Quick EAGLE E 1012 D Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario
EAGLE 700/1000/1400W - REV005A
3
Pag. 4 Caratteristiche tecniche
Pag. 5 Installazione
Pag. 6 Schema di collegamento
Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti
Pag. 8/9 Manutenzione
Pag. 10 Technical data
Pag. 11 Installation
Pag. 12 Connection diagram
Pag. 13 Usage - Warning
Pag. 14/15 Maintenance
Pag. 16 Caractéristiques techniques
Pag. 17 Installation
Pag. 18 Schéma de cablage
Pag. 19
Utilisation - Avvertissements importants
Pag. 20/21 Entretien
SEITE 22 Technische Eigenschaften
S
EITE 23 Montage
S
EITE 24 Anschlussplan
SEITE 25 Gebrauch - Wichtige hinweise
SEITE 26/27 Wartung
PÁG. 28 Características técnicas
PÁG. 29 Instalación
PÁG. 30 Esquema de montage
PÁG. 31 Uso - Advertencias importantes
PÁG. 32/33 Mantenimiento
INDICE
INDEX
SOMMAIRE
INHALTSANGABE
INDICE
I
GB
F
D
E
EAGLE 700/1000/1400W - REV005A
28
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
E
QUICK
®
SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR MODIFICACIONES EN LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL APARATO Y EN EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SIN OBLIGACIÓN DE AVISAR PREVIAMENTE.
195
(7
21
/
32
)
205
(8
3
/
32
)
150
(5
29
/
32
)
210
(8
1
/
4
)
205
(8
3
/
32
)
150
(5
29
/
32
)
295
(11
5
/
8
)
242
(9
1
/
2
)
1° EJEMPLO: EAGLE712D
EAGLE 7 12 D
a
Nombre de la serie:
[ EAGLE ] = base de aluminio
eje horizontale
Potencia motor:
[ 7 ] = 700 W
[ 10 ] = 1000 W
[ 14 ] = 1400 W
Tensión alimentación
motor:
[ 12 ] =
12 V
[ 24 ] = 24 V
Campana:
[ D ] =
con campana
EAGLE
700 1000 1400
12 24 12 24 12 24
1070 (2359) 1250 (2757) 1450 (3197)
300 (661) 370 (815) 390 kg (860) 490 (1080) 450 (992) 550 (1212.5)
100 (220.5) 125 (275.5) 130 (286.5) 160 (353) 150 (331) 185 (408)
90 60 140 80 150 85
27,4 27,1 38,3 33,0 37,6 40,6
(90) (89) (126) (108) (124) (133)
15,8 15,0 17,8 20,9 17,5 18,7
(52) (49) (58.4) (69) (57.5) (61)
8 mm DIN 766 - 5/16” (6 mm DIN 766 - 10 mm DIN 766 - 10 mm ISO - 3/8”)
25 10 35 16 50 25
3 7 2 5 0 3
60 40 80 50 100 50
35 ÷ 65 mm (1” 3/8 ÷ 2” 9/16)
22,6 (50) 23,7 (52) 23,7 (52)
MODELO
POTENCIA MOTOR W
Tensión alimentación motor V
Tiro istantáneo máximo kg (lb)
Carga máxima de trabajo kg (lb)
Carga de trabajo kg (lb)
Absorbción de corriente
A
a la carga de trabajo
(1)
Velocdad máxima m/min
de recuperación
(2)
(ft/min)
Velocidad de recuperación m/min
a la carga de trabajo
(2)
(ft/min)
Cadena soportada
(3)
Sección mínima cables motor
(4)
mm
2
AWG
Interruptor de protección
(5)
A
Espesor de cubierta
(6)
mm (inch)
Peso con campana kg (lb)
(1)
Después de un primer periodo de utilización.
(2)
Medidas efectuadas con barboten para cadena de 8 mm.
(3)
En todos los modelos se suministra de serie el barboten para una cadena de 8 mm; bajo petición se pueden montar los barboten para las cadenas indicadas en la tabla.
(4)
Valor mínimo aconsejado para una longitud total L= < 20m (ver pag. 34). Calcular la sección del cable en función de la longitud de la conexión.
(5)
Con interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retraso (magneto-térmico o magneto-hidráulico).
(6)
Bajo petición se pueden suministrar prisioneros para espesores de cubierta mayores.
CÓMO SE LEE EL CÓDIGO DEL MOLINETE:
a b c e
a b c d
2° EJEMPLO: EAGLE1024D
a
a
a
EAGLE 10 24 D
a
a b c d
a
a
a
DIMENSIONES DES MODÉLOS mm ( inch )
EAGLE 700 / 1000W D EAGLE 1400W D
EAGLE 700/1000/1400W - REV005A
29
INSTALACIÓN
E
ATENCIÓN: antes de efectuar la conexión asegurarse de que no esté presente la alimentación en los cables.
ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK
®
.
ATENCIÓN: los molinetes Quick
®
han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos
para otros tipos de operaciones.
La Quick
®
no asume ningún tipo de responsabildad por daños directos o indirectos
causados por una utilización inadecuada del aparato.
El molinete no ha sido diseñado para soportar cargas genera-
das en condiciones atmosféricas especiales (borrasca).
Desactivar siempre el molinete cuando no se use.
Asegurarse de que no hayan personas bañándose cerca antes de soltar el ancla. Para más seguridad, si un accio-
namiento se daña, aconsejamos instalar al menos dos accionamientos para el manejo del molinete.
Bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar.
Aconsejamos el uso del interruptor magneto-hidráulico Quick
®
como seguridad para el motor.
La caja de telerruptores o teleinvertidores debe instalarse en un lugar protegido de posibles entradas de agua.
LA REFERENCIA CONTIENE: molinete - caja telerruptor - guarnición de la base - palanca - tornillos (para el ensamblaje)
- manual del usuario - cartulina de garantía.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN: taladro con brocas: Ø 9 mm (23/64"); de taza Ø 51 mm (2”) y
Ø 127 mm (5”); llave hexagonale: 13 mm.
ACCESORIOS ACONSEJADOS POR QUICK
®
: mando de panel (mod. 800) - Tablero de pulsadores hermético (mod.
HRC1002) - Mando de pie (mod. 900) - Interruptor magneto-hidráulico - Cuenta-cadena para el anclaje (mod. CHC 1102M y CHC
1202M) - Sistema de accionamiento vía radio (mod. 1302,1352; 02, 302).
REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN: el molinete se posiciona alineando la barboten con la punta de la proa. Verificar
que las superficies superior e inferior de la cubierta sean más paralelas posibles; si eso no sucede compensar oportunamente
la diferencia (la falta de paralelismo puede causar perdidas de potencia del motor). No pueden existir osbtáculos debajo de la
cubierta para el pasaje de los cables y cadena; si no hay una buena profundidad debajo de la cubierta se pueden crear obs-
trucciones. El espesor de la cubierta tendrá que ser comprendido entre los valores indicados en el tablero. Si hay espesores
diferentes es necesario consultar el revendedor Quick
®
.
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE: establecida la posición ideal, hacer los agujeros utilizando la plantilla que tiene en
dotación. Remover el exceso de material del agujero donde pasa la cadena, alisarlo con un producto específico (pintura ma-
rina, gel o resina epoxídica) en modo de asegurar il libre pasaje de la cadena. Posicionar la parte superior, introduciendo la
guarnición entre la cubierta y la base y conectar a esta la parte inferior, introduciendo el árbol del motor en el reductor. Fijar el
molinete con las tuercas en dotación a los tornillos prisioneros. Conectar los cables de alimentación que proceden del molinete
al telerruptor
45°
max 5 mm
(3/16”)
40 cm
(16”)
EAGLE 700/1000/1400W - REV005A
31
USO - ADVERTENCIAS IMPORTANTES
E
ATENCIÓN: no acercar partes del cuerpo u objetos a la zona donde deslizan la cadena, el cabo y el bar-
boten. Asegurarse de que no esté presente la alimentación en el motor eléctrico cuando se obra manual-
mente en el molinete (tampoco cuando se utilice la palanca para aflojar el embrague); de hecho, personas
equipadas con mando a distancia del molinete (tablero de pulsadores remoto o radiomando) podrían
activarlo accidentalmente.
ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar.
ATENCIÓN:
no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa
del barboten.
ATENCIÓN: Quick
®
aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado
(magneto-térmico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o corto-
circuitos. El interruptor puede utilizarse para aislar el circuito de accionamiento del molinete evitando de
esta manera accionamientos accidentales.
UTILIZACIÓN DEL EMBRAGUE
El barboten está unido con el eje principal (15) mediante el embrague (5). El embrague se abre (desenganche) uti-
lizando la palanca (1) que, introducida en la tapa el barboten (2) deberá girar hacia en sentido anti-horario. Girando
en sentido horario se provocará el cierre (enganche) del embrague.
PARA LEVAR ANCLAS
Encender el motor de la embarcación. Asegurarse de que el embrague esté apretado y extraer la palanca.
Presionar el pulsador UP del mando a vuestra disposición. Si el molinete se para sin que el interruptor magne-
to-hidráulico (o magneto térmico) haya saltado, esperar algunos segundos y volver a probar (evitar presionar
continuamente el pulsador). Si el interruptor magnetotérmico ha saltado, volver a activar el interruptor y esperar
algunos minutos antes de volver a levar anclas. Si después de varios intentos el molinete continúa a bloquearse,
aconsejamos maniobrar la embarcación para desencallar el ancla. Controlar la subida de los últimos metros de
cadena para evitar que se estropee la proa.
PARA FONDEAR
El tendido del ancla se puede efectuar mediante mandos eléctricos o manualmente. Para efectuar la operación
manualmente es necesario abrir el embrague dejando libre el barboten de manera que pueda girar sobre su
propio eje y arrastrar la cadena o el cabo al agua. Para frenar la caída del ancla es necesario girar la palanca
en sentido horario. Para tender el ancla eléctricamente es necesario presionar el pulsador DOWN del mando a
vuestra disposición. De esta manera la baja da de la misma se podrá controlar perfectamente y el desenrrollado
de la cadena o del cabo será regular. Para evitar solicitaciones en el molinete, una vez anclados, bloquear la ca-
dena con un retén o fijarla en un punto estable con un cabo.
USO DE LA CAMPANA
ATENCIÓN: antes de efectuar las operaciones de atoaje, asegurarse de que el ancla y el relativo cabo o
cadena esté firmemente fijadas a una bita o a otro punto resistente de la embarcación.
Para el uso independiente de la campana (17) abrir la fricción con la palanca (1), (al menos 2 giros de la tapa
barboten en sentido anti-horario). Quitar la palanca de la tapa barboten (2), enrollar el cabo en la campana (al
menos 3 giros).
ATENCIÓN: durante la recuperación, mantener una distancia de seguridad adecuada entre las manos y la
campana del molinete.
Una vez terminado el procedimiento de recuperación ajustar la fricción apretando la tapa barboten en sentido
horario y asegurar el cabo a una bita o a otro punto resistente de la embarcación.
EAGLE 700/1000/1400W - REV005A
33
MANTENIMIENTO
E
A TEN CIÓN: a se gu rar se de que no es té pre sen te la
a li men ta ción en el mo tor e léc tri co cuan do se actua
ma nual men te en el molinete; qui tar con pre ca u ción
las ca de nas del bar bo tín o el ca bo de la cam pa na.
Los molinetes Quick
®
es tán con strui dos con ma te ria les re sis-
ten tes al am bien te ma ri no; de to das for mas, es in dis pen sa-
ble e li mi nar pe rió di ca men te los dep ósi tos de sal que se for-
man so bre las su per fi cies ex ter nas pa ra e vi tar o xi da cio nes
que con si guien te men te es tro pe a an el a pa ra to.
La var con a gua dul ce las su per fi cies y a que llas par tes don de
po dría ha ber se de po si ta do la sal.
Des mon tar u na vez al a ño el barboten y la cam pa na a te nién-
do se a la se cuen cia si guien te:
LADO BARBOTEN
Con la pa lan ca (1) de sa tor ni llar la ta pa del barboten (2);
ex tra er el co no del em bra gue su pe rior (5); de sa tor ni llar los
tor ni llos de fi ja ción (33) del dis po si ti vo de de sen gan che de
la ca de na (9) y qui tar lo; ex tra er el barboten (3).
Lim piar ca da u na de las pie zas des mon ta das pa ra que no
se ve ri fi quen o xi da cio nes y en gra sar (con gra sa ma ri na) la
ros ca del e je (15) y el barboten (3) don de a po yan los co nos
del em bra gue (5).
LADO CAMPANA
Con la pa lan ca (1) de sa tor ni llar la brú ju la (34); ex tra er la
cam pa na (17) limpiar cada una de las partes desmintadas y
engrasar la rosca del árbol (15) .
E li mi nar los e ven tua les dep ósi tos de óxi do de los bor nes de
a li men ta ción del mo tor e léc tri co y los de la ca ja de los te le-
rrup to res; des pués en gra sar los.
POS.
DENOMINACIÓN DIGO
8 Se llo de a ce i te
PGPRL4056800
9 Separa-cadena Eagle
MSN10RXR1000
10 Base Eagle
SGMSC10R0000
11 Co ji ne ter
MBJ160080000
12 Corona dantada
MSLCR1000000
13 Cha ve ta
MBH0807060X0
14 Tor ni llo
MBV0516MXSC0
15 E je
MSAR10199R00
16 Ta pa ba se
SGMSGR10A000
17 Campana
ZSGMSE100000
18 Sen sor cuen ta-metros
KNREEDCL0000
19 Guar ni ción/plan ti lla
PGBSR1000000
20 Tuerca
MBD06MXENC00
21 Grower
MBG06X000000
22 Casquillo
MSLBC2000000
23 Pri sio ne ros
MBP080608X00
24 Aran de las
MBR08X000000
25 Aran de las dentada
MBR08XDE0000
26 Tuer ca
MBD08MXEN000
27 Cojinete de empuje
MBJ7205BE000
28 Seeger
MBAN5220Y000
29 Co no em bra gue
PGPRL2552100
30 Cha ve ta
MBH050515F00
31A Motor eléctrico 700W 12V
EMF071200000
31B Motor eléctrico 700W 24V
EMF072400000
31C Motor eléctrico 1000W 12V
EMF101200000
31D Motor eléctrico 1000W 24V
EMF102400000
31E Motor eléctrico 1400W 12V
EMF141200000
31F Motor eléctrico 1400W 24V
EMF142400000
32 Tornillo sin fin
MSLVT1000000
33 Tornillo
MBV0514MXCE0
34 Brú ju la
MSD100000R01
35A Carcasa 700W
PCCCPM070000
35B Carcasa 1000-1400W
PCCCPM100000
36 Guarnición posterior
PGGPMFN00000
37 Tapa posterior
PCCPPMFN0000
38 Guarnición caja de conexiones
PCGPMMR00000
39 Tapa caja de conexiones
PCCPPMMR0000
40 Tornillo
MBV02213AXSC
41 Pasacables
PPM20B000000
42 Tornillo
MBV0514MXE00

Transcripción de documentos

I Pag. 4 Pag. 5 Pag. 6 GB Pag. 10 Pag. 11 Pag. 12 F Pag. 16 Pag. 17 Pag. 18 D SEITE 22 SEITE 23 SEITE 24 E PÁG. 28 PÁG. 29 PÁG. 30 INDICE Caratteristiche tecniche Installazione Schema di collegamento Pag. 7 Pag. 8/9 Uso - Avvertenze importanti Manutenzione INDEX Technical data Installation Connection diagram Pag. 13 Usage - Warning Pag. 14/15 Maintenance SOMMAIRE Caractéristiques techniques Installation Schéma de cablage Pag. 19 Utilisation - Avvertissements importants Pag. 20/21 Entretien INHALTSANGABE Technische Eigenschaften Montage Anschlussplan SEITE 25 Gebrauch - Wichtige hinweise SEITE 26/27 Wartung INDICE Características técnicas Instalación Esquema de montage EAGLE 700/1000/1400W - REV005A PÁG. 31 Uso - Advertencias importantes PÁG. 32/33 Mantenimiento 3 CARACTERÍSTICAS TECNICAS E CÓMO SE LEE EL CÓDIGO DEL MOLINETE: D a a 24 a D a 10 a 12 a b c a EAGLE a 7 2° EJEMPLO: EAGLE1024D a EAGLE a 1° EJEMPLO: EAGLE712D d a b c d b Nombre de la serie: [ EAGLE ] = base de aluminio eje horizontale c Potencia motor: [ 7 ] = 700 W [ 10 ] = 1000 W [ 14 ] = 1400 W e Tensión alimentación motor: [ 12 ] = 12 V [ 24 ] = 24 V MODELO Campana: [ D ] = con campana EAGLE POTENCIA MOTOR W Tensión alimentación motor V 700 1000 12 24 1400 12 24 12 24 Tiro istantáneo máximo kg (lb) Carga máxima de trabajo kg (lb) 300 (661) 370 (815) 390 kg (860) 490 (1080) 450 (992) 550 (1212.5) Carga de trabajo kg (lb) 100 (220.5) 125 (275.5) 130 (286.5) 160 (353) 150 (331) 185 (408) A 90 60 140 80 150 85 Velocdad máxima de recuperación (2) m/min (ft/min) Velocidad de recuperación a la carga de trabajo (2) m/min (ft/min) 27,4 (90) 15,8 (52) 27,1 (89) 15,0 (49) 38,3 (126) 17,8 (58.4) 33,0 (108) 20,9 (69) 37,6 (124) 17,5 (57.5) 40,6 (133) 18,7 (61) mm2 AWG 25 3 10 7 35 2 16 5 50 0 25 3 A 60 40 80 50 100 50 Absorbción de corriente a la carga de trabajo (1) 1070 (2359) Interruptor de protección (5) Espesor de cubierta(6) Peso con campana (1) (2) (3) (4) (5) (6) 1450 (3197) 8 mm DIN 766 - 5/16” (6 mm DIN 766 - 10 mm DIN 766 - 10 mm ISO - 3/8”) Cadena soportada (3) Sección mínima cables motor(4) 1250 (2757) mm (inch) 35 ÷ 65 mm (1” 3/8 ÷ 2” 9/16) kg (lb) 22,6 (50) 23,7 (52) 23,7 (52) Después de un primer periodo de utilización. Medidas efectuadas con barboten para cadena de 8 mm. En todos los modelos se suministra de serie el barboten para una cadena de 8 mm; bajo petición se pueden montar los barboten para las cadenas indicadas en la tabla. Valor mínimo aconsejado para una longitud total L= < 20m (ver pag. 34). Calcular la sección del cable en función de la longitud de la conexión. Con interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retraso (magneto-térmico o magneto-hidráulico). Bajo petición se pueden suministrar prisioneros para espesores de cubierta mayores. DIMENSIONES DES MODÉLOS mm ( inch ) 205 (8 3/32) 210 (8 1 /4) 150 (5 29/32) 295 (11 5/8) 205 (8 3/32) EAGLE 1400W D 195 (7 21/32) EAGLE 700 / 1000W D 242 (9 1/2) 150 (5 29/32) QUICK® SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR MODIFICACIONES EN LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL APARATO Y EN EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SIN OBLIGACIÓN DE AVISAR PREVIAMENTE. 28 EAGLE 700/1000/1400W - REV005A INSTALACIÓN E ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK®. ATENCIÓN: los molinetes Quick® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para otros tipos de operaciones. La Quick® no asume ningún tipo de responsabildad por daños directos o indirectos El molinete no ha sido diseñado para soportar cargas generacausados por una utilización inadecuada del aparato. Desactivar siempre el molinete cuando no se use. das en condiciones atmosféricas especiales (borrasca). Asegurarse de que no hayan personas bañándose cerca antes de soltar el ancla. Para más seguridad, si un accionamiento se daña, aconsejamos instalar al menos dos accionamientos para el manejo del molinete. Bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. Aconsejamos el uso del interruptor magneto-hidráulico Quick® como seguridad para el motor. La caja de telerruptores o teleinvertidores debe instalarse en un lugar protegido de posibles entradas de agua. LA REFERENCIA CONTIENE: molinete - caja telerruptor - guarnición de la base - palanca - tornillos (para el ensamblaje) - manual del usuario - cartulina de garantía. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN: taladro con brocas: Ø 9 mm (23/64"); de taza Ø 51 mm (2”) y Ø 127 mm (5”); llave hexagonale: 13 mm. ACCESORIOS ACONSEJADOS POR QUICK®: mando de panel (mod. 800) - Tablero de pulsadores hermético (mod. HRC1002) - Mando de pie (mod. 900) - Interruptor magneto-hidráulico - Cuenta-cadena para el anclaje (mod. CHC 1102M y CHC 1202M) - Sistema de accionamiento vía radio (mod. 1302,1352; 02, 302). REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN: el molinete se posiciona alineando la barboten con la punta de la proa. Verificar que las superficies superior e inferior de la cubierta sean más paralelas posibles; si eso no sucede compensar oportunamente la diferencia (la falta de paralelismo puede causar perdidas de potencia del motor). No pueden existir osbtáculos debajo de la cubierta para el pasaje de los cables y cadena; si no hay una buena profundidad debajo de la cubierta se pueden crear obstrucciones. El espesor de la cubierta tendrá que ser comprendido entre los valores indicados en el tablero. Si hay espesores diferentes es necesario consultar el revendedor Quick®. 40 cm (16”) max 5 mm (3/16”) PROCEDIMIENTO DE MONTAJE: establecida la posición ideal, hacer los agujeros utilizando la plantilla que tiene en dotación. Remover el exceso de material del agujero donde pasa la cadena, alisarlo con un producto específico (pintura marina, gel o resina epoxídica) en modo de asegurar il libre pasaje de la cadena. Posicionar la parte superior, introduciendo la guarnición entre la cubierta y la base y conectar a esta la parte inferior, introduciendo el árbol del motor en el reductor. Fijar el molinete con las tuercas en dotación a los tornillos prisioneros. Conectar los cables de alimentación que proceden del molinete al telerruptor 45° ATENCIÓN: antes de efectuar la conexión asegurarse de que no esté presente la alimentación en los cables. EAGLE 700/1000/1400W - REV005A 29 USO - ADVERTENCIAS IMPORTANTES E ATENCIÓN: no acercar partes del cuerpo u objetos a la zona donde deslizan la cadena, el cabo y el barboten. Asegurarse de que no esté presente la alimentación en el motor eléctrico cuando se obra manualmente en el molinete (tampoco cuando se utilice la palanca para aflojar el embrague); de hecho, personas equipadas con mando a distancia del molinete (tablero de pulsadores remoto o radiomando) podrían activarlo accidentalmente. ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick® aconseja utilizar un interruptor específico para corrientes continuas (DC) y retrasado (magneto-térmico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o cortocircuitos. El interruptor puede utilizarse para aislar el circuito de accionamiento del molinete evitando de esta manera accionamientos accidentales. UTILIZACIÓN DEL EMBRAGUE El barboten está unido con el eje principal (15) mediante el embrague (5). El embrague se abre (desenganche) utilizando la palanca (1) que, introducida en la tapa el barboten (2) deberá girar hacia en sentido anti-horario. Girando en sentido horario se provocará el cierre (enganche) del embrague. PARA LEVAR ANCLAS Encender el motor de la embarcación. Asegurarse de que el embrague esté apretado y extraer la palanca. Presionar el pulsador UP del mando a vuestra disposición. Si el molinete se para sin que el interruptor magneto-hidráulico (o magneto térmico) haya saltado, esperar algunos segundos y volver a probar (evitar presionar continuamente el pulsador). Si el interruptor magnetotérmico ha saltado, volver a activar el interruptor y esperar algunos minutos antes de volver a levar anclas. Si después de varios intentos el molinete continúa a bloquearse, aconsejamos maniobrar la embarcación para desencallar el ancla. Controlar la subida de los últimos metros de cadena para evitar que se estropee la proa. PARA FONDEAR El tendido del ancla se puede efectuar mediante mandos eléctricos o manualmente. Para efectuar la operación manualmente es necesario abrir el embrague dejando libre el barboten de manera que pueda girar sobre su propio eje y arrastrar la cadena o el cabo al agua. Para frenar la caída del ancla es necesario girar la palanca en sentido horario. Para tender el ancla eléctricamente es necesario presionar el pulsador DOWN del mando a vuestra disposición. De esta manera la baja da de la misma se podrá controlar perfectamente y el desenrrollado de la cadena o del cabo será regular. Para evitar solicitaciones en el molinete, una vez anclados, bloquear la cadena con un retén o fijarla en un punto estable con un cabo. USO DE LA CAMPANA ATENCIÓN: antes de efectuar las operaciones de atoaje, asegurarse de que el ancla y el relativo cabo o cadena esté firmemente fijadas a una bita o a otro punto resistente de la embarcación. Para el uso independiente de la campana (17) abrir la fricción con la palanca (1), (al menos 2 giros de la tapa barboten en sentido anti-horario). Quitar la palanca de la tapa barboten (2), enrollar el cabo en la campana (al menos 3 giros). ATENCIÓN: durante la recuperación, mantener una distancia de seguridad adecuada entre las manos y la campana del molinete. Una vez terminado el procedimiento de recuperación ajustar la fricción apretando la tapa barboten en sentido horario y asegurar el cabo a una bita o a otro punto resistente de la embarcación. EAGLE 700/1000/1400W - REV005A 31 MANTENIMIENTO E ATENCIÓN: asegurarse de que no esté presente la alimentación en el motor eléctrico cuando se actua manualmente en el molinete; quitar con precaución las cadenas del barbotín o el cabo de la campana. POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO 8 Sello de aceite PGPRL4056800 9 Separa-cadena Eagle MSN10RXR1000 10 Base Eagle SGMSC10R0000 11 Cojineter MBJ160080000 12 Corona dantada MSLCR1000000 13 Chaveta MBH0807060X0 14 Tornillo MBV0516MXSC0 15 Eje MSAR10199R00 16 Tapa base SGMSGR10A000 17 Campana ZSGMSE100000 18 Sensor cuenta-metros KNREEDCL0000 19 Guarnición/plantilla PGBSR1000000 20 Tuerca MBD06MXENC00 21 Grower MBG06X000000 LADO BARBOTEN 22 Casquillo MSLBC2000000 23 Prisioneros MBP080608X00 24 Arandelas MBR08X000000 25 Arandelas dentada MBR08XDE0000 Con la palanca (1) desatornillar la tapa del barboten (2); extraer el cono del embrague superior (5); desatornillar los tornillos de fijación (33) del dispositivo de desenganche de la cadena (9) y quitarlo; extraer el barboten (3). 26 Tuerca MBD08MXEN000 27 Cojinete de empuje MBJ7205BE000 28 Seeger MBAN5220Y000 29 Cono embrague PGPRL2552100 30 Chaveta MBH050515F00 31A Motor eléctrico 700W 12V EMF071200000 31B Motor eléctrico 700W 24V EMF072400000 31C Motor eléctrico 1000W 12V EMF101200000 31D Motor eléctrico 1000W 24V EMF102400000 31E Motor eléctrico 1400W 12V EMF141200000 31F Motor eléctrico 1400W 24V EMF142400000 32 Tornillo sin fin MSLVT1000000 33 Tornillo MBV0514MXCE0 34 Brújula MSD100000R01 35A Carcasa 700W PCCCPM070000 35B Carcasa 1000-1400W PCCCPM100000 36 Guarnición posterior PGGPMFN00000 37 Tapa posterior PCCPPMFN0000 38 Guarnición caja de conexiones PCGPMMR00000 39 Tapa caja de conexiones PCCPPMMR0000 40 Tornillo MBV02213AXSC 41 Pasacables PPM20B000000 42 Tornillo MBV0514MXE00 EAGLE 700/1000/1400W - REV005A Los molinetes Quick® están construidos con materiales resistentes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable eliminar periódicamente los depósitos de sal que se forman sobre las superficies externas para evitar oxidaciones que consiguientemente estropearían el aparato. Lavar con agua dulce las superficies y aquellas partes donde podría haberse depositado la sal. Desmontar una vez al año el barboten y la campana ateniéndose a la secuencia siguiente: Limpiar cada una de las piezas desmontadas para que no se verifiquen oxidaciones y engrasar (con grasa marina) la rosca del eje (15) y el barboten (3) donde apoyan los conos del embrague (5). LADO CAMPANA Con la palanca (1) desatornillar la brújula (34); extraer la campana (17) limpiar cada una de las partes desmintadas y engrasar la rosca del árbol (15) . Eliminar los eventuales depósitos de óxido de los bornes de alimentación del motor eléctrico y los de la caja de los telerruptores; después engrasarlos. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Quick EAGLE E 1012 D Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario