HoMedics Cyclometer USL-1000-EU, USL-1000-EU Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HoMedics Cyclometer USL-1000-EU Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
32
ES
Gracias por comprar UltraSlim Pro de HoMedics
UltraSlim Pro es un dispositivo innovador que aplica la tecnología de los salones de belleza para utilizarla en
la comodidad de su propio hogar. Mejora la forma del cuerpo reduciendo las medidas de la circunferencia
corporal y trata los depósitos de grasa no deseados por debajo de la superficie de la piel que provocan
celulitis. Le recomendamos enfáticamente que lea este Manual del Usuario con atención antes del uso, para
asegurarse de utilizar el producto en forma eficaz y segura.
Aclaración: UltraSlim Pro logra los mejores resultados cuando se utiliza en conjunto con una dieta saludable y
ejercicio regular.
Consejos importantes para tratamientos seguros y exitosos
Beba mucha agua para colaborar con el proceso corporal y eliminar las toxinas resultantes del cuerpo.
Se recomienda realizar el tratamiento durante la mañana, ya que esto proporciona más tiempo para que su
cuerpo procese las grasas liberadas.
Realice entre 20 y 30 minutos de ejercicio ligero después del tratamiento a fin de estimular el movimiento
linfático.
El tiempo total de tratamiento no debe superar nunca los 40 minutos en un período de 24 horas.
El tiempo de tratamiento máximo para una sola área es de 20 minutos (p. ej., un muslo o el área del
abdomen).
Siempre deje un intervalo de al menos 72 horas entre tratamientos.
Evite el alcohol y la cafeína durante 48 horas mientras el cuerpo procesa las toxinas liberadas durante el
tratamiento.
Consulte la página 36 antes del tratamiento; esta sección describe qué puede suceder durante el
tratamiento.
Beneficios
¿Cómo funciona el adelgazamiento ultrasónico?
El adelgazamiento ultrasónico actúa enviando un ultrasonido de baja frecuencia (40Khz) a una zona objetivo
del cuerpo. Esta longitud de onda específica del ultrasonido hace que la membrana de células adiposas vibre
y posteriormente se desintegre. El cuerpo entonces procesa los triglicéridos liberados (ácidos grasos)
convirtiéndolos en energía o metabolizándolos a través del hígado para su eliminación.
Beneficios
UltraSlim Pro proporciona los siguientes beneficios:
UltraSlim Pro es un dispositivo del nivel de un salón de belleza que puede tratar de manera eficaz la
acumulación localizada no deseada de células adiposas (incluida la celulitis) en el cuerpo.
El tratamiento no es invasivo y brinda una alternativa más atractiva a la cirugía cosmética, sin que se requiera
tiempo de recuperación.
Características
Tratamientos predeterminados
El producto incluye cuatro modos de tratamiento predeterminados
1. Abdomen, incluidos los depósitos de grasa a ambos lados de la región lumbar
2. Muslos/parte superior de las piernas
3. caderas/nalgas
4. brazos
Totalmente programable
También es posible anularlos manualmente de acuerdo con sus preferencias personales
1. Tiempo de tratamiento: de 1 a 20 minutos.
2. Intensidad del tratamiento: Niveles 1 a 5
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 32
33
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ECTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA
NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
SIEMPRE desenchufe el aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de utilizarlo y antes
de limpiarlo. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición 'OFF' (Apagado), y luego retire
el enchufe del tomacorriente.
NUNCA deje un aparato sin vigilancia cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de poner o sacar piezas o accesorios. Este dispositivo no está destinado a ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o de conocimientos, a menos que una persona responsable las hubiera supervisado o instruido
con respecto al uso del aparato para su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
NO intente coger un aparato que ha caído dentro del agua u otros líquidos. Desconecte el tomacorriente y
desenchúfelo de inmediato. Manténgalo seco – NO lo haga funcionar cuando esté húmedo o mojado.
NUNCA inserte clavijas ni otros mecanismos metálicos en el aparato.
Utilice este aparato para el fin previsto según se describe en este folleto. • NO utilice accesorios no
recomendados por HoMedics.
NUNCA opere el aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o
dañado, o si se cayó dentro del agua. Regréselo al Centro de Servicios de HoMedics para que lo examinen y
reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA tire ni inserte ningún objeto en una abertura.
NO lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en
los que se esté administrando oxígeno.
NO lo haga funcionar debajo de una manta o una almohada. Puede producirse calor excesivo y provocar
un incendio, electrocución o lesiones personales.
NO cargue este aparato por el cable ni use el cable como manija.
NO lo use al aire libre.
Este producto requiere un suministro de energía de 220-240 V CA.
No intente reparar el aparato. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para reparaciones,
envíelo a un Centro de Servicio de HoMedics. Todas las reparaciones de este aparato deben ser realizadas
por personal de servicio de Homedics únicamente.
Nunca bloquee las entradas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama
o un sofá. Mantenga las entradas de aire libres de pelusas, cabellos, etc.
No coloque ni guarde el aparato en un lugar de donde podría caerse o ser arrastrado hacia una bañera o un
lavatorio. No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
No seguir las indicaciones anteriores podría causar el riesgo de incendio o lesión.
Pueden producirse quemaduras por el uso inadecuado.
Nunca use accesorios que no estén recomendados por el fabricante
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 33
34
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
LEA ESTA SECCIÓN CON ATENCN ANTES DE USAR EL APARATO.
Es aconsejable consultar a su médico antes de usar este producto, en particular si tiene una enfermedad
preexistente (ver a continuación). No se recomienda este tratamiento para personas menores de 18 años.
Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños.
No lo use más tiempo que el recomendado.
No se recomienda utilizar este dispositivo si usted tiene alguna de las siguientes condiciones:
Si está embarazada o cree que podría estarlo
Si está amamantando
Si está haciendo tratamientos de fertilidad
Si tiene algún tipo de enfermedad cardíaca
Si tiene problemas dermatológicos
Osteoporosis
Fibromialgia
Tumores malignos
Hipertensión
Niveles de colesterol altos
Problemas de riñón
Implantes de metal o prótesis
Implantes para la audición
Deformidad física
Epilepsia
Tratamiento a largo plazo con medicamentos, antiinflamatorios, anticoagulantes, antibióticos o
antihistamínicos
Depresión
Tratamiento psiquiátrico o psicológico
Problemas hepáticos (hígado graso)
Síndrome de intestino irritable
Diabetes
Evite usar el dispositivo para tratar zonas en las que el hueso está cerca de la piel y hay muy poca grasa, ya
que esto podría producir molestias.
Bajo ninguna circunstancia debería utilizarse el USL-1000-EU sobre la cabeza, el cuello, los senos, el tórax,
el ombligo, el antebrazo, las articulaciones, los genitales, la espalda o las glándulas linfáticas (ver el
diagrama de la pág. 37). Es probable que el tratamiento en estas áreas provoque molestias y no es donde
se encuentran los depósitos de grasa.
Evite pasar el aplicador por zonas tatuadas.
Este aparato NUNCA debe ser utilizado por una persona que tenga una enfermedad física que limitaría la
capacidad del usuario para operar los controles.
NUNCA lo use directamente sobre zonas hinchadas o inflamadas ni sobre erupciones cutáneas.
NO lo use en un bebé, una persona inválida, o que esté durmiendo o inconsciente.
NO lo use sobre la piel donde no tenga sensibilidad o en una persona con mala circulación sanguínea.
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 34
35
ES
Directiva relativa a las pilas
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen
sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. deshágase de las pilas en los
puntos de recogida que existen para ese fin.
Explicación RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en
ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los
residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la
que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio
ambiente.
Cuando abra el paquete de UltraSlim Pro, encontrará las siguientes piezas:
Dispositivo UltraSlim Pro
Aplicador ultrasónico
Cables eléctricos (1 x RU, 1 x UE)
Gel UltraSlim Pro (500 ml)
Soporte de almacenamiento del aplicador (se requiere montaje)
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Accesorios adicionales que se venden por separado:
Gel UltraSlim Pro (500 ml)
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 35
36
ES
MONTAJE Y PREPARACIÓN PARA EL USO
Montaje
Primero retire todos los componentes de la caja y saque las bolsas protectoras de poliestireno.
1. Tome el soporte de almacenamiento del aplicador y fíjelo a la parte posterior de la unidad principal
colocando las dos clavijas en los orificios sobre la unidad y empujando con firmeza hacia abajo hasta que
encaje en su lugar (fig. 2,0).
2. Conecte el aplicador ultrasónico a la unidad principal, tomando el conector de metal para el aplicador e
insertándolo en la ranura a la derecha de la unidad principal (fig. 2.1). Asegúrese de que el enchufe esté
correctamente hacia arriba. Para guardar el aplicador, listo para ser usado, colóquelo en el soporte de
almacenamiento con la placa de metal hacia arriba (fig. 2,2).
3. Tome el cable y conéctelo a la ranura en la máquina. Enchufe la unidad al tomacorriente (para proteger el
dispositivo, recomendamos usar un tomacorriente protegido contra sobretensiones).
El dispositivo está ahora listo para ser utilizado.
IMPORTANTE: POR FAVOR, LEA LAS PRECAUCIONES EN LA PÁGINA 34 ANTES DEL USO
Antes de comenzar su tratamiento
Para obtener mejores resultados, se recomienda enfáticamente aumentar sus niveles de hidratación
bebiendo hasta 2 litros de agua en las dos horas anteriores al uso. Esto aumentará la capacidad de su cuerpo
para procesar y metabolizar las grasas liberadas durante el tratamiento dentro del hígado y expulsarlas del
cuerpo de manera eficaz.
Es fundamental que el producto se utilice en conjunto con el Gel UltraSlim Pro de HoMedics. El gel ayuda a
conducir las ondas de ultrasonido dentro del cuerpo. Sin el gel, el dispositivo no funcionará correctamente y
el aplicador de ultrasonido podría dañarse.
Asegúrese de que el área de tratamiento esté limpia y retire cualquier prenda de vestir que cubra la piel en la
zona a ser tratada. Antes de comenzar el tratamiento, aplique el Gel UltraSlim Pro en abundancia en el área de
tratamiento.
Qué puede suceder durante su tratamiento
1. Es normal sentir un zumbido en los oídos, ya que la frecuencia de operación está cerca de la frecuencia
audible más baja para el oído humano. Esto no dañará los oídos, pero puede causar algunas molestias.
Tenga cuidado si usa el dispositivo cerca de animales con una audición sensible.
Aclaración: En áreas con menos grasa, el sonido es más fuerte. Además, las áreas de tratamiento que
están cerca de los oídos (p. ej., los brazos) producirán un zumbido más fuerte que las áreas más
alejadas de los oídos (p. ej., los muslos). El sonido debería interrumpirse una vez finalizado el
tratamiento.
2. Sentirá una sensación similar a pequeños pinchazos a medida que las células adiposas reciban el
tratamiento. Esto es absolutamente normal e indica que el dispositivo está tratando las células adiposas
con éxito.
3. La placa de metal en la manija se calentará durante el uso, especialmente si se usa durante 30 o 40 minutos.
Si usted es sensible al calor, quizás sea conveniente dejar de usar el dispositivo hasta que el aplicador se
enfríe.
Fig 2.0 Fig 2.1 Fig 2.2
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 36
37
ES
4. Algunos usuarios experimentan un enrojecimiento de la piel durante el uso, que puede durar hasta 2 horas
después del uso.
5. En muy raras ocasiones, pueden producirse leves efectos secundarios, como sed excesiva o náuseas,
inmediatamente después del tratamiento. Esto puede solucionarse bebiendo agua.
Aclaración: Si siente demasiadas molestias debido al ruido u otras sensaciones durante el tratamiento, es
posible ajustar la intensidad manualmente – ver la página 38 y 39.
Zonas y áreas de tratamiento que se deben evitar
Frecuencia y duración de tratamiento máximas recomendadas
Programa de tratamiento recomendado:
Para un uso correcto y seguro, siga las pautas a continuación
Por cada zona de tratamiento: 20 minutos como máximo por sesión
'Zona de tratamiento' se refiere al área del cuerpo seleccionada para el tratamiento.
Ejemplo: Se puede tratar el abdomen durante 15 minutos y luego los muslos durante 15 minutos, pero
NUNCA realice una aplicación durante 30 minutos solo sobre su abdomen en el mismo día. Cada parte
superior de la pierna o el brazo debe considerarse un área de tratamiento separada.
Por cada sesión: 40 minutos como máximo por sesión de tratamiento.
Sesión se refiere al tiempo de tratamiento total en un día. NUNCA supere los 40 minutos por sesión.
Ejemplo: Esto podría ser 20 minutos sobre 2 áreas de tratamiento o 10 minutos sobre 4 áreas de
tratamiento, por ejemplo.
Entre sesiones: Mínimo 72 horas.
Es importante dejar un espacio de por lo menos 72 horas entre sesiones para permitir que el cuerpo elimine
toda la grasa liberada durante la sesión. Puede dejarse un período un poco más largo entre tratamientos, pero
una diferencia de más de una semana para un área de tratamiento específica puede reducir la eficacia.
Ejemplo: en una semana, el Programa MÁXIMO sería: lunes, jueves, domingo.
Se recomienda descansar del tratamiento durante 3 semanas después de 20 sesiones.
Una vez que llegue a su objetivo, se recomienda realizar aproximadamente 2 sesiones de mantenimiento por
mes, aunque esto podría variar de una persona a otra.
Áreas que se deben
evitar
Leyenda
FRENTE
ESPALDA
Zonas de tratamiento
seguras
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 37
38
ES
USO DE SU ULTRASLIM PRO
Panel de control y funciones de UltraSlim Pro
Indicadores de zona de tratamiento
P
a
nta
lla d
e cronómetro
(
tiempo
)
Pantalla de
intensidad (Nivel)
Aumentar o disminuir el
tiempo de tratamiento
Aumentar o disminuir
el nivel de intensidad
C
omenzar/pausar
e
l tratamiento
M
ODO: Seleccionar la zona de
tratamiento predeterminada
Comienzo de una sesión de tratamiento
Una vez que haya enchufado la máquina al tomacorriente y encendido el interruptor de potencia (en el
reverso de la unidad), aparecerán las siguientes configuraciones predeterminadas en el monitor:
Zona de tratamiento: Tiempo en el abdomen: Intensidad 15 minutos: Nivel 4
Para desplazarse por las diferentes zonas de tratamiento, pulse . La luz LED para la zona seleccionada se
iluminará.
Aclaración: La zona de tratamiento no puede modificarse una vez comenzado el tratamiento.
Con la Zona de tratamiento, el Nivel y el Tiempo requeridos seleccionados, ya estará listo para comenzar.
Primero asegúrese de haber aplicado suficiente gel en el área de tratamiento; retire el aplicador de
ultrasonido del soporte y pulse para comenzar el tratamiento.
Con la superficie de metal del aplicador de Ultrasonido, masajee la zona usando las técnicas que se indican en
la página siguiente.
Para pausar el tratamiento, pulse y simplemente vuelva a pulsar para reiniciar el tratamiento.
Si la sesión no se reinicia en un lapso de 5 minutos, el dispositivo emitirá un bip e ingresará en el modo en
espera. Para reactivar, pulse para recuperar la sesión y para continuar el tratamiento.
Una vez que el cronómetro llegue a cero, el tratamiento se detendrá y la unidad emitirá un doble bip.
Personalizar sus tratamientos
El tiempo y los niveles de intensidad predeterminados tienen en cuenta la cantidad y la profundidad de la
grasa normalmente localizada en las áreas de tratamiento específicas y, por lo tanto, se recomiendan para el
uso normal.
La tabla a continuación proporciona las pautas para los tiempos/niveles de tratamiento predeterminados.
Área de tratamiento Tiempo predeterminado Nivel de potencia
Abdomen/zona lumbar
Muslos/piernas
Nalgas
Brazo
15 min
10 min
12 min
8 min
4
3
4
3
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 38
39
ES
Si el tratamiento le resulta incómodo (zumbido o pinchazos), quizás sea conveniente reducir la
intensidad/duración.
Aumentar la intensidad o la duración del tratamiento con respecto a las predeterminadas tendrá un mayor
impacto en las células adiposas, pero la sensación de pinchazos y zumbidos será mayor.
Para cambiar el tiempo de tratamiento con respecto al uso predeterminado, utilice las flechas (rango: 1 a 20
minutos)
Para cambiar el nivel de intensidad con respecto al uso predeterminado, utilice las flechas (rango: 1 a 5)
Aclaración: Nunca se exceda de los tiempos de tratamiento recomendados
Pautas de tratamiento para un uso óptimo
Factores clave que debe recordar:
nunca aplique USL-1000-EU en el ombligo, los senos, el área del tórax, los genitales, las articulaciones de las
rodillas, la parte inferior de la pierna, el codo, el antebrazo, las muñecas o las manos, ya que esto causará
molestias.
Asegúrese de haber aplicado el gel UltraSlim Pro en abundancia.
Para obtener mejores resultados, se recomienda combinar diferentes técnicas de masaje (en espiral, cruzado,
circular) durante las diferentes sesiones.
Deslice el aplicador lentamente por la piel sin presionar, garantizando un contacto parejo entre la superficie
de metal y la piel.
Laterales: Deben aplicarse movimientos de masaje circulares y longitudinales de arriba hacia abajo tal como
se muestra en los diagramas. Es importante masajear en la dirección correcta, ya que esto mejorará el drenaje.
Combine las diversas técnicas de masaje durante las diferentes sesiones.
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 39
40
ES
Muslos/caderas: Deben aplicarse movimientos de masaje circulares y longitudinales de abajo hacia arriba tal
como se muestra en los diagramas. Durante el tratamiento, concéntrese en el área con más cantidad de grasa.
Nalgas: Debe aplicarse un masaje longitudinal y circular en la dirección de las flechas como se muestra en los
diagramas.
Brazos: El masaje en esta área debe aplicarse hacia el cuerpo, como se muestra en el diagrama.
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 40
41
ES
Cuidado posterior al tratamiento:
Una vez terminado su tratamiento, limpie el resto de gel del aplicador usando un paño húmedo, pero no
mojado. Regrese el aplicador a la horquilla. Apague la unidad usando el interruptor en la parte posterior de la
máquina y desenchufe del tomacorriente.
Retire cualquier exceso de gel de la piel con un paño húmedo. Si desea aplicar cremas/geles anticelulíticos o
tonificantes después del tratamiento, este es un buen momento para hacerlo.
Para obtener mejores resultados, se recomienda hacer entre 20 y 30 minutos de ejercicio ligero, p. ej.,
caminar/andar en bicicleta/nadar, etc., para contribuir al drenaje del sistema linfático.
Proceso de recalibración del ultrasonido
Para prolongar la vida útil de la unidad, es necesario recalibrar la frecuencia periódicamente. Esto garantiza
que el aplicador y la unidad principal funcionarán en la misma frecuencia para proporcionar los mejores
resultados del tratamiento.
Se recomienda llevar a cabo este proceso por lo menos cada 100 horas de funcionamiento, pero no importa
con qué frecuencia controle la calibración. Si con el paso del tiempo se reduce la intensidad de la sensación
de hormigueo que tiene durante el uso, esto puede indicar que la unidad requiere recalibración.
Proceso de calibración:
1. Para ingresar el modo de calibración, primero encienda la unidad. Seleccione un modo de tratamiento y
pulse para activar el ultrasonido. Pulse y mantenga presionadas las teclas ascendentes y descendentes
(Nivel) . La frecuencia aparecerá en la pantalla.
2. La frecuencia debe configurarse en 40 para maximizar el rendimiento del dispositivo. Use para
cambiar la frecuencia si es superior o inferior a 40.
3. Después de cambiar la frecuencia, pulse para guardar los cambios. Si la frecuencia ya es 40, continúe
con el siguiente paso.
4. Pulse juntos para salir de la interfaz de calibración de frecuencia, y luego el dispositivo pasará al
estatus en espera.
Tabla de medición:
Use la tabla a continuación para hacer un seguimiento de sus tratamientos y registrar la reducción de la
circunferencia.
Complete la tabla en esta página o fotocópiela.
Tratamiento/
Fecha de medición
Área de tratamiento Circunferencia Notas
IB-USL1000EU-0413-02_Layout 1 02/05/2013 17:03 Page 41
/