Philips HP8325/10 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

El Philips HP8325/10 es una plancha de pelo avanzada diseñada para crear peinados lisos y brillantes con facilidad. Con placas de cerámica de alta calidad, la plancha se desliza suavemente por el cabello, distribuyendo el calor uniformemente para un alisado rápido y sin daños.

Gracias a su tecnología iónica, la plancha sella la cutícula del cabello, reduciendo el encrespamiento y dejando el cabello suave y brillante. Con múltiples ajustes de temperatura, puedes personalizar el calor según tu tipo de cabello, y su calentamiento rápido te permite empezar a usarlo en segundos.

El Philips HP8325/10 es una plancha de pelo avanzada diseñada para crear peinados lisos y brillantes con facilidad. Con placas de cerámica de alta calidad, la plancha se desliza suavemente por el cabello, distribuyendo el calor uniformemente para un alisado rápido y sin daños.

Gracias a su tecnología iónica, la plancha sella la cutícula del cabello, reduciendo el encrespamiento y dejando el cabello suave y brillante. Con múltiples ajustes de temperatura, puedes personalizar el calor según tu tipo de cabello, y su calentamiento rápido te permite empezar a usarlo en segundos.

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is
switched off.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance
after use.
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not specically
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Pay full attention when using the
appliance since it could be extremely
hot. Only hold the handle as other
parts are hot and avoid contact with
the skin.
Always place the appliance with the
stand on a heat-resistant, stable at
surface. The hot heating plates should
never touch the surface or other
ammable material.
Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
Keep the appliance away from
ammable objects and material when
it is switched on.
Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with wet
hands.
Keep the heating plates clean and free
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
The heating plates have coating
on. This coating might slowly wear
away over time. However, this does
not affect the performance of the
appliance.
If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be
stained. Before using it on articial hair,
always consult their distributor.
Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
unqualied people could result in an
extremely hazardous situation for the
user.
Do not insert metal objects into
openings to avoid electric shock.
Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
holding the plug.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
2 Straighten your hair
Preparation for your hair:
Wash your hair with shampoo and conditioner.
Blow dry your hair with a brush.
Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly
with large-toothed comb.
Tip
It is suggested to keep the heat plates locked before use.
Frequent users are recommended to use heat protection
products when straightening.
Use the straightener only when your hair is dry.
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the on/off switch ( c ) to to switch on the appliance.
» The power-on indicator ( b ) lights up.
» After 60 seconds, the appliance heats up.
» The ion function activates when the appliance is switched on. The
function provides additional shine and reduces frizz. When the
function is on, a special odor may be smelt and a sizzling sound
may be heard, which is normal and caused by the ions that are
generated.
3 Slide the closing lock ( d ) to unlock the appliance.
4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
straightening.
Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections.
5 Place the hair between the straightening plates ( a ) and press the
handles together.
6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
To create icks, slowly rotate the straightener in half-circle motion
inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the
hair glide off the plates.
7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.
4 Lock the straightening plates ( d ).
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust.
3 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua.
Si utiliza el aparato en el cuarto de
baño, desenchúfelo después de usarlo.
La proximidad de agua representa
un riesgo, aunque el aparato esté
apagado.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua ni
cerca de bañeras, duchas,
cubetas u otros recipientes
que contengan agua.
Desenchufe siempre el aparato
después de usarlo.
Si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser sustituido por
Philips, por un centro de servicio
autorizado por Philips o por personal
cualicado, con el n de evitar
situaciones de peligro.
Este aparato puede ser usado por
niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura
y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso. No permita que
los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento sin
supervisión.
Antes de enchufar el aparato,
compruebe que el voltaje indicado
en el mismo se corresponde con el
voltaje de la red eléctrica local.
No utilice este aparato para otros
nes distintos a los descritos en este
manual.
Nunca deje el aparato sin vigilancia
cuando esté enchufado a la red
eléctrica.
No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabricantes o que Philips no
recomiende especícamente. Si lo
hace, quedará anulada su garantía.
No enrolle el cable de alimentación
alrededor del aparato.
Espere a que se enfríe el aparato
antes de guardarlo.
Preste total atención cuando utilice
el aparato, ya que puede estar muy
caliente. Agarre solo el mango, ya que
el resto de piezas están calientes, y
evite el contacto con al piel.
Coloque siempre el aparato con el
soporte sobre una supercie plana,
estable y resistente al calor. Las placas
de calentamiento calientes nunca
deben tocar supercies ni otros
materiales inamables.
Evite que el cable de alimentación
entre en contacto con las piezas
calientes del aparato.
Mantenga el aparato lejos de objetos
y materiales inamables mientras esté
encendido.
Nunca cubra el aparato (por ejemplo,
con una toalla o ropa) mientras esté
caliente.
Utilice el aparato sólo sobre el pelo
seco. No utilice el aparato con las
manos mojadas.
Mantenga las placas de calentamiento
limpias y sin polvo ni productos para
moldear el pelo, tales como espuma
moldeadora, laca o gel. Nunca utilice
el aparato junto con productos para
moldear.
Las placas de calentamiento tienen un
revestimiento. Este revestimiento se
puede desgastar lentamente con el
tiempo. No obstante, esto no afecta al
rendimiento del aparato.
Si se utiliza el aparato con cabello
teñido, las placas de calentamiento
pueden mancharse. Antes de utilizarlo
en cabello articial, consulte siempre a
su distribuidor.
Lleve siempre el aparato a un centro
de servicio autorizado por Philips
para su comprobación y reparación.
Las reparaciones llevadas a cabo por
personal no cualicado pueden dar
lugar a situaciones extremadamente
peligrosas para el usuario.
Para evitar descargas eléctricas, no
introduzca objetos metálicos por las
aberturas.
No tire del cable de alimentación
después de cada uso. Desenchufe
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8325
PT Manual do utilizador
PT-BR Manual do Usuário
EN User manual
ES Manual pengguna
ab
dc
siempre el aparato sujetándolo por la
clavija.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Medioambiental
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente.
2 Alisado del pelo
Preparación del pelo:
Lávese el pelo con champú y acondicionador.
Seque el pelo con secador y un cepillo.
Aplique un spray protector del calor en el pelo y péinelo bien
con un peine con púas grandes.
Consejo
Es recomendable mantener las placas de calentamiento
bloqueadas antes de utilizar el aparato.
Es recomendable que los usuarios habituales utilicen productos
para proteger el pelo cuando lo alisen.
Utilice la plancha solo cuando el pelo esté seco.
1 Enchufe la clavija a una toma de corriente.
2 Deslice el interruptor de encendido/apagado ( c ) hasta la posición
para encender el aparato.
» El indicador de encendido ( b ) se ilumina.
» El aparato se calienta después de 60 segundos.
» La función de iones se activa cuando el aparato está encendido.
Esta función proporciona brillo adicional y reduce el encrespado.
Cuando se activa esta función, es posible que se desprenda un
olor característico y que se oiga un chisporroteo, esto es normal
y lo causan los iones generados.
3 Para desbloquear el aparato ( d ) deslice el mecanismo de cierre.
4 Peine el pelo y tome un mechón de menos de 5 cm de ancho para
alisarlo.
Nota: En el caso de cabello más grueso, es recomendable dividirlo en
más mechones.
5 Coloque las raíces entre las placas alisadoras ( a ) y presione los
mangos para juntarlos.
6 Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento
(máximo 5 segundos) de la raíz a las puntas, sin detenerse para
evitar que se caliente en exceso.
Para crear formas, gire lentamente la plancha para el pelo en un
movimiento semicircular hacia dentro (o hacia fuera) cuando
llegue a las puntas y deje que el pelo se deslice hasta soltarse de
las placas.
7 Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 4 al 6.
Después del uso:
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Colóquelo en una supercie resistente al calor hasta que se enfríe.
3 Limpie bien el aparato y las placas alisadoras con un paño húmedo.
4 Bloquee las placas alisadoras ( d ).
5 Guárdelo en un lugar seco, seguro y sin polvo.
3 Garantía y servicio
Si necesita información por ejemplo, sobre la sustitución de una pieza o
si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país,
diríjase al distribuidor Philips local.
Português
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho perto
de água.
Quando o aparelho for utilizado numa
casa-de-banho, desligue-o da corrente
após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos,
mesmo com o aparelho desligado.
AVISO: não utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros
recipientes que contenham
água.
Desligue sempre da corrente após
cada utilização.
Se o o estiver danicado, deve ser
sempre substituído pela Philips, por
um centro de assistência autorizado
da Philips ou por pessoal devidamente
qualicado para se evitarem situações
de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 39032

Transcripción de documentos

Register your product and get support at • www.philips.com/welcome HP8325 • Do not insert metal objects into openings to avoid electric shock. Do not pull on the power cord after using. Always unplug the appliance by holding the plug. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. a Environment b c d Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. 2 Straighten your hair • • Preparation for your hair: EN User manual PT Manual do utilizador ES Manual pengguna PT-BR Manual do Usuário • • • Wash your hair with shampoo and conditioner. Blow dry your hair with a brush. Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly with large-toothed comb. Tip • • •• It is suggested to keep the heat plates locked before use. • • • • • Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. • 3140 035 39032 English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 1 • Important Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for future reference. WARNING: Do not use this appliance near water. • When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. • WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. • Always unplug the appliance after use. • If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Before you connect the appliance, ensure that the voltage indicated on • • • • • • • • • users are recommended to use heat protection the appliance corresponds to the local •• Frequent products when straightening. power voltage. •• Use the straightener only when your hair is dry. Do not use the appliance for any 1 Connect the plug to a power supply socket. other purpose than described in this 2 Slide the on/off switch ( c ) to to switch on the appliance. »»The power-on indicator ( b ) lights up. manual. »»After 60 seconds, the appliance heats up. When the appliance is connected to »»The ion function activates when the appliance is switched on. The function provides additional shine and reduces frizz. When the the power, never leave it unattended. function is on, a special odor may be smelt and a sizzling sound Never use any accessories or may be heard, which is normal and caused by the ions that are generated. parts from other manufacturers 3 Slide the closing lock ( d ) to unlock the appliance. or that Philips does not specifically 4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for straightening. recommend. If you use such Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections. accessories or parts, your guarantee 5 Place the hair between the straightening plates ( a ) and press the handles together. becomes invalid. 6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion (max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent Do not wind the mains cord round overheating. the appliance. • To create flicks, slowly rotate the straightener in half-circle motion inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the Wait until the appliance has cooled hair glide off the plates. down before you store it. 7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6. After use: Pay full attention when using the 1 Switch off the appliance and unplug it. appliance since it could be extremely 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. hot. Only hold the handle as other 3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth. 4 Lock the straightening plates ( d ). parts are hot and avoid contact with 5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. the skin. 3 Guarantee and service Always place the appliance with the stand on a heat-resistant, stable flat If you need information e.g. about replacement of an attachment or if have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com surface. The hot heating plates should you or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no never touch the surface or other Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. flammable material. Español Avoid the mains cord from coming into contact with the hot parts of the Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su appliance. producto en www.philips.com/welcome. Keep the appliance away from Importante flammable objects and material when 1 Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y it is switched on. consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Never cover the appliance with • ADVERTENCIA: No utilice este anything (e.g. a towel or clothing) aparato cerca del agua. when it is hot. • Si utiliza el aparato en el cuarto de Only use the appliance on dry hair. Do baño, desenchúfelo después de usarlo. not operate the appliance with wet La proximidad de agua representa hands. un riesgo, aunque el aparato esté Keep the heating plates clean and free apagado. of dust and styling products such as • ADVERTENCIA: No utilice este mousse, spray and gel. Never use the aparato cerca del agua ni appliance in combination with styling cerca de bañeras, duchas, products. cubetas u otros recipientes The heating plates have coating que contengan agua. on. This coating might slowly wear • Desenchufe siempre el aparato away over time. However, this does después de usarlo. not affect the performance of the • Si el cable de alimentación está appliance. dañado, deberá ser sustituido por If the appliance is used on colorPhilips, por un centro de servicio treated hair, the heating plates may be autorizado por Philips o por personal stained. Before using it on artificial hair, cualificado, con el fin de evitar always consult their distributor. situaciones de peligro. Always return the appliance to a • Este aparato puede ser usado por service centre authorized by Philips niños a partir de 8 años y por for examination or repair. Repair by personas con su capacidad física, unqualified people could result in an psíquica o sensorial reducida y por extremely hazardous situation for the quienes no tengan los conocimientos user. y la experiencia necesarios, si han • • • • • • • • • • • • • • sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local. No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la red eléctrica. No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo. Preste total atención cuando utilice el aparato, ya que puede estar muy caliente. Agarre solo el mango, ya que el resto de piezas están calientes, y evite el contacto con al piel. Coloque siempre el aparato con el soporte sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Las placas de calentamiento calientes nunca deben tocar superficies ni otros materiales inflamables. Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Mantenga el aparato lejos de objetos y materiales inflamables mientras esté encendido. Nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras esté caliente. Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco. No utilice el aparato con las manos mojadas. Mantenga las placas de calentamiento limpias y sin polvo ni productos para moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel. Nunca utilice el aparato junto con productos para moldear. Las placas de calentamiento tienen un revestimiento. Este revestimiento se puede desgastar lentamente con el tiempo. No obstante, esto no afecta al rendimiento del aparato. Si se utiliza el aparato con cabello teñido, las placas de calentamiento pueden mancharse. Antes de utilizarlo en cabello artificial, consulte siempre a su distribuidor. Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por las aberturas. No tire del cable de alimentación después de cada uso. Desenchufe siempre el aparato sujetándolo por la clavija. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Medioambiental Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. 2 Alisado del pelo Preparación del pelo: • • • Lávese el pelo con champú y acondicionador. Seque el pelo con secador y un cepillo. Aplique un spray protector del calor en el pelo y péinelo bien con un peine con púas grandes. Consejo •• Es recomendable mantener las placas de calentamiento bloqueadas antes de utilizar el aparato. •• Es recomendable que los usuarios habituales utilicen productos para proteger el pelo cuando lo alisen. •• Utilice la plancha solo cuando el pelo esté seco. 1 Enchufe la clavija a una toma de corriente. 2 Deslice el interruptor de encendido/apagado ( c ) hasta la posición para encender el aparato. »»El indicador de encendido ( b ) se ilumina. »»El aparato se calienta después de 60 segundos. »»La función de iones se activa cuando el aparato está encendido. Esta función proporciona brillo adicional y reduce el encrespado. Cuando se activa esta función, es posible que se desprenda un olor característico y que se oiga un chisporroteo, esto es normal y lo causan los iones generados. 3 Para desbloquear el aparato ( d ) deslice el mecanismo de cierre. 4 Peine el pelo y tome un mechón de menos de 5 cm de ancho para alisarlo. Nota: En el caso de cabello más grueso, es recomendable dividirlo en más mechones. 5 Coloque las raíces entre las placas alisadoras ( a ) y presione los mangos para juntarlos. 6 Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento (máximo 5 segundos) de la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso. • Para crear formas, gire lentamente la plancha para el pelo en un movimiento semicircular hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a las puntas y deje que el pelo se deslice hasta soltarse de las placas. 7 Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 4 al 6. Después del uso: 1 2 3 4 5 Apague el aparato y desenchúfelo. Colóquelo en una superficie resistente al calor hasta que se enfríe. Limpie bien el aparato y las placas alisadoras con un paño húmedo. Bloquee las placas alisadoras ( d ). Guárdelo en un lugar seco, seguro y sin polvo. 3 Garantía y servicio Si necesita información por ejemplo, sobre la sustitución de una pieza o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. 1 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. • • • • • • AVISO: não utilize este aparelho perto de água. Quando o aparelho for utilizado numa casa-de-banho, desligue-o da corrente após a utilização, uma vez que a presença de água apresenta riscos, mesmo com o aparelho desligado. AVISO: não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. Desligue sempre da corrente após cada utilização. Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HP8325/10 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

El Philips HP8325/10 es una plancha de pelo avanzada diseñada para crear peinados lisos y brillantes con facilidad. Con placas de cerámica de alta calidad, la plancha se desliza suavemente por el cabello, distribuyendo el calor uniformemente para un alisado rápido y sin daños.

Gracias a su tecnología iónica, la plancha sella la cutícula del cabello, reduciendo el encrespamiento y dejando el cabello suave y brillante. Con múltiples ajustes de temperatura, puedes personalizar el calor según tu tipo de cabello, y su calentamiento rápido te permite empezar a usarlo en segundos.