DeWalt D51422 Manual de usuario

Categoría
Pistolas de grapas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Descrip. des N° dans la D512382 D514222
pièces trousse N° de pièce N° de pièce
Lame
d’entraînement SA 1 395499-00 643228-00
Joint torique 25,7 x 3,5 1 398170-00 398170-00
Tube de graissage 1 606112-00 606112-00
Plaque de butée 1 395501-00 643229-00
1. Désaccoupler le tuyau d’air de l’outil avant de faire l’entretien ou
des réparations.
2. Retirer tous les clous de l’outil.
3. Dévisser les quatre vis du capuchon supérieur (A) avec la clé Allen
de 3 mm fournie dans la trousse.
C
B
A
4. Retirer la pièce de retenue du cylindre (B) de l’outil.
5. Retirer le sous-ensemble piston/extrémité motrice (C), le
cylindre (D), la butée (E), la plaque de butée (F) et la cloison (G)
de l’outil.
6. Graisser le joint torique (H) du sous-ensemble piston/extrémité
motrice avec la graisse fournie.
C
H
D
G
F
E
7. Remonter le sous-ensemble piston/extrémité motrice (C), le
cylindre (D), la butée (E), la plaque de butée (F) et la cloison (G)
dans l’outil. S’assurer que la cloison est correctement insérée et
positionnée.
8. MODÈLE D51238 SEULEMENT
S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-ensemble piston/
extrémité motrice se trouve vers L’AVANT. Glisser le sous-
ensemble piston/extrémité motrice dans le canal de la lame
d’entraînement logé dans l’embout.
MODÈLE D51422 SEULEMENT
S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-ensemble piston/
extrémité motrice fait face vers L’ARRIÈRE. Glisser le sous-
ensemble piston/extrémité motrice dans le canal de la lame
d’entraînement logé dans l’embout.
9. Remettre en place la pièce de retenue du cylindre (B) sur le
dessus de la cloison (G).
10. S’assurer que le joint supérieur
I
(I) est correctement positionné
entre le capuchon supérieur
et le cadre avant de fixer le
capuchon supérieur.
11. Remettre en place le capuchon
supérieur (A) et serrer les
quatre vis avec la clé Allen de
3 mm.
12. Serrer fermement les vis pour empêcher toute fuite subséquente.
13. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonction-
nent normalement.
D512382, D514222
Instrucciones de ensamblaje
del conjunto pistón/impulsor calibre 18
PARA USAR CON LA CLAVADORA D51238 CALIBRE 18
DE 50,8 MM (2")
PARA USAR CON LA ENGRAPADORA PARA GRAPAS
ANGOSTAS D51422 CALIBRE 18 DE 6,4 MM (1/4")
Si tiene alguna dificultad para entender las siguientes
instrucciones, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento autorizado D
EWALT o con personal de
mantenimiento autorizado por D
EWALT.
Instrucciones de seguridad
importantes
Lea y comprenda el manual de instrucciones de la herramienta
antes de hacer reparaciones.
Use sólo piezas de repuesto D
EWALT originales.
Utilice siempre protección para los ojos conforme a las normas
ANSI.
Antes de realizar reparaciones, desconecte la herramienta del
suministro de aire y quite todos los clavos.
Cuando vuelva a conectar el suministro de aire, siempre
apunte la herramienta en una dirección segura.
PRECAUCION:
No permita que la suciedad, el polvo u otros materiales
extraños ingresen en la herramienta.
Tenga cuidado de no rayar ni dañar las juntas tóricas ni
ninguna de las superficies internas.
Desc. de NRO. EN D512382 D514222
las piezas JUEGO PIEZA N.º PIEZA N.º
Hoja del
impulsor SA 1 395499-00 643228-00
Junta tórica 25,7 x 3,5 1 398170-00 398170-00
Tubo de grasa 1 606112-00 606112-00
Defensa/paragolpe 1 395501-00 643229-00
1. Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de
realizar reparaciones o un mantenimiento.
2. Quite todos los clavos de la herramienta.
3. Retire los cuatro clavos de la tapa superior (A) con la llave
Allen de 3 mm que incluye la caja del juego.
C
B
A
14. Régler la pression du compresseur ou le tuyau d’air à 5,1 bars
(80 psi).
15. Pointer l’outil dans une direction sûre et le raccorder à
l’alimentation d’air. L’outil doit être étanche, sans trace de fuite
d’air..
16. Vérifier le bon fonctionnement de l’outil. Si l’outil présente
toujours une fuite d’air ou si le problème persiste, confier la
cloueuse à un centre de réparation D
EWALT.
17. Si les étiquettes d’avertissement sont manquantes ou
endommagées, demander leur remplacement à un centre de
réparation D
EWALT.
4. Quite el dispositivo de sujeción del cilindro (B) de la herramienta.
5. Quite el subconjunto impulsor/pistón (C), el cilindro (D), la defensa/
paragolpe (E), la placa de la defensa/paragolpe (F) y el tabique
divisorio (G) de la herramienta.
6. Lubrique la junta tórica del impulsor/pistón (H) con la grasa
suministrada.
C
H
D
G
F
E
7. Vuelva a colocar el subconjunto impulsor/pistón (C), el cilindro (D),
la defensa / paragolpe (E), la placa de la defensa/paragolpe (F)
y el tabique divisorio (G) en la herramienta. Asegúrese de que el
tabique divisorio esté correctamente apoyado.
8. D51238 SOLAMENTE
Corrobore que el lado plano (liso) del subconjunto impulsor/pistón
esté hacia EL FRENTE y deslícelo hacia abajo del canal de la hoja
del impulsor en la boquilla.
D51422 SOLAMENTE
Corrobore que el lado plano (liso) del subconjunto impulsor/pistón
esté hacia ATRÁS y deslícelo hacia abajo del canal de la hoja del
impulsor en la boquilla.
9. Vuelva a colocar el dispositivo de sujeción del cilindro (B) en
la parte superior del tabique divisorio (G)
.
10. Asegúrese de que la junta
I
de tapa/empaque de tapa
superior (I) esté correcta-
mente colocada entre la tapa
superior y el armazón antes
de ajustar la tapa superior.
11. Vuelva a colocar la tapa
superior (A) y ajuste los
cuatro tornillos con una llave
Allen de 3 mm.
12. Ajuste los tornillos perfectamente para prevenir pérdidas.
13. Corrobore que el disparador y el interruptor de contacto funcionen
sin problemas.
14. Configure la presión del compresor o la línea de aire en 80 psi.
15. Apunte la herramienta en una dirección segura y conéctela al
suministro de aire. La herramienta no debe perder aire.
16. Verifique que la herramienta funcione correctamente. Si la clava-
dora sigue perdiendo aire o si los problemas persisten, llévela a
un centro de mantenimiento D
EWALT.
17. Si las etiquetas de mantenimiento faltan o están dañadas, solicite
su reemplazo en un centro de mantenimiento D
EWALT.

Transcripción de documentos

Descrip. des N° dans la pièces trousse Lame d’entraînement SA 1 Joint torique 25,7 x 3,5 1 Tube de graissage 1 Plaque de butée 1 D512382 D514222 N° de pièce N° de pièce 395499-00 398170-00 606112-00 395501-00 643228-00 398170-00 606112-00 643229-00 1. Désaccoupler le tuyau d’air de l’outil avant de faire l’entretien ou des réparations. 2. Retirer tous les clous de l’outil. 3. Dévisser les quatre vis du capuchon supérieur (A) avec la clé Allen de 3 mm fournie dans la trousse. 14. Régler la pression du compresseur ou le tuyau d’air à 5,1 bars (80 psi). 15. Pointer l’outil dans une direction sûre et le raccorder à l’alimentation d’air. L’outil doit être étanche, sans trace de fuite d’air.. 16. Vérifier le bon fonctionnement de l’outil. Si l’outil présente toujours une fuite d’air ou si le problème persiste, confier la cloueuse à un centre de réparation DEWALT. 17. Si les étiquettes d’avertissement sont manquantes ou endommagées, demander leur remplacement à un centre de réparation DEWALT. C D512382, D514222 Instrucciones de ensamblaje del conjunto pistón/impulsor calibre 18 A PARA USAR CON LA CLAVADORA D51238 CALIBRE 18 DE 50,8 MM (2") B PARA USAR CON LA ENGRAPADORA PARA GRAPAS ANGOSTAS D51422 CALIBRE 18 DE 6,4 MM (1/4") 4. Retirer la pièce de retenue du cylindre (B) de l’outil. 5. Retirer le sous-ensemble piston/extrémité motrice (C), le cylindre (D), la butée (E), la plaque de butée (F) et la cloison (G) de l’outil. 6. Graisser le joint torique (H) du sous-ensemble piston/extrémité motrice avec la graisse fournie. G C D H E F 7. Remonter le sous-ensemble piston/extrémité motrice (C), le cylindre (D), la butée (E), la plaque de butée (F) et la cloison (G) dans l’outil. S’assurer que la cloison est correctement insérée et positionnée. 8. MODÈLE D51238 SEULEMENT S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-ensemble piston/ extrémité motrice se trouve vers L’AVANT. Glisser le sousensemble piston/extrémité motrice dans le canal de la lame d’entraînement logé dans l’embout. MODÈLE D51422 SEULEMENT S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-ensemble piston/ extrémité motrice fait face vers L’ARRIÈRE. Glisser le sousensemble piston/extrémité motrice dans le canal de la lame d’entraînement logé dans l’embout. 9. Remettre en place la pièce de retenue du cylindre (B) sur le dessus de la cloison (G). 10. S’assurer que le joint supérieur (I) est correctement positionné entre le capuchon supérieur I et le cadre avant de fixer le capuchon supérieur. 11. Remettre en place le capuchon supérieur (A) et serrer les quatre vis avec la clé Allen de 3 mm. 12. Serrer fermement les vis pour empêcher toute fuite subséquente. 13. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonctionnent normalement. Si tiene alguna dificultad para entender las siguientes instrucciones, póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado DEWALT o con personal de mantenimiento autorizado por DEWALT. Instrucciones de seguridad importantes • Lea y comprenda el manual de instrucciones de la herramienta antes de hacer reparaciones. • Use sólo piezas de repuesto DEWALT originales. • Utilice siempre protección para los ojos conforme a las normas ANSI. • Antes de realizar reparaciones, desconecte la herramienta del suministro de aire y quite todos los clavos. • Cuando vuelva a conectar el suministro de aire, siempre apunte la herramienta en una dirección segura. PRECAUCION: • No permita que la suciedad, el polvo u otros materiales extraños ingresen en la herramienta. • Tenga cuidado de no rayar ni dañar las juntas tóricas ni ninguna de las superficies internas. Desc. de NRO. EN las piezas JUEGO Hoja del impulsor SA 1 Junta tórica 25,7 x 3,5 1 Tubo de grasa 1 Defensa/paragolpe 1 D512382 PIEZA N.º D514222 PIEZA N.º 395499-00 643228-00 398170-00 398170-00 606112-00 606112-00 395501-00 643229-00 1. Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar reparaciones o un mantenimiento. 2. Quite todos los clavos de la herramienta. 3. Retire los cuatro clavos de la tapa superior (A) con la llave Allen de 3 mm que incluye la caja del juego. C A B 4. Quite el dispositivo de sujeción del cilindro (B) de la herramienta. 5. Quite el subconjunto impulsor/pistón (C), el cilindro (D), la defensa/ paragolpe (E), la placa de la defensa/paragolpe (F) y el tabique divisorio (G) de la herramienta. 6. Lubrique la junta tórica del impulsor/pistón (H) con la grasa suministrada. G C D H E F 7. Vuelva a colocar el subconjunto impulsor/pistón (C), el cilindro (D), la defensa / paragolpe (E), la placa de la defensa/paragolpe (F) y el tabique divisorio (G) en la herramienta. Asegúrese de que el tabique divisorio esté correctamente apoyado. 8. D51238 SOLAMENTE Corrobore que el lado plano (liso) del subconjunto impulsor/pistón esté hacia EL FRENTE y deslícelo hacia abajo del canal de la hoja del impulsor en la boquilla. D51422 SOLAMENTE Corrobore que el lado plano (liso) del subconjunto impulsor/pistón esté hacia ATRÁS y deslícelo hacia abajo del canal de la hoja del impulsor en la boquilla. 9. Vuelva a colocar el dispositivo de sujeción del cilindro (B) en la parte superior del tabique divisorio (G). 10. Asegúrese de que la junta de tapa/empaque de tapa superior (I) esté correctaI mente colocada entre la tapa superior y el armazón antes de ajustar la tapa superior. 11. Vuelva a colocar la tapa superior (A) y ajuste los cuatro tornillos con una llave Allen de 3 mm. 12. Ajuste los tornillos perfectamente para prevenir pérdidas. 13. Corrobore que el disparador y el interruptor de contacto funcionen sin problemas. 14. Configure la presión del compresor o la línea de aire en 80 psi. 15. Apunte la herramienta en una dirección segura y conéctela al suministro de aire. La herramienta no debe perder aire. 16. Verifique que la herramienta funcione correctamente. Si la clavadora sigue perdiendo aire o si los problemas persisten, llévela a un centro de mantenimiento DEWALT. 17. Si las etiquetas de mantenimiento faltan o están dañadas, solicite su reemplazo en un centro de mantenimiento DEWALT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

DeWalt D51422 Manual de usuario

Categoría
Pistolas de grapas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas