CMT-EH15.ES.4-183-375-32(1)
Otras operaciones
Creación de su propio programa de
CD (Reproducción de programa)
Utilice los botones del mando a distancia para crear su
propio programa.
1 Pulse CD
para seleccionar la función CD.
2 Pulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
aparezca “PGM” mientras el reproductor está parado.
3 Pulse /
repetidamente hasta que
aparezca el número de la pista deseada.
Cuando programe archivos MP3, pulse +/
repetidamente para seleccionar la carpeta deseada, y
después seleccione el archivo deseado.
Número de pista o archivo seleccionado
4 Pulse ENTER
para añadir la pista o archivo al
programa.
5 Repita los pasos 3 al 4 para programar pistas o
archivos adicionales, hasta un total de 15 pistas o
archivos.
6 Para reproducir su programa de pistas o archivos,
pulse
.
El programa seguirá disponible hasta que abra el
compartimiento de CD. Para reproducirlo otra vez,
seleccione la función CD, y después pulse
.
Para cancelar la reproducción de programa, pulse PLAY
MODE
repetidamente hasta que desaparezca “PGM”
mientras el reproductor está parado.
Para borrar la última pista o archivo del programa, pulse
CLEAR
mientras el reproductor está parado.
Para ver información del programa, tal como el número
total de pistas del programa, pulse DISPLAY
repetidamente.
Presintonización de emisoras de
radio
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas y
sintonizarlas instantáneamente seleccionando el número
de presintonía correspondiente.
Utilice los botones del mando a distancia para
presintonizar emisoras.
1 Pulse TUNER/BAND
repetidamente para
seleccionar “FM” o “AM”.
2 Pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que
aparezca “AUTO” (o aparezca “MANUAL”, para una
emisora de señal débil).
3 Pulse +/
para sintonizar la emisora deseada.
La exploración cesará automáticamente cuando
sea sintonizada una emisora, y después aparecerán
“TUNED” y “STEREO” (para programas estéreo).
Si no aparece “TUNED” y la búsqueda no cesa, pulse
TUNING MODE
hasta que aparezca “MANUAL”
y después pulse +/
repetidamente para sintonizar
la emisora deseada.
4 Pulse TUNER MEMORY
.
Número de presintonía
5 Pulse +/
repetidamente para seleccionar el
número de presintonía deseado.
Si otra emisora ya tiene asignado el número de
presintonía seleccionado, la emisora será sustituida
por la nueva emisora.
6 Pulse ENTER
.
7 Repita los pasos 1 al 6 para almacenar otras
emisoras.
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10
de AM. Las emisoras presintonizadas serán retenidas
durante medio día aproximadamente aunque
desenchufe el cable de alimentación o se produzca un
corte del suministro eléctrico.
8 Para invocar una emisora de radio presintonizada,
pulse TUNING MODE
repetidamente hasta
que aparezca “PRESET”, y después pulse +/
repetidamente para seleccionar el número de
presintonía deseado.
Para cambiar el preajuste de fábrica del intervalo de
sintonía de AM a 9 kHz (o 10 kHz, para algunas zonas;
esta función no está disponible en los modelos para
Europa y Rusia), sintonice cualquier emisora de AM,
y después apague el sistema. Pulse DISPLAY
para
visualizar el reloj y, mientras mantiene pulsado TUNING
+
en la unidad, pulse
en la unidad. Se
borrarán todas las emisoras presintonizadas de AM.
Para reponer el intervalo al preajuste de fábrica, repita el
procedimiento.
Grabación en una cinta
Utilice solamente una cinta TYPE I (normal).
Puede grabar únicamente las porciones que le gusten de
una fuente de sonido, incluidos componentes de audio
conectados.
Utilice los botones de la unidad para controlar la
grabación de cinta.
1 Inserte una cinta grabable en el portacasete con la
cara que quiera grabar orientada hacia delante.
2 Prepare la fuente de grabación.
Seleccione la fuente que desea grabar.
Ponga el disco que quiera grabar.
Cuando quiera grabar una carpeta de un disco MP3,
pulse PLAY MODE
en el mando a distancia
repetidamente para seleccionar “ ”, y después
pulse +/
repetidamente para seleccionar la
carpeta deseada.
Para grabar únicamente las pistas de CD o los archivos
MP3 favoritos en el orden que desee, realice los pasos
2 al 5 de “Creación de su propio programa de CD”.
3 Comience a grabar.
Pulse (grabar)
, y después inicie la reproducción
de la fuente de grabación deseada.
El CD comenzará a reproducirse automáticamente.
Si hay ruido mientras graba del sintonizador,
reposicione la antena apropiada para reducir el ruido.
Durante la grabación, no podrá escuchar otras
fuentes.
Para parar la grabación, pulse
.
Sugerencia
Recomendamos que pulse
primero, y después pulse
para evitar que se grabe ruido cuando pare la grabación.
Utilización de los temporizadores
El sistema ofrece dos funciones de temporizador. Si
utiliza ambos temporizadores, el temporizador de dormir
tendrá prioridad.
Utilice los botones del mando a distancia para usar las
funciones del temporizador de reproducción.
Temporizador de dormir:
Puede dormirse escuchando música. Esta función puede
utilizarse aunque el reloj no esté puesto en hora.
Pulse SLEEP
repetidamente. Si selecciona “AUTO”, el
sistema se apagará automáticamente después de pararse
el disco o la cinta actual o en 100 minutos.
Si llega la hora programada y la platina de casete todavía
está reproduciendo o grabando, el sistema se apagará
después de que se pare la platina de casete.
Temporizador de reproducción:
Puede despertarse con un CD o el sintonizador a una
hora programada.
Asegúrese de que ha puesto en hora el reloj.
1 Prepare la fuente de sonido.
Prepare la fuente de sonido, y después pulse VOLUME
+/
para ajustar el volumen.
Para comenzar desde una pista de CD o un archivo
MP3 especíco, cree su propio programa de CD.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET
.
3 Pulse /
repetidamente para seleccionar
“PLAY SET”, y después pulse ENTER
.
Aparecerá “ON TIME”, y la indicación de la hora
parpadeará.
4 Ajuste la hora de inicio de la reproducción.
Pulse
/
repetidamente para ajustar la
hora, y después pulse ENTER
.
La indicación de los minutos parpadeará. Utilice el
procedimiento de arriba para ajustar los minutos.
5 Utilice el mismo procedimiento que en el
paso 4 para ajustar la hora de detención de la
reproducción.
6 Seleccione la fuente de sonido.
Pulse /
repetidamente hasta que
aparezca la fuente de sonido deseada, y después pulse
ENTER
. El visualizador mostrará los ajustes del
temporizador.
7 Pulse
para apagar el sistema.
El sistema se encenderá 15 segundos antes de la hora
programada. Si el sistema está encendido a la hora
programada, el temporizador de reproducción no se
activará.
Para volver a activar o comprobar el temporizador,
pulse CLOCK/TIMER SELECT
, pulse /
repetidamente hasta que aparezca “PLAY SEL”, y después
pulse ENTER
.
Para cancelar un temporizador, repita el mismo
procedimiento de arriba hasta que aparezca “OFF”, y
después pulse ENTER
.
Para cambiar el ajuste, comience otra vez desde el paso 1.
Sugerencia
El ajuste del temporizador de reproducción se conservará hasta que
sea cancelado manualmente.
Solución de problemas
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los
cables de los altavoces estén conectados correcta y
rmemente.
2 Localice su problema en la lista de comprobación de
abajo y tome la acción indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Si el indicador STANDBY parpadea
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación,
y compruebe el elemento siguiente.
Si su sistema tiene selector de tensión, ¿está el
selector de tensión ajustado a la tensión correcta?
Después de que el indicador STANDBY
deje de
parpadear, vuelva a conectar el cable de alimentación,
y encienda el sistema. Si el problema persiste, póngase
en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
General
El sistema se interrumpe inesperadamente
durante la operación.
¿Están los cables de altavoces + y cortocircuitados?
Asegúrese de que los cables de los altavoces están
conectados correctamente.
No hay sonido.
¿Están los cables de altavoces + y cortocircuitados?
Conecte solamente los altavoces suministrados.
No obstruya los oricios de ventilación.
El sonido sale por un canal, o los volúmenes
izquierdo y derecho están desequilibrados.
Coloque los altavoces lo más simétricamente posible.
Conecte solamente los altavoces suministrados.
Mucho zumbido o ruido.
Aleje el sistema de fuentes de ruido.
Conecte el sistema a una toma de corriente de la pared
diferente.
Instale un ltro de ruido (disponible por separado) en
el cable de alimentación.
El mando a distancia no funciona.
Retire cualquier obstáculo que haya entre el mando a
distancia y el sensor remoto
de la unidad, y aleje la
unidad de luces uorescentes.
Apunte el mando a distancia hacia el sensor del sistema.
Acerque el mando a distancia al sistema.
Reproductor de CD/MP3
El sonido salta, o el disco no se reproduce.
Limpie el disco, y vuelva a ponerlo.
Mueva el sistema a un lugar alejado de vibraciones (por
ejemplo, encima de una estante estable).
Aleje los altavoces del sistema, o póngalos en estantes
separados. A volumen alto, la vibración de los altavoces
puede hacer que el sonido salte.
La reproducción no se inicia desde la primera
pista.
Vuelva a la reproducción normal pulsando PLAY
MODE
repetidamente hasta que desaparezcan
“PGM” y “SHUF”.
El inicio de la reproducción demora más tiempo
del normal.
Los discos siguientes llevan más tiempo en comenzar a
reproducirse.
un disco grabado con una estructura de árbol
complicada.
un disco grabado en modo multisesión.
un disco que no haya sido nalizado (un disco al que
pueden añadirse datos).
un disco que tenga muchas carpetas.
Sintonizador
Mucho zumbido o ruido, o no pueden recibirse
emisoras. (Parpadea “TUNED” o “STEREO” en el
visualizador).
Conecte la antena debidamente.
Encuentre un lugar y una orientación que ofrezcan
buena recepción, y después vuelva a instalar la antena.
Mantenga la antena alejada de los cables de los
altavoces y del cable de alimentación para evitar
captación de ruido.
Apague los equipos eléctricos cercanos.
Se oyen varias emisoras de radio al mismo
tiempo.
Encuentre un lugar y una orientación que ofrezca
buena recepción, y después vuelva a instalar la antena.
Recoja los cables de antena utilizando abrazaderas para
cables disponibles en el mercado, por ejemplo, y ajuste
las longitudes de los cables.
Platina de casete
El sonido tiene uctuación o trémolo excesivo
o cae.
Limpie los ejes de arrastre, rodillos compresores y
cabezas de cinta. Consulte “Precauciones” para ver
detalles.
Para reponer el sistema a los ajustes de
fábrica
Si el sistema todavía no funciona debidamente, repóngalo
a los ajustes de fábrica.
Utilice los botones de la unidad para reponer la unidad a
sus ajustes de fábrica.
1 Desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación, y después encienda el sistema.
2 Pulse
,
, y
al mismo tiempo.
Se borrarán todos los ajustes congurados por
el usuario, tales como las emisoras de radio
presintonizadas, el temporizador y el reloj.
Mensajes
COMPLETE : La operación de presintonización nalizó
de forma normal.
FULL : Ha intentado programar más de 15 pistas (pasos).
NO DISC : No hay disco en el reproductor, o ha cargado
un disco que no puede reproducirse.
NO STEP : Han sido borradas todas las pistas
programadas.
NOT USED : Ha pulsado un botón no válido.
OVER : Ha alcanzado el nal del disco mientras pulsaba
durante la reproducción o pausa.
PUSH SELECT : Ha intentado ajustar el reloj o el
temporizador durante la operación del temporizador.
PUSH STOP : Pulsó PLAY MODE
durante la
reproducción.
READING : El sistema está leyendo información del
disco. Algunos botones no están disponibles.
SET CLOCK : Ha intentado seleccionar el temporizador
sin haber puesto en hora el reloj.
SET TIMER : Ha intentado seleccionar el temporizador
sin haber programado el temporizador de
reproducción.
TIME NG : Las horas de inicio y nalización del
temporizador de reproducción están programadas a la
misma hora.
Ejemplos de visualizaciones
Visualización Indica
2 (dos)
5 (cinco)
6 (seis)
8 (ocho)
0 (cero)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
,
@
Precauciones
Discos que PUEDE reproducir este sistema
Audio CD
CD-R/CD-RW (datos de audio/archivos MP3)
Discos que NO PUEDE reproducir este sistema
CD-ROM
CD-R/CD-RW que no estén grabados en formato CD
de música o formato MP3 conforme a ISO9660 Nivel 1/
Nivel 2, Joliet
CD-R/CD-RW grabados en multisesión que no hayan
terminado mediante “cerrando la sesión”
CD-R/CD-RW de grabación de mala calidad, CD-R/
CD-RW que esté rayado o sucio, o CD-R/CD-RW
grabado con un dispositivo de grabación incompatible
CD-R/CD-RW que hayan sido nalizados
incorrectamente
Discos que contengan archivos diferentes a archivos
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Discos de forma no estándar (por ejemplo, en forma de
corazón, de estrella, cuadrados)
Algunos discos que tengan adheridos cinta adhesiva,
papel o pegatinas
Algunos discos de alquiler o usados con sellos
adheridos por los que sobresalga el pegamento
Algunos discos que tengan etiquetas impresas con una
tinta que se sienta pegajosa al tacto
Notas sobre los discos
Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de
limpieza desde el centro a los bordes.
No limpie los discos con disolventes tales como
bencina, diluyente, o limpiadores o aerosol antiestático
disponibles en el comercio para discos LP de vinilo.
No exponga los discos a la luz del sol directa ni a
fuentes de calor tales como salidas de aire caliente,
ni los deje en un automóvil aparcado a la luz del sol
directa.
Seguridad
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica
mientras se halle conectada a la toma de corriente de
ca, aunque la propia unidad haya sido apagada.
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de
tiempo prolongado, desenchufe completamente el cable
de alimentación de la toma de corriente de la pared (red
eléctrica). Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre
siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
Si entra dentro del sistema algún objeto sólido o
líquido, desenchúfelo, y haga que sea inspeccionado por
personal cualicado antes de volver a utilizarlo.
El cable de alimentación de ca solamente puede ser
cambiado en un taller de servicio cualicado.
Ubicación
No ponga el sistema en una posición inclinada ni en
sitios que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios
o húmidos, o que no tengan ventilación adecuada o
estén expuestos a vibración, luz del sol directa o luz
intensa.
Tenga cuidado cuando ponga la unidad o los altavoces
sobre supercies que hayan sido especialmente tratadas
(por ejemplo, con cera, aceite, lustre) porque podrán
producirse manchas o decoloración en la supercie.
Si traslada el sistema directamente de un lugar frío
a uno cálido, o si lo pone en una habitación muy
húmeda, la humedad podrá condensarse en la lente del
interior del reproductor de CD, y ocasionará un mal
funcionamiento del sistema. En esta situación, extraiga
el disco y deje el sistema encendido durante una hora
aproximadamente hasta que se evapore la humedad.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en la unidad durante la
operación es normal y no es causa de alarma.
No toque la caja si la unidad ha sido utilizada
continuamente a alto volumen porque podrá estar muy
caliente.
No obstruya los oricios de ventilación.
Sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está blindado
magnéticamente y la imagen de televisores cercanos
podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación,
apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después
vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje los altavoces del televisor.
Limpieza de la caja
Limpie el sistema con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo
desengrasador ni disolventes, tales como diluyente,
bencina o alcohol.
Para evitar volver a grabar una cinta
accidentalmente
Rompa la lengüeta de protección contra la grabación del
casete del lado A o B como se muestra en la ilustración.
Rompa la lengüeta
del casete
Para volver a grabar en la cinta, cubra la lengüeta rota
con cinta adhesiva.
Acerca de las cintas de más de 90 minutos de
duración
La utilización de cintas de más de 90 minutos de tiempo
de reproducción no está recomendada excepto para
grabación o reproducción larga continuada.
Limpieza de las cabezas de cinta
Utilice un casete de limpieza de tipo seco o húmedo
(disponible por separado) después de cada 10 horas de
utilización, antes de comenzar una grabación importante,
o después de reproducir una cinta vieja. Si no limpia las
cabezas de ciinta la calidad del sonido podrá deteriorarse
o la unidad quizás no pueda grabar o reproducir cintas.
Para más detalles, consulte las instrucciones que vienen
con el casete de limpieza.
Especicaciones
Unidad principal
Sección del amplicador
Modelos para Europa y Rusia:
Salida de potencia DIN (nominal): 4 + 4 W (4 ohm a 1 kHz, DIN)
Salida de potencia RMS continua (referencia): 5 + 5 W (4 ohm a 1 kHz, 10%
de distorsión armónica total)
Salida de potencia musical (referencia): 7 + 7 W
Otros modelos:
Salida de potencia DIN (nominal): 4 + 4 W (4 ohm a 1 kHz, DIN)
Salida de potencia RMS continua (referencia): 5 + 5 W (4 ohm a 1 kHz, 10%
de distorsión armónica total)
Entradas
AUDIO IN (minitoma estéreo): Sensibilidad 800 mV, impedancia
47 kiloohm
Salidas
PHONES (minitoma estéreo): Acepta auriculares con una impedancia de
8 ohm o más
SPEAKER: Acepta impedancia de 4 ohm
Sección del reproductor de CD
Sistema: Sistema de discos compactos y audiodigital
Propiedades del diodo láser
Duración de la emisión: Continua
Salida láser*: Menos de 44,6µW
* Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la supercie
de la lente del objetivo del bloque del captador óptico con una apertura de
7 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz 20 kHz
Relación de señal a ruido: Más de 90 dB
Gama dinámica: Más de 90 dB
Sección de la platina de casete
Sistema de grabación: 4 pistas, 2 canales, estéreo
Sección del sintonizador
FM estéreo, sintonizador superheterodino FM/AM
Antena:
Antena de FM de cable
Antena de AM de cuadro
Sección del sintonizador de FM:
Gama de sintonía
Modelo para Canadá: 87,5 108,0 MHz (pasos de 100 kHz)
Otros modelos: 87,5 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
Sección del sintonizador de AM:
Gama de sintonía
Modelos para Canadá y Latinoamérica:
530 1 710 kHz (con intervalo de sintonización de 10 kHz)
531 1 710 kHz (con intervalo de sintonización de 9 kHz)
Modelos para Europa y Rusia:
531 1 602 kHz (con intervalo de sintonización de 9 kHz)
Modelo para Australia:
531 1 710 kHz (con intervalo de sintonización de 9 kHz)
530 1 710 kHz (con intervalo de sintonización de 10 kHz)
Otros modelos:
531 1 602 kHz (con intervalo de sintonización de 9 kHz)
530 1 610 kHz (con intervalo de sintonización de 10 kHz)
Frecuencia intermedia: 450 kHz
Altavoces
Sistema de altavoces: Gama completa, 8 cm diám., tipo cónico
Impedancia nominal: 4 ohm
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 148 × 241 × 135,5 mm
Peso: Aprox. 1,3 kg netos por altavoz
General
Requisitos de alimentación:
Modelo para Canadá: ca120 V, 60 Hz
Modelo para México: ca120 V, 60 Hz
Modelos para Europa y Rusia: ca230 V, 50/60 Hz
Modelo para Australia: ca230 240 V, 50/60 Hz
Modelos para Argentina y ailandia: ca220 V, 50/60 Hz
Modelo para Corea: ca220 V, 60 Hz
Modelo para Taiwán: ca120 V, 50/60 Hz
Otros modelos: ca110 120 ó 220 240 V, 50/60 Hz
Ajustable con selector de tensión
Consumo: 25W
Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces): Aprox. 155 × 241 × 224,6 mm
Peso (excl. los altavoces): Aprox. 2,2 kg
Accesorios suministrados: Mando a distancia (1)/Antena de FM/AM (1)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Consumo de energía en espera: 1,0 W
Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de
llama halogenados.
Los chasis impresos no contienen retardantes de llama
halogenados.