Tascam iM2 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
Mode d’emploi
iM2
Microphones stéréo à condensateur pour
connexion de dock
Merci d’avoir choisi les microphones stéréo à condensateur pour connexion de
dock iM2 TASCAM.
Avant de le brancher et de l’utiliser, veuillez prendre le temps de lire ce mode
d’emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en
service et de son branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses
fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d’emploi terminée,
veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d’emploi depuis le site internet TASCAM
(http://tascam.com/).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux
instructions du fabricant.
8 Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches
de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre.
Une che polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une che
de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si
la che fournie nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au
niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds,
supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas
être blessé par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si
du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un
vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque
ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon
d’alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
toujours rester disponible.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des
piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au
lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Autres précautions
N’installez pas le produit dans les types de lieu suivants. Cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables
Près de fenêtres ou dans des endroits exposés directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Évitez d’installer cet appareil au-dessus d’un dispositif électrique produisant de
la chaleur comme un amplificateur de puissance.
Ne mouillez pas l’unité.
Si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après
un changement soudain de température, il existe un danger de condensation.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la
température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Pour les consommateurs européens
ª
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la
collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés
par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et électroniques
peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix,
indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté
et traité séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux
équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le
service d’ordures ménagères ou le magasin auprès duquel vous avez acquis
l’équipement.
Vue d’ensemble des caractéristiques
Ces micros stéréo peuvent être branchés à un iPhone 4, iPad 2, iPad ou
iPod touch (4e génération) et servir à enregistrer avec des applications qui
acceptent une entrée micro.
Grâce à la paire de micros à condensateur directionnels haute sensibilité avec
angle réglable, vous pouvez enregistrer en haute qualité au format 44,1 kHz/16
bits, qui est équivalent au CD audio, dans un iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod
touch (4e génération).
Le limiteur peut empêcher la distorsion quand le niveau d’entrée est trop élevé,
et le niveau d’entrée peut aussi être réglé, ce qui permet un enregistrement
optimal.
Le connecteur USB permet à l’iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e
génération) connecté d’être rechargé pendant que l’unité enregistre.
Éléments fournis avec ce produit
Le carton du iM2 contient les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du déballage. Conservez les
matériaux d’emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le
transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
iM2• ................................................................................................................................................... 1
Carte de garantie• ........................................................................................................................ 1
Mode d’emploi (ce document)• .............................................................................................. 1
Conventions employées dans ce mode d'emploi
Quand nous nous référons à une touche, un connecteur ou une commande du
iM2, nous les représentons comme ceci : LIMITER.
Nettoyage de l’unité
Pour nettoyer l’unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit chimique, de benzène,
de diluant pour peinture, d’alcool ou autre agent chimique pour nettoyer l’unité
car cela pourrait endommager la surface.
Marques commerciales
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other
countries.
iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Other company names, product names and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Nomenclature et fonctions des parties
1 Paire de micros stéréo (G/D)
Les deux micros sont des micros à condensateur électret cardioïdes.
L’angle de la paire de micros intégrée peut être réglé.
Quand on regarde l’avant de l’unité, qui porte le logo TASCAM, le micro de
gauche enregistre sur le canal gauche et le micro de droite sur le canal droit.
Les canaux gauche et droit ne changent jamais quels que soient l’angle des
micros et l’orientation de l’unité.
2 Voyant d’alimentation
Il s’allume quand l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e
génération)) fournit l’alimentation.
3 Connecteur d’appareil iOS
Utilisez ce connecteur pour brancher un iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e
génération).
4 Port USB pour la recharge
Utilisez ce port pour charger l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod
touch (4e génération))
Aucune donnée ne peut être transmise par ce port
5 Commutateur de limiteur
Le limiteur peut empêcher la distorsion quand le niveau d’entrée est trop élevé.
Poussez ce commutateur vers les micros pour le régler sur ON et dans l’autre
sens pour le régler sur OFF.
6 Niveau d’entrée (LEVEL)
Utilisez-le pour régler le niveau d’entrée des micros stéréo.
Tournez-le vers les micros pour baisser le niveau et dans le sens inverse pour
monter le niveau.
Connexion des micros
Le voyant d’alimentation s’allume quand l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2,
iPad ou iPod touch (4e génération)) fournit l’alimentation. Lancez l’application
que vous souhaitez utiliser après que ce voyant se soit allumé.
NOTE
Selon l’application, l’entrée micro de cette unité peut ne pas être activée si
vous branchez l’unité après avoir lancé une application.
Si l’entrée micro de cette unité ne s’active pas même une fois un appareil
(iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) connecté, essayez de
débrancher puis de rebrancher.
Si vous la branchez à un appareil (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e
génération)) alors que des écouteurs sont branchés, il peut ne pas y avoir de
son dans les écouteurs. Si c’est le cas, rebranchez les écouteurs pour rétablir la
sortie par ceux-ci.
Avec cette unité, utilisez des écouteurs qui nont pas de micro intégré. Si vous
utilisez des écouteurs ayant un micro intégré, ce dernier s’activera et vous ne
pourrez pas utiliser les micros de cette unité.
Coupez le haut-parleur de l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod
touch (4e génération)). Si vous branchez cette unité avec le haut-parleur en
service, une réinjection ou “larsen” peut se produire.
ATTENTION
Ne branchez au port USB de cette unité que l’adaptateur secteur Apple livré
d’origine avec l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e
génération)) ou un modèle vendu par Apple pour cet appareil. Lemploi de
toute autre adaptateur secteur pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
ou causer des dommages à l’équipement. Après branchement au connecteur
de l’iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération), branchez le câble au
port USB de recharge.
Si cette unité nest pas bien insérée dans l’appareil, elle peut causer une charge
excessive pour l’unité ou l’appareil connecté, et endommager l’un, l’autre, ou
les deux.
Maintenez toujours l’appareil connecté en place quand vous travaillez avec
cette unité. Quand vous réglez le niveau d’entrée, déplacez le commutateur
du limiteur, branchez le câble USB ou changez l’orientation des micros,
maintenez en place l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch
(4e génération)). Une force excessive appliquée au connecteur pourrait causer
la déconnexion de l’unité et de l’appareil, voire endommager le connecteur lui-
même.
Débranchez cette unité de l’appareil (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e
génération)) et rangez-la si vous ne l’utilisez pas régulièrement. Si elle reste
connectée, une puissante force pourrait endommager l’unité ou l’appareil
(iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)).
Emploi du micro
Réglage de l’angle des microphones intégrés
Vous pouvez régler l’angle des microphones
intégrés. Réglez l’angle des micros en fonction de la
façon dont vous avez placé l’unité et de la position
de la source sonore à l’enregistrement.
La plage de réglage de l’angle des micros est de
180°, comme indiqué à droite.
Emploi du limiteur
Le limiteur peut empêcher la distorsion si le niveau d’entrée devient
soudainement trop élevé. C’est utile pour enregistrer des prestations live et autres
situations où se produisent des changements de volume extrêmes.
NOTE
Même quand le commutateur
LIMITER est réglé sur ON, de la distorsion peut
néanmoins survenir si le volume d’entrée est trop élevé. Dans ce cas, baissez le
niveau d’entrée (LEVEL) ou éloignez l’unité de la source sonore.
Selon l’application utilisée, débrancher ou brancher des écouteurs pendant
l’enregistrement ou la lecture peut causer l’arrêt ou la mise en pause de
l’application. Faites-y attention, particulièrement en enregistrement.
Si l’appareil connecté a un paramètre “Mode avion”, réglez-le sur“ON”.
Caractéristiques techniques
Enregistrement
ª
Type des microphones : cardioïde
Type des microphones : cardioïde 10 Hz – 20 kHz
Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz
Résolution binaire : 16
Entrées et sorties
ª
Entrées des micros intégrés
Asymétriques
Niveau d’entrée maximal : 125 dB de niveau de pression sonore (SPL)
Port de recharge d’appareil iOS
Connecteur : USB type mini-B
Connecteur de dock
Connecteur : connecteur de dock 30 broches
Plage de réglage de volume
INPUT: 0–40 dB
Conditions de fonctionnement requises
ª
iOS pris en charge : 4.3 ou supérieur
Appareils pris en charge : iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)
NOTE
Pour les toutes dernières informations sur les versions d’iOS et sur les appareils iOS
qui ont été testés avec cette unité, veuillez consulter le site web TASCAM (http://
tascam.com/).
Générales
ª
Alimentation électrique : fournie par le connecteur de l’iPhone 4, iPad 2, iPad ou
iPod touch (4e génération)
Consommation électrique : 90 mW
Dimensions (L x H x P) : 55 x 48,6 x 21,4 mm
Poids : 25 g
Température de fonctionnement : 5–35°C
180°
Mic orientation
MANUALE DI ISTRUZIONI
iM2
Microfoni stereo a condensatore per
connessione Dock
Grazie per aver acquistato i microfoni stereo a condensatore TASCAM iM2 per
connessione Dock.
Prima di collegare e usare l’unità, si prega di leggere a fondo questo manuale
per poter capire in modo corretto come collegare l’unità, così come tutte le
operazioni e le molte utili funzioni. Dopo la lettura di questo manuale, si consiglia
di conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti.
Il manuale di istruzioni è scaricabile anche dal sito web TASCAM (http://tascam.
com/).
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del
costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di
calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La
spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a
terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza
punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al
tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare
vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui
esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola
specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare
cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14 Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando
l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il
cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio
sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato
lasciato cadere.
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun oggetto riempito d’acqua, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o
luoghi simili.
L’apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione dalla
presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione
ON.
L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa
di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di
alimentazione in qualsiasi momento.
La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere
facilmente accessibile.
Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate)
queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.
CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo
di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto di batteria.
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
Altre precauzioni
Non installare nei seguenti luoghi per non causare malfunzionamenti.
Luoghi instabili o soggetti a forti vibrazioni
Vicino a finestre o luoghi esposti a luce solare diretta
Vicino a stufe o luoghi estremamente caldi
Luoghi estremamente freddi
Luoghi poco ventilati o con eccessiva umidità
Luoghi molto polverosi
Evitare di collocare l’unità sopra apparecchi elettrici che generano calore come
amplificatori di potenza.
Non permettere che l’unità si bagni.
Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o usata dopo un
improvviso cambio di temperatura, può verificarsi la creazione di condensa;
il vapore nell’aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo le
operazioni impossibili. Per prevenire la condensa o per eliminarla nel caso si
verifichi, lasciare l’unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente
prima di usarla.
Per gli utenti europei
ª
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici
designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze
sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite
separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento
rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Panoramica delle caratteristiche
Questo microfono stereo può essere collegato a un iPhone 4, iPad 2, iPad o
iPod touch (4a generazione) e utilizzato per registrare con applicazioni che
supportano un ingresso microfonico.
Utilizzando la coppia di microfoni direzionali a condensatore ad alta sensibilità
con angolo regolabile, è possibile registrare su un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod
touch (4a generazione) in formato 44,1 kHz/16 bit, che equivale alla qualità CD
audio.
Il limitatore può prevenire la distorsione quando il livello di ingresso è troppo
forte, mentre il livello di ingresso può essere regolato, permettendo una
registrazione ottimale.
Il connettore USB consente di collegare l’iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch
(4a generazione) per la ricarica durante l’utilizzo di questo apparecchio in
registrazione.
Articoli inclusi nella confezione
La confezione del iM2 contiene i seguenti articoli.
Si prega di aprire la confezione con cura evitando di danneggiare l’unità e di
conservare la scatola e gli imballi per un eventuale trasporto futuro.
Se uno degli accessori è mancante o appare danneggiato dal trasporto, si prega di
contattare il proprio rivenditore.
iM2• ................................................................................................................................................... 1
Cartolina di garanzia• ................................................................................................................. 1
Manuale di istruzioni (questo documento)• ...................................................................... 1
Convenzioni usate in questo manuale
I riferimenti a prese, tasti o controlli del iM2, vengono indicati con il seguente
carattere: LIMITER.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’unità, asciugarla delicatamente con un panno morbido e asciutto. Non
usare prodotti chimici per pulizie, benzene, diluenti, alcool etilico o altri agenti
chimici per pulire l’unità, in quanto potrebbero danneggiare la superficie.
Trademarks
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other
countries.
iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Other company names, product names and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Nomi e funzioni delle parti
1 Coppia di microfoni stereo (L/R)
I due microfoni sono cardioidi a condensatore electret.
L’angolo della coppia di microfoni incorporati può essere regolato.
Guardando la parte anteriore dell’unità, che è il lato con il logo TASCAM, il
microfono sul lato sinistro registrerà il canale sinistro, mentre il microfono sul
lato destro registrerà il canale destro. I canali sinistro e destro non cambiano
mai, indipendentemente dall’angolo del microfono o dell’orientamento
dell’unità.
2 Indicatore di alimentazione
Si accende quando il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch
(4a generazione)) sta fornendo alimentazione.
3 Connettore del dispositivo iOS
Utilizzare questo connettore per collegare un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod
touch (4a generazione).
4 Porta USB per la ricarica
Utilizzare questa porta per caricare il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2,
iPad o iPod touch (4a generazione)).
Non possono essere trasmessi dati attraverso questa porta.
5 Interruttore LIMITER ON/OFF
Il limitatore può prevenire la distorsione quando il livello di ingresso è troppo
forte. Spostare questo interruttore verso il microfono per accenderlo e
allontanarlo per spegnerlo.
6 Livello di ingresso (LEVEL)
Utilizzare il volume per regolare il livello di ingresso del microfono stereo.
Girare verso il microfono per abbassare il livello e allontanare dal microfono
per aumentare il livello.
Collegamento del microfono
L’indicatore di alimentazione si illumina quando il dispositivo collegato (iPhone 4,
iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)) sta fornendo alimentazione. Avviare
l’applicazione che si desidera utilizzare dopo l’accensione di questo indicatore.
NOTA
A seconda dell’applicazione, l’ingresso microfonico di questa unità potrebbe
non venire attivato se si collega l’unità dopo aver lanciato l’applicazione.
Se l’ingresso microfonico di questa unità non diventa attivo neanche
quando è collegato a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a
generazione)), provare a scollegare e ricollegare.
Se lo si collega a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a
generazione)) mentre sono collegate le cuffie, il suono potrebbe non essere
uscita dalle cuffie. In questo caso, ricollegare le cuffie per riattivare l’uscita dalle
cuffie.
Utilizzare cuffie che non dotate di microfono incorporato con questa unità. Se
si utilizzano cuffie con microfono incorporato, quel microfono diventa attivo e
non si potrà utilizzare il microfono di questa unità.
Disattivare l’altoparlante del dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod
touch (4a generazione)). Se si collega questa unità, mentre il suo altoparlante è
acceso, potrebbe verificarsi un effetto di rientro (Larsen).
CAUTELA
Collegare alla porta USB di questa unità l’alimentatore originale Apple
fornito con il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a
generazione)) o uno venduto da Apple per il dispositivo. L’uso di un qualsiasi
altro alimentatore può causare malfunzionamenti o danni alle apparecchiature.
Dopo il collegamento al connettore dell’iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a
generazione), collegare il cavo alla porta di ricarica USB.
Se l’unità non è inserita correttamente nel dispositivo, potrebbe causare un
onere eccessivo per l’unità o il dispositivo collegato e danneggiarne uno o
entrambi.
Tenere sempre il dispositivo collegato in posizione quando si lavora con
questa unità. Quando si regola il livello di ingresso, si sposta l’interruttore del
limitatore, si collega il cavo USB o si cambia l’orientamento del microfono,
tenere il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a
generazione)) in posizione. Una forza eccessiva sul connettore potrebbe
causare il distacco dell’unità dal dispositivo o persino danneggiare il
connettore stesso.
Scollegare l’unità dal dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a
generazione)) e riporlo quando non lo si utilizza regolarmente. Se lasciato
collegato, una forte pressione potrebbe causare danni all’unità o al dispositivo
(iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)).
Uso del microfono
Regolazione dell’angolo del microfono incorporato
È possibile regolare l’angolo del microfono
incorporato. Angolare il microfono in base alla
posizione dell’unità e della sorgente sonora durante
la registrazione.
Il campo di regolazione dell’angolo del microfono è
di 180°, come mostrato a destra.
Uso del limitatore
Il limitatore può evitare la distorsione se il livello di ingresso diventa
improvvisamente troppo alto. Questo è utile per riprendere registrazioni dal vivo
e altre situazioni in cui si verificano variazioni di volume estreme.
NOTA
Anche se l’interruttore
LIMITER è impostato su ON, può verificarsi ancora
distorsione se il volume di ingresso è troppo alto. In questo caso, abbassare
il livello di ingresso (LEVEL) o posizionare l’unità più lontano dalla sorgente
sonora.
A seconda dell’applicazione in uso, se si scollegano o si collegano le cuffie
durante la registrazione o la riproduzione l’applicazione può fermarsi o mettersi
in pausa. Fare attenzione a questo, in particolare durante la registrazione.
Se il dispositivo collegato dispone di una “Modalità aereo, impostarla su “ON”.
Specifiche
Registrazione
ª
Tipo microfono: cardioide
Risposta in frequenza: 10 Hz - 20 kHz
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz
Bit rate: 16
Ingressi e uscite
ª
Ingressi dei microfoni incorporati
Sbilanciati
Massimo livello di ingresso: 125 dB SPL
Porta di ricarica del dispositivo iOS
Connettore: USB mini-B
Connettore Dock
Connettore: connettore 30 pin
Intervallo di regolazione del volume
INPUT: 0-40 dB
Requisiti operativi
ª
Supporto iOS: 4.3 o successivo
Supporto dispositivi: iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)
NOTA
Per informazioni sulle ultime versioni iOS e dispositivi iOS che sono stati testati
con questa unità, si prega di visitare il sito TASCAM (http://tascam.com/).
Generali
ª
Alimentazione: fornita tramite il connettore del dispositivo iPhone 4, iPad 2, iPad o
iPod touch (4a generazione)
Consumo: 90 mW
Dimensioni (LxAxP): 55 x 48,6 x 21,4 mm
Peso: 25 g
Temperatura di esercizio: 5-35 °C
180°
Orientamento
del microfono
MANUALE DI ISTRUZIONI
iM2
Micrófonos condensadores stereo para
conexión por dock
Felicidades y gracias por su compra de los micrófonos condensadores stereo para
conexión por dock TASCAM iM2.
Antes de conectar y empezar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer
este manual completamente para asegurarse de que comprende cómo conectar
y configurar correctamente la unidad, así como el manejo de sus distintas
funciones. Una vez que haya leído este manual, consérvelo en un lugar seguro
para cualquier referencia en el futuro.
También puede descargarse este manual de instrucciones desde la página web de
TASCAM (http://tascam.com/).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores,
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de
distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina
para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina
del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la
unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su
salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o
retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el
punto en que el cable sale del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el
fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o
superficie especificado por el fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas,
tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato
para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá
ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el
cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido
o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído
al suelo.
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que
colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente.
Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas
individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos
como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el
riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo
incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
Otras precauciones
No instale este aparato en los siguientes entornos. El hacerlo puede dar lugar a
averías.
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
Cerca de ventanas u otras ubicaciones expuestas directamente a la luz
solar
Cerca de calentadores u otros lugares excesivamente calientes
En lugares extremadamente fríos
Lugares con una mala ventilación o un elevado nivel de humedad
Lugares con elevadas concentraciones de polvo
Evite instalar este aparato encima de cualquier dispositivo eléctrico que genere
calor, como puede ser una etapa de potencia.
No permita que esta unidad se humedezca.
Si traslada esta unidad desde un lugar frío a uno cálido, o si la usa después
de un brusco cambio de temperatura, existe el riesgo de que se produzca
condensación; el vapor del aire puede condensarse en los mecanismos
internos, haciendo que este aparato no funcione correctamente. Para evitar
esto, deje la unidad durante una o dos horas en la sala en la que la vaya a usar
antes de empezar a usarla realmente.
Para los usuarios europeos
ª
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de
la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza
local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a
causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden
contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar
los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la
hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este
tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para
más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que
adquirió este aparato.
Características
Puede conectar este micro stereo a un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación) y usarlo para grabar con aplicaciones que admitan una entrada de
micro.
Usando el par de micros condensadores direccionales de alta sensibilidad y
de ángulo ajustable puede grabar en formato 44.1 kHz/16 bits de alta calidad,
equivalente a un CD audio, en un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación).
El limitador le permite evitar la distorsión en caso de que el nivel de entrada
sea demasiado alto y también puede ajustar el nivel de entrada para conseguir
una grabaciones óptimas.
El conector USB le permite recargar el iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación) conectado mientras usa esta unidad para grabar en ellos.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el
embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato si echa
en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha
resultado dañado durante el transporte.
iM2• ................................................................................................................................................... 1
Tarjeta de garantía• ..................................................................................................................... 1
Manual de instrucciones (este documento)• ..................................................................... 1
Acerca de este manual
Cuando hagamos referencia a un botón, conector o control del iM2, utilizaremos
el siguiente formato: LIMITER.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u
otros productos similares ya que podría dañar su superficie.
Derechos de propiedad intelectual
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other
countries.
iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Other company names, product names and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Nombres y funciones de las partes
1 Par de micros stereo (L/R)
Ambos son micrófonos condensadores electretos cardioides.
Puede ajustar el ángulo del par de micros interno.
Mirando hacia la parte frontal de la unidad, que es el lado en el que está
el logo TASCAM, el micro de la izquierda se ocupará de grabar la señal
en el canal izquierdo mientras que el micro de la derecha hará lo propio
con el canal derecho. Los canales izquierdo y derecho no cambian nunca,
independientemente del ángulo de los micros o de la orientación de la unidad.
2 Indicador de encendido
Este piloto se ilumina siempre que el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2,
iPad o iPod touch (4ª generación)) esté encendido.
3 Conector de dispositivo iOS
Use esta toma para conectar un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación).
4 Puerto USB para recargas
Use este puerto para recargar el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o
iPod touch (4ª generación)).
Este puerto no permite la transmisión de datos.
5 Interruptor LIMITER ON/OFF
Este limitador puede evitar la distorsión cuando el nivel de entrada sea
demasiado alto. Lleve este interruptor hacia el micro para activar el limitador y
hacia el otro lado para desactivarlo.
6 Nivel de entrada (LEVEL)
Use este control para ajustar el nivel de entrada del micro stereo.
Gire este mando hacia el micro para reducir el nivel y hacia el otro lado para
aumentarlo.
Conexión del micro
El indicador de
encendido se
iluminará cuando el
dispositivo conectado
(iPhone 4, iPad 2,
iPad o iPod touch
(4ª generación)) esté
encendido y pasando
corriente a esta unidad. Ponga en marcha la aplicación que quiera usar una vez
que se ilumine este piloto.
NOTA
Dependiendo de la aplicación, es posible que no se active la entrada de micro
si conecta este micro después de poner en marcha la aplicación.
Si la entrada de micro de la unidad no se activa incluso después de
haberlo conectado a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación)), pruebe a desconectar y volver a conectar esta unidad.
Si conecta esta unidad a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch
(4ª generación)) en el que tenga conectados unos auriculares, es posible que
no sea emitido sonido a los auriculares. En este caso, vuelva a conectar los
auriculares para restaurar la salida.
Use con esta unidad auriculares que no dispongan de un micro interno. Si usa
auriculares que tengan un micro incluido (diadema o similares), el micro de los
auriculares tendrá prioridad y no podrá usar los micros de esta unidad.
Desactive el altavoz del dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod
touch (4ª generación)) al conectar esta unidad. Si la conectase con el altavoz
activo se podría producir una realimentación.
CUIDADO
Conecte al puerto USB de esta unidad únicamente el adaptador de corriente
exclusivo de Apple que viene incluido con el dispositivo conectado (iPhone 4,
iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) o uno comercializado por Apple para
dicho dispositivo. El uso de cualquier otro tipo de adaptador puede producir
averías o daños en el equipo. Después de conectarlo con la toma del iPhone 4,
iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación), conecte el cable al puerto de recarga
USB.
Si no inserta correctamente esta unidad en el dispositivo, eso puede producir
una carga excesiva en esta unidad o en el dispositivo conectado y daños en
una de ellas o en ambas.
Sujete siempre el dispositivo conectado cuando haga cualquier ajuste en
esta unidad. A la hora de ajustar el nivel de entrada, cambiar la posición del
interruptor del limitador, conectar el cable USB o cambiar la orientación del
micro, sujete el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación)). Una fuerza excesiva sobre el conector puede hacer que esta
unidad se desconecte del dispositivo o que se dañe el propio conector.
Desconecte esta unidad del dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación)) y guárdela cuando no la vaya a usar en un tiempo prudencial. Si
la deja conectada, una golpe o una fuerza excesiva sobre el conjunto puede
hacer que esta unidad o el dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª
generación)) resulten dañados.
Uso del micro
Ajuste del ángulo del micro interno
Puede ajustar el ángulo de los micros internos.
Modifique este ángulo de acuerdo a la forma en
que coloque la unidad y la posición de la fuente de
sonido durante la grabación.
El rango para este ajuste del ángulo del micro es
de 180º, tal como puede ver en la ilustración de la
derecha.
Uso del limitador
El limitador puede evitar la distorsión en los casos en los que el nivel de entrada
aumente de forma brusca. Esto resulta útil para grabaciones de actuaciones
en vivo y otras situaciones en las que se puedan producir cambios de volumen
extremos.
NOTA
Incluso aunque el interruptor
LIMITER esté ajustado a ON, se puede seguir
produciendo una distorsión en caso de que el volumen de entrada sea
excesivo. En ese caso, reduzca el nivel de entrada (LEVEL) o aleje la unidad con
respecto a la fuente de sonido.
Dependiendo de la aplicación que esté usando, la conexión o desconexión de
los auriculares durante la grabación o reproducción puede hacer que dicha
aplicación se detenga o active la pausa. Tenga en cuenta esto, cuando esté
realizando una grabación.
Si el dispositivo conectado dispone de algún ajuste de tipo “modo para
aviones”, ajústelo a “ON”.
Especificaciones técnicas
Grabación
ª
Tipo de micrófono: cardioide
Rango de frecuencia: 10 Hz – 20 kHz
Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz
Velocidad de bits: 16
Entradas y salidas
ª
Entrada de micros internos
No balanceada
Nivel de entrada máximo: 125 dB SPL
Puerto de recarga de dispositivo iOS
Conector: USB mini-B
Conector dock
Conector: conector dock de 30 puntas
Rango de ajuste de volumen
INPUT: 0–40 dB
Requisitos operativos
ª
iOS admitido: 4.3 o posterior
Dispositivos admitidos: iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)
NOTA
Para ver la última información relativa a las versiones de iOS y dispositivos iOS
que han sido verificados con esta unidad, visite la página web de TASCAM (http://
tascam.com/).
General
ª
Fuente de alimentación: Recibida a través del conector de dispositivo del iPhone 4,
iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)
Consumo: 90 mW
Dimensiones (LAP): 55 x 48.6 x 21.4 mm/2.165 x 1.913 x 0.8425 in.
Peso: 25 g/0.88 oz
Rango de temperaturas operativas: 5–35°C/41–95°F
180°
Orientación
del micro
TEAC CORPORATION
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Printed in China

Transcripción de documentos

iM2 Microphones stéréo à condensateur pour connexion de dock Mode d’emploi Merci d’avoir choisi les microphones stéréo à condensateur pour connexion de dock iM2 TASCAM. Avant de le brancher et de l’utiliser, veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d’emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Vous pouvez aussi télécharger le mode d’emploi depuis le site internet TASCAM (http://tascam.com/). INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. 13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. •• N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. •• Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. •• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. iM2 Microfoni stereo a condensatore per connessione Dock MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per aver acquistato i microfoni stereo a condensatore TASCAM iM2 per connessione Dock. Prima di collegare e usare l’unità, si prega di leggere a fondo questo manuale per poter capire in modo corretto come collegare l’unità, così come tutte le operazioni e le molte utili funzioni. Dopo la lettura di questo manuale, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti. Il manuale di istruzioni è scaricabile anche dal sito web TASCAM (http://tascam. com/). IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA 1 Leggere le seguenti istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione agli avvertimenti. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 7  Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore. 8  Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori). 9  Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. 10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio. 11  Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12  Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra. 13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14  Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. •• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi. •• Non appoggiare alcun oggetto riempito d’acqua, come vasi, sopra l’apparecchio. •• Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili. iM2 Micrófonos condensadores stereo para conexión por dock MANUALE DI ISTRUZIONI Felicidades y gracias por su compra de los micrófonos condensadores stereo para conexión por dock TASCAM iM2. Antes de conectar y empezar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer este manual completamente para asegurarse de que comprende cómo conectar y configurar correctamente la unidad, así como el manejo de sus distintas funciones. Una vez que haya leído este manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier referencia en el futuro. También puede descargarse este manual de instrucciones desde la página web de TASCAM (http://tascam.com/). INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todos los avisos. 4 Siga todo lo indicado en las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie este aparato solo con un trapo seco. 7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato. 11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. 12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen. 13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. •• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. •• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. •• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation •• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. •• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. •• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. Autres précautions •• N’installez pas le produit dans les types de lieu suivants. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. •• Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables •• Près de fenêtres ou dans des endroits exposés directement au soleil •• Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds •• Lieux extrêmement froids •• Lieux mal ventilés ou très humides •• Lieux très poussiéreux •• Évitez d’installer cet appareil au-dessus d’un dispositif électrique produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance. •• Ne mouillez pas l’unité. •• Si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser. ªª Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’équipement. Vue d’ensemble des caractéristiques es micros stéréo peuvent être branchés à un iPhone 4, iPad 2, iPad ou •• C iPod touch (4e génération) et servir à enregistrer avec des applications qui acceptent une entrée micro. •• Grâce à la paire de micros à condensateur directionnels haute sensibilité avec angle réglable, vous pouvez enregistrer en haute qualité au format 44,1 kHz/16 bits, qui est équivalent au CD audio, dans un iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération). •• Le limiteur peut empêcher la distorsion quand le niveau d’entrée est trop élevé, et le niveau d’entrée peut aussi être réglé, ce qui permet un enregistrement optimal. •• Le connecteur USB permet à l’iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération) connecté d’être rechargé pendant que l’unité enregistre. •• L’apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione ON. •• L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di alimentazione in qualsiasi momento. •• La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere facilmente accessibile. •• Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate) queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo. •• CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto di batteria. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente. Altre precauzioni •• Non installare nei seguenti luoghi per non causare malfunzionamenti. •• Luoghi instabili o soggetti a forti vibrazioni •• Vicino a finestre o luoghi esposti a luce solare diretta •• Vicino a stufe o luoghi estremamente caldi •• Luoghi estremamente freddi •• Luoghi poco ventilati o con eccessiva umidità •• Luoghi molto polverosi •• Evitare di collocare l’unità sopra apparecchi elettrici che generano calore come amplificatori di potenza. •• Non permettere che l’unità si bagni. •• Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o usata dopo un improvviso cambio di temperatura, può verificarsi la creazione di condensa; il vapore nell’aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo le operazioni impossibili. Per prevenire la condensa o per eliminarla nel caso si verifichi, lasciare l’unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla. ªª Per gli utenti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. (d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici. (e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. Éléments fournis avec ce produit Le carton du iM2 contient les éléments suivants. Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du déballage. Conservez les matériaux d’emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité. • iM2. .................................................................................................................................................. 1 • Carte de garantie........................................................................................................................ 1 • Mode d’emploi (ce document). ............................................................................................. 1 Conventions employées dans ce mode d'emploi Quand nous nous référons à une touche, un connecteur ou une commande du iM2, nous les représentons comme ceci : LIMITER . Nettoyage de l’unité Pour nettoyer l’unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit chimique, de benzène, de diluant pour peinture, d’alcool ou autre agent chimique pour nettoyer l’unité car cela pourrait endommager la surface. •• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. •• No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. •• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. •• El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. •• El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. •• Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego. •• AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. Otras precauciones •• No instale este aparato en los siguientes entornos. El hacerlo puede dar lugar a averías. •• Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables •• Cerca de ventanas u otras ubicaciones expuestas directamente a la luz solar •• Cerca de calentadores u otros lugares excesivamente calientes •• En lugares extremadamente fríos •• Lugares con una mala ventilación o un elevado nivel de humedad •• Lugares con elevadas concentraciones de polvo •• Evite instalar este aparato encima de cualquier dispositivo eléctrico que genere calor, como puede ser una etapa de potencia. •• No permita que esta unidad se humedezca. •• Si traslada esta unidad desde un lugar frío a uno cálido, o si la usa después de un brusco cambio de temperatura, existe el riesgo de que se produzca condensación; el vapor del aire puede condensarse en los mecanismos internos, haciendo que este aparato no funcione correctamente. Para evitar esto, deje la unidad durante una o dos horas en la sala en la que la vaya a usar antes de empezar a usarla realmente. ªª Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. •• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. •• iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. •• “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. •• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Nomenclature et fonctions des parties Lch Rch Le voyant d’alimentation s’allume quand l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) fournit l’alimentation. Lancez l’application que vous souhaitez utiliser après que ce voyant se soit allumé. •• •• •• •• •• Rch Lch 1 Paire de micros stéréo (G/D) Les deux micros sont des micros à condensateur électret cardioïdes. L’angle de la paire de micros intégrée peut être réglé. Quand on regarde l’avant de l’unité, qui porte le logo TASCAM, le micro de gauche enregistre sur le canal gauche et le micro de droite sur le canal droit. Les canaux gauche et droit ne changent jamais quels que soient l’angle des micros et l’orientation de l’unité. Articoli inclusi nella confezione La confezione del iM2 contiene i seguenti articoli. Si prega di aprire la confezione con cura evitando di danneggiare l’unità e di conservare la scatola e gli imballi per un eventuale trasporto futuro. Se uno degli accessori è mancante o appare danneggiato dal trasporto, si prega di contattare il proprio rivenditore. • iM2. .................................................................................................................................................. 1 • Cartolina di garanzia. ................................................................................................................ 1 • Manuale di istruzioni (questo documento)....................................................................... 1 Convenzioni usate in questo manuale I riferimenti a prese, tasti o controlli del iM2, vengono indicati con il seguente carattere: LIMITER . Pulizia dell’unità Per pulire l’unità, asciugarla delicatamente con un panno morbido e asciutto. Non usare prodotti chimici per pulizie, benzene, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici per pulire l’unità, in quanto potrebbero danneggiare la superficie. NOTE Selon l’application, l’entrée micro de cette unité peut ne pas être activée si vous branchez l’unité après avoir lancé une application. Si l’entrée micro de cette unité ne s’active pas même une fois un appareil (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) connecté, essayez de débrancher puis de rebrancher. Si vous la branchez à un appareil (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) alors que des écouteurs sont branchés, il peut ne pas y avoir de son dans les écouteurs. Si c’est le cas, rebranchez les écouteurs pour rétablir la sortie par ceux-ci. Avec cette unité, utilisez des écouteurs qui n’ont pas de micro intégré. Si vous utilisez des écouteurs ayant un micro intégré, ce dernier s’activera et vous ne pourrez pas utiliser les micros de cette unité. Coupez le haut-parleur de l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)). Si vous branchez cette unité avec le haut-parleur en service, une réinjection ou “larsen” peut se produire. ATTENTION •• Ne branchez au port USB de cette unité que l’adaptateur secteur Apple livré d’origine avec l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) ou un modèle vendu par Apple pour cet appareil. L’emploi de toute autre adaptateur secteur pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou causer des dommages à l’équipement. Après branchement au connecteur de l’iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération), branchez le câble au port USB de recharge. •• Si cette unité n’est pas bien insérée dans l’appareil, elle peut causer une charge excessive pour l’unité ou l’appareil connecté, et endommager l’un, l’autre, ou les deux. toujours l’appareil connecté en place quand vous travaillez avec •• Maintenez cette unité. Quand vous réglez le niveau d’entrée, déplacez le commutateur du limiteur, branchez le câble USB ou changez l’orientation des micros, maintenez en place l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)). Une force excessive appliquée au connecteur pourrait causer la déconnexion de l’unité et de l’appareil, voire endommager le connecteur luimême. •• Débranchez cette unité de l’appareil (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) et rangez-la si vous ne l’utilisez pas régulièrement. Si elle reste 2 Indicatore di alimentazione Si accende quando il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)) sta fornendo alimentazione. 3 Connettore del dispositivo iOS Utilizzare questo connettore per collegare un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione). 4 Porta USB per la ricarica Utilizzare questa porta per caricare il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)). Non possono essere trasmessi dati attraverso questa porta. 5 Interruttore LIMITER ON/OFF Il limitatore può prevenire la distorsione quando il livello di ingresso è troppo forte. Spostare questo interruttore verso il microfono per accenderlo e allontanarlo per spegnerlo. 6 Livello di ingresso (LEVEL) Utilizzare il volume per regolare il livello di ingresso del microfono stereo. Girare verso il microfono per abbassare il livello e allontanare dal microfono per aumentare il livello. Collegamento del microfono Trademarks •• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. •• iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. •• “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. •• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Nomi e funzioni delle parti Lch Rch Rch Lch 1 Coppia di microfoni stereo (L/R) I due microfoni sono cardioidi a condensatore electret. L’angolo della coppia di microfoni incorporati può essere regolato. Guardando la parte anteriore dell’unità, che è il lato con il logo TASCAM, il microfono sul lato sinistro registrerà il canale sinistro, mentre il microfono sul lato destro registrerà il canale destro. I canali sinistro e destro non cambiano mai, indipendentemente dall’angolo del microfono o dell’orientamento dell’unità. •• E l conector USB le permite recargar el iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación) conectado mientras usa esta unidad para grabar en ellos. Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. • iM2. .................................................................................................................................................. 1 • Tarjeta de garantía. .................................................................................................................... 1 • Manual de instrucciones (este documento)..................................................................... 1 Acerca de este manual Cuando hagamos referencia a un botón, conector o control del iM2, utilizaremos el siguiente formato: LIMITER . Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Derechos de propiedad intelectual •• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. •• iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. •• “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. •• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Nombres y funciones de las partes L’indicatore di alimentazione si illumina quando il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)) sta fornendo alimentazione. Avviare l’applicazione che si desidera utilizzare dopo l’accensione di questo indicatore. Réglage de l’angle des microphones intégrés Vous pouvez régler l’angle des microphones intégrés. Réglez l’angle des micros en fonction de la façon dont vous avez placé l’unité et de la position de la source sonore à l’enregistrement. La plage de réglage de l’angle des micros est de 180°, comme indiqué à droite. Conexión del micro El indicador de encendido se iluminará cuando el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) esté encendido y pasando corriente a esta unidad. Ponga en marcha la aplicación que quiera usar una vez que se ilumine este piloto. •• •• •• •• Lch •• •• •• NOTA Dependiendo de la aplicación, es posible que no se active la entrada de micro si conecta este micro después de poner en marcha la aplicación. Si la entrada de micro de la unidad no se activa incluso después de haberlo conectado a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)), pruebe a desconectar y volver a conectar esta unidad. Si conecta esta unidad a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) en el que tenga conectados unos auriculares, es posible que no sea emitido sonido a los auriculares. En este caso, vuelva a conectar los auriculares para restaurar la salida. Use con esta unidad auriculares que no dispongan de un micro interno. Si usa auriculares que tengan un micro incluido (diadema o similares), el micro de los auriculares tendrá prioridad y no podrá usar los micros de esta unidad. Desactive el altavoz del dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) al conectar esta unidad. Si la conectase con el altavoz activo se podría producir una realimentación. CUIDADO Conecte al puerto USB de esta unidad únicamente el adaptador de corriente exclusivo de Apple que viene incluido con el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) o uno comercializado por Apple para dicho dispositivo. El uso de cualquier otro tipo de adaptador puede producir averías o daños en el equipo. Después de conectarlo con la toma del iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación), conecte el cable al puerto de recarga USB. Si no inserta correctamente esta unidad en el dispositivo, eso puede producir una carga excesiva en esta unidad o en el dispositivo conectado y daños en una de ellas o en ambas. Sujete siempre el dispositivo conectado cuando haga cualquier ajuste en esta unidad. A la hora de ajustar el nivel de entrada, cambiar la posición del interruptor del limitador, conectar el cable USB o cambiar la orientación del micro, sujete el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)). Una fuerza excesiva sobre el conector puede hacer que esta unidad se desconecte del dispositivo o que se dañe el propio conector. Desconecte esta unidad del dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) y guárdela cuando no la vaya a usar en un tiempo prudencial. Si la deja conectada, una golpe o una fuerza excesiva sobre el conjunto puede hacer que esta unidad o el dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) resulten dañados. 180° NOTE ême quand le commutateur LIMITER est réglé sur ON, de la distorsion peut •• M néanmoins survenir si le volume d’entrée est trop élevé. Dans ce cas, baissez le niveau d’entrée (LEVEL) ou éloignez l’unité de la source sonore. •• Selon l’application utilisée, débrancher ou brancher des écouteurs pendant l’enregistrement ou la lecture peut causer l’arrêt ou la mise en pause de l’application. Faites-y attention, particulièrement en enregistrement. •• Si l’appareil connecté a un paramètre “Mode avion”, réglez-le sur“ON”. Caractéristiques techniques ªª Enregistrement Type des microphones : cardioïde Type des microphones : cardioïde 10 Hz – 20 kHz Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz Résolution binaire : 16 ªª Entrées et sorties Entrées des micros intégrés Asymétriques Niveau d’entrée maximal : 125 dB de niveau de pression sonore (SPL) Port de recharge d’appareil iOS Connecteur : USB type mini-B Connecteur de dock Connecteur : connecteur de dock 30 broches Plage de réglage de volume INPUT: 0–40 dB ªª Conditions de fonctionnement requises iOS pris en charge : 4.3 ou supérieur Appareils pris en charge : iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération) NOTE Pour les toutes dernières informations sur les versions d’iOS et sur les appareils iOS qui ont été testés avec cette unité, veuillez consulter le site web TASCAM (http:// tascam.com/). ªª Générales Alimentation électrique : fournie par le connecteur de l’iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération) Consommation électrique : 90 mW Dimensions (L x H x P) : 55 x 48,6 x 21,4 mm Poids : 25 g Température de fonctionnement : 5–35°C collegato, una forte pressione potrebbe causare danni all’unità o al dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)). Uso del microfono Regolazione dell’angolo del microfono incorporato È possibile regolare l’angolo del microfono incorporato. Angolare il microfono in base alla posizione dell’unità e della sorgente sonora durante la registrazione. Il campo di regolazione dell’angolo del microfono è di 180°, come mostrato a destra. Orientamento del microfono 180° Uso del limitatore Il limitatore può evitare la distorsione se il livello di ingresso diventa improvvisamente troppo alto. Questo è utile per riprendere registrazioni dal vivo e altre situazioni in cui si verificano variazioni di volume estreme. NOTA nche se l’interruttore LIMITER è impostato su ON, può verificarsi ancora •• A distorsione se il volume di ingresso è troppo alto. In questo caso, abbassare il livello di ingresso (LEVEL) o posizionare l’unità più lontano dalla sorgente sonora. •• A seconda dell’applicazione in uso, se si scollegano o si collegano le cuffie durante la registrazione o la riproduzione l’applicazione può fermarsi o mettersi in pausa. Fare attenzione a questo, in particolare durante la registrazione. •• Se il dispositivo collegato dispone di una “Modalità aereo”, impostarla su “ON”. Specifiche Intervallo di regolazione del volume INPUT: 0-40 dB 2 Indicador de encendido Este piloto se ilumina siempre que el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)) esté encendido. 3 Conector de dispositivo iOS Use esta toma para conectar un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación). 4 Puerto USB para recargas Use este puerto para recargar el dispositivo conectado (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación)). Este puerto no permite la transmisión de datos. 5 Interruptor LIMITER ON/OFF Este limitador puede evitar la distorsión cuando el nivel de entrada sea demasiado alto. Lleve este interruptor hacia el micro para activar el limitador y hacia el otro lado para desactivarlo. 6 Nivel de entrada (LEVEL) Use este control para ajustar el nivel de entrada del micro stereo. Gire este mando hacia el micro para reducir el nivel y hacia el otro lado para aumentarlo. Mic orientation Emploi du limiteur Le limiteur peut empêcher la distorsion si le niveau d’entrée devient soudainement trop élevé. C’est utile pour enregistrer des prestations live et autres situations où se produisent des changements de volume extrêmes. CAUTELA ollegare alla porta USB di questa unità l’alimentatore originale Apple •• C fornito con il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)) o uno venduto da Apple per il dispositivo. L’uso di un qualsiasi altro alimentatore può causare malfunzionamenti o danni alle apparecchiature. Dopo il collegamento al connettore dell’iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione), collegare il cavo alla porta di ricarica USB. •• Se l’unità non è inserita correttamente nel dispositivo, potrebbe causare un onere eccessivo per l’unità o il dispositivo collegato e danneggiarne uno o entrambi. sempre il dispositivo collegato in posizione quando si lavora con •• Tenere questa unità. Quando si regola il livello di ingresso, si sposta l’interruttore del limitatore, si collega il cavo USB o si cambia l’orientamento del microfono, tenere il dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)) in posizione. Una forza eccessiva sul connettore potrebbe causare il distacco dell’unità dal dispositivo o persino danneggiare il connettore stesso. •• Scollegare l’unità dal dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)) e riporlo quando non lo si utilizza regolarmente. Se lasciato Rch 1 Par de micros stereo (L/R) Ambos son micrófonos condensadores electretos cardioides. Puede ajustar el ángulo del par de micros interno. Mirando hacia la parte frontal de la unidad, que es el lado en el que está el logo TASCAM, el micro de la izquierda se ocupará de grabar la señal en el canal izquierdo mientras que el micro de la derecha hará lo propio con el canal derecho. Los canales izquierdo y derecho no cambian nunca, independientemente del ángulo de los micros o de la orientación de la unidad. Emploi du micro ªª Registrazione •• Rch connectée, une puissante force pourrait endommager l’unité ou l’appareil (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)). NOTA •• A seconda dell’applicazione, l’ingresso microfonico di questa unità potrebbe non venire attivato se si collega l’unità dopo aver lanciato l’applicazione. •• Se l’ingresso microfonico di questa unità non diventa attivo neanche quando è collegato a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)), provare a scollegare e ricollegare. •• Se lo si collega a un dispositivo (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)) mentre sono collegate le cuffie, il suono potrebbe non essere uscita dalle cuffie. In questo caso, ricollegare le cuffie per riattivare l’uscita dalle cuffie. •• Utilizzare cuffie che non dotate di microfono incorporato con questa unità. Se si utilizzano cuffie con microfono incorporato, quel microfono diventa attivo e non si potrà utilizzare il microfono di questa unità. •• Disattivare l’altoparlante del dispositivo collegato (iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione)). Se si collega questa unità, mentre il suo altoparlante è acceso, potrebbe verificarsi un effetto di rientro (Larsen). •• Lch Características uede conectar este micro stereo a un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª •• P generación) y usarlo para grabar con aplicaciones que admitan una entrada de micro. •• Usando el par de micros condensadores direccionales de alta sensibilidad y de ángulo ajustable puede grabar en formato 44.1 kHz/16 bits de alta calidad, equivalente a un CD audio, en un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación). •• El limitador le permite evitar la distorsión en caso de que el nivel de entrada sea demasiado alto y también puede ajustar el nivel de entrada para conseguir una grabaciones óptimas. Connexion des micros Marques commerciales Panoramica delle caratteristiche uesto microfono stereo può essere collegato a un iPhone 4, iPad 2, iPad o •• Q iPod touch (4a generazione) e utilizzato per registrare con applicazioni che supportano un ingresso microfonico. •• Utilizzando la coppia di microfoni direzionali a condensatore ad alta sensibilità con angolo regolabile, è possibile registrare su un iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione) in formato 44,1 kHz/16 bit, che equivale alla qualità CD audio. •• Il limitatore può prevenire la distorsione quando il livello di ingresso è troppo forte, mentre il livello di ingresso può essere regolato, permettendo una registrazione ottimale. •• Il connettore USB consente di collegare l’iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione) per la ricarica durante l’utilizzo di questo apparecchio in registrazione. 2 Voyant d’alimentation Il s’allume quand l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) fournit l’alimentation. 3 Connecteur d’appareil iOS Utilisez ce connecteur pour brancher un iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération). 4 Port USB pour la recharge Utilisez ce port pour charger l’appareil connecté (iPhone 4, iPad 2, iPad ou iPod touch (4e génération)) Aucune donnée ne peut être transmise par ce port 5 Commutateur de limiteur Le limiteur peut empêcher la distorsion quand le niveau d’entrée est trop élevé. Poussez ce commutateur vers les micros pour le régler sur ON et dans l’autre sens pour le régler sur OFF. 6 Niveau d’entrée (LEVEL) Utilisez-le pour régler le niveau d’entrée des micros stéréo. Tournez-le vers les micros pour baisser le niveau et dans le sens inverse pour monter le niveau. Tipo microfono: cardioide Risposta in frequenza: 10 Hz - 20 kHz Frequenza di campionamento: 44,1 kHz Bit rate: 16 ªª Ingressi e uscite Ingressi dei microfoni incorporati Sbilanciati Massimo livello di ingresso: 125 dB SPL Porta di ricarica del dispositivo iOS Connettore: USB mini-B Connettore Dock Connettore: connettore 30 pin ªª Requisiti operativi Supporto iOS: 4.3 o successivo Supporto dispositivi: iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione) NOTA Per informazioni sulle ultime versioni iOS e dispositivi iOS che sono stati testati con questa unità, si prega di visitare il sito TASCAM (http://tascam.com/). ªª Generali Alimentazione: fornita tramite il connettore del dispositivo iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4a generazione) Consumo: 90 mW Dimensioni (LxAxP): 55 x 48,6 x 21,4 mm Peso: 25 g Temperatura di esercizio: 5-35 °C Uso del micro Ajuste del ángulo del micro interno Puede ajustar el ángulo de los micros internos. Modifique este ángulo de acuerdo a la forma en que coloque la unidad y la posición de la fuente de sonido durante la grabación. El rango para este ajuste del ángulo del micro es de 180º, tal como puede ver en la ilustración de la derecha. Orientación del micro 180° Uso del limitador El limitador puede evitar la distorsión en los casos en los que el nivel de entrada aumente de forma brusca. Esto resulta útil para grabaciones de actuaciones en vivo y otras situaciones en las que se puedan producir cambios de volumen extremos. NOTA •• I ncluso aunque el interruptor LIMITER esté ajustado a ON, se puede seguir produciendo una distorsión en caso de que el volumen de entrada sea excesivo. En ese caso, reduzca el nivel de entrada (LEVEL) o aleje la unidad con respecto a la fuente de sonido. •• Dependiendo de la aplicación que esté usando, la conexión o desconexión de los auriculares durante la grabación o reproducción puede hacer que dicha aplicación se detenga o active la pausa. Tenga en cuenta esto, cuando esté realizando una grabación. •• Si el dispositivo conectado dispone de algún ajuste de tipo “modo para aviones”, ajústelo a “ON”. Especificaciones técnicas ªª Grabación Tipo de micrófono: cardioide Rango de frecuencia: 10 Hz – 20 kHz Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz Velocidad de bits: 16 ªª Entradas y salidas Entrada de micros internos No balanceada Nivel de entrada máximo: 125 dB SPL Puerto de recarga de dispositivo iOS Conector: USB mini-B Conector dock Conector: conector dock de 30 puntas Rango de ajuste de volumen INPUT: 0–40 dB ªª Requisitos operativos iOS admitido: 4.3 o posterior Dispositivos admitidos: iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación) NOTA Para ver la última información relativa a las versiones de iOS y dispositivos iOS que han sido verificados con esta unidad, visite la página web de TASCAM (http:// tascam.com/). ªª General Fuente de alimentación: Recibida a través del conector de dispositivo del iPhone 4, iPad 2, iPad o iPod touch (4ª generación) Consumo: 90 mW Dimensiones (LAP): 55 x 48.6 x 21.4 mm/2.165 x 1.913 x 0.8425 in. Peso: 25 g/0.88 oz Rango de temperaturas operativas: 5–35°C/41–95°F TEAC CORPORATION Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tascam iM2 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario