CMT-GS10.ES.2-899-568-33(1)
Otras operaciones
Creación de su propio programa de
CD (Reproducción de programa)
1 Pulse CD
para seleccionar la función CD.
2 Pulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
aparezca “PGM” mientras el reproductor está parado.
3 Pulse / (o
/
en la unidad)
repetidamente hasta que aparezca el número de
pista o archivo deseado.
Cuando programe archivos MP3, pulse +/
repetidamente para seleccionar la carpeta deseada, y
después seleccione el archivo deseado.
Número de pista o archivo seleccionado
4 Pulse ENTER
para añadir la pista o archivo al
programa.
5 Repita los pasos 3 al 4 para programar pistas o
archivos adicionales, hasta un total de 15 pistas o
archivos.
6 Para reproducir su programa de pistas o archivos,
pulse (o CD en la unidad)
.
El programa seguirá disponible hasta que abra la
bandeja de discos. Para reproducir el mismo programa
otra vez, seleccione la función CD, y pulse (o CD
en la unidad)
.
Para cancelar la reproducción de programa
Pulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
desaparezca “PGM” mientras el reproductor está parado.
Para borrar la última pista o archivo del
programa
Pulse CLEAR
en el mando a distancia mientras el
reproductor está parado.
Para ver información del programa, tal como el
número total de pistas del programa
Pulse DISPLAY
repetidamente.
Presintonización de emisoras de
radio
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas y
sintonizarlas instantáneamente seleccionando el número
de presintonía correspondiente.
Utilice los botones del mando a distancia para
presintonizar emisoras.
1 Sintonice la emisora deseada (Consulte “Escucha de
la radio”).
2 Pulse TUNER MEMORY
.
Número de presintonía
3 Pulse +/ (o TUNING + o en la unidad)
repetidamente para seleccionar el número de
presintonía deseado.
Si otra emisora ya tiene asignado el número de
presintonía seleccionado, la emisora será sustituida
por la nueva emisora.
4 Pulse ENTER
.
5 Repita los pasos 1 al 4 para almacenar otras
emisoras.
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10
de AM. Las emisoras presintonizadas serán retenidas
durante medio día aproximadamente aunque
desenchufe el cable de alimentación o se produzca un
corte del suministro eléctrico.
6 Para invocar una emisora de radio presintonizada,
pulse TUNING MODE
repetidamente hasta
que aparezca “PRESET”, y después pulse +/ (o
TUNING + o en la unidad)
repetidamente para
seleccionar el número de presintonía deseado.
Utilización de los temporizadores
El sistema ofrece dos funciones de temporizador. Si
utiliza ambos temporizadores, el temporizador de dormir
tendrá prioridad.
Temporizador de dormir:
Puede dormirse escuchando música. Esta función puede
utilizarse aunque el reloj no esté puesto en hora.
Pulse SLEEP
repetidamente. Si selecciona “AUTO”,
el sistema se apagará automáticamente después de
detenerse el disco actual o en 100 minutos.
Temporizador de reproducción:
Puede despertarse con un CD o el sintonizador a una
hora programada.
Utilice los botones del mando a distancia para controlar
el temporizador de reproducción. Asegúrese de que ha
puesto en hora el reloj.
1 Prepare la fuente de sonido.
Prepare la fuente de sonido, y después pulse VOLUME
+/
para ajustar el volumen.
Para comenzar desde una pista de CD o un archivo
MP3 especíco, cree su propio programa de CD.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET
.
3 Pulse /
repetidamente para seleccionar
“PLAY”, y después pulse ENTER
.
Aparecerá “ON TIME”, y la indicación de la hora
parpadeará.
4 Ajuste la hora de inicio de la reproducción.
Pulse
/
repetidamente para ajustar la
hora, y después pulse ENTER
.
La indicación de los minutos parpadeará. Utilice el
procedimiento de arriba para ajustar los minutos.
5 Utilice el mismo procedimiento que en el
paso 4 para ajustar la hora de detención de la
reproducción.
6 Seleccione la fuente de sonido.
Pulse /
repetidamente hasta que
aparezca la fuente de sonido deseada, y después pulse
ENTER
. El visualizador mostrará los ajustes del
temporizador.
7 Pulse
para apagar el sistema.
Si el sistema está encendido a la hora programada, el
temporizador de reproducción no se activará.
Para activar o comprobar el temporizador otra
vez
Pulse CLOCK/TIMER SELECT
, pulse /
repetidamente hasta que aparezca “PLAY”, y después
pulse ENTER
.
Para cancelar el temporizador
Repita el mismo procedimiento de arriba hasta que
aparezca “OFF”, y después pulse ENTER
.
Para cambiar el ajuste
Comience otra vez desde el paso 1.
Sugerencia
El ajuste del temporizador de reproducción se conservará hasta que
sea cancelado manualmente.
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los
cables de los altavoces estén conectados correcta y
rmemente.
2 Localice su problema en la lista de comprobación de
abajo y tome la acción indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Si el indicador STANDBY parpadea
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación,
y compruebe el elemento siguiente.
Si su sistema tiene selector de tensión, ¿está el
selector de tensión ajustado a la tensión correcta?
Después de que el indicador STANDBY
de la
unidad deje de parpadear, vuelva a conectar el cable
de alimentación, y encienda el sistema. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
General
El sistema se interrumpe inesperadamente
durante la operación.
¿Están los cables de altavoces + y cortocircuitados?
Asegúrese de que los cables de los altavoces están
conectados correctamente.
No hay sonido.
¿Están los cables de altavoces + y cortocircuitados?
Conecte solamente los altavoces suministrados.
No obstruya los oricios de ventilación.
El sonido sale por un canal, o los volúmenes
izquierdo y derecho están desequilibrados.
Coloque los altavoces lo más simétricamente posible.
Conecte solamente los altavoces suministrados.
Mucho zumbido o ruido.
Aleje el sistema de fuentes de ruido.
Conecte el sistema a una toma de corriente de la pared
diferente.
Instale un ltro de ruido (disponible por separado) en
el cable de alimentación.
El mando a distancia no funciona.
Retire cualquier obstáculo que haya entre el mando a
distancia y el sensor remoto
de la unidad, y aleje la
unidad de luces uorescentes.
Apunte el mando a distancia hacia el sensor del sistema.
Acerque el mando a distancia al sistema.
Reproductor de CD/MP3
El sonido salta, o el disco no se reproduce.
Limpie el disco, y vuelva a ponerlo.
Mueva el sistema a un lugar alejado de vibraciones (por
ejemplo, encima de una estante estable).
Aleje los altavoces del sistema, o póngalos en estantes
separados. A volumen alto, la vibración de los altavoces
puede hacer que el sonido salte.
La reproducción no se inicia desde la primera
pista.
Vuelva a la reproducción normal pulsando PLAY
MODE
repetidamente hasta que desaparezcan
“PGM” y “SHUF”.
El inicio de la reproducción demora más tiempo
del normal.
Los discos siguientes llevan más tiempo en comenzar a
reproducirse.
un disco grabado con una estructura de árbol
complicada.
un disco grabado en modo multisesión.
un disco que no haya sido nalizado (un disco al que
pueden añadirse datos).
un disco que tenga muchas carpetas.
La bandeja de discos no se abre y aparece
“LOCKED”.
Póngase en contacto con el distribuidor Sony o taller de
servicio Sony autorizado local.
Sintonizador
Mucho zumbido o ruido, o no pueden recibirse
emisoras. (Parpadea “TUNED” o “STEREO” en el
visualizador.)
Conecte la antena debidamente.
Encuentre un lugar y una orientación que ofrezca
buena recepción, y después vuelva a instalar la antena.
Mantenga la antena alejada de los cables de los
altavoces y del cable de alimentación para evitar
captación de ruido.
Apague los equipos eléctricos cercanos.
Para cambiar el intervalo de sintonización
de AM
El intervalo de sintonización de AM se preajusta en
fábrica a 9 kHz o 10 kHz (para algunas áreas: esta
función no está disponible en los modelos para Europa,
Rusia).
Utilice los botones de la unidad para cambiar el intervalo
de sintonización de AM.
1 Sintonice cualquier emisora de AM, y después
apague el sistema.
2 Pulse DISPLAY
para visualizar el reloj.
3 Mientras mantiene pulsado TUNING +
, pulse
.
Se borrarán todas las emisoras presintonizadas de AM.
Para reponer el intervalo al preajuste de fábrica, repita el
procedimiento.
Solución de problemas
Para mejorar la recepción del sintonizador
Desconecte la alimentación del reproductor de CD
utilizando la función de gestión de alimentación de CD.
Por omisión, la alimentación de CD está conectada.
1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente)
para
seleccionar la función CD.
2 Pulse
para apagar el sistema.
3 Después de que “STANDBY” deje de parpadear,
pulse DISPLAY
para visualizar el reloj y después
pulse
mientras mantiene pulsado
en
la unidad.
Aparecerá “CD POWER OFF”. Con la alimentación
del reproductor de CD desconectada, aumenta
el tiempo de acceso al disco. Para conectar la
alimentación del reproductor de CD, repita el
procedimiento hasta que aparezca “CD POWER ON”.
Para reponer el sistema a los ajustes de
fábrica
Si el sistema todavía no funciona debidamente, repóngalo
a los ajustes de fábrica.
Utilice los botones de la unidad para reponer la unidad a
sus ajustes de fábrica.
1 Desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación, y después encienda el sistema.
2 Pulse
, DSGX
, y
al mismo tiempo.
Se borrarán todos los ajustes congurados por
el usuario, tales como las emisoras de radio
presintonizadas, el temporizador y el reloj.
Mensajes
COMPLETE : La operación de presintonización nalizó
de forma normal.
FULL : Ha intentado programar más de 15 pistas o
archivos (pasos).
NO DISC : No hay disco en el reproductor, o ha cargado
un disco que no puede reproducirse.
NO STEP : Han sido borradas todas las pistas
programadas.
OVER : Ha alcanzado el nal del disco mientras pulsaba
durante la reproducción o pausa.
PUSH SELECT : Ha intentado ajustar el reloj o el
temporizador durante la operación del temporizador.
PUSH STOP : Pulsó PLAY MODE
durante la
reproducción.
READING : El sistema está leyendo información del
disco. Algunos botones no están disponibles.
SET CLOCK : Ha intentado seleccionar el temporizador
sin haber puesto en hora el reloj.
SET TIMER : Ha intentado seleccionar el temporizador
sin haber programado el temporizador de
reproducción.
TIME NG : Las horas de inicio y nalización del
temporizador de reproducción están programadas a la
misma hora.
Ejemplos de visualizaciones
Visualización Indica
2 (dos)
5 (cinco)
6 (seis)
8 (ocho)
0 (cero)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
”
$
%
,
.
?
@
^
Precauciones
Discos que PUEDE reproducir este sistema
CD Audio
CD-R/CD-RW (datos de audio/archivos MP3)
Discos que NO PUEDE reproducir este sistema
CD-ROM
CD-R/CD-RW que no estén grabados en formato CD
de música, formato MP3 conforme a ISO9660 Nivel
1/Nivel 2, Joliet o multisesión
CD-R/CD-RW grabados en multisesión que no hayan
terminado mediante “cerrando la sesión”
CD-R/CD-RW de grabación de mala calidad, CD-
R/CD-RW que esté rayado o sucio, o CD-R/CD-RW
grabado con un dispositivo de grabación incompatible
CD-R/CD-RW que hayan sido nalizados
incorrectamente
Discos que contengan archivos diferentes a archivos
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Discos de forma no estándar (por ejemplo, en forma de
corazón, de estrella, cuadrados)
Discos que tengan cinta adhesiva, papel o pegatinas
adheridos a ellos
Discos alquilados o usados con sellos adheridos por los
que sobresalga el pegamento
Discos que tengan etiquetas impresas con una tinta que
se sienta pegajosa al tacto
Notas sobre los discos
Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de
limpieza desde el centro a los bordes.
No limpie los discos con disolventes tales como
bencina, diluyente, o limpiadores o aerosol antiestático
disponibles en el comercio para discos LP de vinilo.
No exponga los discos a la luz del sol directa ni a
fuentes de calor tales como salidas de aire caliente,
ni los deje en un automóvil aparcado a la luz del sol
directa.
Seguridad
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca mientras se halle conectada a la
toma de corriente de la pared, aunque la propia unidad
haya sido apagada.
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de
tiempo prolongado, desenchufe completamente el cable
de alimentación de la toma de corriente de la pared (red
eléctrica). Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre
siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
Si entra dentro del sistema algún objeto sólido o
líquido, desenchúfelo, y haga que sea inspeccionado por
personal cualicado antes de volver a utilizarlo.
El cable de alimentación de ca solamente puede ser
cambiado en un taller de servicio cualicado.
Ubicación
No ponga el sistema en una posición inclinada ni en
sitios que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios
o húmidos, o que no tengan ventilación adecuada o
estén expuestos a vibración, luz del sol directa o luz
intensa.
Tenga cuidado cuando ponga la unidad o los altavoces
sobre supercies que hayan sido especialmente tratadas
(por ejemplo, con cera, aceite, lustre) porque podrán
producirse manchas o decoloración en la supercie.
Si traslada el sistema directamente de un lugar frío
a uno cálido, o si lo pone en una habitación muy
húmeda, la humedad podrá condensarse en la lente del
interior del reproductor de CD, y ocasionará un mal
funcionamiento del sistema. En esta situación, extraiga
el disco y deje el sistema encendido durante una hora
aproximadamente hasta que se evapore la humedad.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en la unidad durante la
operación es normal y no es causa de alarma.
No toque la caja si la unidad ha sido utilizada
continuamente a alto volumen porque podrá estar muy
caliente.
No obstruya los oricios de ventilación.
Sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está blindado
magnéticamente y la imagen de televisores cercanos
podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación,
apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después
vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje los altavoces del televisor.
Limpieza de la caja
Limpie el sistema con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo
desengrasador ni disolventes, tales como diluyente,
bencina o alcohol.
Especicaciones
Unidad principal
Sección del amplicador
Modelo para Canadá:
Salida de potencia RMS continua (referencia): 50 + 50 W (6 ohm a 1 kHz,
10% de distorsión armónica total)
Modelos para Europa y Rusia:
Salida de potencia DIN (nominal): 45 + 45 W (6 ohm a 1 kHz, DIN)
Salida de potencia RMS continua (referencia): 50 + 50 W (6 ohm a 1 kHz,
10% de distorsión armónica total)
Salida de potencia musical (referencia): 75 + 75 W
Otros modelos:
Lo siguiente medido a ca240 V, 50/60 Hz (modelo para Australia),
ca220 V, 60 Hz (modelo para Corea), ca220 V, 50/60 Hz (modelo para
Argentina), ca127 V, 60 Hz (modelo para Méxicol), ca120 V o 240 V, 50/60 Hz
(otros modelos)
Salida de potencia DIN (nominal): 45 + 45 W (6 ohm a 1 kHz, DIN)
Salida de potencia RMS continua (referencia): 50 + 50 W (6 ohm a 1 kHz,
10% de distorsión armónica total)
Entradas
AUDIO IN (minitoma estéreo): Sensibilidad 775 mV, impedancia
22 kiloohm
Salidas
PHONES (minitoma estéreo): Acepta auriculares con una impedancia de
8 ohm o más
SPEAKER: Acepta impedancia de 6 ohm
Sección del reproductor de CD
Sistema: Sistema de discos compactos y audiodigital
Propiedades del diodo láser
Duración de la emisión: Continua
Salida láser*: Menos de 44,6µW
* Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la supercie
de la lente del objetivo del bloque del captador óptico con una apertura de
7 mm.
Respuesta de frecuencia: 20 Hz 20 kHz
Relación de señal a ruido: Más de 90 dB
Gama dinámica: Más de 90 dB
Sección del sintonizador
FM estéreo, sintonizador superheterodino FM/AM
Antena:
Antena de FM de cable
Antena de AM de cuadro
Sección del sintonizador de FM:
Gama de sintonía
Modelo para Canadá: 87,5 108,0 MHz (pasos de 100 kHz)
Otros modelos: 87,5 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
Sección del sintonizador de AM:
Gama de sintonía
Modelo para Canadá: 530
1 710 kHz (con intervalo de sintonización de
10 kHz)
531
1 710 kHz (con intervalo de sintonización de
9 kHz)
Modelos para Europa y Rusia: 531
1 602 kHz (con intervalo de
sintonización de 9 kHz)
Otros modelos: 530
1 710 kHz (con intervalo de sintonización de
10 kHz)
531
1 602 kHz (con intervalo de sintonización de
9 kHz)
Frecuencia intermedia: 450 kHz
Altavoces
Sistema de altavoces: Gama completa, 12 cm diám., tipo cónico
Impedancia nominal: 6 ohm
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 160 × 246 × 211 mm
Peso: Aprox. 1,9 kg netos por altavoz
General
Requisitos de alimentación:
Modelo para Canadá: ca120 V, 60 Hz
Modelos para Europa y Rusia: ca230 V, 50/60 Hz
Modelo para Australia: ca230 240 V, 50/60 Hz
Modelo para Corea: ca220 V, 60 Hz
Modelo para Argentina: ca220 V, 50/60 Hz
Modelo para México: ca127 V, 60 Hz
Otros modelos: ca120, 220 ó 230 240 V, 50/60 Hz,
ajustable con selector de tensión
Consumo:
Modelo para Canadá: 100 W
Modelo para Europa: 110 W
Otros modelos: 110 W
Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces): Aprox. 170 × 246 × 307,5 mm
Peso (excl. los altavoces): Aprox. 4,0 kg
Accesorios suministrados: Mando a distancia (1)/Antena de FM de cable/AM
de cuadro (1)/Pilas R6 (tamaño AA) (2)/Almohadillas para altavoces (8)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Consumo de energía en espera: 0,5 W
Ciertas placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.
Los chasis impresos no contienen retardantes de llama
halogenados.