Precauciones de seguridad y uso
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Muchas gracias por adquirir el ZOOM .
El
tiene las siguientes características.
•
Micro de alta calidad que le permite la conexión con iPhones, iPods e iPads
Puede conectar este micro stereo a iPhone (5 o posterior), iPod touch (5ª generación),
iPad (4ª generación), iPad Air o iPad mini y usarlo para grabaciones de alta calidad con
apps que admitan la entrada de micrófono.
Nota: En este manual haremos referencia a todos estos dispositivos citados como “el dispositivo
conectado” o “el dispositivo iOS”.
• Control de amplitud stereo usando micros centro-laterales
El diseño de micro stereo centro-lateral (M-S) dispone de un micro central direccional que
cubre la parte frontal y un micro lateral bidireccional que cubre los lados. Si ajusta el nivel de
la señal del micro lateral podrá modificar la amplitud stereo del sonido como más le guste.
• Dos modos: audio y video
Use la posición audio cuando esté orientando el dispositivo audio como un micro hacia
el sonido que vaya a grabar. Use la posición video cuando esté grabando con la cámara
del dispositivo conectado.
• App de alto rendimiento para su uso con el micro
Descárguese la aplicación gratuita desde el App Store y úsela con el , por ejemplo,
para ajustar el formato de grabación, editar ficheros audio y aplicar distintos efectos.
•
Monitorización audio sin latencia (solo cuando use la app
de ZOOM)
Por medio de la monitorización directa sin latencia, la entrada audio recibida a través del
puede ser emitida directamente desde la toma mini stereo sin pasar a través
del dispositivo iOS conectado.
• Controles físicos para el ajuste de las grabaciones
Use el dial y los interruptores del para ajustar la ganancia de la grabación y la
amplitud stereo.
• Puerto para dar corriente al iPhone/iPod
Use el conector USB para dar corriente a un iPhone/iPod incluso cuando esté usando
el
.
Nota: el sistema no puede dar corriente a un iPad/iPad Air/iPad mini.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y precauciones que ha de tener en cuenta para
evitar accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente:
Algo que podría ocasionar daños graves o incluso la muerte.
Algo que podría ocasionar daños al aparato o incluso a usted mismo.
Otros símbolos
Acciones necesarias (obligatorias)
Acciones prohibidas
Cuidado
Modificaciones
No abra nunca la carcasa ni trate de modificar el producto.
Precauciones
Manejo del producto
No deje caer, golpee o aplique una fuerza excesiva sobre la unidad.
Evite que cualquier objetos extraño o líquido penetre en la unidad.
Entorno
Evite usarlo a temperaturas extremas.
Evite usarlo cerca de estufas, hornos o fuentes de calor.
Evite usarlo con altos niveles de humedad o cerca de salpicaduras.
Evite usarlo en lugares con fuertes vibraciones o golpes.
Evite usarlo en lugares con exceso de polvo o suciedad.
Precauciones a la hora de usar los conectores
Antes de mover el dispositivo, desconecte siempre todos los cables y conectores.
Precauciones de uso
Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el ha sido diseñado para ofrecer la máxima protección contra las radiaciones
electromagnéticas emitidas desde dentro de la unidad y ante interferencias exteriores. No obstante, no debe
colocar cerca de esta unidad aparatos que sean susceptibles a las interferencias o que emitan ondas electro-
magnéticas potentes. Si esto ocurre, aleje el
del otro dispositivo el máximo posible.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el , las interferencias electromagnéticas
pueden producir errores y dañar o destruir los datos y causar daños inesperados. Actúe siempre con
cautela.
Limpieza
Use un trapo suave y seco para limpiar los paneles de esta unidad si se ensucian. Si es necesario, humedezca
ligeramente el trapo.
No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el alcohol de quemar).
Averías
Si observa cualquier tipo de avería o comportamiento anómalo, desconecte el y el resto de cables de
conexión lo antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio
técnico ZOOM y facilite la siguiente información: modelo, número de serie y los síntomas concretos de la avería,
junto con su nombre, dirección y número de teléfono.
Copyrights
• iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad
Air, iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc.
• El resto de marcas, nombres de productos y empresas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Nota: Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas se utilizan solo con fines ilustrativos por lo que no infringen los
derechos de copyright de sus respectivos propietarios.
• Cualquier grabación realizada para un uso distinto al personal de material con copyright como CDs, cintas,
discos, actuaciones en directo, vídeos y emisiones, sin el permiso de su propietario legal es un delito. Zoom
Corporation no asumirá ninguna responsabilidad por posibles infracciones de las leyes del copyright.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect
wireless performance.
Declaración de Conformidad
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva de Bajo Voltaje
2006/95/CE y Directiva ErP 2009/125/CE Directiva RoHS 2011/65/UE
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos
(Aplicable en todos los países europeos con sistemas de reciclaje)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgá-
nica. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos
/ electrónicos. Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este aparato. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase
en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, el punto limpio local o con el comercio donde adquirió este aparato.
Interruptor de ajuste
AUTO GAIN/LIMITER
Conector USB
de carga
Toma mini stereo Conector Lightning
Interruptor
de ajuste de
amplitud stereo
Cambio de la orientación del micrófono
Ajuste de la amplitud stereo
Ajuste del nivel de grabación
1. Gire el micro stereo M-S para cambiar su orientación.
Gire el micro de forma que el punto rojo central quede encarado hacia
la señal a grabar.
Posición audio: Use esta posición cuando oriente el dispositivo co-
nectado hacia la fuente del sonido.
Posición video: Use esta posición cuando vaya a grabar un video
usando la cámara interna del dispositivo.
1. Mueva el interruptor de amplitud stereo.
90°: Grabación con una amplitud stereo de 90°.
120°: Grabación con una amplitud stereo de 120°.
M-S: Grabación sin ajustar la amplitud stereo por medio del . Ajuste esta
amplitud stereo después de la grabación usando el app .
Cuando lo use con apps que no sean la , este ajuste actuará
como si lo hubiese fijado a 120º.
1. Mueva el interruptor AUTO GAIN/LIMITER.
AUTO GAIN: El nivel de grabación será ajustado automáticamente. Con este ajus-
te, no podrá usar el mando MIC GAIN para ajustar el nivel.
AUTO GAIN tiene tres ajustes que puede usar de acuerdo al nivel de entrada. Use
el app
para elegir el ajuste.
Concert: Úselo para actuaciones de grupos, conciertos y otras fuentes de so-
nidos potentes.
Solo: Úselo para actuaciones de solistas y otras fuentes de sonidos más suaves.
Meeting: Use este ajuste para mítines y otras fuentes de sonidos no musicales.
El ajuste realizado usando la app
quedará memorizado en el y
será aplicado cuando use el
con otras aplicaciones.
LIMIT: Use esta posición para ajustar manualmente el nivel de grabación con el mando MIC
GAIN. Si el nivel de entrada es demasiado alto, el limitador reducirá automáticamente el nivel
para evitar la distorsión.
* Si el nivel de volumen de entrada es excesivo, el limitador no podrá evitar por completo la
distorsión. Si ocurre esto, ajuste el mando MIC GAIN o aleje más el
de la fuente de
sonido.
OFF: Use esta posición para ajustar manualmente el nivel de grabación con el mando MIC
GAIN.
2. Si ajusta el interruptor a OFF o LIMIT en el paso 1, use el
mando MIC GAIN para ajustar el nivel de grabación.
NOTA
• No será emitido ningún sonido desde los altavoces del dispositivo conectado mientras ten-
ga conectado el
. Si quiere escuchar el audio usando los altavoces, desconecte el
del dispositivo una vez que haya terminado la grabación.
• Asegúrese de conectar completamente el
y el dispositivo iOS. Una conexión incom-
pleta o a medias puede producir una averías u otros daños.
• Cuando no utilice el
, desconéctelo del dispositivo iOS y guárdelo. Tenga cuidado si
utiliza el dispositivo iOS con el
conectado todavía, ya que puede dañar alguna de las
unidades si aplica una fuerza excesiva sobre el conector.
•
Si el dispositivo conectado envía o recibe datos de forma inalámbrica mientras está grabando
con el
, es posible que se produzcan ruidos en la grabación. El uso de la función de
teléfono del iPhone también hará que la grabación se detenga. Cuando use el
, coloque
el dispositivo conectado en el modo Airplane.
AVISO
• Si el nivel de entrada es excesivo y se produce la distorsión (–0.25 dB o superior), el piloto
de encendido parpadeará rápidamente. Si ocurre esto, use el mando MIC GAIN para reducir
el nivel de grabación.
• Para ver los detalles relativos a los procesos de grabación y reproducción, lea las instruccio-
nes del app que esté usando.
1. Conecte el al dispositivo con la toma Lightning.
El dispositivo conectado da corriente al ,
y el piloto de encendido se ilumina tenuemente.
Cuando inicie el o cualquier
otra app que use el , el piloto de encendido
se iluminará y el quedará operativo.
2. Conecte unos auriculares, por ejemplo, a la toma mini stereo del .
Use la app para ajustar el volumen de los auriculares u otros dispositivos
conectados a la toma mini stereo del .
El nivel de volumen ajustado usando la app quedará almacenado en el
y será aplicado cuando use el con otras aplicaciones.
NOTA
•
Sujete firmemente el al dispositivo conectado para evitar una desconexión accidental de las
unidades cuando use los interruptores o cambie la orientación del micro. El uso de una fuerza excesiva
sobre las unidades puede dar lugar a una desconexión accidental o incluso a daños en el conector.
Micrófono Tipo
Micrófono stereo centro-lateral (M-S) (90°/120°/M-S)
Presión máxima de entrada de sonido
120dBspl
Ganancia de entrada +0 - +40dB
Calidad audio 44.1kHz/16bit, 48kHz/16bit
Power Recibe corriente por el dispositivo conectado
El iPhone/iPod puede recibir alimentación conectando un adaptador de corriente
original de Apple al conector USB del
.
Conector Conector Lightning
Conector USB mini B (solo para la recarga del iPhone/iPod)
Toma mini stereo (salida combinada de auriculares/señal de nivel de línea)
Dimensiones 58.6 (W) x 62.45 (D) x 38.5 (H) mm
Peso 30.5g
Dispositivos compatibles iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPod touch (5ª genera-
ción), iPad (4ª generación), iPad Air, iPad Air 2, iPad mini, iPad mini 2, iPad mini 3
Sistemas operativos admitidos
iOS 6.0 o posteriores
Especificaciones técnicas
Nombres de las partes
Conexión con el dispositivo
Uso del micrófono
L
R
Marca roja en el
centro del micro
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan
http://www.zoom.co.jp
© 2013 ZOOM CORPORATION
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Micro stereo M-S: Este es un micrófono stereo
centro-lateral Gírelo para cambiar su orientación.
(Vea “Cambio de la orientación del micro”.)
Conector de carga USB mini B: El dispositivo
conectado puede recibir corriente conectando el
adaptador de corriente que viene incluido con el
mismo a esta toma. Este puerto no admite la
transmisión de datos.
Toma mini stereo: Conecte unos auriculares
para monitorizar la grabación y la reproducción.
También puede usarla como una toma de salida
de línea.
Interruptor de amplitud stereo: Ajusta la am-
plitud izquierda-derecha del micro stereo. (Vea
“Ajuste de la amplitud stereo”.)
Interruptor AUTO GAIN/LIMITER: Determina
el ajuste de nivel automático de grabación. (Vea
“Ajuste del nivel de grabación”.)
Mando MIC GAIN: Úselo para ajustar manual-
mente el nivel de grabación. (Vea “Ajuste del
nivel de grabación”.)
Piloto de encendido: Se ilumina cuando esta
unidad esté conectada al dispositivo iOS. Cuan-
do el nivel de entrada sea demasiado alto, este
piloto parpadeará rápidamente.
Conector Lightning: Conéctelo a la toma Light-
ning del dispositivo iOS.
Bajo Alto
NOTE
•
El conector Lightning no tiene una parte frontal o trasera, pero si conecta el al dispositivo al
revés en relación a la ilustración de arriba, los canales stereo izquierdo y derecho estarán al revés.
* Los ajustes stereo izquierdo y derecho pueden ser invertidos en la app . Este
ajuste es almacenado en el propio .
L
R
L
R
L
R
Posición audio Posición video