra el mostrador con dos
torniNosdecabeza Phillips N ° 10Xl/2". LahvavajiNas
debe quedar sujeta para evitar que se incline cuando se
abralapuerta. NodejecaertorniNosenelfondodela
lavavajiNas.
4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que
el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en
amboslados. Sielespaciambntonoesigual, aflojelos
tornillos de la mensula y cambie la posicion de la tina.
Apriete los tornillos de la mensula.
5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga
contacto con los tornillos, mensulas o con el mostrador.
De Io contrario, se debe bajar la lavavajillas y nivelarla
nuevamente.
6. Quite la toalla de la lavavajillas,
7. Reinstale la canasta inferior,
Complete la instalaci6n
1. Verifique que el sujetador de puesta a tierra este
conectado al panel inferior.
2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso.
AIgunos modelos tienen aislambnto en el panel de
acceso que debe caer detras del aislambnto en el panel
inferior.
sujetador de
puesta atierra
3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra la
pata de la lavavajillas.
4. Vuelva a insertar los torniiios a traves de los orificios en
el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior.
Inserte primero el tornillo del lado derecho.
5. Verifique si el borde inferior del panel inferior toca el
piso.
6. Apriete los torniiios.
29
[V[etodo de conexion con cable directo:
Pe[igro de Cheque E[_ctr[co
Conecte a tierra la [avavajiHas.
Conecte eB aBambre de conexi6n a tierra al conector
verde de conexi6n a tierra en [a caja de conexiones°
No use extensiSnes e[_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o choque el_ctrico.
Metodo de conexJon con cable de suministro de energia:
Pemigro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terrninaies.
No quite emterminam de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
rnuerte, incendio o choque el_ctrico.
7. Reconecte el suministro de energia o enchufe la
lavavajillas,
Verifique eUfuncionamiento
1. Lea el Manual de Uso y Cuidado que vino con su
lavavajillas,
2. Verifique que todas las partes hayan sido instahdas y
que no se omitio ningun paso,
3. Verifique si tiene todas las herramientas que utiliz6,
4. Ponga en marcha la hvavajillas y deje que complete el
cido de hvado mas breve, Despues de que hayan
transcurrido dos minutos, quite el seguro de la puerta,
espere cinco segundos y abra la puerta,
5. Verifique si hay agua en la parte inferior de la tina de la
lavavajilhs, Verifique que la hvavajilhs este
funcionando adecuadamente,
6. Si no es asi, desconecte el suministro de energia o
desenchufe la lavavajillas y vea la seccion "Si la
lavavajillas no funciona'[
Si la lavavajillas no funciona
Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui para evitar el
posible costo de una llamada de servicio.
o LS e ha disparado el disyuntor o quemado un fusible de la
casa?
o LEst a bien cerrada y asegurada la puerta?
o LS e ha fijado correctamente el ciclo para poner en
marcha la lavavajillas?
o LEst _ abierto el grifo del agua?
Si nada de esto funciona, llame al 1-800-4M_:HOME
30
8563462 Impreso en EE.UU,
,:c:2004 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 08/2004
/