MasterCool 52246 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El MasterCool 52246 es un dispositivo versátil que proporciona cálculos rápidos y precisos de subenfriamiento y sobrecalentamiento en sistemas de refrigeración y aire acondicionado. Con su diseño compacto y fácil de usar, este aparato es ideal para técnicos de campo y contratistas que buscan una herramienta confiable para medir y diagnosticar problemas en sistemas de refrigeración.

Además de medir el sobrecalentamiento y el subenfriamiento, el MasterCool 52246 también permite calcular rápidamente la temperatura de saturación cuando se conoce la presión de saturación. Esta característica lo hace útil para una variedad de aplicaciones, incluyendo la carga de sistemas de refrigeración, el diagnóstico de problemas de refrigeración y el ajuste de válvulas de expansión.

El MasterCool 52246 es un dispositivo versátil que proporciona cálculos rápidos y precisos de subenfriamiento y sobrecalentamiento en sistemas de refrigeración y aire acondicionado. Con su diseño compacto y fácil de usar, este aparato es ideal para técnicos de campo y contratistas que buscan una herramienta confiable para medir y diagnosticar problemas en sistemas de refrigeración.

Además de medir el sobrecalentamiento y el subenfriamiento, el MasterCool 52246 también permite calcular rápidamente la temperatura de saturación cuando se conoce la presión de saturación. Esta característica lo hace útil para una variedad de aplicaciones, incluyendo la carga de sistemas de refrigeración, el diagnóstico de problemas de refrigeración y el ajuste de válvulas de expansión.

English
COMPACT SUBCOOL/SUPERHEAT CALCULATOR
TO GET SATURATION TEMPERATURE WHEN
SATURATION PRESSURE IS KNOWN (PT CHART)
1. Press the POWER ( ) button.
2. Use ▲ and ▼ to display the desired refrigerant.
3. Press ENTER.
4. Press any ARROW button to display the pressure,
then use ▲ or ▼ to adjust the saturated pressure.
NOTE: To change the pressure quickly, hold the DOWN
ARROW (▼) button.
5. Read the saturated temperature next to the saturated
pressure.
NOTE: For refrigerants that have glide, use the SH/SC
button to toggle between Bubble (BBL) and Dew Point
(DP) temperatures.
TO GET SUPERHEAT OR SUBCOOL WHEN THE
SATURATION PRESSURE IS KNOWN
To get superheat, use the low (suction) side saturated
pressure and use a tube on the suction side of the
compressor for the actual temperature.
To get subcool, use the high side saturated pressure
OPERATING INSTRUCTIONS
Compact Subcool/Superheat Calculator
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kompakter Zwischenkühlungs-/Überhitzungsrechner
MANUEL D’OPÉRATION
Calculateur Compact Sous-Refroidissement/Surchauffe
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Calculadora Compacta De
Sub-Enfriamiento/Sobre-Calentamiento
ISTRUZIONI PER L’USO
Calcolatore Compatto Di
Sottoraffreddamento/Surriscaldamento
HANDLEIDING
Compacte Subcool/Superheat Calculator
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Medidor compacto de Superaquecimento e Subresfriamento
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguese
and use a tube close to the outlet side of the condenser
for the actual temperature.
1. Press the POWER ( ) button.
2. Use ▲ or ▼ button to display the system’s
refrigerant.
3. Press ENTER.
4. Press any ARROW button to display the pressure,
then use ▲ OR ▼ to adjust the saturated pressure.
NOTE: To change the pressure quickly, hold the DOWN
ARROW (▼) button.
5. Insert thermocouple clamp plug into side of unit.
6. Clamp thermocouple onto appropriate tube.
7. Press SH/SC to toggle between superheat or subcool
temperature.
8. Once the temperature has stabilized, read the
superheat or subcool temperature.
NOTE: The unit will not display a negative superheat or
subcool temperature. It will display -- instead. Check the
side you are reading your pressure on and the location
of the thermocouple clamp.
ADDITIONAL FUNCTIONS
Hold Function
To freeze the temperature reading from the thermocou-
ple on the screen, press HOLD.
HOLD will blink under the thermocouple temperature
reading. The pressure values can still be changed
and the superheat or subcool values will update. The
thermocouple can be unplugged from the unit and the
temperature reading will remain. Turn the unit off and
the temperature reading will be lost. To unfreeze the
thermocouple temperature, press HOLD again or turn
the unit off.
To Change Units
1. With the Subcool/Superheat Calculator off, press the
POWER button.
2. Press and hold the ENTER button for two to three
seconds until the current temperature unit is
displayed.
3. Use ▲ or ▼ to select the desired temperature unit.
4. Press ENTER to save. The current pressure unit
will be displayed.
5. Use ▲ or ▼ to select the desired pressure unit.
6. Press ENTER to save. The unit will return to normal
operation.
TO UPDATE THE REFRIGERANT LIST
please visit: www.mastercool.com/pages/software_up-
dates.html for instructions.
THERMOCOUPLE CALIBRATION PROCEDURE
This procedure requires an accurate room tempera-
ture and an accurate reference temperature for the
thermocouple.
1. Turn the 52246 on. When the “R” starts blinking, press
ENTER then one of the arrow buttons.
2. Hold down the POWER button and the UP ARROW
(▲) button at the same time. The whole display will
be shown.
3. Press ENTER twice until the number 2 is displayed
and a temperature reading.
4. This is the circuit board reference temperature. After
you are sure the temperatures have stabilized to room
temperature, use the arrows to adjust the temperature
reading to match your room temperature reference.
5. Press ENTER. The number 3 will be displayed and
two temperatures. One will be the previously adjusted
room temperature and the other will be the
thermocouple reading. With the thermocouple at a
known reference temperature (place the thermocouple
[clamp] in a slush of crushed ice and water or place
the clamp on a thick copper tube with a calibrated
temperature gauge clamped to it as well.) Adjust the
temperature to match the reference temperature.
6. Press ENTER. The unit will shut-off.
7. The next time you press the POWER button, the unit
will return to normal operation.
Deutsch
KOMPAKTER ZWISCHENKÜHLUNGS-/
ÜBERHITZUNGSRECHNER
ZUM ERREICHEN DER SÄTTIGUNGSTEMPERATUR,
WENN DER SÄTTIGUNGSDRUCK BE-KANNT IST
(PT TABELLE)
1. Drücken Sie die Taste POWER ( ).
2. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um das
gewünschte Kältemittel anzuzeigen.
3. Drücken Sie ENTER.
4. Die PFEIL-Taste drücken, um den Druck anzuzeigen
und dann mithilfe von ▲ oder ▼ den gesättigten
Druck einstel-len.
HINWEIS: Um den Druck schnell zu ändern, halten Sie
die Taste mit dem ABWÄRTSPFEIL (▼) gedrückt.
5. Lesen Sie die gesättigte Temperatur neben dem
gesättigten Druck ab.
HINWEIS: Für Kältemittel mit Glide, ist die SH/SC-Taste
zu verwenden, um zwischen den Temperaturen Bubble
(BBL) und Dew Point (DP) umzuschalten.
ÜBERHITZUNG ODER ZWISCHENKÜHLUNG BEI
BEKANNTEM SÄTTIGUNGSDRUCK
Zum Erreichen der Überhitzung den gesättigten Druck
der Niederdruckseite (Ansaugung) und eine Leitung
an der An-saugseite des Kompressors für die aktuelle
Temperatur verwenden.
Zum Erreichen der Zwischenkühlung, den Druck der
Hochdruckseite und eine Leitung in der Nähe der Aus-
gangs-seite des Kompressors für die aktuelle Tempera-
tur verwenden.
1. Drücken Sie die Taste POWER (
).
2. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um das
gewünschte Kältemittel anzuzeigen.
3. Drücken Sie ENTER.
4. Die PFEIL-Taste drücken, um den Druck anzuzeigen
und dann mithilfe von ▲ oder ▼ den gesättigten
Druck einstel-len.
HINWEIS: Um den Druck schnell zu ändern, halten Sie
die Taste mit dem ABWÄRTSPFEIL (▼) gedrückt.
5. Den Anschluss des Temperaturfühlers in die
Geräteseite einklemmen.
6. Temperaturfühler an die entsprechende Leitung
klemmen.
7. SH/SC drücken, um zwischen Überhitzungs- oder
Zwischenkühlung-stemperatur umzuschalten.
8. Nachdem sich die Temperatur stabilisiert hat, die
Überhitzungs- oder Zwischenkühlungstemperatur
ablesen.
HINWEIS: Das Gerät zeigt keine negative Überhitzu-
ngs- oder Zwischenkühlungstemperatur an. Stattdessen
wird -- angezeigt. Prüfen Sie die Seite, an der Sie Ihren
Druck ablesen und die Position der Klemme des Tem-
peraturfühlers.
ZUSATZFUNKTIONEN
Hold-Funktion
Zum Einfrieren der Temperaturmessung des Tem-
peraturfühlers auf dem Bildschirm, HOLD drücken.
Anschließend blinkt unter der Temperaturmessung des
Temperaturfühlers HOLD auf. Die Druckwerte können
noch geändert werden und die Werte für die Über-
hitzung oder Zwischenkühlung werden aktualisiert. Der
Temperaturfühler kann vom Gerät abgezogen werden
und die Temperaturmessung bleibt bestehen. Wird das
Gerät abgeschaltet, geht die Temperaturmessung ver-
loren. Zur Freigabe des Temperaturfühlers erneut HOLD
drücken, oder das Gerät abschalten.
Änderung der Einheiten
1. Bei abgeschaltetem Zwischenküh-lungs-/
Überhitzungsrechner die POWER-Taste drücken.
2. Die Taste ENTER für zwei bis drei Sekunden drücken
und halten, bis dass die aktuelle Temperatureinheit
ange-zeigt wird.
3. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um das
gewünschte Kältemittel anzuzeigen.
4. Zum Speichern ENTER drücken. Die aktuelle
Druckeinheit wird angezeigt.
5. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um die gewünschte
Druckeinheit zu wählen.
6. Zum Speichern ENTER drücken. Das Gerät kehrt
zum Normalbetrieb zurück.
UPDATE DER KÄLTEMITTELLISTE
www.mastercool.com/pages/software_updates.html
besuchen und den Anweisungen folgen.
KALIBRIERUNG DES TEMPERATURFÜHLERS
Dieses Verfahren erfordert eine genaue Raumtem-
peratur und eine genaue Referenztemperatur für den
Tempe-raturfühler.
1. Schalten Sie den 52246 ein. Nachdem das „R“ zu
blinken begonnen hat, ENTER drücken und eine der
Pfeiltasten.
2. Die POWER-Taste und die Taste mit dem
AUFWÄRTSPFEIL (▲) gleichzeitig gedrückt halten.
Die gesamte An-zeige wird angezeigt.
3. Drücken Sie zweimal auf ENTER, bis die Nummer 2
angezeigt und die Temperatur gemessen wird.
4. Dies ist die Referenztemperatur der Leiterplatte.
Wenn Sie sichergestellt haben, dass die
Temperaturen der Raum-temperatur entsprechen,
verwenden Sie die Pfeile, um die Temperaturmessung
einzustellen, um ihre Referenz-raumtemperatur
anzupassen.
5. Drücken Sie ENTER. Es werden die Nummer 3
und zwei Temperaturen angezeigt. Eine ist die
zuvor eingestellte Raumtemperatur und die andere
die Messung des Temperaturfühlers. Mit dem
Temperaturfühler auf einer bekann-ten
Referenztemperatur (den Fühler [die Klemme] in eine
Maische von zerstoßenem Eis und Wasser stecken,
bzw. die Klemme an ein dickes Kupferrohr, das
gleichzeitig mit einem kalibrierten
Temperaturmessgerät verbunden ist, klemmen).
Passen Sie die Temperatur an, so dass sie mit der
Referenztemperatur übereinstimmt.
6. Drücken Sie ENTER. Das Gerät schaltet sich ab.
7. Wenn Sie das nächste Mal die POWER-Taste
drücken, kehrt das Gerät zum Normalbetrieb zurück.
Français
CALCULATEUR COMPACT SOUS-
REFROIDISSEMENT/SURCHAUFFE
POUR OBTENIR LA TEMPERATURE DE SATURA-
TION QUAND LA PRESSION DE SATURATION EST
CONNUE (DIAGRAMME PT)
1. Appuyer sur la touche POWER ( ).
2. Utiliser ▲ et ▼ pour afcher le réfrigérant désiré.
3. Appuyer sur ENTER.
4. Appuyer sur n’importe quelle touche de èche pour
afcher la pression, puis utiliser ▲ ou ▼ pour régler la
pression saturée.
NOTE: Pour faire varier rapidement la pression, mainte-
nir actionnée la touche de èche vers le bas (▼).
5. Lire la température saturée à côté de la pression
saturée.
NOTE: Pour des réfrigérants qui ont glide, utiliser la
touche SH/SC pour commuter entre les températures
de point de bulle (BBL) et de point de rosée (DP).
POUR OBTENIR SOUS-REFROIDISSEMENT OU
SURCHAUFFE QUAND LA PRESSION DE SATURA-
TION EST CONNUE
Pour obtenir la surchauffe, utiliser la pression saturée
côté bas (aspiration) et utiliser un tube sur le côté
aspiration du compresseur pour la température réelle.
Pour obtenir le sous-refroidissement, utiliser la pression
saturée côté haut et utiliser un tube près du côté sortie
du condenseur pour la température réelle.
1. Appuyer sur la touche POWER (
).
2. Utiliser la touche ▲ ou ▼ pour visualiser le
réfrigérant du système.
3. Appuyer sur ENTER.
4. Appuyer sur n’importe quelle touche de èche pour
afcher la pression, puis utiliser ▲ ou ▼ pour régler
la pression saturée.
NOTE: Pour faire varier rapidement la pression, mainte-
nir actionnée la touche de èche vers le bas (▼).
5. Insérer la che de la pince du thermocouple sur le
côté de l’unité.
6. Accrocher le thermocouple un tube approprié.
7. Appuyer sur SH/SC pour commuter entre
température de surchauffe ou sous-refroidissement.
8. Une fois que la température s’est stabilisée, lire la
température de surchauffe ou sous-refroidissement.
NOTE: L’unité ne visualisera pas une température
de surchauffe ou sous-refroidissement négative. Elle
afchera à la place --. Vérier que le côté sur lequel la
pression est mesurée et la position de la pince thermo-
couple.
FONCTIONS ADDITIONNELLES
Fonction Hold
Pour bloquer sur l’écran la valeur de température me-
surée par le thermocouple, appuyer sur HOLD. HOLD
clignotera au-dessous de la mesure de température
du thermocouple. Les valeurs de pression peuvent
encore être changées et les valeurs de surchauffe ou
sous-refroidissement seront actualisées. Le thermo-
couple peut être déconnecté de l’unité et la valeur de
température restera inchangée. Éteindre l’unité et la
mesure de température sera perdue. Pour débloquer la
température du thermocouple, appuyer encore une fois
sur HOLD ou éteindre l’unité.
Pour changer les unités
1. Avec le calculateur de sous-refroidissement/
surchauffe éteint, appuyer sur la touche POWER.
2. Appuyer la touche ENTER et la maintenir actionnée
pendant deux à trois secondes jusqu’à ce que l’unité
de température actuelle soit afchée.
3. Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner l’unité de
température désirée.
4. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder. L’unité de
pression actuelle sera visualisée.
5. Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner l’unité de pression
désirée.
6. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder. L’unité
reviendra au fonctionnement normal.
POUR METTRE À JOUR LA LISTE DE
RÉFRIGÉRANTS
visiter www.mastercool.com/pages/software_up dates.
html et suivre les instructions
PROCEDURE D’ETALONNAGE DU
THERMOCOUPLE
Cette procédure nécessite une température ambiante
précise et une température de référence précise pour le
thermocouple.
1. Allumer l’unité 52246. Quand le “R” commencer à
clignoter, appuyer sur ENTER et une des touches de
èche.
2. Maintenir actionnées simultanément la touche
POWER et la touche èche vers le haut (▲). L’écran
complet sera visualisé.
3. Appuyer deux fois sur ENTER jusqu’à ce que le
chiffre 2 soit afché ainsi qu’une mesure de
température.
4. Il s’agit de la température de référence de la carte
imprimée. Après s’être assuré que les températures
se sont stabilisées à la température ambiante, utiliser
les èches pour ajuster la mesure de température
an qu’elle corresponde à la référence de
température ambiante.
5. Appuyer sur ENTER. Le chiffre 3 sera visualisé
conjointement à deux températures. Une sera la
température ambiante précédemment réglée et
l’autre sera la mesure du thermocouple. Avec le
thermocouple à une température de référence
connue (placer le thermocouple [pince] dans un
mélange de glace pilée et d’eau ou placer la pince
sur un tube en cuivre épais avec une sonde de
température étalonnée xée sur celui-ci), régler la
température pour qu’elle corresponde à la
température référence.
6. Appuyer sur ENTER. L’unité s’éteindra.
7. Lorsque la touche POWER sera à nouveau
actionnée, l’unité reviendra au fonctionnement
normal.
Español
CALCULADORA COMPACTA DE
SUB-ENFRIAMIENTO/SOBRE-CALENTAMIENTO
PARA OBTENER TEMPERATURA DE SATURACION
CUANDO LA PRESION DE SATURACION ES CONO-
CIDAD (PT CHART)
1. Presione el botón POWER ( ).
2. Use los botones ▲ y ▼ para seleccionar el
refrigerante requerido.
3. Presione el botón ENTER.
4. Presione cualquiera de los botones con la echas
para que se vea la presión, después use los mismos
botones ▲ o ▼ para ajustar la presión de saturación.
NOTA: Para cambiar rápidamente la presión, mantenga
el botón ( ) presionado con la FLECHA HACIA ABAJO.
5. Lea la temperatura saturada al lado de la presión
saturada.
NOTA: Para refrigerantes con delis térmico (glide), use
el botón SH/SC para ver las temperaturas de los puntos
de BURBUJA o EBULLICION (BBL) y/o de Rocío (DP).
PARA OBTENER SOBRE-CALENTAMIENTO O
SUB-ENFRIAMIENTO CUANDO LA PRESION DE
SATURACION ES CONOCIDA
Para obtener sobre-calentamiento, use el lado de baja
(succión) para la presión de saturación y use el tubo
del lado de succión del compresor para la temperatura
actual.
Para obtener sub-enfriamiento, use el lado de alta para
la presión de saturación (ideal línea de líquido) y use la
línea cercana a la conexión de salida del condensador
(línea de líquido) para obtener la temperatura real.
1. Presione el botón POWER .
2. Use los botones ▲ y ▼ para ver en la pantalla el
refrigerante del sistema.
3. Presione el botón ENTER.
4. Presione cualquiera de los botones con la echas
para ver la presión, después use los mismos botones
o ▼ para ajustar la l presión saturada.
NOTA: Para cambiar rápidamente la presión, mantenga
el botón con la FLECHA HACIA ABAJO presionada.
5. Proceda a conectar el enchufe del Termopar al
costado de la unidad.
6. Coloque la pinza termopar en el tubo apropiado.
7. Presione el botón SH/SC para ver ya sea sobre-
calentamiento y/o sub-enfriamiento.
8. Una vez que la temperatura se haya estabilizado, lea
las temperaturas de sobre-calentamiento y/o
sub-enfriamiento.
NOTA: La unidad no mostrara temperaturas negativas
de sobre-calentamiento y/o sub-enfriamiento. En su re-
emplazo mostrara --. Revise el lado donde está leyendo
su presión y la ubicación de la pinza termopar.
FUNCIONES ADICIONALES
Función Mantener
Para “congelar” la lectura de temperatura que se está
recibiendo del Termopar en la pantalla, presione HOLD.
HOLD se verá en forma intermitente debajo de la
lectura de temperatura del termopar. Los valores de
presión todavía pueden ser cambiados y los valores
de sobre-calentamiento y sub-enfriamiento pueden ser
actualizados. El termopar puede ser desconectado de la
unidad y las lecturas de temperaturas se mantendrán en
la unidad. Apague la unidad y las lecturas de tempera-
tura se borraran.
Para “descongelar” la lectura de temperatura del ter-
mopar, presione nuevamente el botón HOLD o apague
la unidad.
Para Cambiar Unidades
1. Con el Calculador de Sub-enfriamiento/Sobre-
calentamiento apagado, presione el botón POWER.
2. Presione y mantenga presionada el botón ENTER
por dos a tres segundos hasta que la unidad de
temperatura se vea en la pantalla.
3. Use los botones ▲ o ▼ para seleccionar la unidad
de temperatura deseada.
4. Presione el botón ENTER para guardar la
información. La unidad de presión se verá en la
pantalla.
5. Use los botones ▲ o ▼ para seleccionar la unidad
de presión deseada.
6. Presione el botón ENTER para guardar la
información. La unidad volverá a su estado normal
de operación.
PARA ACTUALIZAR LA LISTA DE REFRIGERANTES
Para instrucciones, por favor, visite: www.mastercool.
com/pages/software_updates.html
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACION DEL
TERMOPAR
Este procedimiento requiere una habitación con una

Transcripción de documentos

English COMPACT SUBCOOL/SUPERHEAT CALCULATOR English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS Compact Subcool/Superheat Calculator BEDIENUNGSANLEITUNG Kompakter Zwischenkühlungs-/Überhitzungsrechner MANUEL D’OPÉRATION Calculateur Compact Sous-Refroidissement/Surchauffe INSTRUCCIONES DE OPERACION Calculadora Compacta De Sub-Enfriamiento/Sobre-Calentamiento ISTRUZIONI PER L’USO Calcolatore Compatto Di Sottoraffreddamento/Surriscaldamento HANDLEIDING Compacte Subcool/Superheat Calculator INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Medidor compacto de Superaquecimento e Subresfriamento ÜBERHITZUNG ODER ZWISCHENKÜHLUNG BEI BEKANNTEM SÄTTIGUNGSDRUCK Zum Erreichen der Überhitzung den gesättigten Druck der Niederdruckseite (Ansaugung) und eine Leitung an der An-saugseite des Kompressors für die aktuelle Temperatur verwenden. Zum Erreichen der Zwischenkühlung, den Druck der Hochdruckseite und eine Leitung in der Nähe der Ausgangs-seite des Kompressors für die aktuelle Temperatur verwenden. 1. Drücken Sie die Taste POWER ( ). TO GET SATURATION TEMPERATURE WHEN SATURATION PRESSURE IS KNOWN (PT CHART) 1. Press the POWER ( ) button. 2. Use ▲ and ▼ to display the desired refrigerant. 3. Press ENTER. 4. Press any ARROW button to display the pressure, then use ▲ or ▼ to adjust the saturated pressure. NOTE: To change the pressure quickly, hold the DOWN ARROW (▼) button. 5. Read the saturated temperature next to the saturated pressure. NOTE: For refrigerants that have glide, use the SH/SC button to toggle between Bubble (BBL) and Dew Point (DP) temperatures. TO GET SUPERHEAT OR SUBCOOL WHEN THE SATURATION PRESSURE IS KNOWN To get superheat, use the low (suction) side saturated pressure and use a tube on the suction side of the compressor for the actual temperature. To get subcool, use the high side saturated pressure 7. SH/SC drücken, um zwischen Überhitzungs- oder Zwischenkühlung-stemperatur umzuschalten. 8. Nachdem sich die Temperatur stabilisiert hat, die Überhitzungs- oder Zwischenkühlungstemperatur ablesen. HINWEIS: Das Gerät zeigt keine negative Überhitzungs- oder Zwischenkühlungstemperatur an. Stattdessen wird -- angezeigt. Prüfen Sie die Seite, an der Sie Ihren Druck ablesen und die Position der Klemme des Temperaturfühlers. 2. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um das gewünschte Kältemittel anzuzeigen. 3. Drücken Sie ENTER. 4. Die PFEIL-Taste drücken, um den Druck anzuzeigen und dann mithilfe von ▲ oder ▼ den gesättigten Druck einstel-len. HINWEIS: Um den Druck schnell zu ändern, halten Sie die Taste mit dem ABWÄRTSPFEIL (▼) gedrückt. 5. Den Anschluss des Temperaturfühlers in die Geräteseite einklemmen. 6. Temperaturfühler an die entsprechende Leitung klemmen. ZUSATZFUNKTIONEN Hold-Funktion Zum Einfrieren der Temperaturmessung des Temperaturfühlers auf dem Bildschirm, HOLD drücken. Anschließend blinkt unter der Temperaturmessung des Temperaturfühlers HOLD auf. Die Druckwerte können noch geändert werden und die Werte für die Überhitzung oder Zwischenkühlung werden aktualisiert. Der Temperaturfühler kann vom Gerät abgezogen werden und die Temperaturmessung bleibt bestehen. Wird das Gerät abgeschaltet, geht die Temperaturmessung verloren. Zur Freigabe des Temperaturfühlers erneut HOLD drücken, oder das Gerät abschalten. de surchauffe ou sous-refroidissement négative. Elle affichera à la place --. Vérifier que le côté sur lequel la pression est mesurée et la position de la pince thermocouple. température désirée. 4. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder. L’unité de pression actuelle sera visualisée. 5. Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner l’unité de pression désirée. 6. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder. L’unité reviendra au fonctionnement normal. FONCTIONS ADDITIONNELLES Fonction Hold Pour bloquer sur l’écran la valeur de température mesurée par le thermocouple, appuyer sur HOLD. HOLD clignotera au-dessous de la mesure de température du thermocouple. Les valeurs de pression peuvent encore être changées et les valeurs de surchauffe ou sous-refroidissement seront actualisées. Le thermocouple peut être déconnecté de l’unité et la valeur de température restera inchangée. Éteindre l’unité et la mesure de température sera perdue. Pour débloquer la température du thermocouple, appuyer encore une fois sur HOLD ou éteindre l’unité. Pour changer les unités 1. Avec le calculateur de sous-refroidissement/ surchauffe éteint, appuyer sur la touche POWER. 2. Appuyer la touche ENTER et la maintenir actionnée pendant deux à trois secondes jusqu’à ce que l’unité de température actuelle soit affichée. 3. Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner l’unité de POUR METTRE À JOUR LA LISTE DE RÉFRIGÉRANTS visiter www.mastercool.com/pages/software_up­dates. html et suivre les instructions PROCEDURE D’ETALONNAGE DU THERMOCOUPLE Cette procédure nécessite une température ambiante précise et une température de référence précise pour le thermocouple. 1. Allumer l’unité 52246. Quand le “R” commencer à clignoter, appuyer sur ENTER et une des touches de flèche. 2. Maintenir actionnées simultanément la touche POWER et la touche flèche vers le haut (▲). L’écran complet sera visualisé. and use a tube close to the outlet side of the condenser for the actual temperature. 1. Press the POWER ( ) button. 2. Use ▲ or ▼ button to display the system’s refrigerant. 3. Press ENTER. 4. Press any ARROW button to display the pressure, then use ▲ OR ▼ to adjust the saturated pressure. NOTE: To change the pressure quickly, hold the DOWN ARROW (▼) button. 5. Insert thermocouple clamp plug into side of unit. 6. Clamp thermocouple onto appropriate tube. 7. Press SH/SC to toggle between superheat or subcool temperature. 8. Once the temperature has stabilized, read the superheat or subcool temperature. NOTE: The unit will not display a negative superheat or subcool temperature. It will display -- instead. Check the side you are reading your pressure on and the location of the thermocouple clamp. ADDITIONAL FUNCTIONS Hold Function Änderung der Einheiten 1. Bei abgeschaltetem Zwischenküh-lungs-/ Überhitzungsrechner die POWER-Taste drücken. 2. Die Taste ENTER für zwei bis drei Sekunden drücken und halten, bis dass die aktuelle Temperatureinheit ange-zeigt wird. 3. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um das gewünschte Kältemittel anzuzeigen. 4. Zum Speichern ENTER drücken. Die aktuelle Druckeinheit wird angezeigt. 5. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um die gewünschte Druckeinheit zu wählen. 6. Zum Speichern ENTER drücken. Das Gerät kehrt zum Normalbetrieb zurück. UPDATE DER KÄLTEMITTELLISTE www.mastercool.com/pages/software_updates.html besuchen und den Anweisungen folgen. KALIBRIERUNG DES TEMPERATURFÜHLERS Dieses Verfahren erfordert eine genaue Raumtemperatur und eine genaue Referenztemperatur für den Tempe-raturfühler. 1. Schalten Sie den 52246 ein. Nachdem das „R“ zu 3. Appuyer deux fois sur ENTER jusqu’à ce que le chiffre 2 soit affiché ainsi qu’une mesure de température. 4. Il s’agit de la température de référence de la carte imprimée. Après s’être assuré que les températures se sont stabilisées à la température ambiante, utiliser les flèches pour ajuster la mesure de température afin qu’elle corresponde à la référence de température ambiante. 5. Appuyer sur ENTER. Le chiffre 3 sera visualisé conjointement à deux températures. Une sera la température ambiante précédemment réglée et l’autre sera la mesure du thermocouple. Avec le thermocouple à une température de référence connue (placer le thermocouple [pince] dans un mélange de glace pilée et d’eau ou placer la pince sur un tube en cuivre épais avec une sonde de température étalonnée fixée sur celui-ci), régler la température pour qu’elle corresponde à la température référence. 6. Appuyer sur ENTER. L’unité s’éteindra. 7. Lorsque la touche POWER sera à nouveau actionnée, l’unité reviendra au fonctionnement normal. To freeze the temperature reading from the thermocouple on the screen, press HOLD. HOLD will blink under the thermocouple temperature reading. The pressure values can still be changed and the superheat or subcool values will update. The thermocouple can be unplugged from the unit and the temperature reading will remain. Turn the unit off and the temperature reading will be lost. To unfreeze the thermocouple temperature, press HOLD again or turn the unit off. To Change Units 1. With the Subcool/Superheat Calculator off, press the POWER button. 2. Press and hold the ENTER button for two to three seconds until the current temperature unit is displayed. 3. Use ▲ or ▼ to select the desired temperature unit. 4. Press ENTER to save. The current pressure unit will be displayed. 5. Use ▲ or ▼ to select the desired pressure unit. 6. Press ENTER to save. The unit will return to normal operation. blinken begonnen hat, ENTER drücken und eine der Pfeiltasten. 2. Die POWER-Taste und die Taste mit dem AUFWÄRTSPFEIL (▲) gleichzeitig gedrückt halten. Die gesamte An-zeige wird angezeigt. 3. Drücken Sie zweimal auf ENTER, bis die Nummer 2 angezeigt und die Temperatur gemessen wird. 4. Dies ist die Referenztemperatur der Leiterplatte. Wenn Sie sichergestellt haben, dass die Temperaturen der Raum-temperatur entsprechen, verwenden Sie die Pfeile, um die Temperaturmessung einzustellen, um ihre Referenz-raumtemperatur anzupassen. 5. Drücken Sie ENTER. Es werden die Nummer 3 und zwei Temperaturen angezeigt. Eine ist die zuvor eingestellte Raumtemperatur und die andere die Messung des Temperaturfühlers. Mit dem Temperaturfühler auf einer bekann-ten Referenztemperatur (den Fühler [die Klemme] in eine Maische von zerstoßenem Eis und Wasser stecken, bzw. die Klemme an ein dickes Kupferrohr, das gleichzeitig mit einem kalibrierten Temperaturmessgerät verbunden ist, klemmen). Passen Sie die Temperatur an, so dass sie mit der Referenztemperatur übereinstimmt. Español CALCULADORA COMPACTA DE SUB-ENFRIAMIENTO/SOBRE-CALENTAMIENTO PARA OBTENER TEMPERATURA DE SATURACION CUANDO LA PRESION DE SATURACION ES CONOCIDAD (PT CHART) 1. Presione el botón POWER ( ). 2. Use los botones ▲ y ▼ para seleccionar el refrigerante requerido. 3. Presione el botón ENTER. 4. Presione cualquiera de los botones con la flechas para que se vea la presión, después use los mismos botones ▲ o ▼ para ajustar la presión de saturación. NOTA: Para cambiar rápidamente la presión, mantenga el botón ( ) presionado con la FLECHA HACIA ABAJO. 5. Lea la temperatura saturada al lado de la presión saturada. NOTA: Para refrigerantes con delis térmico (glide), use el botón SH/SC para ver las temperaturas de los puntos de BURBUJA o EBULLICION (BBL) y/o de Rocío (DP). TO UPDATE THE REFRIGERANT LIST please visit: www.mastercool.com/pages/software_updates.html for instructions. THERMOCOUPLE CALIBRATION PROCEDURE This procedure requires an accurate room temperature and an accurate reference temperature for the thermocouple. 1. Turn the 52246 on. When the “R” starts blinking, press ENTER then one of the arrow buttons. 2. Hold down the POWER button and the UP ARROW (▲) button at the same time. The whole display will be shown. 3. Press ENTER twice until the number 2 is displayed and a temperature reading. 4. This is the circuit board reference temperature. After you are sure the temperatures have stabilized to room temperature, use the arrows to adjust the temperature reading to match your room temperature reference. 5. Press ENTER. The number 3 will be displayed and two temperatures. One will be the previously adjusted room temperature and the other will be the thermocouple reading. With the thermocouple at a known reference temperature (place the thermocouple 6. Drücken Sie ENTER. Das Gerät schaltet sich ab. 7. Wenn Sie das nächste Mal die POWER-Taste drücken, kehrt das Gerät zum Normalbetrieb zurück. [clamp] in a slush of crushed ice and water or place the clamp on a thick copper tube with a calibrated temperature gauge clamped to it as well.) Adjust the temperature to match the reference temperature. 6. Press ENTER. The unit will shut-off. 7. The next time you press the POWER button, the unit will return to normal operation. Français CALCULATEUR COMPACT SOUSREFROIDISSEMENT/SURCHAUFFE POUR OBTENIR LA TEMPERATURE DE SATURATION QUAND LA PRESSION DE SATURATION EST CONNUE (DIAGRAMME PT) 1. Appuyer sur la touche POWER ( ). 2. Utiliser ▲ et ▼ pour afficher le réfrigérant désiré. 3. Appuyer sur ENTER. 4. Appuyer sur n’importe quelle touche de flèche pour afficher la pression, puis utiliser ▲ ou ▼ pour régler la pression saturée. NOTE: Pour faire varier rapidement la pression, maintenir actionnée la touche de flèche vers le bas (▼). 5. Lire la température saturée à côté de la pression saturée. NOTE: Pour des réfrigérants qui ont glide, utiliser la touche SH/SC pour commuter entre les températures de point de bulle (BBL) et de point de rosée (DP). POUR OBTENIR SOUS-REFROIDISSEMENT OU SURCHAUFFE QUAND LA PRESSION DE SATURATION EST CONNUE PARA OBTENER SOBRE-CALENTAMIENTO O SUB-ENFRIAMIENTO CUANDO LA PRESION DE SATURACION ES CONOCIDA Para obtener sobre-calentamiento, use el lado de baja (succión) para la presión de saturación y use el tubo del lado de succión del compresor para la temperatura actual. Para obtener sub-enfriamiento, use el lado de alta para la presión de saturación (ideal línea de líquido) y use la línea cercana a la conexión de salida del condensador (línea de líquido) para obtener la temperatura real. 1. Presione el botón POWER . 2. Use los botones ▲ y ▼ para ver en la pantalla el refrigerante del sistema. 3. Presione el botón ENTER. 4. Presione cualquiera de los botones con la flechas para ver la presión, después use los mismos botones ▲ o ▼ para ajustar la l presión saturada. NOTA: Para cambiar rápidamente la presión, mantenga el botón con la FLECHA HACIA ABAJO presionada. 5. Proceda a conectar el enchufe del Termopar al costado de la unidad. 6. Coloque la pinza termopar en el tubo apropiado. 7. Presione el botón SH/SC para ver ya sea sobrecalentamiento y/o sub-enfriamiento. 8. Una vez que la temperatura se haya estabilizado, lea las temperaturas de sobre-calentamiento y/o sub-enfriamiento. NOTA: La unidad no mostrara temperaturas negativas de sobre-calentamiento y/o sub-enfriamiento. En su reemplazo mostrara --. Revise el lado donde está leyendo su presión y la ubicación de la pinza termopar. FUNCIONES ADICIONALES Función Mantener Para “congelar” la lectura de temperatura que se está recibiendo del Termopar en la pantalla, presione HOLD. HOLD se verá en forma intermitente debajo de la lectura de temperatura del termopar. Los valores de presión todavía pueden ser cambiados y los valores de sobre-calentamiento y sub-enfriamiento pueden ser actualizados. El termopar puede ser desconectado de la unidad y las lecturas de temperaturas se mantendrán en la unidad. Apague la unidad y las lecturas de temperatura se borraran. Para “descongelar” la lectura de temperatura del termopar, presione nuevamente el botón HOLD o apague la unidad. Deutsch KOMPAKTER ZWISCHENKÜHLUNGS-/ ÜBERHITZUNGSRECHNER ZUM ERREICHEN DER SÄTTIGUNGSTEMPERATUR, WENN DER SÄTTIGUNGSDRUCK BE-KANNT IST (PT TABELLE) 1. Drücken Sie die Taste POWER ( ). 2. Die Tasten ▲ oder ▼ verwenden, um das gewünschte Kältemittel anzuzeigen. 3. Drücken Sie ENTER. 4. Die PFEIL-Taste drücken, um den Druck anzuzeigen und dann mithilfe von ▲ oder ▼ den gesättigten Druck einstel-len. HINWEIS: Um den Druck schnell zu ändern, halten Sie die Taste mit dem ABWÄRTSPFEIL (▼) gedrückt. 5. Lesen Sie die gesättigte Temperatur neben dem gesättigten Druck ab. HINWEIS: Für Kältemittel mit Glide, ist die SH/SC-Taste zu verwenden, um zwischen den Temperaturen Bubble (BBL) und Dew Point (DP) umzuschalten. Pour obtenir la surchauffe, utiliser la pression saturée côté bas (aspiration) et utiliser un tube sur le côté aspiration du compresseur pour la température réelle. Pour obtenir le sous-refroidissement, utiliser la pression saturée côté haut et utiliser un tube près du côté sortie du condenseur pour la température réelle. 1. Appuyer sur la touche POWER ( ). 2. Utiliser la touche ▲ ou ▼ pour visualiser le réfrigérant du système. 3. Appuyer sur ENTER. 4. Appuyer sur n’importe quelle touche de flèche pour afficher la pression, puis utiliser ▲ ou ▼ pour régler la pression saturée. NOTE: Pour faire varier rapidement la pression, maintenir actionnée la touche de flèche vers le bas (▼). 5. Insérer la fiche de la pince du thermocouple sur le côté de l’unité. 6. Accrocher le thermocouple un tube approprié. 7. Appuyer sur SH/SC pour commuter entre température de surchauffe ou sous-refroidissement. 8. Une fois que la température s’est stabilisée, lire la température de surchauffe ou sous-refroidissement. NOTE: L’unité ne visualisera pas une température Para Cambiar Unidades 1. Con el Calculador de Sub-enfriamiento/Sobrecalentamiento apagado, presione el botón POWER. 2. Presione y mantenga presionada el botón ENTER por dos a tres segundos hasta que la unidad de temperatura se vea en la pantalla. 3. Use los botones ▲ o ▼ para seleccionar la unidad de temperatura deseada. 4. Presione el botón ENTER para guardar la información. La unidad de presión se verá en la pantalla. 5. Use los botones ▲ o ▼ para seleccionar la unidad de presión deseada. 6. Presione el botón ENTER para guardar la información. La unidad volverá a su estado normal de operación. PARA ACTUALIZAR LA LISTA DE REFRIGERANTES Para instrucciones, por favor, visite: www.mastercool. com/pages/software_updates.html PROCEDIMIENTO DE CALIBRACION DEL TERMOPAR Este procedimiento requiere una habitación con una
  • Page 1 1
  • Page 2 2

MasterCool 52246 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El MasterCool 52246 es un dispositivo versátil que proporciona cálculos rápidos y precisos de subenfriamiento y sobrecalentamiento en sistemas de refrigeración y aire acondicionado. Con su diseño compacto y fácil de usar, este aparato es ideal para técnicos de campo y contratistas que buscan una herramienta confiable para medir y diagnosticar problemas en sistemas de refrigeración.

Además de medir el sobrecalentamiento y el subenfriamiento, el MasterCool 52246 también permite calcular rápidamente la temperatura de saturación cuando se conoce la presión de saturación. Esta característica lo hace útil para una variedad de aplicaciones, incluyendo la carga de sistemas de refrigeración, el diagnóstico de problemas de refrigeración y el ajuste de válvulas de expansión.