Microsoft 5070 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Nokia 5070
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-166 se adapta a las condiciones
dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al
finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo.
No arroje estos productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo
cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y
nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodia registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2005.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with
information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and
noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
0434
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la
información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para
un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita
licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a
MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos
descritos en este documento sin previo aviso.
Este dispositivo cumple la directiva 2002/95/CE sobre la restricción en el uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electrónicos y
eléctricos.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente
o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa
o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud,
fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo
aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países.
Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9248972/Edición 1
4Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Para su seguridad ................................................................................................................................. 9
Información general ........................................................................................................................... 13
Descripción general de las funciones ............................................................................................................................................ 13
Códigos de acceso............................................................................................................................................................................... 13
Servicio de ajustes de configuración............................................................................................................................................. 14
Descarga de contenido y aplicaciones .......................................................................................................................................... 15
Soporte e información de contacto de Nokia ............................................................................................................................. 15
1. Conceptos básicos........................................................................................................................... 16
Instalación de la tarjeta SIM y la batería..................................................................................................................................... 16
Carga de la batería.............................................................................................................................................................................. 17
Encendido y apagado del teléfono ................................................................................................................................................. 18
Antena .................................................................................................................................................................................................... 19
Correa para la muñeca....................................................................................................................................................................... 19
2. Su teléfono...................................................................................................................................... 20
Teclas y piezas...................................................................................................................................................................................... 20
Modo de espera.................................................................................................................................................................................... 21
Bloqueo del teclado............................................................................................................................................................................ 23
3. Funciones de llamada..................................................................................................................... 24
Realización de una llamada ............................................................................................................................................................. 24
Respuesta o rechazo de una llamada............................................................................................................................................ 24
Opciones durante una llamada........................................................................................................................................................ 25
4. Escritura de texto ........................................................................................................................... 27
Ajustes.................................................................................................................................................................................................... 27
Función de texto predictivo.............................................................................................................................................................. 27
Función de texto tradicional............................................................................................................................................................ 28
5Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
5. Navegación por los menús ............................................................................................................. 29
6. Mensajes.......................................................................................................................................... 30
Mensajes de texto (SMS) .................................................................................................................................................................. 30
Mensajes multimedia (MMS)........................................................................................................................................................... 32
Memoria llena ...................................................................................................................................................................................... 34
Carpetas ................................................................................................................................................................................................. 34
Postales .................................................................................................................................................................................................. 35
Mensajes flash...................................................................................................................................................................................... 36
Mensajes de audio de Nokia Xpress............................................................................................................................................... 36
Mensajes instantáneos (MI) ............................................................................................................................................................. 37
Aplicación de correo electrónico .................................................................................................................................................... 42
Mensajes de voz................................................................................................................................................................................... 44
Mensajes de información.................................................................................................................................................................. 44
Comandos de servicio......................................................................................................................................................................... 45
Borrado de mensajes .......................................................................................................................................................................... 45
Ajustes de los mensajes..................................................................................................................................................................... 45
Contador de mensajes........................................................................................................................................................................ 47
7. Guía ................................................................................................................................................. 48
Búsqueda de un contacto ................................................................................................................................................................. 48
Almacenamiento de nombres y números de teléfono.............................................................................................................. 48
Guardar números, elementos o imágenes.................................................................................................................................... 48
Copia de contactos ............................................................................................................................................................................. 49
Edición de los detalles de los contactos ....................................................................................................................................... 49
Eliminación de contactos o detalles de contactos .................................................................................................................... 49
Tarjetas de visita.................................................................................................................................................................................. 50
Presencia propia................................................................................................................................................................................... 50
Nombres suscritos............................................................................................................................................................................... 51
Ajustes.................................................................................................................................................................................................... 52
Grupos .................................................................................................................................................................................................... 52
Marcación mediante voz................................................................................................................................................................... 53
Marcación rápida ................................................................................................................................................................................ 54
Número de servicio, de información y mis números................................................................................................................. 54
6Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
8. Registro de llamadas ...................................................................................................................... 55
Listas de registro.................................................................................................................................................................................. 55
Contadores ............................................................................................................................................................................................ 55
9. Ajustes............................................................................................................................................. 56
Modos..................................................................................................................................................................................................... 56
Temas...................................................................................................................................................................................................... 56
Tonos....................................................................................................................................................................................................... 57
Mis accesos directos........................................................................................................................................................................... 57
Pantalla .................................................................................................................................................................................................. 58
Ajustes de hora y fecha ..................................................................................................................................................................... 58
Llamadas................................................................................................................................................................................................ 59
Teléfono.................................................................................................................................................................................................. 60
Conectividad......................................................................................................................................................................................... 60
Equipamiento........................................................................................................................................................................................ 62
Configuración....................................................................................................................................................................................... 63
Seguridad............................................................................................................................................................................................... 64
Restauración de los valores iniciales............................................................................................................................................. 65
10.Menú Operador ............................................................................................................................. 66
11.Galería............................................................................................................................................ 67
12.Multimedia .................................................................................................................................... 68
Cámara ................................................................................................................................................................................................... 68
Radio....................................................................................................................................................................................................... 68
Grabadora.............................................................................................................................................................................................. 70
13.Organizador ................................................................................................................................... 72
Alarma .................................................................................................................................................................................................... 72
Agenda.................................................................................................................................................................................................... 73
Lista de tareas ...................................................................................................................................................................................... 73
Notas....................................................................................................................................................................................................... 74
Sincronización...................................................................................................................................................................................... 74
7Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Calculadora ........................................................................................................................................................................................... 76
Cronómetro ........................................................................................................................................................................................... 76
Temporizador de cuenta atrás......................................................................................................................................................... 77
14.Aplicaciones................................................................................................................................... 78
Juegos..................................................................................................................................................................................................... 78
Colección ............................................................................................................................................................................................... 78
15.Pulsar para hablar ......................................................................................................................... 81
Menú Pulsar para hablar................................................................................................................................................................... 81
Conexión y desconexión de PPH ..................................................................................................................................................... 82
Realización y recepción de llamadas PPH.................................................................................................................................... 82
Peticiones de devolución de llamada ............................................................................................................................................ 84
Adición de un contacto unidireccional ......................................................................................................................................... 86
Creación y configuración de canales............................................................................................................................................. 86
Ajustes de PPH ..................................................................................................................................................................................... 88
16.Web................................................................................................................................................ 89
Configuración de la navegación...................................................................................................................................................... 89
Conexión a un servicio....................................................................................................................................................................... 89
Navegación por páginas.................................................................................................................................................................... 90
Ajustes de aspecto .............................................................................................................................................................................. 91
Cookies ................................................................................................................................................................................................... 92
Scripts en conexiones seguras......................................................................................................................................................... 92
Favoritos................................................................................................................................................................................................. 92
Descarga de archivos.......................................................................................................................................................................... 93
Buzón de servicio................................................................................................................................................................................. 93
Memoria caché .................................................................................................................................................................................... 94
Seguridad del navegador................................................................................................................................................................... 95
Información de posicionamiento .................................................................................................................................................... 97
17.Servicios de SIM............................................................................................................................ 98
8Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
18.Conectividad de PC ....................................................................................................................... 99
Nokia PC Suite...................................................................................................................................................................................... 99
Paquete de datos, HSCSD y CSD..................................................................................................................................................... 99
Aplicaciones de comunicación de datos..................................................................................................................................... 100
19.Información sobre la batería ...................................................................................................... 101
Carga y descarga ............................................................................................................................................................................... 101
Normas de autenticación para baterías Nokia ......................................................................................................................... 102
Cuidado y mantenimiento................................................................................................................ 104
Información adicional sobre seguridad........................................................................................... 105
Índice................................................................................................................................................. 109
9Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más
información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o
comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce.
Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la
antena si no es necesario.
10Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que
guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle
las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse
la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900, GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las
demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el
dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
11Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas de las
funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede
que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios
para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le
indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que
dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su
dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado
de manera especial para su proveedor de servicios. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de
los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este
dispositivo, como los mensajes de texto, los mensajes multimedia, los mensajes de audio, el servicio de mensajes
instantáneos, el correo electrónico, los contactos con información de presencia, servicios móviles de Internet, la descarga de
contenido y aplicaciones, y la sincronización con un servidor remoto de Internet, dependen de la red para poder utilizar
dichas tecnologías.
Memoria compartida
El teléfono dispone de dos memorias. Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir la primera memoria:
guía, mensajes de texto, mensajes multimedia (sin archivos adjuntos), mensajes de audio, mensajes instantáneos, grupos,
comandos de voz, agenda y notas de tareas. La segunda memoria compartida la utilizarán los archivos almacenados en la
Galería, los archivos adjuntos de mensajes multimedia, el correo electrónico y las aplicaciones Java
TM
. El uso de una o más de
estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la
memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un
mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte
de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones,
como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria
además de la memoria que comparten con otras funciones.
12Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no
del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
13Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Información general
Descripción general de las funciones
Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano, como son la agenda, el reloj,
la alarma, la radio y la cámara integrada. El teléfono también admite las siguientes funciones:
EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Véase Paquete de datos (EGPRS), en la pág. 61.
XHTML (Extensible hypertext markup language). Véase Web, en la pág. 89.
Mensajes de audio. Véase Mensajes de audio de Nokia Xpress, en la pág. 36.
Mensajes instantáneos. Véase Mensajes instantáneos (MI), en la pág. 37.
Aplicación de correo electrónico. Véase Aplicación de correo electrónico, en la pág. 42.
Pulsar para hablar. Véase Pulsar para hablar, en la pág. 81.
Contactos con información de presencia. Véase Presencia propia, en la pág. 50.
Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
TM
). Véase Aplicaciones, en la pág. 78.
Sincronización y transferencia de archivos con PC Suite. Véase Nokia PC Suite, en la pág. 99.
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código
preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que solicite el código, véase
Seguridad, en la pág. 64.
Códigos PIN
El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de identificación personal
universal; de 4 a 8 dígitos) le ayudarán a proteger su tarjeta SIM contra usos no autorizados. Véase Seguridad,
en la pág. 64.
14Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Puede que con la tarjeta SIM se proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos) y que sea necesario para realizar
algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase
Módulo de seguridad, en la pág. 95.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital, en la pág. 96.
Códigos PUK
Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave de desbloqueo personal
universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN y un código UPIN bloqueado. Para cambiar un código
PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM,
póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio de restricción de llamadas. Véase
Seguridad, en la pág. 64.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet, los mensajes MMS, los
mensajes de audio de Nokia Xpress o la sincronización del servidor de Internet remoto, el teléfono debe tener
los ajustes de configuración adecuados. Puede recibir directamente los ajustes en un mensaje de configuración.
Después de recibir los ajustes, tendrá que guardarlos en el télefono. El proveedor de servicios puede
proporcionarle un código PIN para guardar los ajustes. Para obtener más información sobre la disponibilidad,
póngase en contacto con su operador de red, su proveedor de servicios, el distribuidor de Nokia autorizado más
cercano o visite la zona de soporte del sitio web de Nokia, www.nokia.com/support.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla Ajustes de conf. recibidos .
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Introduzca el PIN de los ajustes:,
introduzca el código PIN de los ajustes y seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en
15Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
contacto con el proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no se ha guardado ningún ajuste aún,
estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración predeterminados. Si este no es el caso, el
teléfono mostrará el mensaje ¿Activar ajustes de configuración guardados?.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar > Descar..
Para editar los ajustes, véase Configuración, en la pág. 63.
Descarga de contenido y aplicaciones
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas) en el teléfono (servicio de red). Seleccione la
función de descarga, (por ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las
descripciones de los menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como
precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra
programas dañinos.
Soporte e información de contacto de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta
guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En la página web, podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita
ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de
Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Para servicios de mantenimiento, consulte la ubicación del centro de servicios Nokia más cercano en
www.nokia.com/repair.
16Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
1. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con
el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por la batería BL-5B.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener
cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
Para extraer la carcasa trasera del teléfono, pulse el botón de apertura (1) y
levántela (2).
Asegúrese de que la zona de los contactos dorados de la tarjeta SIM se encuentra
hacia abajo e insértela en su compartimento hasta que encaje en su sitio (3).
17Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Inserte la batería (4). Preste atención a los contactos de la batería. Utilice siempre
las baterías originales de Nokia. Véase Normas de autenticación para baterías
Nokia, en la pág. 102.
Alinee la parte superior de la carcasa trasera con la parte superior del teléfono
(5) y presione la parte inferior de la carcasa trasera para cerrarla (6).
Para quitar la batería, levante su extremo inferior para sacarla del
compartimento (7).
Para extraer la tarjeta SIM, presione la apertura de la tarjeta (8) y deslice la
tarjeta hacia la parte superior del teléfono (9).
Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en
particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este
dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por un cargador AC-3, AC-4, AC-5 y
DC-4, y de un cargador LCH-9 cuando lo utilice con el adaptador de cargador CA-44.
18Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de una batería BL-5B con el cargador AC-3 tarda 1 y 10 minutos
aproximadamente mientras el teléfono se encuentra en el modo de espera.
Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como ****) y
seleccione Aceptar.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido.
Definición de la hora, la zona horaria y la fecha
Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en función de la diferencia en horas con el
meridiano de Greenwich (GMT) y especifique la fecha. Véase Ajustes de hora y fecha, en la pág. 58.
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre en modo de espera, se le solicitará que obtenga los
ajustes de configuración del proveedor de servicios (servicio de red). Acepte o rechace la solicitud. Véase "Con.
con soporte de proveedor" en la pág. 64 y Servicio de ajustes de configuración en la pág. 14.
19Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la
antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del
cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar
innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo
optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
Correa para la muñeca
Para colocar la correa para la muñeca en la parte inferior del teléfono, abra la carcasa
trasera. Introduzca la correa por el orificio como se muestra en la imagen y pásela por la
patilla (1). Mantenga la correa en su posición y cierre la carcasa trasera (2).
20Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
2. Su teléfono
Teclas y piezas
Tecla de encendido (1)
Auricular (2)
Altavoz (3)
Pantalla (4)
Tecla de aumento del volumen tecla Pulsar para hablar (PPH) (5)
Tecla de disminución de volumen y tecla de comandos de voz (6)
Puerto de infrarrojos (IR) (7)
Tecla de selección central (8)
Tecla de navegación en cuatro direcciones (9)
Tecla de selección izquierda (10)
Tecla de selección derecha (11)
Tecla de llamada (12)
Tecla de finalización de llamada (13)
Teclado (puede variar de una región a otra) (14)
Conector del cargador (15)
Micrófono (16)
Conector Pop-Port
TM
(17)
Lente de la cámara (18)
21Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aviso: Es posible que la tecla de navegación (9) de este dispositivo contenga níquel. La tecla de
navegación (9) no está diseñada para estar en contacto con la piel durante mucho tiempo. Una
exposición prolongada de la piel al níquel puede producir alergia a este metal.
Modo de espera
El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está preparado para su uso y no se ha introducido ningún
carácter.
1 Nombre de la red o logotipo del operador
2 Intensidad de la señal de la red celular
3 Nivel de carga de la batería
4 Tecla de selección izquierda (Ir a)
5 Tecla de selección central (Menú)
6 Tecla de selección derecha (Nombr.)
La tecla de selección derecha puede ser otro acceso directo a una función que
seleccione. Véase Mis accesos directos, en la pág. 57. Los variantes del operador
puede que tengan un nombre específico para acceder a un sitio web específico del
operador.
Lista de accesos directos personales
La tecla de selección izquierda es Ir a. Para ver las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a. Para activar una función, selecciónela.
Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a > Opcs. > Opciones selección. Para agregar una
función a la lista de accesos directos, seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione
Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales, seleccione Ir a > Opcs. > Organizar.
Seleccione la función deseada, Mover y, a continuación, seleccione adónde desea trasladar la función.
22Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Accesos directos en modo de espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada. Desplácese hasta un número
o nombre; para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para abrir el navegador web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Utilice la tecla de navegación como acceso directo. Véase Mis accesos directos en la pág. 57.
Ahorro de energía
Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de
tiempo, la pantalla se queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para activar el
ahorro de energía, véase Ahorro de energía en Pantalla en la pág. 58. Para desactivar el
salvapantallas, pulse cualquier tecla.
Indicadores
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes. Véase Lectura y respuesta de un
mensaje de texto, en la pág. 31.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase Lectura y respuesta de un mensaje
multimedia, en la pág. 33.
Pueden aparecer iconos diferentes para los mensajes de correo electrónico y de voz.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Véase Registro de llamadas, en la pág. 55.
El teclado está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado, en la pág. 23.
El teléfono no suena cuando se produce una llamada entrante o se recibe un mensaje de texto si Aviso
de llamada entrante y Tono de aviso para mensajes están definidos como Desactivado. Véase Tonos, en
la pág. 57.
23Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma, en la pág. 72.
Si el modo de conexión de paquetes de datos Siempre en línea está seleccionado y el servicio de
paquetes de datos está disponible. Véase Paquete de datos (EGPRS), en la pág. 61.
Se ha establecido una conexión de paquete de datos. Véase Paquete de datos (EGPRS) en la pág. 61 y
Navegación por páginas en la pág. 90.
La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera), por ejemplo, si se produce una
llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación de paquetes de datos.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el indicador de forma continua.
La conexión Pulsar para hablar está activa o se ha interrumpido. Véase Pulsar para hablar, en
la pág. 81.
Bloqueo del teclado
Para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, seleccione Menú y pulse * antes de que transcurran
3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbl. y pulse * durante 1,5 segundos. Si el Bloqueo teclado de
seguridad se define como Activar, introduzca el código de seguridad si se lo solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse la tecla de llamada. Al
finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Para las funciones Bloqueo auto del teclado y Bloqueo teclado de seguridad, véase Teléfono en la pág. 60.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el
dispositivo.
24Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
3. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional
(el signo + sustituye al código de acceso internacional) y, a continuación, introduzca el código del país,
el prefijo sin el cero inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para realizar una llamadas utilizando los nombres, busque un nombre o número en la Guía. Véase Búsqueda de
un contacto, en la pág. 48.
Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
Para acceder a la lista de los últimos 20 números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo de
espera. Si desea llamar a un número, seleccione el número o el nombre y pulse la tecla de llamada brevemente.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Véase Marcación rápida,
en la pág. 54. Llame al número de una de estas dos formas:
Pulse una tecla de marcación rápida y, a continuación, pulse la tecla de llamada.
Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida
hasta que se inicie la llamada. Véase Marcación rápida, en Llamadas, en la pág. 59.
Respuesta o rechazo de una llamada
Para responder una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de
finalización de llamada.
25Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las llamadas, por ejemplo, al
buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante también desviará la llamada. Véase Llamadas, en
la pág. 59.
Si ha conectado al teléfono un manos libres portátil que disponga de tecla de kit manos libres portátil, podrá
responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.
Llamada en espera
Para responder a la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla de llamada. La primera
llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamadas, en la pág. 59.
Opciones durante una llamada
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy
alto.
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Para obtener
información sobre la disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor
de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Las opciones disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú, Vol. auto activado o Vol.
auto desactiv., Grabar, Bloquear teclado, Mejora de audio, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Responder y Rechazar, Retener o Activar, Llamada nueva, Añadir a
multiconf., Finalizar llamada, Finaliz. todas llam., y las siguientes:
Enviar DTMF para enviar cadenas de tonos.
26Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Conmutar se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en espera.
Transferir para conectar una llamada en espera a otra activa y desconectarse después.
Multiconferencia: para realizar una llamada que permita la participación de hasta cinco personas en una
multiconferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una multiconferencia
27Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
4. Escritura de texto
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de texto tradicional o de texto
predictivo. Mediante la función de texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que
aparezca el carácter deseado. En la función de texto predictivo puede introducir una letra con tan sólo pulsar
una tecla.
Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá el indicador si se utiliza la función
de texto predictivo y si se utiliza la función de texto tradicional. , o aparecerá junto al
indicador de función de texto indicando si se trata de mayúsculas o minúsculas.
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y el modo de función de texto, pulse la tecla #.
indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada la tecla # y
seleccione Modo numérico. Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla *.
Ajustes
Para definir el idioma de escritura, seleccione Opcs. > Idioma de escrit.. La función de texto predictivo sólo está
disponible para los idiomas que aparecen en la lista.
Seleccione Opcs. > Predicción activ. para activar la función de texto predictivo o Predicción desact. para
activar la función de texto tradicional.
Función de texto predictivo
La función de texto predictivo utiliza un diccionario integrado, al que se pueden agregar nuevas palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una
sola vez. La palabra cambia cada vez que se pulsa una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela añadiendo un espacio con la tecla
0 o desplazándose en cualquier dirección. La pulsación de una tecla de navegación también sirve para
desplazar el cursor.
28Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces o seleccione Opcs. > Coincidencias. Una vez que
aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra
en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Escriba la palabra mediante la
función de texto tradicional y seleccione Guardar.
Para escribir un punto, pulse 1.
3. Comience a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y desplácese para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y
confírmela.
Función de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los
caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen
del idioma seleccionado para la escritura. Véase Ajustes, en la pág. 27.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere
hasta que aparezca el cursor o pulse cualquiera de las teclas de navegación y, a continuación, introduzca la
letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran disponibles en la tecla 1.
29Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
5. Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opcs. > Vista menú
princ. > Lista o Cuadrícula.
2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú (por ejemplo, Ajustes).
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, (por ejemplo, Ajustes de llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Cualquier tecla
responde).
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
30Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
6. Mensajes
Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicio los admite.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre Mensaje enviado. Esto indica que su dispositivo ha
enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se
haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajes,
consulte a su proveedor de servicios.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes. El aspecto de un
mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Mensajes de texto (SMS)
Gracias al servicio de mensajes de texto (SMS) puede enviar y recibir mensajes concatenados compuestos de
varios mensajes de texto normales (servicio de red) que pueden contener imágenes.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico, deberá guardar previamente el
número del centro de mensajes. Véase Ajustes de los mensajes en la pág. 45.
Para comprobar la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los
mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios
puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el chino,
ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Escritura y envío de mensajes de texto
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
31Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto, en la pág. 27.
En la parte superior de la pantalla el indicador con la longitud del mensaje va contando el número de
caracteres disponibles. Por ejemplo, 10/2 significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el
mensaje se enviará en dos mensajes.
Para insertar plantillas de texto o una imagen en el mensaje, véase Plantillas en la pág. 32. Cada mensaje
con imágenes se compone de varios mensajes de texto. El envío de un mensaje concatenado o que contenga
una imagen puede costar más que el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número teléfono, A varios o A correo
electrón.. Para enviar un mensaje mediante un modo de mensaje predefinido, seleccione Vía envío de perfil.
Para definir un modo de mensaje, véase Correo electrónico SMS y de texto, en la pág. 45. Seleccione o
introduzca un número de teléfono o dirección de correo electrónico, o bien seleccione un modo.
Lectura y respuesta de un mensaje de texto
aparece cuando se recibe un mensaje o mensaje de correo electrónico mediante el servicio SMS. Cuando la
memoria está llena, el icono parpadea en la pantalla. Para poder recibir nuevos mensajes, deberá borrar
algunos de los mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de entrada. Si recibe más de un
mensaje, seleccione el que desee leer. indica los mensajes no leídos.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs. y podrá borrar o reenviar el mensaje, editarlo como mensaje de
texto o como mensaje de correo electrónico SMS, renombrarlo o moverlo a otra carpeta, o bien ver o extraer
los detalles. También puede copiar texto del principio del mensaje en la agenda del teléfono como nota
recordatoria. Para guardar la imagen en la carpeta Plantillas cuando esté leyendo un mensaje con
imágenes, seleccione Guardar gráfico.
3. Para responder como mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto, Mens. multimedia, Mensaje flash
o Mensaje de audio. Escriba el mensaje de respuesta. Si se trata de un mensaje de correo electrónico, en
primer lugar confirme o edite la dirección y el asunto del correo.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, seleccione Enviar > Aceptar.
32Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Plantillas
El teléfono ofrece plantillas de texto y plantillas de imagen que podrá utilizar en mensajes de texto,
imágenes o correo electrónico SMS.
Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes > Elementos guardados > Mensajes de
texto > Plantillas.
Mensajes multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de la agenda, una tarjeta de visita
o un videoclip. Si el mensaje es demasiado grande, es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes
permiten mensajes de texto que incluyan una dirección de Internet en la que pueda ver el mensaje multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, otra aplicación Java o una sesión de
navegación activa mediante datos GSM. Puesto que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por
diversas razones, no confíe exclusivamente en ellos para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes multimedia
Para definir los ajustes de cara al envío de mensajes multimedia, véase Multimedia, en la pág. 46. Si desea
obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos
los tonos de llamada) y demás contenidos.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mens. multimedia.
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto, en la pág. 27.
Para insertar un archivo, seleccione Opcs. > Insertar y la opción que desee:
Imagen, Clip de sonido o Videoclip para insertar un archivo de la Galería.
Nueva imagen para tomar una nueva imagen que se añadirá al mensaje.
33Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Clip sonido nuevo para realizar una grabación nueva que se añadirá al mensaje.
Tarj. de visita o Nota (agenda) para insertar una tarjeta de visita o una nota de agenda en el mensaje.
Diapositiva para insertar una diapositiva en el mensaje. El teléfono admite mensajes multimedia que
contengan varias páginas (diapositivas). Cada diapositiva puede contener texto, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita y un clip de sonido. Para abrir una de las diapositivas contenidas en un
mensaje, seleccione Opcs. > Diapo. anterior, Diapo. siguiente o Lista diapositivas. Para definir el intervalo
entre diapositivas, seleccione Opcs. > Temporiz. diapos.. Para trasladar el componente de texto al principio
o al final del mensaje, seleccione Opcs. > Colocar texto prin. o Colocar texto final.
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Borrar para borrar una imagen, diapositiva o clip
de sonido del mensaje, Borrar texto, Vista previa o Guardar mensaje. En Más opciones pueden estar
disponibles las siguientes opciones. Insertar contacto, Insertar número, Detalles mensaje y Editar asunto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número teléfono, A correo electrón. o A
varios.
4. Seleccione el contacto en la lista, introduzca el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario
o búsquela en la Guía. Seleccione Aceptar. El mensaje se mueve a la carpeta Buzón de salida para enviarlo.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y podrá utilizar otras funciones
del teléfono. Si el envío no puede realizarse, el teléfono intenta reenviarlo más veces. Si se produce un error,
el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá intentar enviarlo más tarde.
Si selecciona Guardar mensajes enviados > , el mensaje enviado se guarda en la carpeta Elemen. enviados.
Véase Multimedia, en la pág. 46. Cuando se envía el mensaje, no quiere decir que se haya recibido en el
destino deseado.
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener
software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado . Una vez recibido el
mensaje, aparecerán tanto el indicador como el texto Mensaje multimedia recibido.
34Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de entrada. En la lista de mensajes, el
indicador marca los mensajes no leídos. Seleccione el mensaje que desee ver.
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que aparece en el mensaje en ese
momento.
Para ver el mensaje completo si el mensaje recibido contiene una presentación, un clip de sonido o un
videoclip, seleccione Reprod..
Seleccione Opcs. para acceder a Adjuntos (por ejemplo, una tarjeta de visita) y a Objetos (por ejemplo,
imágenes).
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje de texto, Mens. multimedia, Mensaje
flash o Mensaje de audio. Escriba el mensaje de respuesta y seleccione Enviar.
Seleccione Opcs. para obtener acceso a las opciones disponibles.
Memoria llena
Cuando hay un nuevo mensaje de texto en espera y la memoria para mensajes está llena, el
indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. mensajes de texto llena. Borre mens.. Seleccione No y borre
algunos mensajes en la carpeta. Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > .
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes está llena, el
indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena. Vea el mens. espera. Para ver el mensaje
en espera, seleccione Mostrar. Antes de guardar el mensaje en espera, borre mensajes antiguos para liberar
espacio de la memoria. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar.
Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > . Si selecciona, No, podrá ver el mensaje.
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes multimedia y de texto recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la carpeta Buzón de salida.
35Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Si ha seleccionado Ajustes de mensajes > Mensajes de texto > Guardar mensajes enviados > y Ajustes de
mensajes > Mensajes multim. > Guardar mensajes enviados > , los mensajes enviados se guardan en la
carpeta Elementos enviados.
Para guardar el mensaje de texto que está escribiendo y enviarlo más tarde en la carpeta, Elementos guardados,
seleccione Opcs. > Guardar mensaje > Mens. texto guard.. Para los mensajes multimedia, seleccione la opción
Guardar mensaje. indica los mensajes no enviados.
Para organizar los mensajes de texto, puede mover algunos de ellos a la carpeta Carpetas propias o añadir
nuevas carpetas para incluirlos en ellas. Seleccione Mensajes > Elementos guardados > Mensajes de texto >
Carpetas propias.
Para añadir una carpeta, seleccione Opcs. > Añadir carpeta. Si no ha guardado ninguna carpeta, seleccione
Añadir.
Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione Opcs. > Borrar carpeta o
Renombr. carpeta.
Postales
Con el servicio de envío de postales, puede crear y enviar postales con imágenes o texto de felicitación. La
postal se envía al proveedor de servicios a través de mensajes multimedia. El proveedor de servicios imprime la
postal y la envía a la dirección de correo especificada en el mensaje. Para poder utilizar este servicio, debe tener
activados los mensajes multimedia.
Si desea utilizar el servicio de postales, debe suscribirse al servicio. Si desea obtener más información sobre la disponibilidad
y los costes, o acerca de la suscripción al servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios u operador de red.
Envío de una postal
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Postal. Desplácese hasta los campos de edición y seleccione
Escribir para introducir el nombre y la dirección de correo del destinatario. A continuación, escriba su
felicitación. Seleccione Insertar > Abrir Galería para insertar una imagen de la Galería o Nueva imagen para
insertar una fotografía reciente. Seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles. Para enviar la postal,
seleccione la tecla gráfica o pulse Opcs. > Enviar.
36Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente cuando se reciben.
Escritura de mensajes flash
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba el mensaje. La longitud de un mensaje
flash no debe exceder los 70 caracteres. Para insertar un texto parpadeante en el mensaje, seleccione Opcs. >
Insertar car. parp. para determinar un marcador. El texto de detrás del marcador parpadeará hasta que se
introduzca un segundo marcador.
Recepción de mensajes flash
Los mensajes flash recibidos no se guardan automáticamente. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para
extraer números de teléfono, direcciones de correo electrónico, direcciones de sitios web del mensaje actual,
seleccione Opcs. > Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en que desee guardar
el mensaje.
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Con este menú, utilice el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar un mensaje de voz con
comodidad. El servicio de mensajes multimedia debe activarse antes de que se pueda utilizar este servicio.
Creación y envío de mensajes de audio
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abre la grabadora. Para utilizar la
grabadora, véase Grabadora en la pág. 70.
2. Cuando el mensaje esté listo para el envío, seleccione Opcs. > Reproducir para comprobar el mensaje antes
de enviarlo, Substit. clip sonido para repetir la grabación, Guardar mensaje, Guardar clip sonido para
guardar la grabación en Galería, Editar asunto para insertar un asunto en el mensaje, Detalles mensaje para
ver los detalles del mensaje o Altavoz o Teléfono.
37Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número teléfono, A correo electrón. o A
varios. En función de su operador, puede que haya más opciones disponibles.
4. Seleccione el contacto en la lista o introduzca el número de teléfono (o la dirección que correo electrónico)
del destinatario o búsquelo en la Guía. Seleccione Aceptar y el mensaje se moverá a la carpeta Buzón de
salida para enviarse.
Recepción de mensajes de audio
Cuando el teléfono está recibiendo un mensaje de audio, aparece en la pantalla 1 mensaje de audio recibido.
Seleccione Mostrar para abrir el mensaje o Mostrar > Reprod. si ha recibido más de un mensaje. Seleccione
Opcs. para ver las opciones disponibles. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir.
Para guardar el mensaje, seleccione Opcs. > Guardar clip sonido y la carpeta en la que desee guardar el
mensaje.
Mensajes instantáneos (MI)
Los mensajes instantáneos (servicio de red) consiste en una forma de enviar mensajes de texto sencillos y
breves a usuarios en línea.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos deberá suscribirse al servicio. Para consultar la
disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio de chat, póngase en contacto con su operador de red o
proveedor de servicios, que le proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos, véase Ajustes conex. en Acceso al
menú de mensajes instantáneos, en la pág. 38. Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos
en cada servicio de mensajes instantáneos.
Dependiendo de la red, la conversación de mensajes instantáneos activa puede consumir la batería del teléfono
con mayor rapidez, por lo que es posible que necesite conectar el teléfono a un cargador.
38Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Acceso al menú de mensajes instantáneos
Para acceder al menú mientras está fuera de línea, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes instant.. Si hay
disponible más de un conjunto de ajustes de conexión para el servicio de mensajes instantáneos, seleccione el
que desee. Si únicamente hay un conjunto definido, se seleccionará de forma automática.
A continuación se muestran las opciones disponibles:
Iniciar sesión para conectarse al servicio de mensajes instantáneos.
Conver. guardadas para ver, borrar o renombrar las conversaciones de mensajes instantáneos que haya
guardado durante la sesión.
Ajustes conex. para editar los ajustes necesarios para la conexión de mensajes y de presencia.
Conexión al servicio MI
Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, abra el menú Mensajes instant., active un servicio de
mensajes instantáneos y seleccione Iniciar sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, se
muestra el mensaje Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de mensajes instantáneos, seleccione Cerrar sesión.
Inicio de una sesión de MI
Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio. Existen varias formas de iniciar el servicio.
Seleccione Conversaciones para ver la lista de los mensajes instantáneos nuevos y leídos o las invitaciones a
los mensajes instantáneos durante la sesión activa de mensajería instantánea. Desplácese hasta el mensaje
o la invitación que desee y seleccione Abrir para leer el mensaje.
indica los mensajes de grupo nuevos, y , los leídos. indica los mensajes instantáneos nuevos, y
, los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio de mensajes instantáneos.
39Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Contactos de MI para ver los contactos añadidos. Desplácese hasta el contacto con el que desee
iniciar una sesión de chat y seleccione Convers. o Abrir si aparece un nuevo contacto en la lista. Para añadir
contactos, véase Contactos de MI en la pág. 40.
indica los contactos en línea, y los contactos sin conexión guardados en la memoria de la guía del
teléfono. indica un contacto bloqueado. indica un contacto al que se le ha enviado un mensaje
nuevo.
Seleccione Grupos > Grupos públicos para mostrar la lista de favoritos de grupos públicos proporcionada
por el operador de red o proveedor de servicios. Para iniciar una sesión de mensajes instantáneos con un
grupo, desplácese hasta el grupo y seleccione Unirse. Introduzca el nombre de pantalla que desee utilizar en
la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de conversación, puede iniciar una
conversación de grupo. Para crear un grupo privado, véase Grupos, en la pág. 41.
Seleccione Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios o grupos públicos del servicio de
mensajes instantáneos en la red por número de teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo
electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por uno de sus miembros o por nombre
de grupo, asunto o ID. Para iniciar la conversación al encontrar el usuario o grupo correspondiente,
seleccione Opcs. > Chat o Unirse al grupo.
Para iniciar una conversación desde la Guía, véase Visualización de los nombres suscritos en la pág. 51.
Aceptación o rechazo de una invitación
En el modo de espera, cuando se haya conectado al servicio de mensajes instantáneos y reciba una nueva
invitación, en la pantalla aparecerá Invitación nueva recibida. Para leerlo, seleccione Leer. Si se recibe más de
una invitación, desplácese hasta una de ellas y seleccione Abrir. Para unirse a un grupo privado de
conversación, seleccione Aceptar y escriba el nombre de pantalla. Para rechazar o borrar la invitación,
seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.
Lectura de los mensajes instantáneos recibidos
En el modo de espera, cuando se haya conectado al servicio de mensajes instantáneos y reciba un nuevo
mensaje que no esté asociado con una conversación activa, en la pantalla aparece Mensaje instantáneo nuevo.
Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, desplácese hasta el mensaje y seleccione Abrir.
40Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en Mensajes instant. >
Conversaciones. Si recibe un mensaje de una persona que no esté en Contactos de MI, en la pantalla aparece el
ID del remitente. Para guardar un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opcs. >
Guardar contacto.
Participación en una conversación
Para unirse a una sesión de mensajes instantáneos o iniciar una sesión nueva, seleccione Escribir. Escriba el
mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada para enviarlo.
Seleccione Opcs. para acceder a las opciones disponibles: Ver conversación, Guardar contacto, Miembros
grupo, Bloquear contacto y Cerrar conversac..
Edición del estado de disponibilidad
1. Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio de mensajes instantáneos.
2. Para ver y editar su propia información sobre disponibilidad o el nombre que aparece en la pantalla,
seleccione Mis ajustes.
3. Para permitir que todos los usuarios del servicio de mensajes instantáneos le vean como conectado,
seleccione Disponibilidad > Dispon. para todos.
Para permitir que sólo los contactos de la lista de contactos de mensajes instantáneos le vean como
conectado, seleccione Disponibilidad > Dispon. contactos.
Para aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad > Aparecer fuera lín..
Cuando está conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está conectado y que los demás
usuarios no pueden verle.
Contactos de MI
Para añadir contactos a la lista de contactos de mensajes instantáneos, conéctese al servicio de mensajes
instantáneos y seleccione Contactos de MI. Para añadir un contacto a la lista, seleccione Opcs. > Añadir
41Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
contacto, o, si no ha añadido ningún contacto, seleccione Añadir. Seleccione Introd. ID manual., Buscar en
servidor, Copiar del servidor o Por núm. de móvil.
Desplácese hasta el contacto y, para iniciar una conversación, seleccione Convers. o Opcs. > Info del contacto,
Bloquear contacto o Desbloq. contacto, Añadir contacto, Eliminar contacto, Cambiar lista, Copiar al servidor o
Avisos disponibilid..
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Conversaciones >
Contactos de MI; o únase a una conversación o iníciela. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desea
bloquear y seleccione Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear los mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Lista bloqueados.
Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee desbloquear y seleccione Desbloq..
Grupos
Puede crear grupos privados propios para una conversación de mensajes instantáneos o utilizar los grupos
públicos proporcionados por el proveedor de servicios. Los grupos privados existen únicamente durante una
conversación de mensajes instantáneos. Los grupos se guardan en el servidor del proveedor de servicios. Si el
servidor en el que ha iniciado sesión no admite los servicios de grupos, desaparecen todos los menús
relacionados con grupos.
Grupos públicos
Puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede mantener. Conéctese al
servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos públicos. Desplácese hasta el grupo con el que desee
conversar y seleccione Unirse. Si no está en el grupo, introduzca su nombre de pantalla y su alias para el grupo.
Para eliminar un grupo de la lista, seleccione Opcs. > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos. Puede buscar un grupo por los
miembros o por el nombre del grupo, el asunto o el ID.
42Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Grupos privados
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos > Crear grupo. Introduzca el nombre del
grupo y el nombre de pantalla que desee utilizar. Marque los miembros del grupo privado en la lista de
contactos y escriba una invitación.
Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico le permite acceder a su cuenta de correo electrónico compatible a través del
teléfono cuando no se encuentre en casa ni en la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la
función de correo electrónico SMS y MMS.
El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de que pueda enviar y recuperar
cualquier mensaje de correo electrónico, deberá hacer lo siguiente:
Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la cuenta actual. Para obtener información
sobre la disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de correo electrónico.
Para obtener información sobre los ajustes necesarios de correo electrónico, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración de correo
electrónico en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 14.
También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración, en la pág. 63.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes >
Mensajes correo. Véase Correo electrónico, en la pág. 46.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Crear correo.
2. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, un asunto y el contenido del mensaje.
43Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para adjuntar un archivo al mensaje de correo electrónico, seleccione Opcs. > Adjuntar y el archivo en la
Galería.
3. Seleccione Enviar > Enviar ahora.
Descarga de correo electrónico
1. Para acceder a la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo.
2. Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su cuenta de correo, seleccione
Recuperar.
Para descargar los mensajes de correo electrónico nuevos y enviar los mensajes que se hayan guardado en la
carpeta Buzón de salida, seleccione Opcs. > Recuperar/enviar.
Para descargar en primer lugar los encabezados de los mensajes de correo electrónico nuevos que se hayan
enviado a su cuenta de correo electrónico, seleccione Opcs. > Consultar nuevos. A continuación, para
descargar el correo electrónico seleccionado, marque los que desee y seleccione Opcs. > Recuperar.
3. Seleccione el mensaje nuevo en el Buzón entrada. Si no desea verlo en ese momento, seleccione Atrás.
indica que tiene un mensaje sin leer.
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden contener software
dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzón entrada y el mensaje que desee. Mientras lee el mensaje,
seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles.
Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Respond. > Pantalla vacía o Texto original. Para
responder a varias personas, seleccione Opcs. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de correo
electrónico y el asunto; a continuación, escriba su respuesta. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar
ahora.
44Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Buzón de entrada y otras carpetas
El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que ha descargado desde su cuenta de correo electrónico
en la carpeta Buzón entrada. Otras carpetas contiene las siguientes carpetas: Borradores para guardar los
mensajes de correo electrónicos sin terminar, Archivo para organizar y guardar los mensajes de correo
electrónico, Buzón de salida, para guardar los mensajes de correo electrónico que no se han enviado, y Enviados
para guardar los mensajes de correo electrónico enviados.
Para gestionar las carpetas y el contenido de los correos electrónicos, seleccione Opcs. > Gest. carpetas.
Borrado de mensajes de correo electrónico
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gest. carpetas y la carpeta que desee. Marque los mensajes
que desee borrar. Para eliminarlos, seleccione Opcs. > Eliminar.
Al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del servidor de correo electrónico. Para que
el teléfono borre también los mensajes de correo del servidor, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. >
Otras opciones > Dejar copia: > Elim. mens. recup..
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y puede ser necesario que se suscriba a él. Para obtener más información al
respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para llamar al número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar los
mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indicará que se han recibido nuevos mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar
al número de buzón de voz.
Mensajes de información
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de información. Con el servicio de red Mensajes de información,
podrá recibir mensajes sobre varios temas de su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la
45Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
disponibilidad de este servicio, los temas y los números de los temas más relevantes, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Comandos de servicio
Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Escriba y envíe solicitudes de servicio (también
conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo, la activación de comandos para servicios de red.
Borrado de mensajes
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajes > Borrar mensajes y la carpeta de
la que desee borrar los mensajes. Seleccione y, si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono
preguntará si también desea borrarlos. Vuelva a seleccionar .
Ajustes de los mensajes
Correo electrónico SMS y de texto
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de texto y una de las siguientes opciones:
Modo de envío: si la tarjeta SIM admite varios grupos de modos de mensajes, seleccione el grupo que desee
modificar.
Pueden estar disponibles las siguientes opciones: Número del centro de mensajes (facilitado por el proveedor de
servicios), Mensajes enviados como, Validez de los mensajes, Nº de destinatario predeterminado (mensajes de
texto) o Servidor de correo (correo electrónico), Informes de entrega, Usar paquetes de datos, Responder vía
mismo centro (servicio de red) y Renombrar modo de envío.
Guardar mensajes enviados > para definir el teléfono de modo que guarde los mensajes de texto enviados en
la carpeta Element. enviados.
Reenvío automático > Activar: el teléfono intenta enviar de nuevo automáticamente un mensaje de texto, si ha
habido un error de envío.
46Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes multim. y una de las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > para definir el teléfono de modo que guarde los mensajes multimedia enviados
en la carpeta Elemen. enviados.
Informes de entrega: para solicitar a la red el envío de informes de entrega de sus mensajes (servicio de red)
Temporización de diapos. predeterm.: para definir la temporización predeterminada entre las diapositivas de los
mensajes multimedia
Permitir recepción de multimedia > o No: para recibir o bloquear el mensaje multimedia. Si selecciona En red
propia, no podrá recibir mensajes multimedia fuera de su propia red.
Mensajes multimedia entrantes > Recuperar, Recuperar manual. o Rechazar: para permitir la recepción de
mensajes multimedia automáticamente, manualmente cuando le pregunte el teléfono, o bien para rechazar la
recepción.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten los mensajes
multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para los mensajes
multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de mensajes multimedia contenida en los ajustes de
configuración activos.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se muestra si Permitir recepción de
multimedia está definido como No.
Correo electrónico
Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de correo electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación de correo electrónico como un mensaje de
configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 14. También puede introducir los ajustes
manualmente. Véase Configuración, en la pág. 63.
47Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de
mensajes > Mensajes correo y una de las siguientes opciones:
Configuración: seleccione el conjunto que desee activar.
Cuenta: seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios.
Nombre propio introduzca su nombre o alias.
Dirección de correo: introduzca su dirección de correo electrónico.
Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma automática al final de sus mensajes de correo
electrónico.
Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desee que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: introduzca el nombre que desee utilizar para los mensajes de correo electrónico
salientes.
Contraseña SMTP: introduzca la contraseña que desee utilizar para los mensajes de correo electrónico
salientes.
Mostrar ventana de terminal: seleccione para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para
las conexiones a intranet.
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4, dependiendo del sistema de correo electrónico que utilice.
Si se admiten ambos tipos de servidores, seleccione IMAP4.
Ajustes de correo entrante: seleccione las opciones disponibles para POP3 o IMAP4.
Tamaño de fuente y emoticonos
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Otros ajustes. Para cambiar el tamaño de la fuente para
leer y escribir mensajes, seleccione Tamaño de fuente. Para reemplazar los emoticonos basados en caracteres
con los gráficos, seleccione Emoticonos gráficos > .
Contador de mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Contad. mensajes para obtener información sobre sus últimas comunicaciones.
48Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7. Guía
Es posible guardar nombres y números de teléfono (Guía) en la memoria del teléfono y en la memoria de la
tarjeta SIM.
La memoria del teléfono permite guardar contactos con números y elementos de texto. Asimismo, se puede
guardar una imagen para un número de nombres concreto.
Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante el icono .
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o introduzca las primeras letras del
nombre que está buscando.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada. Seleccione Menú > Guía > Nombres >
Opcs. > Añadir cont. nuevo. Introduzca el nombre y el número de teléfono.
Guardar números, elementos o imágenes
En la memoria de la guía del teléfono puede guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de
texto breves por nombre.
El primer número que guarda se define automáticamente como número predeterminado. Se indica mediante
un marco alrededor del indicador del tipo de número (por ejemplo ). Cuando seleccione un nombre, por
ejemplo, para hacer una llamada, se utilizará el número predeterminado, a no ser que seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso sea Tefono o Teléfono y SIM. Véase Ajustes , en la pág. 52.
2. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de texto nuevo y seleccione
Detalles > Opcs. > Añadir detalle.
49Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
3. Para añadir un número, seleccione Número y un tipo de número.
Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto o una imagen de la Galería.
Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha conectado al servicio de presencia,
seleccione ID de usuario > Buscar. Véase Presencia propia, en la pág. 50. Si sólo se encuentra un ID, éste se
guardará automáticamente. De otro modo, para guardar el ID, seleccione Opcs. > Guardar. Para introducir
el ID, seleccione Introd. ID manual..
4. Introduzca el número o elemento de texto y, para guardarlo, seleccione Aceptar.
5. Para volver al modo de espera, seleccione Atrás > Salir.
Copia de contactos
Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs. > Copiar. Puede copiar nombres y números de teléfono
de la memoria de la guía del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La memoria de la tarjeta
SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto.
Edición de los detalles de los contactos
1. Busque el contacto que desee editar, seleccione Detalles y desplácese hasta el nombre, número, elemento
de texto o imagen deseado.
2. Para editar un nombre, número o elemento de texto, o para cambiar la imagen, seleccione Opcs. > Editar
nombre, Editar número, Editar detalle o Cambiar imagen.
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número que desee y seleccione Opcs. > Cambiar tipo.
Para definir el número seleccionado como predeterminado, seleccione Fijar como predet..
No puede editar un ID cuando se encuentre en Contactos de MI o en la lista Nombres suscritos.
Eliminación de contactos o detalles de contactos
Para borrar todos los contactos y los detalles adjuntos del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM,
seleccione Menú > Guía > Borrar contactos > De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM. Confirme con el código de
seguridad.
50Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opcs. > Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque el contacto y seleccione
Detalles. Desplácese hasta el detalle que desee y seleccione Opcs. > Borrar > Borrar número, Borrar detalle o
Borrar imagen. La eliminación de una imagen de los contactos no significa que también se borre de la Galería.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el
estándar vCard como tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles >
Opcs. > Enviar tarj. visita > Vía multimedia, Vía mensaje texto o Vía infrarrojos.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de visita en la
memoria del teléfono. Para descartar la tarjeta de visita, seleccione Salir > .
Presencia propia
Con el servicio de presencia (servicio de red) es posible compartir su estado de presencia con otros usuarios que
dispongan de dispositivos compatibles y de acceso al servicio. El estado de presencia incluye su disponibilidad,
mensaje de estado y logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y que soliciten su
información podrán ver su estado. La información solicitada aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de
las personas que lo ven. Puede personalizar la información que desee compartir con otros y controlar quién
puede ver su estado.
Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al mismo. Para consultar la disponibilidad
y los costes, y suscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios,
que le proporcionará un ID, una contraseña y los ajustes exclusivos para el servicio. Véase Configuración, en
la pág. 63.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás funciones del teléfono; el servicio de
presencia permanecerá activo en segundo plano. Si se desconecta del servicio, el estado de presencia aparecerá
durante un determinado periodo de tiempo, dependiendo del proveedor de servicios.
51Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar del servicio para conectarse o desconectarse del servicio.
Ver mi presencia para ver el estado en Pres. privada y Pres. pública.
Editar mi presencia para cambiar su estado de presencia. Seleccione Disponibilidad propia, Mensaje de mi
presencia, Logo mi presencia o Mostrar a.
Mis suscriptores > Suscrs. actuales, Lista de privs. o Lista de bloqs.
Ajustes > Mostrar presencia actual en espera, Sincronizar con modos, Tipo de conexión o Ajustes de presencia.
Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le interese conocer. Puede ver la
información si los contactos y la red lo permiten. Podrá ver estos nombres suscritos desplazándose por la guía o
mediante el menú Nombres suscritos.
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase Ajustes en la página 52.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía > Mi presencia > Conec. con servicio "Mi
presencia".
Adición de contactos a nombres suscritos
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
2. Si no dispone de ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. De lo contrario, seleccione Opcs. > Suscribir
nueva. Aparecerá la lista de sus contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista y, si éste tiene un ID de usuario guardado, se añadirá a la lista de nombres
suscritos.
Visualización de los nombres suscritos
Para ver la información de presencia, véase la Búsqueda de un contacto pág. 48.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
52Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de nombres suscritos. La información que
la persona desea proporcionar a los demás puede incluir texto y alguno de los iconos siguientes:
Los iconos , o indican que la persona está disponible, no está visible o no está disponible.
indica que la información de presencia de la persona no está disponible.
2. Seleccione Detalles para ver los detalles del contacto seleccionado o Opcs. > Suscribir nueva, Chat, Enviar
mensaje, Enviar tarj. visita o Anular suscripción.
Anulación de la suscripción de un contacto
Para anular la suscripción de un contacto de la lista Guía, seleccione el contacto y Detalles > ID de usuario >
Opcs. > Anular suscripción > Aceptar.
Para anular la suscripción, utilice el menú Nombres suscritos. Véase Visualización de los nombres suscritos,
en la pág. 51.
Ajustes
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Memoria en uso para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para sus contactos. Seleccione
Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. En ese caso, al guardar nombres y
números, se guardarán en la memoria del teléfono.
Vista de la guía, para seleccionar el modo en que se visualizarán los nombres y números de la guía
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria utilizada.
Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria
en grupos llamantes con diferentes tonos de llamada.
53Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Marcación mediante voz
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando la grabación asociada al número de teléfono.
Cualquier palabra o palabras como, por ejemplo, el nombre de una persona, se puede añadir como grabación.
El número de grabaciones de voz que puede crear es limitado.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de
urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
Adición y gestión de grabaciones
Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desea añadir una grabación. También puede
añadir grabaciones a los nombres guardados en la tarjeta SIM, pero, si la sustituye por una tarjeta SIM nueva,
deberá borrar en primer lugar todas las grabaciones antiguas para añadir otras nuevas.
1. Busque el contacto al que desee añadir una grabación.
2. Seleccione Detalles, desplácese hasta el número de teléfono que desee y seleccione Opcs. > Añadir
grabación.
3. Seleccione Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una vez realizado el proceso, el
teléfono reproduce la grabación.
aparece después de un número de teléfono con grabación en la Guía.
Para comprobar las grabaciones, seleccione Menú > Guía > Grabaciones. Desplácese hasta el contacto que
tenga asociada la grabación que desee y seleccione la opción para escucharlo, borrarlo o modificar la
grabación.
54Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Realización una llamada mediante una grabación
Si el teléfono tiene alguna aplicación en ejecución que esté enviando o recibiendo datos mediante una
conexión de paquetes de datos, deberá finalizar la aplicación antes de utilizar la marcación mediante voz.
1. En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de disminución del volumen. Se escuchará un tono breve y
aparecerá el texto Por favor, hable ahora.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación reconocida y, transcurridos
1,5 segundos, marca el número asociado a ella.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos libres, mantenga pulsada esta
tecla para iniciar la marcación mediante voz.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Guía > Marcación rápida y
desplácese hasta el número de la tecla de marcación rápida que desee.
Seleccione Asignar o, si ya se ha asignado el número a una tecla, seleccione Opcs. > Cambiar. Seleccione
Buscar y seleccione primero el nombre y, después, el número que desee asignar. Si la función Marcación rápida
está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. Véase también Marcación rápida en la
Llamadas pág. 59.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase Marcación rápida en la pág. 24.
Número de servicio, de información y mis números
Seleccione Menú > Guía y una de las siguientes funciones:
Números de info para llamar a los números de información de su proveedor de servicios si están disponibles en
su tarjeta SIM (servicio de red).
Números de servicios para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios, si están disponibles en
la tarjeta SIM (servicio de red)
Mis números para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, si los números están incluidos en la
tarjeta SIM
55Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
8. Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y efectuadas identificadas, así
como la duración aproximada de sus llamadas. Seleccione Menú > Registro.
El teléfono registra si está encendido y dentro del área de servicio de la red, y si la red permite estas funciones.
Listas de registro
Si selecciona Opcs. en el menú Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Llamadas enviadas o Destinat. de
mensaje podrá ver la hora de la llamada, editar, ver o llamar al número de teléfono registrado, añadirlo a la
memoria o borrarlo de la lista. También podrá enviar un mensaje de texto. Para borrar las listas de registro,
seleccione Menú > Registro > Borrar listas de registro.
Contadores
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las
características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el teléfono, pueden ponerse a cero
durante las actualizaciones de servicio o del software.
Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paquetes o Tempor. con. paquetes para
obtener información sobre sus últimas comunicaciones.
56Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9. Ajustes
Modos
El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que pueden personalizarse los
tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos. Desplácese hasta un modo y selecciónelo.
Para activar el modo seleccionado, seleccione Activar.
Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo máximo de 24 horas, seleccione Temporizar
y establezca el tiempo de finalización del ajuste de modo realizado. Cuando expire el tiempo especificado para
el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún tiempo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que desea modificar y realice los
cambios necesarios. Para cambiar la información del estado de presencia propia, seleccione Presencia propia >
Disponibilidad propia o Mensaje de mi presencia. El menú Presencia propia estará disponible si define la opción
Sincronizar con modos como Activar. Véase Presencia propia, en la pág. 50.
Temas
Un tema contiene numerosos elementos para personalizar el teléfono, como, por ejemplo, el papel tapiz, el
salvapantallas, el esquema de color y el tono de llamada.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas para definir un tema para el teléfono. Aparecerá la lista de carpetas de la Galería. Abra la
carpeta Temas y seleccione un tema.
Descarga temas para abrir una lista de vínculos y descargar más temas. Véase Descarga de archivos, en
la pág. 93.
57Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Tonos
Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Seleccione y cambie Aviso de llamada entrante, Tono de llamada, Volumen
de tono de llamada, Aviso por vibración, Ajustes de Pulsar para hablar, Tono de aviso para mensajes, Tono de
aviso de Mensajes instant., Sonido del teclado y Tonos de aviso. Estas mismas opciones se encuentran
disponibles en el menú Modos. Véase Modos, en la pág. 56.
Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará dicho nivel transcurridos unos segundos.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban llamadas de números de
teléfono pertenecientes a un grupo llamante seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo
llamante que desee o hasta Todas llamadas y seleccione Selecc..
Mis accesos directos
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con
mayor frecuencia. Para gestionar los accesos directos, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos y una
de las opciones siguientes:
Tecla de selección derecha para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección derecha. Véase
también Modo de espera la pág. 21. Es posible que este menú no aparezca, dependiendo del proveedor de
servicios.
Tecla de navegación para seleccionar las funciones de acceso directo para la tecla de navegación. Desplácese
hasta la tecla de navegación deseada, seleccione Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función
de acceso directo de una tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una función a la tecla, seleccione Asignar. Es
posible que este menú no aparezca, dependiendo del proveedor de servicios.
Comandos de voz para activar las funciones del teléfono mediante una grabación. Seleccione una carpeta,
desplácese hasta la función a la que desee añadir una grabación y seleccione Añadir. indica una grabación.
Para activar un comando de voz, véase Realización una llamada mediante una grabación la pág. 54.
58Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y una de las siguientes opciones:
Papel tapiz: para agregar la imagen de fondo a la pantalla mientras se encuentra en modo de espera. Para
activar o desactivar el papel tapiz, seleccione Activar o Desactivar. Seleccione Selecc. papel tapiz para
seleccionar una imagen de la Galería, o bien Selecc. conj. diap. y una carpeta de la Galería para utilizar las
imágenes de la carpeta como conjunto de diapositivas. Para descargar más imágenes de papel tapiz, seleccione
Descargas gráfs..
Salvapantallas > Activar para activar el salvapantallas de la pantalla principal. Para introducir la hora tras la
cual el salvapantallas se activará, seleccione Tiempo de espera. Para seleccionar un gráfico como
salvapantallas, seleccione Imagen y una imagen o un gráfico de la Galería. Seleccione Conj. diapositivas y una
carpeta de la Galería para utilizar las imágenes de la carpeta como conjunto de diapositivas. Para descargar
más imágenes de salvapantallas, seleccione Descargas gráfs..
Ahorro de energía > Activar para ahorrar batería. Un reloj digital aparece cuando no se utiliza ninguna función
del teléfono durante un determinado periodo de tiempo.
Esquemas de color para cambiar el color de fondo de los menús y de las barras de intensidad de señal y de la
batería.
Color de fuente en modo de espera para seleccionar el color de los textos que aparecen cuando la pantalla está
en blanco.
Logotipo del operador para definir el teléfono de modo que muestre u oculte el logotipo del operador. Si no ha
guardado el logotipo del operador, el menú aparecerá atenuado. Para obtener más información sobre la
disponibilidad de un logotipo del operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Ajustes de hora y fecha
Para cambiar los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha >
Reloj, Fecha o Actualización auto de fecha y hora (servicio de red).
59Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Cuando viaje a una zona horaria distinta, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha > Reloj > Zona
horaria y la zona horaria de su ubicación en función de la diferencia en horas con el meridiano de Greenwich
(GMT) o el tiempo universal coordinado (UTC). La fecha y la hora se definen de acuerdo con la zona horaria, y
permiten a su teléfono mostrar la hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 hace referencia a la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de
Greenwich / Londres (Reino Unido).
Llamadas
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las siguientes opciones:
Control auto de volumen: para que el teléfono ajuste de forma automática el volumen de salida en función del
ruido de fondo.
Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar las llamadas entrantes. Puede que no sea posible desviar la
llamada si están activas algunas funciones de restricción de llamadas. Véase Servicio de restricción de
llamadas, en Seguridad, en la pág. 64.
Cualquier tecla responde > Activar: para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier
tecla, excepto la de encendido, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de finalización de llamada.
Rellamada automática > Activar: para que el teléfono realice un máximo de diez intentos de conexión de
llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar: para activar la marcación rápida. Para configurar la marcación rápida, véase
Marcación rápida en la pág. 54. Para marcar, mantenga pulsada la tecla correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para solicitar que la red le avise de las llamadas entrantes mientras existe otra
llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada en espera, en la pág. 25.
Resumen tras la llamada > Activar: para que el teléfono muestre brevemente la duración y el coste
aproximados después de cada llamada (servicio de red).
Envío de identidad del llamante (servicio de red) > , No o Fijado por la red
Línea para llamadas salientes (servicio de red): para seleccionar la línea 1 o 2 para la realización de llamadas si
lo admite la tarjeta SIM
60Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes opciones:
Idioma del teléfono: para definir el idioma del teléfono
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la utilizada en la Galería, Mensajes y Aplicaciones.
Bloqueo auto del teclado: para configurar el teclado del teléfono de forma que se bloquee automáticamente
tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el teléfono se encuentre en el modo de espera y no se haya
utilizado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y defina la hora entre 5 segundos y 60 minutos.
Bloqueo teclado de seguridad: para configurar el teléfono de modo que solicite el código de seguridad cuando
se desbloquee el teclado. Introduzca el código de seguridad y seleccione Activar.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el
dispositivo.
Presentación de info de célula > Activar: para recibir información del operador de red dependiendo de la célula
de red utilizada (servicio de red)
Saludo inicial: para introducir una nota de bienvenida para que aparezca brevemente cada vez que encienda el
teléfono.
Selección de operador > Automática: para definir el teléfono de modo que seleccione automáticamente una de
las redes celulares disponibles en su área. Mediante la opción Manual, podrá seleccionar una red que disponga
de un acuerdo de itinerancia con su operador de red local.
Confirmar acciones de servicio de SIM: véase Servicios de SIM en la pág. 98.
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si desea que se muestren los textos de ayuda.
Tono inicial: para seleccionar si desea que el teléfono reproduzca un tono inicial al encenderlo.
Conectividad
Puede conectar el teléfono a dispositivos compatibles mediante una conexión de infrarrojos. También puede
definir los ajustes para las conexiones de marcación de paquetes de datos.
61Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Infrarrojos
Es posible enviar y recibir datos a un teléfono o dispositivo de datos compatible, o desde él, (por ejemplo, un
ordenador) a través del puerto de infrarrojos (IR) de su teléfono. Para utilizar una conexión por infrarrojos, el
dispositivo con el que desea establecer la conexión debe ser compatible con IrDA.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de
rayos infrarrojos. Los dispositivos de rayos infrarrojos son productos láser de la clase 1.
Al enviar o recibir datos, asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dispositivos de envío y recepción se
encuentran uno frente a otro, y de que no existe obstrucción física entre ellos.
Para activar el puerto de infrarrojos y recibir datos mediante infrarrojos, seleccione Me> Ajustes >
Conectividad > Infrarrojos.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Infrarrojos. Si el
teléfono muestra ¿Desactivar infrarrojos?, seleccione .
Si la transmisión de datos no se inicia transcurridos dos minutos desde la activación del puerto de infrarrojos, la
conexión se cancela y debe iniciarse de nuevo.
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la conexión por infrarrojos está activada y
que su teléfono está listo para enviar o recibir datos a través del puerto de infrarrojos.
Cuando el indicador parpadee, significará que el teléfono está intentando conectarse con el otro
dispositivo o que se ha perdido la conexión.
Paquete de datos (EGPRS)
El servicio mejorado general de radio por paquetes (EGPRS), paquete de datos, es un servicio de red que permite
utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el Protocolo de Internet
(IP). De este modo podrá acceder de forma inalámbrica a redes de datos como Internet.
Las aplicaciones que pueden hacer uso del servicio de paquetes de datos son MMS, sesiones de navegación,
correo electrónico, SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java, pulsar para hablar, mensajes instantáneos y
marcación de PC.
62Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para definir el modo de uso del servicio, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes datos >
Conexión de paquetes de datos.
Seleccione Cuando necesario para que se establezca la conexión de paquetes de datos cuando una aplicación
lo necesite. La conexión se cerrará cuando finalice la aplicación.
Seleccione Siempre en línea para que el teléfono se conecte automáticamente a la red de datos en paquetes
cuando se encienda.
indica una conexión de datos en paquetes.
Ajustes del módem
Es posible conectar el teléfono mediante una conexión por infrarrojos o un cable de datos (CA-42) a un PC
compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conectividad de paquetes de datos desde el PC.
Para definir los ajustes para las conexiones desde el PC, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes
datos > Ajustes de paque-tes de datos > Punto de acceso activo, active el punto de acceso que desee utilizar y
seleccione Editar punto de acceso activo. Seleccione Alias de punto de acceso e introduzca un alias para el
punto de acceso seleccionado en ese momento. Seleccione Pto. de acceso de paquetes datos e introduzca el
nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión a una red EGPRS.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (nombre de punto de acceso) en su PC mediante el
software Nokia Modem Options. Véase Nokia PC Suite, en la pág. 99. Si ha definido los ajustes en el PC y en el
teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC.
Equipamiento
Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú de un accesorio si el accesorio
correspondiente está, o ha estado, conectado al teléfono. Dependiendo del equipamiento, seleccione una de las
siguientes opciones:
Modo predeterminado: para seleccionar el modo que desea que se active automáticamente cuando conecte el
accesorio seleccionado
63Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Respuesta automática: para definir el teléfono de modo que responda automáticamente en cinco segundos a
las llamadas entrantes. Si la opción Aviso de llamada entrante está definida como Sólo un "bip" o Desactivado,
la respuesta automática está desactivada.
Iluminación: para que la iluminación se mantenga encendida de modo permanente, seleccione Activar.
Seleccione Automática para que la iluminación permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar
una tecla.
DTS > Utilizar DTS > : con objeto de utilizar los ajustes del teléfono en lugar de los del kit manos libres
portátil o los del adaptador audífono
Configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que algunos servicios funcionen correctamente.
Los servicios son el navegador, los mensajes multimedia, la sincronización del servidor remoto de Internet, la
presencia y la aplicación de correo electrónico. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM de un proveedor de
servicios como mensaje de configuración o introduzca sus ajustes personales manualmente. Puede guardar los
ajustes de configuración de hasta 20 proveedores de servicios en el teléfono y gestionarlos en este menú.
Para guardar los ajustes de configuración recibidos en un mensaje de configuración enviado por un proveedor
de servicios, véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 14.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y una de las siguientes opciones:
Ajustes config. predeterminados: para ver los proveedores de servicio guardados en el teléfono. Desplácese
hasta el proveedor de servicios y seleccione Detalles para ver las aplicaciones que admiten los ajustes de
configuración de este proveedor de servicios. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de
servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet.. Para eliminar los ajustes de
configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs.: para activar los ajustes de configuración predeterminados para las
aplicaciones compatibles
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta un punto de acceso,
seleccione Opcs. > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de
acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM.
64Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Con. con soporte de proveedor: para descargar los ajustes de configuración del proveedor de servicios
Ajustes de configuración personal: para añadir manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios,
así como para activarlos o eliminarlos. Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna,
seleccione Añ. nuev.; de lo contrario, seleccione Opcs. > Añadir nuevo. Seleccione el tipo de servicio e
introduzca todos los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio
seleccionado. Para borrar o activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o
Activar.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de
usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las siguientes opciones:
Petición del código PIN: para configurar el teléfono de modo que solicite el código PIN o UPIN cada vez que
encienda el teléfono. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la petición del código.
Servicio de restricción de llamadas: (servicio de red): para restringir las llamadas entrantes y salientes del
teléfono. Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados números de teléfono, siempre que la
tarjeta SIM admita esa función
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de personas a las que puede llamar o que
pueden llamarle
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad siempre que se inserte una
nueva tarjeta SIM. Seleccione Memoria y el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando se seleccione la
memoria de la tarjeta SIM y desee cambiar la memoria que está utilizando.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el código PIN2 y la
contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar la activación del código PIN o del UPIN.
65Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Petición de código PIN2: para seleccionar si el código PIN2 es necesario cuando se utilice una función del
teléfono que está protegida con el código PIN2.
Restauración de los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione Menú > Ajustes > Restaurar
valores inic.. Introduzca el código de seguridad. Tenga en cuenta que los datos que ha introducido o
descargado, por ejemplo, los nombres y los números de teléfono guardados en la Guía, no se borran.
66Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
10. Menú Operador
Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador de red. El nombre y el icono
dependen del operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. Si este
menú no aparece, los números de menús que se indican a continuación cambiarán según corresponda.
El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para obtener más información, véase
Buzón de servicio en la pág. 93.
67Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
11. Galería
En este menú puede gestionar gráficos, imágenes, videoclips, grabaciones y tonos. Estos archivos se presentan
en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe
siempre las condiciones de entrega de todos los contenidos y las claves de activación antes de adquirirlos, ya
que pueden estar sujetos a algún tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos
los tonos de llamada) y demás contenidos.
Los archivos guardados en la Galería emplean una memoria cuya capacidad aproximada es de 3 MB.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione la carpeta y Opcs..
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione la carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione el archivo y Opcs..
68Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
12. Multimedia
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos
los tonos de llamada) y demás contenidos.
Cámara
Es posible realizar fotografías o grabar videoclips gracias a la cámara integrada. La cámara genera imágenes en
formato JPEG y videoclips en formato 3GP.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos
legítimos de las demás personas.
El dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 640 x 480 píxeles. La resolución de imagen en estos
materiales puede aparecer distinta.
Fotografías
Para realizar una fotografía, seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Capturar. El teléfono guarda la
fotografía en Galería > Imágenes. Para tomar otra fotografía, seleccione Atrás; para enviar la fotografía como
mensaje multimedia, seleccione Enviar. Para ver las opciones, seleccione Opcs..
Grabación de videoclips
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para seleccionar el modo de vídeo, desplácese hacia la izquierda o
la derecha, o bien seleccione Opcs. > Vídeo; para iniciar la grabación, seleccione Grabar. Para interrumpir la
grabación, seleccione Pausa; para reanudarla, seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione
Detener. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips. Para ver las opciones, seleccione Opcs..
Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione
correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
69Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar
su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen
puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
Para cambiar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Almacenamiento de canales de radio
1. Para iniciar la búsqueda de canales, mantenga pulsada la tecla o . Pulse brevemente o
para cambiar la frecuencia de radio en intervalos de 0,05 MHz.
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga pulsada la tecla numérica
correspondiente. Para guardar el canal en la ubicación de la memoria del teléfono del 10 al 20, pulse
brevemente 1 o 2 y mantenga pulsada la tecla numérica que desee del 0 al 9.
3. Introduzca el nombre del canal y seleccione Aceptar.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal que desee, seleccione o o pulse la
tecla del ML portátil. Para seleccionar una ubicación de canal de radio, pulse las teclas numéricas
correspondientes.
Seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Desactivar para apagar la radio.
Guardar canal para guardar un canal nuevo e introducir el nombre del canal.
Canales para seleccionar la lista de los canales guardados. Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese
hasta la que desee y seleccione Opcs. > Borrar canal o Renombrar.
Salida mono o Salida estéreo para escuchar la radio en sonido monofónico o en estéreo
70Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Altavoz o ML portátil para escuchar la radio a través del altavoz o del ML portátil. Mantenga el kit manos libres
portátil conectado al teléfono. El cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la radio.
Fijar frecuencia para introducir la frecuencia del canal de radio que desee.
Mientras escucha la radio, puede realizar llamadas o responder a las llamadas entrantes del modo habitual.
Durante la llamada, el volumen de la radio se silenciará.
Cuando una aplicación que utiliza una conexión de paquetes de datos o HSCSD se encuentra en proceso de
envío o recepción de datos, es posible que se produzcan interferencias.
Grabadora
Puede grabar partes de un discurso, sonidos o una llamada activa durante un máximo de 5 minutos. El tiempo
de grabación real dependerá de la memoria disponible.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una conexión de paquetes de datos activa.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
Para utilizar las teclas gráficas , o , en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha
hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opcs. >
Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los participantes escuchan un pitido suave cada cinco
segundos aproximadamente. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición normal, cerca
del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería > Grabacs. voz.
4. Para escuchar la última grabación, seleccione Opcs. > Repr. último grab..
5. Para enviar la última grabación mediante mensaje multimedia o infrarrojos, seleccione Opcs. > Enviar
último grab..
71Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Lista de grabaciones
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opcs. > Lista grabaciones. Aparece la lista de carpetas de la
Galería. Abra Grabacs. voz para ver la lista de grabaciones. Seleccione Opcs. para elegir las opciones de los
archivos de la Galería. Véase Galería, en la pág. 67.
72Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13. Organizador
Alarma
El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora determinada. Seleccione Menú >
Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la alarma. Para modificar la hora
definida para la alarma, seleccione Activar. Para configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días
seleccionados de la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o definir un canal de radio como tono de alarma, seleccione Tono de alarma.
Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el sistema manos libres portátil al teléfono. El teléfono
utiliza el último canal que haya escuchado como tono de alarma y la alarma lo reproduce a través del altavoz.
Si retira el manos libres portátil o apaga el teléfono, el tono de alarma predeterminado sustituye a la radio.
Para definir el tiempo de repetición de llamada, seleccione Tiempo de repetición de alarma.
Detención de la alarma
El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá ¡Alarma! y la hora actual, incluso si el teléfono
estaba apagado. Para detener la alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúa emitiendo el tono
de alarma durante un minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene aproximadamente durante el tiempo
definido y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y
empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer
llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del
teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
73Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota definida para ese día, éste
aparecerá en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opcs. > Vista
de la semana. Para borrar todas las notas de la agenda, seleccione la visualización por meses o semanas y
seleccione Opcs. > Borrar notas.
Otras opciones de la vista diaria pueden ser Crear una nota, Borrar, Editar, Mover o Repetir una nota; Copiar
una nota a otro día; y Enviar nota como mensaje de texto o mensaje multimedia, con infrarrojos o a la agenda
de otro teléfono compatible. En Ajustes puede definir los ajustes de fecha y hora. En Borrar notas
automáticamente podrá configurar el teléfono para que, transcurrido un periodo de tiempo determinado, borre
de forma automática las notas antiguas.
Creación de una nota de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese hasta la fecha que desee y seleccione Opcs. > Crear una
nota y uno de los siguientes tipos de notas: Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o
Nota de aviso.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y, si se ha configurado para ello, emite un tono. Cuando aparece en pantalla una
nota de llamada , para llamar al número que aparece, pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver
la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos aproximadamente, seleccione Repetir. Para
detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar notas de tareas que debe llevar a cabo, seleccione Menú > Organizador > Lista tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo contrario, seleccione Opcs. >
Añadir. Escriba la nota y seleccione Guardar. Seleccione la prioridad, la fecha de vencimiento y el tipo de
alarma para la nota.
74Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
También es posible seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada, así como borrar todas las notas
marcadas como realizadas. Es posible ordenar las notas por prioridad o por fecha de vencimiento, enviar una
nota como mensaje de texto, mensaje multimedia o mediante infrarrojos a otro teléfono, guardarla como nota
de la agenda o acceder a la agenda. Mientras ve una nota, puede también seleccionar una opción para editar su
fecha de vencimiento, su prioridad o marcarla como realizada.
Notas
Para utilizar esta aplicación para escribir y enviar las notas, seleccione Menú > Organizador > Notas. Para
crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo contrario, seleccione Opcs. > Crear una
nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Entre las opciones de las notas se incluyen la edición y el borrado. Durante la edición de una nota, podrá salir
del editor de texto sin guardar los cambios. Puede enviar la nota a dispositivos compatibles en un mensaje de
texto, multimedia o mediante infrarrojos. Si la nota es demasiado larga como para enviarla como mensaje de
texto, el teléfono le solicitará que elimine un cierto número de caracteres.
Sincronización
La sincronización permite guardar los datos de la agenda y la Guía en un servidor de Internet remoto (servicio
de red) o en un PC compatible. En caso de que haya guardado los datos en el servidor de Internet remoto, puede
sincronizar el teléfono iniciando la sincronización desde el teléfono. Sincronice los datos de la guía, la agenda y
las notas del teléfono de modo que se correspondan con los datos del PC compatible mediante la
sincronización desde el PC. Los datos de contacto de su tarjeta SIM no se sincronizan.
Si responde a una llamada durante la sincronización, ésta finalizará y deberá reiniciarla.
Sincronización con servidor
Antes de realizar la sincronización desde el teléfono, deberá llevar a cabo lo siguiente:
Suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
75Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Su proveedor de servicios puede facilitarle los ajustes de sincronización. Véase Ajustes de sincronización,
en la pág. 75.
Para iniciar la sincronización desde el teléfono:
1. Defina los ajustes de configuración que necesita para la sincronización. Véase Ajustes de sincronización, en
la pág. 75.
2. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con servidor > Datos para la sincronización.
Marque los datos que vaya a sincronizar.
3. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con servidor > Sincronizar. Después de la
confirmación, se sincronizarán los datos marcados del conjunto activo.
La primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización interrumpida, el proceso puede
tardar hasta 30 minutos en caso de que la guía o la agenda estén llenas.
Ajustes de sincronización
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la sincronización en un mensaje de configuración de
su proveedor de servicios. Para editar los ajustes, véase Configuración en la pág. 63.
1. Seleccione Menú > Organizador > Sincroniz. > Sincronización con servidor > Ajustes de sincronización y
una de las siguientes opciones:
Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de sincronización. Seleccione
un proveedor de servicios Predeterminados o Config. personal para la sincronización.
Cuenta. Seleccione una cuenta del servicio de sincronización contenida en los ajustes de configuración
activos.
2. Seleccione Ajustes de sincronización del PC para introducir los ajustes para la sincronización alertada del
servidor. Defina el Nombre de usuario y la Contraseña.
El nombre de usuario y contraseña deben coincidir en el teléfono y en el ordenador.
76Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Sincronización desde un PC compatible
Para sincronizar la Guía, la Agenda y las Notas desde un PC compatible, utilice una conexión de infrarrojos o un
cable de datos. También deberá tener instalado en el PC el software Nokia PC Suite. Inicie la sincronización
desde el PC con Nokia PC Suite.
Calculadora
La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la raíz cuadrada, al tiempo que
también realiza conversiones monetarias.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 en la pantalla, escriba el primer número del
cálculo. Pulse # para insertar una coma decimal. Seleccione Opcs. > Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir,
Cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo. Introduzca el segundo número, si es necesario. Para obtener el
resultado, seleccione Result.. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para iniciar un nuevo
cálculo, deberá mantener pulsada la tecla Borrar.
Para llevar a cabo una conversión de moneda, seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Para guardar el
tipo de cambio, seleccione Opcs. > Tipo de cambio. Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla.
Introduzca el tipo de intercambio, pulse la tecla # para insertar una coma decimal y seleccione Aceptar. El tipo
de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. Para realizar la conversión de moneda,
introduzca la cantidad que desee convertir y seleccione Opcs. > A nacional o A extranjera.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos & tipos de cambio, pues todos los tipos de cambio
anteriores desaparecerán.
Cronómetro
Puede medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases mediante el cronómetro. Mientras se
mide el tiempo, pueden utilizarse las demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en
segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
77Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la
demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
Tiempo dividido: para tomar los tiempos intermedios. Para iniciar la medición del tiempo, seleccione Iniciar.
Seleccione Dividido cada vez que desee obtener un tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo,
seleccione Detener. Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para volver a iniciar la medición de
tiempo, seleccione Opcs. > Iniciar. El tiempo obtenido se añade al anterior. Para restablecer el tiempo sin
guardarlo, seleccione Reiniciar. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de
finalización de llamada.
Tiempo por fase: para tomar los tiempos por fases. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Continuar: para ver el tiempo que ha definido en segundo plano
Mostrar último: para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se restablece
Ver tiempos o Borrar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados.
Temporizador de cuenta atrás
Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás. Introduzca la hora de la alarma en horas, minutos y segundos
y, a continuación, seleccione Aceptar. Si lo desea, escriba una nota de texto para que aparezca cuando termine
la cuenta atrás. Para iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Iniciar. Para cambiar el tiempo de
cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporiz..
Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra en el modo de espera, se escuchará un tono y
aparecerá de forma intermitente la nota de texto, si se ha definido o Terminó la cuenta atrás. Pulse cualquier
tecla para detener la alarma. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detendrá automáticamente transcurridos
60 segundos. Para detener la alarma y borrar la nota, seleccione Salir. Para volver a iniciar el temporizador de
cuenta atrás, seleccione Reiniciar.
78Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
14. Aplicaciones
Juegos
El software del teléfono incluye más juegos.
Para iniciar un juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego que desee y
seleccione Abrir. Para obtener más información sobre las opciones de los juegos, véase Otras opciones de las
aplicaciones en la pág. 79.
Descargas de juegos
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan una
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas juegos. Aparecerá la lista de favoritos
disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Véase Favoritos, en
la pág. 92.
Ajustes de juegos
Para definir los sonidos, la iluminación y la vibración de los juegos y las aplicaciones, seleccione Menú >
Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs..
Colección
El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java especialmente diseñadas para este teléfono Nokia.
Para iniciar una aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Abrir.
79Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Otras opciones de las aplicaciones
Borrar: para borrar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono
Detalles para ver información adicional acerca de la aplicación
Actualizar versión: para comprobar si hay disponible una nueva versión de la aplicación para descargarla desde
la Web (servicio de red)
Acceso a aplicac.: para limitar el acceso de la aplicación a la red. Se muestran distintas categorías. Seleccione
en cada categoría, si está disponible, uno de los permisos siguientes: Pregunt. cada vez para definir el teléfono
de modo que solicite siempre acceso a la red; Preg. 1ª vez sólo para definir el teléfono de modo que solicite el
acceso a la red sólo la primera vez; Siempre permitido para permitir el acceso a la red o No permitido para no
permitir el acceso a la red.
Página web: para proporcionar información más detallada o datos adicionales sobre la aplicación desde una
página de Internet. La red debe admitir esta función. Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de
Internet con la aplicación.
Descarga de una aplicación
El teléfono es compatible con aplicaciones Java J2ME
TM
. Asegúrese de que la aplicación es compatible con el
teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan una
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Las nuevas aplicaciones Java pueden descargarse de varias formas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas aplics.. Aparecerá la lista de favoritos
disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Seleccione el favorito
adecuado para conectarse a la página que desee. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así como
precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Web > Descargas. Descargue una aplicación o juego apropiado. Véase Descarga de
archivos, en la pág. 93.
80Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Utilice la función de descarga de juegos. Véase Descargas de juegos, en la pág. 78.
Para descargar las aplicaciones en el teléfono, utilice el instalador de aplicaciones Nokia Application Installer
de PC Suite.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni
respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría
con cualquier otro sitio de Internet.
81Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15. Pulsar para hablar
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una red celular GSM/GPRS
(servicio de red). PPH proporciona comunicación por voz directa. Para conectarse, mantenga pulsada la tecla de
aumento del volumen (PPH).
Puede utilizar el servicio Pulsar para hablar para mantener una conversación con otra persona o grupo de
personas que dispongan de dispositivos compatibles. Cuando se conecte la llamada, la persona o grupo al que
está llamando no tiene que responder al teléfono. Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier
comunicación cuando corresponda, ya que no existe otra confirmación de que los participantes han oído la
llamada.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en
contacto con su proveedor de servicios. Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las
llamadas normales.
Antes de que pueda utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes de servicio PPH necesarios. Véase Ajustes
de PPH, en la pág. 88.
Mientras está conectado al servicio PPH, podrá seguir utilizando las demás funciones del teléfono. El servicio
Pulsar para hablar no se conecta mediante la comunicación por voz tradicional y, por tanto, muchos de los
servicios disponibles para las llamadas de voz tradicionales (por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles
para el servicio Pulsar para hablar a través de las comunicaciones celulares.
Menú Pulsar para hablar
Seleccione Menú > PPH.
Para conectarse o desconectarse del servicio Pulsar para hablar, seleccione Activar PPH o Desactivar PPH.
Para ver las peticiones de devolución de llamada, seleccione Buzón llam. devueltas.
Para ver la lista de canales de PPH, seleccione Lista de canales.
82Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para ver la lista de contactos a los que haya añadido la dirección de Pulsar para hablar recibida del proveedor
de servicios, seleccione Lista de contactos.
Para añadir un nuevo canal de PPH al teléfono, seleccione Añadir canal.
Para definir los ajustes de Pulsar para hablar, seleccione Ajustes de PPH.
Para definir los ajustes necesarios para la conexión Pulsar para hablar, seleccione Ajustes de configur..
Para abrir el navegador y conectarse al portal de red de Pulsar para hablar proporcionado por el proveedor de
servicios, seleccioneWeb.
Conexión y desconexión de PPH
Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > PPH > Activar PPH. indica la conexión PPH. indica
que el servicio no está disponible temporalmente. El teléfono intenta volver a conectarse automáticamente al
servicio hasta que se desconecte del servicio Pulsar para hablar. Si ha añadido canales al teléfono, se unirá
automáticamente a los canales activos (Predeterminado o Escuchado), y el nombre del canal predeterminado
aparecerá en el modo de espera.
Para desconectarse del servicio, seleccione Desactivar PPH.
Realización y recepción de llamadas PPH
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos > Ajustes de Pulsar para hablar para configurar el teléfono de modo que
utilice el altavoz o el ML portátil para la comunicación PPH.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy
alto.
Cuando se conecta al servicio PPH, puede realizar o recibir llamadas de grupo temporal, llamadas de canales o
llamadas unidireccionales. Las llamadas unidireccionales se realizan únicamente a una persona.
Realización de una llamada de grupo temporal PPH
Para realizar llamadas de grupos temporales PPH puede seleccionar varios contactos PPH de la lista de
contactos. Los destinatarios reciben una llamada entrante y deberán aceptarla si desean participar. Estas
83Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
llamadas crean canales temporales y los participantes se unen a estos canales sólo durante la llamada. Una vez
finalizada, se borra el canal de grupo temporal.
Seleccione Menú > PPH > Lista de contactos y marque los contactos que desee para la llamada de grupo
temporal.
El icono que se encuentra detrás del contacto de la lista indica el estado de conexión actual: , o
indican que la persona está disponible, no disponible o es desconocida; indica que el estado de
conexión de la persona no está disponible. El estado de conexión sólo está disponible para los contactos
suscritos. Para cambiar los contactos suscritos, seleccione Opcs. y de las opciones de la lista de contactos
disponibles, Suscrib. contacto o Quitar suscr. cont.; en el caso de que ya haya contactos marcados, seleccione
Suscrib. marcados o Quitar suscr. marc..
Mantenga pulsada brevemente la tecla de aumento de volumen (PPH) para iniciar la llamada de grupo
temporal. Los contactos marcados reciben una llamada del servicio PPH y los contactos que se unen aparecen
en la pantalla. Mantenga pulsada de nuevo la tecla de aumento de volumen (PPH) para hablar con los
contactos. Suelte la tecla de aumento de volumen (PPH) para escuchar su respuesta.
Pulse la tecla de finalización de llamada para terminar la llamada de grupo temporal.
Realización de una llamada a canal
Para realizar una llamada al canal predeterminado, mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH).
Un tono indica que se ha concedido el acceso y el teléfono muestra su alias y el nombre del canal.
Para realizar una llamada a un canal no predeterminado, seleccione Lista de canales en el menú PPH,
desplácese hasta el canal que desee y mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH).
Mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH), introduzca el tiempo completo de conversación y
sostenga el teléfono de forma que pueda ver la pantalla. Cuando haya terminado, suelte la tecla de aumento de
volumen (PPH). La conversación se establece en orden de solicitud. Cuando alguien deja de hablar, la primera
persona que pulse la tecla de aumento de volumen (PPH) será la siguiente en hablar.
84Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Realización de llamadas unidireccionales
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de contactos a la que ha añadido la dirección de PPH,
seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un contacto y mantenga pulsada la tecla de aumento del
volumen (PPH).
También puede seleccionar el contacto en la Guía.
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de canales PPH, seleccione Lista de canales y desplácese
hasta el canal que desee. Seleccione Opcs. > Miembros activos, desplácese hasta el contacto que desee y
mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH).
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones de devolución de llamada, seleccione
Buzón llam. devueltas. Desplácese hasta el alias que desee y mantenga pulsada la tecla de aumento del
volumen (PPH).
Recepción de una llamada PPH
Un tono breve le notifica las llamadas unidireccionales o de canales entrantes. Cuando se recibe una llamada
de canal, el nombre del canal y el alias de la persona que llama aparecen en la pantalla. Cuando se recibe una
llamada unidireccional de una persona cuya información tenga guardada en la Guía, en la pantalla aparecerá el
nombre guardado en caso de que se identifique; si no, sólo aparecerá el alias de la persona que llama.
Puede aceptar o rechazar una llamada unidireccional entrante si ha definido el teléfono para que le notifique
primero las llamadas unidireccionales.
Si mantiene pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH) para intentar responder a un canal mientras otro
miembro está hablando, escuchará un tono de espera, y en la pantalla aparecerá En cola mientras mantenga
pulsada la tecla. Mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH) y espere a que la otra persona
termine; a continuación, podrá hablar.
Peticiones de devolución de llamada
Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, podrá enviar una petición a la otra
persona para que le devuelva la llamada.
85Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Cuando alguien le envía una petición de devolución de llamada, en la pantalla aparece Petición de devolución
de llam. recibida en el modo de espera. Cuando recibe una petición de devolución de llamada de una persona
que no se encuentra en la lista de contactos, puede guardar el nombre en la Guía.
Envío de una petición de devolución de llamada
Puede enviar una petición de devolución de llamada de las siguientes formas:
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de contactos del menú Pulsar para hablar,
seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Guía, busque el contacto que desee, seleccione
Opcs. > Detalles contacto, desplácese hasta la dirección PTT y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una petición de devolución de llamada de la lista de canales del menú PPH, seleccione Lista de
canales y desplácese hasta el canal que desee. Seleccione Opcs. > Miembros activos, desplácese hasta el
contacto que desee y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para enviar una lista de petición de devolución de llamada en el menú Pulsar para hablar, seleccione Buzón
llam. devueltas. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Respuesta a una petición de devolución de llamada
1. Para abrir la Buzón llam. devueltas, seleccione Ver. Aparece la lista de alias de las personas que le han
enviado peticiones de devolución de llamada.
2. Para realizar una llamada unidireccional, mantenga pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH).
3. Para enviar una petición de devolución de llamada al remitente, seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Para eliminar la petición, seleccione Borrar.
Guardado del remitente de la petición de devolución de llamada
1. Para abrir la Buzón llam. devueltas, seleccione Ver. Aparece la lista de alias de las personas que le han
enviado peticiones de devolución de llamada.
86Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
2. Para ver la dirección de PPH del remitente, seleccione Opcs. > Ver dirección PPH.
Para guardar un nuevo contacto o añadir la dirección de PPH al contacto, seleccione Opcs. > Guardar como
o Añadir al contacto.
Adición de un contacto unidireccional
Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas unidireccionales de las formas
siguientes:
Para añadir una dirección de PPH a un nombre de la Guía, busque el contacto que desee y seleccione
Opcs. > Añadir detalle > Dirección PPH.
Para añadir un contacto a la lista de contactos de PPH, seleccione Menú > PPH > Lista de contactos >
Opcs. > Añadir contacto.
Para añadir un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio de PPH, seleccione Lista de canales y
desplácese hasta el canal que desee. Seleccione Opcs. > Miembros activos. Desplácese hasta el miembro
cuya información desea guardar y seleccione Opcs.. Para añadir un nuevo contacto, seleccione Guardar
como. Para añadir una dirección de PPH a un nombre de la Guía, seleccione Añadir al contacto.
Creación y configuración de canales
Cuando se llama a un canal, todos los miembros del canal escuchan la llamada al mismo tiempo.
Todos los miembros del canal se identifican mediante un alias, que aparece como identificación de la persona
que llama. Los miembros del canal pueden elegir un alias para cada canal.
Los canales se registran con una dirección URL. Un usuario registra la URL del canal en la red la primera vez que
incorpora la sesión de canal.
Existen tres tipos de canales de PPH:
Los canales proporcionados son canales cerrados que permiten unirse sólo a los participantes seleccionados
que proporciona el proveedor de servicios.
87Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Los canales ad hoc son canales que pueden crear los usuarios. Puede crear su propio canal e invitar a
miembros a él.
Los canales ad hoc pro son canales que se pueden crear a partir de miembros de un canal proporcionado. Por
ejemplo, una empresa puede tener un canal cerrado y varios canales independientes creados para ciertas
áreas de la empresa.
Adición de canales
Seleccione Menú > PPH > Añadir canal. Seleccione una de las siguientes opciones:
Guiado para añadir un canal nuevo. Para definir el nivel de seguridad de un canal, seleccione Canal público o
Canal privado. Si selecciona Canal privado, el teléfono crea automáticamente un apartado con la dirección del
canal que los miembros no pueden ver cuando reciben una invitación al canal. Sólo la persona que crea el canal
privado puede invitar a más miembros para que formen parte de él. Introduzca el nombre del canal. Seleccione
Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El teléfono indica que el canal se ha guardado y su estado.
Predeterminado and Escuchado son canales activos. Cuando mantiene pulsada la tecla de aumento de volumen
(PPH) para realizar una llamada a un canal, se llamará al canal predeterminado si no se ha desplazado hasta
ningún otro canal o contacto. Para enviar una invitación al canal, seleccione cuando el teléfono se lo solicite.
Puede enviar la invitación mediante infrarrojos o un mensaje de texto.
Los miembros que invite a los canales públicos también pueden invitar a más miembros al canal.
Manual para unir un canal existente. Escriba la dirección del canal. Seleccione Predeterminado, Escuchado o
Inactivo. El teléfono indica que el canal se ha guardado y su estado. Predeterminado and Escuchado son
canales activos. Cuando mantiene pulsada la tecla de aumento de volumen (PPH) para realizar una llamada a
un canal, se llamará al canal predeterminado si no se ha desplazado hasta ningún otro canal o contacto.
Recepción de una invitación
1. Cuando recibe un mensaje de texto con una invitación a un grupo, Invitación de canal recibida: aparece en
pantalla.
2. Para ver el alias de la persona que ha enviado la invitación y la dirección del canal si el canal no es privado,
seleccione Ver.
88Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
3. Para añadir el canal al teléfono, seleccione Guardar. Para definir el estado de un canal, seleccione
Predeterminado, Escuchado o Inactivo.
Para rechazar la invitación, seleccione Salir > o Ver > Descart. > .
Ajustes de PPH
Existen dos tipos de ajustes de PPH: ajustes para la conexión al servicio y ajustes para el uso.
Puede recibir los ajustes para conectarse al servicio de su proveedor de servicios. Véase Servicio de ajustes de
configuración, en la pág. 14. Puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración, en la pág. 63.
Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú > PPH > Ajustes de configur. y una de
las opciones siguientes:
Configuración para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para el servicio
PPH. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio PPH.
Cuenta para seleccionar una cuenta del servicio de sincronización contenida en los ajustes de configuración
activos
También puede seleccionar una de las opciones siguientes: Nombre usuario de Pulsar para hablar, Alias
predeterminado, Contraseña de Pulsar para hablar, Dominio y Dirección del servidor
Para editar los ajustes de PPH, seleccione Menú > PPH > Ajustes de PPH y una de las siguientes opciones:
Llamadas 1 a 1 > Activar para configurar el teléfono de modo que permita la recepción de llamadas
unidireccionales entrantes.
Llamadas 1 a 1 > Desactivar para realizar llamadas unidireccionales pero no recibirlas. El proveedor de servicios
puede ofrecer algunos servicios que anulan estos ajustes. Para definir el teléfono de modo que le notifique las
llamadas unidireccionales entrantes con un tono de llamada, seleccione Notificar.
Grupos escuchados > Activar para activar los canales escuchados.
Estado de PPH en inicio > para configurar el teléfono de modo que se conecte automáticamente al servicio
PPH al encenderlo
Enviar mi dirección Pulsar para hablar > No para ocultar la dirección de PPH en las llamadas a canal y
unidireccionales.
89Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
16. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra
programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilizan Wireless Mark-Up Language (WML) o
extensible HyperText Mark-up Language (XHTML) en sus páginas. El aspecto puede variar según el tamaño de
la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
Configuración de la navegación
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un mensaje de configuración del
proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea utilizar. Véase Servicio de ajustes de configuración, en
la pág. 14. También puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Véase Configuración,
en la pág. 63.
Conexión a un servicio
En primer lugar, asegúrese de que se encuentran activados los ajustes de configuración del servicio que desea
utilizar.
1. Para seleccionar los ajustes para conectarse a un servicio, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de
configuración.
2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de navegación.
Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para navegar. Véase
Configuración de la navegación, en la pág. 89.
Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de navegación contenida en los ajustes de configuración
activos.
90Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Mostrar ventana de terminal > para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario
para las conexiones a intranet.
Después, para establecer una conexión con el servicio emplee una de las siguientes formas:
Seleccione Me> Web > Página de inicio; de lo contrario, en el modo de espera, mantenga pulsada la
tecla 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para elegir la última URL, seleccione Menú > Web > Última dirección web.
Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección, escriba la dirección del
servicio y seleccione Aceptar.
Navegación por páginas
Una vez establecida una conexión con un servicio, puede comenzar a navegar por sus páginas. La función de las
teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si ha seleccionado los paquetes de datos como portador de datos, aparece en la esquina superior izquierda
de la pantalla durante la navegación. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada
durante una conexión de paquetes de datos, el indicador aparecerá en la parte superior de la pantalla para
indicar que la conexión de paquetes de datos se ha suspendido (está en espera). Tras la llamada, el teléfono
intenta reconectar la conexión de paquetes de datos.
Navegación con las teclas del teléfono
Utilice las teclas de navegación para desplazarse por la página.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla de llamada o seleccione Selecc..
Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9. Para introducir caracteres especiales, pulse *.
91Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Opciones disponibles durante la navegación
Nokia.com, Página de inicio, Añadir favorito, Favoritos, Opciones página, Historial, Descargas, Otras opciones,
Volver a cargar y Abandonar pueden estar disponibles. El proveedor de servicios también puede ofrecer otras
opciones.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha
accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información
o los servicios a los que haya accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la caché, véase
Memoria caché en la pág. 94.
Llamada directa
El navegador es compatible con funciones a las que puede acceder durante la navegación. Puede realizar una
llamada de teléfono y guardar un nombre y un número de teléfono desde una página.
Ajustes de aspecto
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto; o bien, en el modo de espera, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto y una de las opciones siguientes:
Ajuste de líneas de texto > Activar: para definir que el texto continúe en la siguiente línea de la pantalla. Si
selecciona Desactivar, el texto se abreviará.
Tamaño de fuente > Diminuta, Pequeñas o Medianas para definir el tamaño de la fuente.
Mostrar imágenes > No para ocultar las imágenes de la página. De este modo resulta más rápida la navegación
por páginas que contienen una gran cantidad de imágenes.
Avisos > Aviso de conexión no segura > para configurar el teléfono para que le avise cuando se pasa de una
conexión codificada a otra que no lo esté durante la navegación.
Avisos > Aviso de elementos no seguros > para configurar el teléfono para que le avise cuando una página
codificada contenga elementos no seguros. Tenga en cuenta que estas alertas no garantizan una conexión
segura. Para obtener más información, véase Seguridad del navegador en la pág. 95.
92Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido para seleccionar la codificación para el contenido de
las páginas del navegador
Codificación de caracteres > Direcciones web Unicode (UTF-8) > Activar para definir el telefóno para que envíe
una URL como codificación UTF-8. Puede que necesite este ajuste cuando acceda a una página web creada en
otro idioma.
Tamaño de la pantalla > Completo o Pequeño para definir el tamaño de la pantalla
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del teléfono.
Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria caché. Véase Memoria caché, en la pág. 94.
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de cookies; o bien, en el modo de
espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el
teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una página segura. El teléfono admite los
WMLScripts.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajs. de WMLScripts; o bien, en el modo
de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts en conexión segura.
2. Para permitir los scripts, seleccione Permitir.
Favoritos
Se pueden almacenar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Favoritos; o bien, en el modo de espera, seleccione Menú > Web >
Favoritos.
93Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de llamada para establecer una conexión
con la página asociada al favorito.
3. Seleccione Opcs. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardarlo en una
carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni
respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría
con cualquier otro sitio de Internet.
Recepción de favoritos
Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en la pantalla 1 favorito recibido. Para guardar el
favorito, seleccione Mostrar > Guardar. Para ver o borrar el favorito, seleccione Opcs. > Ver o Borrar. Para
descartar el favorito directamente después de haberlo recibido, seleccione Salir > Aceptar.
Descarga de archivos
Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones al teléfono (servicio de red), seleccione Menú >
Web > Descargas > Descargas tonos, Descargas gráfs., Descargas juegos, Descargas vídeo, Descarga temas o
Descargas aplics..
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan una
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Para guardar todos los archivos descargados automáticamente en la carpeta adecuada de la Galería o en
Aplicaciones, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga > Almacenamiento automático >
Activar.
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por su proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son, por ejemplo, notificaciones de titulares de noticias y pueden
contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
94Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo de espera, seleccione Mostrar cuando haya recibido un mensaje
de servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se mueve a la carpeta Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de
servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras opciones > Buzón de
servicio. Desplácese hasta el mensaje que desee y, para activar el navegador y descargar el contenido marcado,
seleccione Recuper.. Para ver información detallada sobre la notificación de servicio o para borrar el mensaje,
seleccione Opcs. > Detalles o Borrar.
Ajustes de buzón de entrada de servicio
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic..
Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba sólo mensajes de servicio de autores de contenido aprobados por el
proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensajes > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido
aprobado, seleccione Canales seguros.
Para configurar el teléfono de modo que active el navegador automáticamente en el modo de espera cuando
reciba un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono
activa el navegador sólo si selecciona Recuper. cuando el teléfono haya recibido un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha
accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información
o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la memoria caché durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras opciones > Borrar la caché; en el
modo de espera, seleccione Menú > Web > Borrar la caché.
95Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, servicios de
banca o de compra en línea. Para las conexiones para las que necesite certificados de seguridad y posiblemente
un módulo de seguridad que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran una
conexión de navegador y permite el uso de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados,
así como claves públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados en el
módulo de seguridad.
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de módulo de seguridad y una de las
opciones siguientes:
Detalles módulo de seguridad: para ver el nombre, el estado, fabricante y número de serie del modulo de
seguridad
Petición de PIN del módulo: para configurar el teléfono de modo que solicite el PIN de módulo cuando utilice los
servicios suministrados por el módulo de seguridad. Introduzca el código y seleccione Activar. Para desactivar
la petición del PIN de módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN del módulo: para cambiar el PIN de módulo, si lo permite el módulo de seguridad. Introduzca el
código PIN de módulo actual y, a continuación, introduzca el nuevo código dos veces.
Cambiar PIN de firma: para cambiar el código PIN de firma para la firma digital. Seleccione el PIN de firma que
desea cambiar. Introduzca el código PIN actual y, a continuación, el código nuevo dos veces.
Véase también Códigos de acceso la pág. 13.
96Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y
a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad
adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad
adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no
válido a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena confianza y
de que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.
Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de autoridad y certificados del usuario.
Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios es el encargado de
guardar los certificados de autoridad y certificados del usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de los certificados de autoridad o de usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú >
Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario.
El indicador de seguridad aparece durante la conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y el
servidor de contenidos está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el
lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la
pasarela y el servidor de contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM disponga de un módulo de
seguridad. El uso de la firma digital equivale a la firma en una factura, en un contrato o en cualquier otro
documento.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el título del libro que desea
comprar y su precio. Aparece el texto que se tiene que firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma digital .
97Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se cumplen los requisitos de seguridad y, por tanto, no
deberá introducir ningún dato personal como el PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero el texto y seleccione Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de que se ha desplazado por todas las
pantallas para leer el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Introduzca el PIN de firma (véase Códigos de acceso en
la pág. 13) y seleccione Aceptar. El icono de firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una
confirmación de la compra.
Información de posicionamiento
La red puede enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red sólo proporcionará información
de ubicación del teléfono sólo si lo aprueba (servicio de red). Póngase en contacto con su operador de red o
proveedor de servicios para suscribirse y acordar el suministro de la información de entrega.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz.. Si pierde la solicitud, el
teléfono la acepta o la rechaza automáticamente dependiendo de lo que haya acordado con su operador de red
o proveedor de servicios. El teléfono mostrará el texto 1 petición de posición perdida. Para ver la solicitud de
ubicación perdida, seleccione Mostrar.
Para ver la información de las 10 notificaciones y peticiones de privacidad más recientes o borrarlas, seleccione
Menú > Web > Posicionamiento > Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
98Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17. Servicios de SIM
La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que puede acceder. Este menú sólo aparece si lo
admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido de este menú dependen de la tarjeta SIM.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con
el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación enviados entre el teléfono y la red
cuando utilice los servicios de SIM, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Confirmar acciones de
servicio de SIM > .
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una llamada telefónica con
cargo.
99Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
18. Conectividad de PC
Puede enviar y recibir correo electrónico, así como acceder a Internet cuando el teléfono está conectado a un
PC compatible a través de una conexión de infrarrojos o mediante un cable de datos (CA-42). Se puede utilizar
el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividad de PC.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite puede sincronizar la Guía, la Agenda, la Lista tareas y las Notas entre el teléfono y un PC
compatible o un servidor remoto de Internet (servicio de red).
Puede encontrar más información sobre Nokia PC Suite como, por ejemplo, archivos descargables, en la zona de
soporte de la página web de Nokia en www.nokia.com/support.
Paquete de datos, HSCSD y CSD
Con el teléfono se pueden utilizar los servicios de paquetes de datos, HSCSD (High-Speed Circuit Switched
Data) y CSD (Circuit Switched Data) (CSD, Datos GSM).
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o suscribirse a ellos, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
El uso de los servicios HSCSD requiere un uso mayor de la batería del teléfono que las llamadas normales de voz
o datos. Es posible que necesite conectar el teléfono a un cargador durante la transferencia de datos.
Véase Paquete de datos (EGPRS), en la pág. 61.
100Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos, consulte la documentación que se
adjunta con cada aplicación. Se recomienda no realizar o responder llamadas telefónicas mientras la radio se
encuentra conectada a un PC, ya que la operación podría interrumpirse. Para conseguir un mejor rendimiento
durante las llamadas de datos, sitúe el teléfono en una superficie estable con el teclado hacia abajo. No mueva
el teléfono ni lo sostenga en la mano durante la realización de llamadas de datos.
101Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
19. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva
únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos
de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente
con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o
un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas
de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la
capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la
batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas.
Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la
basura doméstica.
102Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es
original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento
original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna
sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos
que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia
autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al
lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan
desde un ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia)
desde el otro.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en
cada uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210. Gire la batería de modo que los números estén mirando hacia arriba.
El código de 20 dígitos se lee comenzando por los números que se encuentran en la fila superior
seguidos de los de la fila inferior.
103Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las instrucciones de la página
www.nokia.com/batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, marque el código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210, y envíelo al número +44 7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e internacionales.
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o
punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el
fabricante puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su
equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página www.nokia.com/battery.
104Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se
incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para
sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos
podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos
electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse
humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de
circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor
de luz).
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los
elementos anexionados sin autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas
sobre aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por ejemplo, los contactos o las notas de la agenda)
antes de enviar el dispositivo a un distribuidor.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si
algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
105Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Información adicional sobre seguridad
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté prohibido su
uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de
funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto
en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 centímetros (0,84 pulgadas) del cuerpo.
Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable
que no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada. En algunos casos, la
transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas
de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos
podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos
que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si
están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en
los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se
utilicen equipos sensibles a las señales externas RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono
móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de
investigaciones independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia respecto al marcapasos;
106Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Si sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el dispositivo y aléjelo.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese caso, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas
electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del
equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son
correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el
equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni
transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus
piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque
sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del
teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se
pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El
uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión
de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las
zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del
vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte.
Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio).
107Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y
distribución, en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse
explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos;
instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como
propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y
funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las
condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por
ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo
para hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en
cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia. Consulte
esta guía o a su proveedor de servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo
móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
108Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la
energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo
transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un
dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para
emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de
ciertos factores como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la
utilización del dispositivo en el oído es 0,84 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa
específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para
obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
109Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Índice
A
accesorios. Véase equipamiento. ..............12
accesos directos .................................... 21, 57
en modo de espera ...............................22
lista personal ..........................................21
tecla de navegación .............................22
agenda .............................................................73
agenda telefónica .........................................48
ahorro de energía .........................................22
ajustes ..............................................................56
accesos directos ....................................57
buzón de servicio ..................................93
conectividad ...........................................60
configuración .........................................63
EGPRS .......................................................61
equipamiento .........................................62
fecha .........................................................58
hora ...........................................................58
IR ................................................................61
llamadas ..................................................59
módem .....................................................62
mensajes ..................................................45
mis accesos directos .............................57
modos .......................................................56
pantalla ....................................................58
paquete de datos .................................. 61
reloj .......................................................... 58
restauración de los
valores iniciales ..................................... 65
teléfono ...................................................60
temas ....................................................... 56
tonos ........................................................57
ajustes de correo electrónico ....................46
ajustes de equipamiento ............................ 62
ajustes de fecha ............................................ 58
ajustes de hora ............................................. 58
ajustes de llamada .......................................59
ajustes de los mensajes ..............................45
ajustes de mensajes de texto ....................45
ajustes de pantalla ......................................58
ajustes de WMLScripts ...............................92
ajustes del módem .......................................62
ajustes del reloj ............................................58
ajustes del teléfono .....................................60
alarma .............................................................72
alarma de nota .............................................. 73
alerta por vibración ..................................... 57
altavoz ......................................................20, 25
antena .............................................................19
auricular ..........................................................20
110Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
B
batería
autenticación ......................................102
carga ...............................................17, 101
instalación ...............................................16
nivel de carga .........................................21
bloqueo de teclado .......................................23
bloqueo del teclado ......................................23
bloqueo del teléfono.
Véase bloqueo del teclado. ........................23
borrado
correo electrónico .................................44
mensajes ..................................................45
C
cámara
grabación de videoclips .......................68
realización de fotografías ...................68
código UPIN ....................................................18
códigos
contraseña de restricciones ...............14
PIN .............................................................13
PUK ............................................................14
seguridad .................................................13
UPIN ..........................................................13
códigos de acceso .........................................13
códigos PIN ............................................. 13, 18
códigos PUK ....................................................14
calculadora .................................................... 76
caracteres especiales ..................................28
carga de la batería ....................................... 17
carpetas
buzón de entrada ..........................34, 44
buzón de salida .....................................34
elementos enviados ............................. 34
otras ......................................................... 44
certificación de la Tasa
Específica de Absorción ............................108
certificados ....................................................96
circuit switched data ..................................99
comandos de voz .......................................... 53
comunicación de datos .............................. 99
conector Pop-Port ........................................ 20
configuración ................................................ 63
contacto y soporte de Nokia ..................... 15
contador de mensajes .................................47
contadores .....................................................55
contraseña de restricciones ......................14
cookies ............................................................ 92
correa ...............................................................19
correa del teléfono ...................................... 19
correo electrónico ........................................ 42
cronómetro ....................................................76
CSD ................................................................... 99
cuidado .........................................................104
111Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
D
desbloqueo del teclado ...............................23
descarga de aplicaciones ............................15
descargas
aplicaciones .................................... 15, 93
archivos ....................................................93
contenido ................................................15
descripción general
funciones .................................................13
teclas y piezas ........................................20
diccionario ......................................................27
E
EGPRS ...............................................................61
encendido y apagado ...................................18
equipamiento .................................................12
escritura de mensajes de texto .................30
escritura de texto .........................................27
F
favoritos ..........................................................92
finalización de llamada ...............................24
firma digital ....................................................96
fotos .................................................................68
función de texto predictivo .......................27
función de texto tradicional .............. 27, 28
funciones de llamada ..................................24
G
galería ..............................................................67
grabaciones ....................................................53
grabadora ....................................................... 70
grupos llamantes .......................................... 52
guía
ajustes ..................................................... 52
almacenamiento ................................... 48
búsqueda .................................................48
borrado ....................................................49
copia ......................................................... 49
edición de detalles ............................... 49
grupos llamantes .................................. 52
marcación rápida ...........................52, 54
mi presencia ........................................... 50
mis números ..........................................54
números de servicio .............................54
nombres suscritos ................................ 51
tarjetas de visita ...................................50
H
high-speed circuit switched data ............ 99
HSCSD .............................................................99
I
idioma .......................................................27, 28
idioma de escritura ......................................27
IMAP4 .............................................................. 42
indicador de longitud de mensajes .........31
112Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
indicadores .....................................................22
información de contacto ............................15
información de posicionamiento ..............97
infrarrojos
conexión ..................................................61
puerto .......................................................20
instalación
batería ......................................................16
tarjeta SIM ..............................................16
instalación de la tarjeta SIM .....................16
intensidad de la señal ..................................21
Internet ............................................................89
IR. Véase infrarrojos. ....................................61
L
lista de tareas ................................................73
listas de registro ............................................55
llamada en espera .........................................25
llamadas
en espera .................................................25
internacional ..........................................24
listas de registro ....................................55
marcación mediante voz .....................54
marcación rápida ..................................24
opciones durante llamada ..................25
realización ...............................................24
rechazo .....................................................24
respuesta .................................................24
llamadas de emergencia ..........................107
llamadas perdidas ........................................55
llamadas recibidas ....................................... 55
luces ................................................................. 63
M
manos libres. Véase altavoz. ..................... 25
mantenimiento ....................................15, 104
marcación mediante voz
adición de grabaciones ....................... 53
gestión de grabaciones .......................53
realización de una llamada ............... 54
marcación rápida ...........................24, 52, 54
memoria
caché .................................................91, 94
capacidad ................................................ 67
compartida .............................................11
copia ......................................................... 49
estado ...............................................52, 60
llena ...................................................31, 34
selección ................................................. 52
SIM ...........................................................48
memoria caché ............................................. 94
memoria compartida ................................... 11
menú ................................................................29
menú Operador ............................................. 66
mensaje de texto ..........................................30
mensajes de audio ....................................... 36
mensajes de información ........................... 44
113Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
mensajes de voz ............................................44
mensajes flash ...............................................36
mensajes instantáneos
aceptación de invitación .....................39
bloqueo ....................................................41
conversación ...........................................40
desbloqueo ..............................................41
disponibilidad .........................................40
grupos .......................................................41
guía ...........................................................40
inicio de sesión ......................................38
lectura ......................................................39
rechazo de invitación ...........................39
servicio .....................................................38
mensajes multimedia ...................................32
ajustes ......................................................46
MI ......................................................................37
mi presencia ...................................................50
mis accesos directos ....................................57
mis números ...................................................54
MMS. Véase mensajes multimedia. .........32
modo de espera .............................................21
modos ...............................................................56
multimedia
cámara .....................................................68
grabadora ................................................70
radio ..........................................................68
N
número del centro de mensajes ............... 30
números marcados ...................................... 55
navegación .....................................................29
navegador
ajustes de aspecto ................................ 91
ajustes de WMLScripts ....................... 92
certificados .............................................96
configuración ........................................ 89
cookies .....................................................92
favoritos ..................................................92
firma digital ...........................................96
módulo de seguridad ...........................95
memoria caché ......................................94
navegación por páginas ......................90
nombres suscritos
adición de contactos ...........................51
anulación de la suscripción
de un contacto ...................................... 52
nombres. Véase guía. ..................................48
nota de la agenda ........................................73
notas ................................................................74
O
organizador ....................................................72
P
papel tapiz ..............................................56, 58
paquete de datos ...................................61, 99
114Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
PC
conectividad ...........................................99
sincronización ........................................76
PC Suite ...........................................................99
personalización del teléfono .....................56
piezas ...............................................................20
plantillas ..........................................................32
POP3 .................................................................42
posicionamiento ............................................97
PPH ...................................................................81
adición de canales ................................87
adición de un contacto
unidireccional .........................................86
ajustes ......................................................88
conexión ..................................................82
configuración de un canal ..................86
creación de un canal ............................86
desconexión ............................................82
invitación .................................................87
llamada a canal .....................................83
llamada de grupo temporal ................82
llamada unidireccional ........................84
llamadas ..................................................82
menú .........................................................81
peticiones de devolución
de llamada ...............................................84
recepción de llamadas .........................84
tecla ..........................................................20
pulsar para hablar. Véase PPH. .................81
R
radio ................................................................. 68
realización de fotografías ..........................68
red
EGSM ....................................................... 10
GSM .......................................................... 10
nombre en pantalla ............................. 21
servicios ...................................................11
registro ............................................................ 55
registro de llamadas ....................................55
S
símbolos .......................................................... 22
salvapantallas ...............................................22
SAR .................................................................108
seguridad
ajustes ..................................................... 64
códigos .................................................... 13
certificación de la Tasa
Específica de Absorción (SAR) ........108
entorno operativo ...............................105
equipamiento .........................................12
información adicional .......................105
llamadas de emergencia ...................107
módulo ....................................................95
normas ........................................................9
SAR .........................................................108
servicio
comandos ............................................... 45
números ..................................................54
115Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
servicio de ajustes de configuración .......14
servicio de atención al cliente ..................15
servicio de reparación .................................15
servicios ...........................................................89
servicios de SIM ............................................98
signos de puntuación ..................................28
sincronización ................................................74
sincronización con servidor .......................74
SMS ...................................................................30
ajustes ......................................................45
correo electrónico .................................31
plantillas ..................................................32
soporte .............................................................15
T
tamaño de fuente .........................................47
tarjetas de visita ...........................................50
tecla de comandos de voz ..........................20
tecla de encendido .......................................20
tecla de finalización de llamada ..............20
tecla de llamada ............................................20
tecla de navegación .....................................20
tecla de navegación en cuatro
direcciones ......................................................20
tecla Pulsar para hablar ..............................20
teclado protegido ..........................................23
teclas ................................................................20
teclas de selección ................................20, 21
teclas de volumen ........................................ 20
teléfono con altavoz. Véase altavoz. ...... 20
temas ............................................................... 56
temporizador de cuenta atrás .................. 77
temporizadores .............................................55
texto de ayuda .............................................. 60
tonos ................................................................57
tonos de llamada .....................52, 57, 67, 68
trecla de desplazamiento.
Véase tecla de navegación. .......................20
U
UPIN ...................................................13, 14, 64
V
valores iniciales ............................................65
videoclip ..........................................................68
W
Web
conexión ..................................................89
favoritos ..................................................92
wireless markup language ......................... 89
WML ................................................................. 89
X
XHTML .............................................................89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Microsoft 5070 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación