Philips HP4666/01 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HP4666
2
3
A
B
C
D
E
F
G
1
4
HP4666
ENGLISH 6
ESPAÑOL 13
FRANÇAIS 21
PORTUGUÊS DO BRASIL 29
41
47
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
The new Philips SalonStraight Sonic straightener provides great results in
less time. The professional styling temperature combined with ultra-
smooth nano-diamond ceramic coated plates gives you perfect long-
lasting straight results. The sonic vibrations spread the hairs evenly, giving
you faster straightening results and perfect gliding. The adjustable
temperature allows you to personalise the straightener to obtain optimal
results to suit your hair type.
General description (Fig. 1)
A Nano-Diamond ceramic coated plates
B Digital LCD display with temperature setting, ‘READY’ indication and
‘SONIC’ indication
C + button to increase the temperature setting
D - button to decrease the temperature setting
E Sonic vibration on/off button
F On/off button
G Hanging loop
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
- Keep the appliance away from water. Do not use it near or over
water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the
appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water
presents a risk, even when the appliance is switched off.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
ENGLISH
- Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never
cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is
hot.
- Keep the appliance away from ammable items.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the
mains.
Caution
- For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This
RCD must have a rated residual operating current not higher than
30mA. Ask your installer for advice.
- The straightening plates and the plastic parts near the plates reach a
high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance
from coming into contact with your skin.
- The maximum temperature occurs just after heating up. The actual
temperature during use may be lower.
- Always unplug the appliance after use.
- For safety reasons, the straightener automatically switches off after
having been on for 1 hour.
- Wait until the appliance has cooled down before you store it.
- Always switch off the appliance before you put it down, even if it is
only for a moment.
- Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a
time as this may cause damage to your hair.
ENGLISH 7
- Do not wind the mains cord round the appliance.
- Only use the appliance on dry hair.
- Do not use the appliance on articial hair.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in
this manual.
- Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling
products such as mousse, spray and gel. Dust, dirt and styling
products may cause damage to the nano-diamond ceramic coated
plates.
- The plates have a nano-diamond ceramic coating. This coating slowly
wears away over time. This does not affect the performance of the
appliance.
- If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates
may stain.
- Always let the appliance cool down before you store it.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Using the appliance
Straighteners are powerful styling tools and must always be used with
care.
As with all straighteners that reach salon-high temperatures, do not use
the appliance frequently to avoid damage to the hair. If you use the
straightener incorrectly or at the wrong temperature setting, you could
overheat your hair or even burn it. Always make sure you select a
temperature setting that is suitable for your hair type.
Straightening
1 Put the plug in the wall socket.
2 Press the on/off button.
ENGLISH8
, The default temperature setting of 120 appears on the display. As
soon as the appliance has heated up to this setting, the word
‘READY’ appears on the display.
, The word ‘SONIC’ appears on the display (see section ‘Sonic
vibration’).
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Always put
the appliance on a heat-resistant surface when it is heating up and
when it is hot.
3 Select a temperature setting that is suitable for your hair.
- Always select a low setting when you use the straightener for the rst
time.
- For coarse, curly or hard-to-straighten hair, select a medium to high
setting (170 and up).
- For ne, medium-textured or softly waved hair, select a medium to
low setting (160 and below).
Take extra care with pale, blonde, bleached or colour-treated hair, since
it is susceptible to damage at high temperatures.
4 To set the temperature setting, press the + button to increase the
temperature setting or press the - button to decrease the
temperature setting. (Fig. 2)
, The display shows the selected temperature setting.
, When the appliance has heated up to the selected setting, the word
‘READY’ appears on the display.
, The bars on the display show the remaining usage time of the
appliance. The total usage time is 60 minutes. Every ten minutes one
of the six bars disappears. After 60 minutes, the appliance switches
off automatically.
5 Comb or brush your hair so that it is disentangled and
smooth. (Fig. 3)
Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in
one section.
Note: It is better to section off the crown area and to straighten the hair
underneath rst, followed by the top area.
ENGLISH 9
6 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the
straightening plates and press the handles of the appliance rmly
together.
, The sonic vibration starts (see section ‘Sonic vibration’).
7 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds,
from root to hair end, without stopping to prevent
overheating (Fig. 4).
8 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the
desired look.
9 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has
cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created.
Sonic vibration
The appliance is equipped with sonic vibration. When you switch on the
appliance, the word ‘SONIC’ appears on the display. The vibration does
not start when you switch on the appliance, but when you press the
straightening plates together. To switch the sonic vibration on and off, use
the sonic vibration on/off button.
Note: When the sonic vibration is on, the plates make a rattling sound when
they are only slightly in contact. This does not affect the performance of the
appliance.
1 To switch off the sonic vibration, press and hold the sonic vibration
on/off button until the word ‘SONIC’ disappears from the display.
, The sonic vibration is now switched off.
2 To switch on the sonic vibration again, press the sonic vibration on/
off button until the word ‘SONIC’ appears on the display.
, The sonic vibration is now switched on.
Cleaning
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
1 Switch off the appliance and unplug it.
ENGLISH10
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
3 Clean the appliance with a damp cloth.
Storage
Never wind the mains cord round the appliance.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
3 Store the appliance in a safe and dry place. You can also store the
appliance by hanging it from its hanging loop.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 5).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your
country.
ENGLISH 11
Problem Possible cause Solution
The
appliance
does not
work.
There is a power failure
or the socket to which
the appliance is
connected is not live.
Check if the power supply
works. If it does, plug in
another appliance to check
whether the socket is live.
You have not switched on
the appliance.
Press the on/off button to
switch on the appliance.
The appliance switched
off automatically after
having been on for 1
hour.
Switch the appliance off and
on again.
The mains cord is
damaged
If the mains cord is
damaged, you must have it
replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips
or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
The appliance is not
suitable for the voltage to
which it has been
connected.
Make sure that the voltage
indicated on the appliance
corresponds to the local
mains voltage.
The sonic
vibration
does not
work.
The sonic vibration starts
to work when you press
the plates together.
Press the plates together.
The sonic vibration is
switched off.
Press the sonic vibration on/
off button to switch on the
sonic vibration.
ENGLISH12
13
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
La nueva plancha para el pelo SalonStraight Sonic de Philips proporciona
excelentes resultados en menos tiempo. La temperatura de moldeado
profesional, combinada con las placas ultrasuaves con revestimiento de
cerámica y diamantes diminutos, proporcionan un alisado perfecto y
duradero. Las vibraciones sónicas extienden el pelo uniformemente, con
lo que obtendrá un alisado más rápido y un deslizamiento perfecto. La
temperatura ajustable permite personalizar la plancha para conseguir
óptimos resultados adaptándose a su tipo de cabello.
Descripción general (g. 1)
A Placas con revestimiento cerámico y diamantes diminutos
B Display LCD digital con control de temperatura, indicadores ‘READY’
(listo) y ‘SONIC’ (vibraciones sónicas)
C Botón + para aumentar la temperatura
D Botón - para disminuir la temperatura
E Botón de encendido/apagado de la vibración sónica
F Botón de encendido/apagado
G Anilla para colgar
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado.
ESPAÑOL
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- Mantenga el aparato lejos de supercies no resistentes al calor y
nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras
esté caliente.
- Mantenga el aparato lejos de objetos inamables.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la
red.
Precaución
- Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
- Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se
calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del
aparato entren en contacto directo con su piel.
- La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de
calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Por motivos de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente
tras una hora de funcionamiento.
- Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
ESPAÑOL14
- Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo
sea por un momento.
- No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos
segundos cada vez, ya que podrían dañarlo.
- No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
- Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco.
- No utilice el aparato sobre cabello articial.
- No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual.
- Mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo, suciedad ni
productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora,
laca o gel, ya que podrían dañar las placas con revestimiento cerámico
y diamantes diminutos.
- Las placas tienen un revestimiento cerámico de diamantes diminutos.
Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, aunque
esto no inuye en el rendimiento del aparato.
- Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisadoras
pueden mancharse.
- Deje siempre que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Uso del aparato
Las planchas para el pelo son herramientas potentes y deben utilizarse
con precaución.
Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas temperaturas como
en la peluquería, no utilice este aparato con frecuencia para evitar dañar
el cabello. Si utiliza la plancha de forma incorrecta, podría calentar en
exceso el cabello o incluso quemarlo. Asegúrese siempre de seleccionar
una temperatura adecuada para su tipo de cabello.
ESPAÑOL 15
Alisado
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado.
, La temperatura predeterminada de 120 aparece en el display. En
cuanto el aparato se calienta y alcanza esta temperatura, la palabra
“READY” (LISTO) aparece en el display.
, La palabra ‘SONIC’ (vibración sónica) aparece en el display
(consulte la sección “Vibración sónica”).
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado. Cuando
el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempre sobre
una supercie resistente al calor.
3 Seleccione siempre una temperatura adecuada para su cabello.
- Seleccione siempre una temperatura baja cuando use la plancha por
primera vez.
- Para cabello grueso, rizado o difícil de alisar, seleccione una posición
de media a alta (170 o más).
- Para cabello no, de textura media o ligeramente ondulado,
seleccione una posición de media a baja (160 o menos).
Tenga especial cuidado con el cabello claro, rubio, decolorado o teñido,
ya que se puede dañar con temperaturas altas.
4 Para establecer la temperatura, pulse el botón + para aumentar la
temperatura o el botón - para disminuirla. (g. 2)
, El display muestra la temperatura seleccionada.
, Cuando el aparato ha alcanzado la temperatura seleccionada, la
palabra “READY” (listo) aparece en el display.
, Las barras del display muestran el tiempo restante de utilización del
aparato. El tiempo total de utilización es de 60 minutos. Cada diez
minutos una de las seis barras desaparece. Transcurridos los
60 minutos, el aparato se apaga automáticamente.
5 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. (g. 3)
Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga
demasiado cabello en un mechón.
ESPAÑOL16
Nota: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de
la parte inferior. A continuación, alise la parte superior.
6 Tome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre
las placas alisadoras y junte rmemente los mangos del aparato.
, La vibración sónica se inicia (consulte la sección “Vibración
sónica”).
7 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la
raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en
exceso (g. 4).
8 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
9 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
Vibración sónica
El aparato está equipado con vibración sónica. Cuando encienda el
aparato, aparecerá la palabra ‘SONIC’ (vibración sónica) en el display. La
vibración no se activa al encender el aparato, sino cuando se juntan las
placas alisadoras. Para encender y apagar la vibración sónica, utilice el
botón de encendido/apagado de la vibración sónica.
Nota: Cuando la vibración sónica está activada, las placas emiten un sonido
vibratorio al entrar ligeramente en contacto, lo cual no inuye en el
rendimiento del aparato.
1 Para desactivar la vibración sónica, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado de la vibración sónica hasta que la palabra
‘SONIC’ (vibración sónica) desaparezca del display.
, La vibración sónica se habrá desactivado.
2 Para volver a activar esta función, pulse el botón de encendido/
apagado de la vibración sónica hasta que la palabra ‘SONIC’
(vibración sónica) aparezca en el display.
, La vibración sónica se activará.
ESPAÑOL 17
Limpieza
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie resistente
al calor.
3 Limpie el aparato con un paño húmedo.
Almacenamiento
No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie resistente
al calor.
3 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro. También puede
guardar el aparato colgándolo por la anilla.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 5).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
ESPAÑOL18
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de
su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato
no funciona.
Hay un fallo en el
suministro de energía o la
toma de corriente a la
que se ha conectado el
aparato no está activa.
Compruebe si la toma de
corriente funciona. Si es así,
enchufe otro aparato para
comprobar que la toma
está activa.
No ha encendido el
aparato.
Pulse el botón de
encendido/apagado para
encender el aparato.
El aparato se ha apagado
automáticamente después
de haber estado
funcionando durante
1 hora.
Apague el aparato y vuelva
a encenderlo.
El cable de alimentación
está dañado
Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por
un centro de servicio
autorizado por Philips, con
el n de evitar situaciones
de peligro.
Puede que el aparato no
sea adecuado para el
voltaje al que está
conectado.
Compruebe que el voltaje
indicado en el aparato se
corresponde con el voltaje
de red local.
La vibración
sónica no
funciona.
La vibración sónica se
activa al juntar las placas.
Junte las placas.
ESPAÑOL 19
Problema Posible causa Solución
La vibración sónica está
desactivada.
Pulse el botón de
encendido/apagado de la
vibración sónica para
activarla.
ESPAÑOL20
21
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Le nouveau lisseur SalonStraight Sonic de Philips offre des résultats
exceptionnels en moins de temps. Grâce à une température optimale et
aux plaques en céramique Nano-Diamant, vous obtenez un lissage longue
durée de qualité professionnelle. Les vibrations soniques répartissent les
cheveux uniformément sur les plaques, pour un lissage rapide et une
glisse exceptionnelle. Grâce au thermostat réglable, votre lisseur est
toujours à la température optimale.
Description générale (g. 1)
A Plaques avec revêtement céramique Nano-Diamant
B Écran numérique LCD avec réglage de la température, voyants
« READY » et « SONIC »
C Bouton + pour augmenter la température
D Bouton - pour diminuer la température
E Bouton marche/arrêt des vibrations soniques
F Bouton marche/arrêt
G Anneau de suspension
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la
salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut
présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
FRANÇAIS
- Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais
l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même
est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Ne posez pas l’appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur et ne le
couvrez jamais (par exemple, d’une serviette ou d’un vêtement)
lorsqu’il est chaud.
- Ne laissez pas l’appareil à proximité d’objets inammables.
- Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance pendant qu’il est
branché.
Attention
- Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
- Les plaques lissantes et les éléments en plastique environnants sont
portés rapidement à haute température. Évitez tout contact entre les
surfaces chaudes et votre peau.
- La température maximale est atteinte juste après l’opération de
chauffe. La température effective peut diminuer au cours de
l’utilisation.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
- Par mesure de sécurité, la brosse lissante s’éteint automatiquement
au bout d’une heure.
- Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
- Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court
instant.
FRANÇAIS22
- Ne laissez pas les plaques plus de quelques secondes consécutives
sur vos cheveux, vous risqueriez de les abîmer.
- N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
- Utilisez l’appareil uniquement sur cheveux secs.
- N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.
- N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué
dans ce manuel.
- Les plaques lissantes doivent être propres et ne doivent comporter
aucune trace de poussières ou de saletés, ni de produits coiffants tels
que mousse, spray ou gel car ceux-ci pourraient endommager le
revêtement en céramique Nano-Diamant des plaques.
- Le revêtement en céramique Nano-Diamant des plaques présente
une usure normale au l du temps. Cela n’a aucune incidence sur les
performances de l’appareil.
- Si vous utilisez l’appareil sur cheveux colorés, il est possible que les
plaques lissantes se tachent.
- Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le ranger.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Utilisation de l’appareil
La fer à lisser est un appareil puissant et doit dès lors s’utiliser avec
précaution.
Comme tout appareil professionnel atteignant des températures élevées,
il est conseillé de ne pas l’employer trop souvent pour éviter d’abîmer le
cheveu. Si vous utilisez le lisseur de manière inadaptée ou si vous
sélectionnez une température incorrecte, vous risquez de surchauffer le
cheveu, voire de le brûler. Veillez à toujours sélectionner une température
adaptée à votre type de cheveu.
FRANÇAIS 23
Lissage
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
, Le réglage de température par défaut (120) apparaît sur l’écran.
Dès que l’appareil atteint cette température, le mot « READY »
(Prêt) apparaît sur l’écran.
, Le mot « SONIC » apparaît sur l’écran (reportez-vous à la section
« Vibrations soniques »).
Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Posez-le toujours
sur une surface résistante à la chaleur lorsqu’il chauffe ou est chaud.
3 Sélectionnez une température adaptée à votre type de cheveu.
- Sélectionnez toujours le réglage minimum lors de la première
utilisation du lisseur.
- Pour les cheveux drus, bouclés ou rebelles, sélectionnez une
température moyenne à élevée (supérieure à 170).
- Pour les cheveux ns, de texture moyenne ou légèrement ondulés,
sélectionnez une température moyenne à basse (inférieure à 160 °C).
Soyez prudent si vous avez des cheveux clairs, blonds, colorés ou
décolorés car une température élevée peut les abîmer.
4 Pour régler la température, appuyez sur le bouton + pour
augmenter la température ou sur le bouton - pour la baisser. (g. 2)
, L’écran indique la température sélectionnée.
, Dès que l’appareil atteint la température demandée, le mot
« READY » (Prêt) apparaît sur l’écran.
, Les barres sur l’écran indiquent le temps d’utilisation restant. La
durée totale est de 60 minutes, soit six barres. Une barre disparaît
toutes les 10 minutes. Après 60 minutes, l’appareil s’éteint
automatiquement.
5 Démêlez vos cheveux au peigne ou à la brosse. (g. 3)
Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne faites pas de mèches trop
épaisses.
FRANÇAIS24
Remarque : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés, puis
remontez vers le sommet du crâne.
6 Prenez une mèche de maximum 5 cm de large. Placez-la entre les
plaques lissantes et pressez fermement les poignées de l’appareil
l’une contre l’autre.
, Les vibrations soniques commencent (reportez-vous à la section
« Vibrations soniques »).
7 Faites glisser l’appareil en 5 secondes sur toute la longueur du
cheveu, de la racine à la pointe. Ne vous arrêtez pas, pour éviter de
surchauffer les cheveux (g. 4).
8 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu’à ce que vous obteniez
l’effet désiré.
9 Laissez vos cheveux refroidir. Évitez de les peigner ou de les
brosser lorsqu’ils sont chauds ; vos efforts seraient réduits à néant.
Vibrations soniques
L’appareil est doté d’une fonction Vibrations soniques. Lorsque vous
allumez l’appareil, le mot « SONIC » apparaît sur l’écran. Les vibrations
ne commencent que lorsque vous pressez les plaques lissantes l’une
contre l’autre. Pour activer ou désactiver les vibrations soniques, appuyez
sur le bouton marche/arrêt des vibrations soniques.
Remarque : Lorsque les vibrations soniques sont activées, les plaques
émettent un son dès qu’elles se touchent légèrement. Cela n’a aucune
incidence sur les performances de l’appareil.
1 Pour désactiver les vibrations soniques, maintenez enfoncé le
bouton marche/arrêt des vibrations soniques jusqu’à ce que le mot
« SONIC » disparaisse de l’écran LCD.
, Les vibrations soniques sont désactivées.
2 Pour redémarrer les vibrations soniques, appuyez sur le bouton
marche/arrêt des vibrations soniques jusqu’à ce que le mot
« SONIC » apparaisse sur l’écran LCD.
, Les vibrations soniques sont activées.
FRANÇAIS 25
Nettoyage
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et
ne le rincez pas sous le robinet.
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante
à la chaleur.
3 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
Rangement
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante
à la chaleur.
3 Rangez l’appareil dans un endroit sûr et sec. Vous pouvez également
ranger l’appareil en l’accrochant par son anneau de suspension.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 5).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs
Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous
auprès de votre revendeur Philips local.
FRANÇAIS26
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’alimentation
électrique ne
fonctionne peut-être
pas ou la prise à
laquelle l’appareil est
branché n’est peut-
être pas alimentée.
Vériez si l’alimentation
électrique fonctionne en
branchant un autre appareil
sur la prise.
Vous n’avez pas allumé
l’appareil.
Mettez l’appareil en marche
en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
L’appareil s’éteint
automatiquement au
bout d’une heure.
Arrêtez l’appareil, puis
allumez-le de nouveau.
Le cordon
d’alimentation est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un
technicien qualié an
d’éviter tout accident.
L’appareil n’a pas été
branché sur la tension
correcte.
Assurez-vous que la tension
indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension
secteur locale.
FRANÇAIS 27
Problème Cause possible Solution
Les vibrations
soniques ne
fonctionnent
pas.
Les vibrations soniques
commencent lorsque
vous pressez les
plaques l’une contre
l’autre.
Pressez les plaques l’une
contre l’autre.
Les vibrations soniques
sont désactivées.
Appuyez sur le bouton
marche/arrêt des vibrations
soniques pour activer les
vibrations soniques.
FRANÇAIS28
29
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.
philips.com/welcome.
A nova chapa alisadora Philips SalonStraight Sonic oferece um excelente
alisamento em menos tempo. A temperatura de modelagem prossional
combinada com placas com revestimento em cerâmica e nanodiamante
ultra-suaves oferece um alisamento perfeito e duradouro. As vibrações
sônicas espalham os cabelos por igual, oferecendo um alisamento mais
rápido e perfeito. A temperatura ajustável permite personalizar a chapa
alisadora para obter ótimos resultados para o seu tipo de cabelo.
Descrição geral (g. 1)
A Placas com revestimento em cerâmica e nanodiamante
B Display LCD digital com ajuste de temperatura, indicador ‘READY’
(PRONTO PARA USO) e ‘SONIC’ (SÔNICO)
C Botão + para aumentar a temperatura
D Botão - para diminuir a temperatura
E Botão liga/desliga da vibração sônica
F Botão liga/desliga
G Argola para pendurar
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o aparelho longe da água. Não coloque-o próximo ou
sobre a água contida em banheiras, bacias, pias, etc. Quando usar o
aparelho no banheiro, tire-o da tomada após o uso. A proximidade da
água é um risco, mesmo quando o aparelho está desligado.
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem indicada no
aparelho corresponde à voltagem da tomada.
PORTUGUÊS DO BRASIL
- Verique regularmente o o. Não utilize o aparelho se o plugue, o o
e/ou o próprio aparelho estiverem danicados.
- Se o o estiver danicado, deverá ser substituído pela Philips, por uma
das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos
igualmente qualicados para evitar situações de risco.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança.
- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
- Mantenha o aparelho longe de superfícies não resistentes ao calor e
nunca cubra-o (com toalha ou tecido) quando estiver quente.
- Mantenha o aparelho longe de itens inamáveis.
- Nunca deixe o aparelho ligado à corrente elétrica sem vigilância.
Cuidado
- Para obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispositivo
de corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD
deve ter uma corrente de operação residual não superior a 30 mA.
Peça informações ao instalador prossional.
- As placas alisadoras e as peças plásticas próximas às placas atingem
altas temperaturas rapidamente. Evite que as superfícies quentes do
aparelho entrem em contato com a sua pele.
- A temperatura máxima é atingida logo após o aquecimento. A
temperatura real durante o uso pode ser mais baixa.
- Sempre desligue o aparelho após o uso.
- Por motivos de segurança, a chapa alisadora desliga automaticamente
após uma hora.
- Deixe-o esfriar antes de guardá-lo.
- Antes de colocar o secador de lado, mesmo que seja apenas por
breves instantes, desligue-o.
- Não deixe as placas em contato com os cabelos por mais de alguns
segundos, pois isso pode danicá-los.
- Não enrole o o em volta do aparelho.
- Só utilize o aparelho em cabelos secos.
PORTUGUÊS DO BRASIL30
- Não use o aparelho em cabelos articiais.
- Não use o aparelho para nenhum outro m a não ser o descrito
neste manual.
- Mantenha as placas alisadoras limpas e sem poeira, remova produtos
modeladores como mousse, spray e gel das placas. Eles podem
danicar as placas com revestimento em cerâmica e nanodiamante.
- O revestimento em cerâmica e nanodiamante das placas se desgasta
lentamente com o tempo, mas isso não afeta o desempenho do
aparelho.
- Se o aparelho for usado em cabelos tingidos, as placas alisadoras
podem car manchadas.
- Deixe sempre o aparelho esfriar antes de guardá-lo.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura
baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis.
Utilização do aparelho
As chapas alisadoras são poderosas ferramentas de modelagem e devem
ser usadas com cuidado.
Assim como ocorre com todas as chapas alisadoras que atingem
temperaturas de modelagem prossional, não use o aparelho
freqüentemente para não danicar os cabelos. Se usar a chapa alisadora
de forma incorreta ou no ajuste de temperatura errado, você poderá
superaquecer os cabelos ou até mesmo queimá-los. Verique sempre se
o ajuste de temperatura selecionado está adequado ao seu tipo de
cabelo.
Alisamento
1 Conecte o plugue à tomada elétrica.
2 Pressione o botão liga/desliga.
, O ajuste de temperatura padrão de 120 aparece no visor. Quando a
temperatura do aparelho chegar a esse valor, a palavra ‘READY’
(PRONTO PARA USO) será exibida no visor.
PORTUGUÊS DO BRASIL 31
, A palavra ‘SONIC’ (SÔNICO) aparece no display (consulte a seção
‘Vibração sônica’).
Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Sempre coloque-o em
uma superfície resistente ao calor quando estiver aquecendo e quando
estiver quente.
3 Selecione o ajuste de temperatura adequado ao seu cabelo.
- Selecione um ajuste de temperatura baixo quando usar a chapa
alisadora pela primeira vez.
- Para cabelos grossos, cacheados ou difíceis de alisar, selecione um
ajuste de médio a alto (170 e superior).
- Para cabelos nos, de textura média ou levemente ondulados,
selecione um ajuste de médio a baixo (160 e inferior).
Tenha cuidado redobrado com cabelos claros, loiros, descoloridos ou
tingidos, pois eles são mais propensos a danos causados por altas
temperaturas.
4 Para ajustar a temperatura, pressione o botão + para aumentar a
temperatura ou o botão - para diminuí-la. (g. 2)
, O visor mostra o ajuste de temperatura selecionado.
, Quando a temperatura do aparelho chegar ao ajuste selecionado, a
palavra ‘READY’ será exibida no visor.
, As barras no visor mostram o tempo de utilização restante do
aparelho. O tempo de uso total é de 60 minutos. A cada dez
minutos uma das seis barras desaparece. Após 60 minutos, o
aparelho é desligado automaticamente.
5 Penteie ou escove os cabelos para que quem desembaraçados e
sedosos. (g. 3)
Use um pente para dividi-los em mechas uniformes. Não separe mechas
muito grossas.
Nota: é melhor isolar os cabelos no topo da cabeça e começar a alisar a
parte de baixo primeiro, seguida pela parte superior.
6 Separe uma mecha com menos de 5 cm. Coloque-a entre as placas
alisadoras e pressione os cabos do aparelho com rmeza.
, A vibração sônica é iniciada (consulte a seção ‘Vibração ativa’).
PORTUGUÊS DO BRASIL32
7 Deslize a chapa alisadora ao longo do comprimento dos cabelos
por 5 segundos, da raiz até as pontas, sem parar para evitar o
superaquecimento (g. 4).
8 Repita o procedimento após 20 segundos até atingir o visual
desejado.
9 Aguarde os cabelos esfriarem. Não penteie-os nem escove-os antes
disso, pois poderá desmanchar o penteado que você acabou de
criar.
Vibração ativa
O aparelho dispõe de vibração sônica. Quando você liga o aparelho, a
palavra ‘SONIC’ (SÔNICO) aparece no display. A vibração não inicia
quando o aparelho é ligado, mas quando as placas de alisamento são
pressionadas uma contra a outra. Para ligar e desligar a vibração sônica,
use o botão liga/desliga da vibração sônica.
Observação: Quando a vibração sônica está ligada, as placas fazem um som
de chocalho ao menor contato entre si. Isso não afeta o desempenho do
aparelho.
1 Para desligar a vibração sônica, pressione e mantenha pressionado
o botão liga/desliga da vibração ativa até a palavra ‘SONIC’
(SÔNICO) desaparecer do display.
, A vibração sônica agora está desligada.
2 Para religar a vibração sônica, pressione o botão liga/desliga da
vibração ativa até a palavra ‘SONIC’ (SÔNICO) aparecer no display.
, A vibração sônica agora está ligada.
Limpeza
Nunca mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não lave-o
sob a pia.
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Deixe o aparelho esfriar completamente em uma superfície
resistente ao calor.
PORTUGUÊS DO BRASIL 33
3 Limpe o aparelho com um pano úmido.
Para guardar a aparelho
Nunca enrole o o em volta do aparelho.
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Deixe o aparelho esfriar completamente em uma superfície
resistente ao calor.
3 Guarde o aparelho em um local seguro e seco. Você também pode
guardar o aparelho pendurando-o pela argola.
Meio ambiente
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida
útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado.
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (g. 5).
Garantia e assistência técnica
Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da
Philips em www.philips.com ou contate o Atendimento ao Consumidor
Philips através dos números de telefone mencionados no folheto de
garantia mundial ou dirija-se à Assistência Técnica Philips mais próxima.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode
encontrar ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com
as informações abaixo, entre em contato com o Atendimento ao
Consumidor Philips através dos números de telefone mencionados no
folheto de garantia mundial ou dirija-se à Assistência Técnica Philips mais
próxima.
PORTUGUÊS DO BRASIL34
Problema Possível causa Solução
O aparelho
não
funciona.
Houve queda de
energia ou a tomada à
qual o aparelho está
conectado não está
alimentada.
Verique se o fornecimento
de energia está normal. Se
estiver, conecte outro
aparelho à tomada para
vericar a alimentação.
Você não ligou o
aparelho.
Pressione o botão liga/desliga
para ligar o aparelho.
O aparelho desligou
automaticamente
depois de 1 hora.
Desligue o aparelho e ligue-o
novamente.
O o elétrico está
danicado.
Se o o estiver danicado,
deverá ser substituído pela
Philips, por uma das
assistências técnicas
autorizadas da Philips ou por
técnicos igualmente
qualicados para evitar
situações de risco.
O aparelho não é
adequado para a
voltagem do local em
que está ligado.
Verique se a voltagem
indicada no aparelho
corresponde à voltagem do
local.
A vibração
sônica não
funciona.
A vibração
sônica começa a
funcionar quando você
pressiona as placas uma
contra a outra.
Pressione as placas uma
contra a outra.
A vibração sônica está
desligada.
Pressione o botão liga/desliga
da vibração sônica para ligar
esse recurso.
PORTUGUÊS DO BRASIL 35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2 3 4 5
51
4222.002.7109.1www.philips.com
u

Transcripción de documentos

HP4666 2 3 1 A B C D E F G 4 HP4666 English 6 Español 13 Français 21 Português do Brasil 29 41 47 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The new Philips SalonStraight Sonic straightener provides great results in less time. The professional styling temperature combined with ultrasmooth nano-diamond ceramic coated plates gives you perfect longlasting straight results. The sonic vibrations spread the hairs evenly, giving you faster straightening results and perfect gliding. The adjustable temperature allows you to personalise the straightener to obtain optimal results to suit your hair type. General description (Fig. 1) A Nano-Diamond ceramic coated plates B Digital LCD display with temperature setting, ‘READY’ indication and ‘SONIC’ indication C + button to increase the temperature setting D - button to decrease the temperature setting E Sonic vibration on/off button F On/off button G Hanging loop Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the appliance away from water. Do not use it near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. English 7 -- Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot. -- Keep the appliance away from flammable items. -- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. Caution -- For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. -- The straightening plates and the plastic parts near the plates reach a high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance from coming into contact with your skin. -- The maximum temperature occurs just after heating up. The actual temperature during use may be lower. -- Always unplug the appliance after use. -- For safety reasons, the straightener automatically switches off after having been on for 1 hour. -- Wait until the appliance has cooled down before you store it. -- Always switch off the appliance before you put it down, even if it is only for a moment. -- Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a time as this may cause damage to your hair. 8 ------ ---- English Do not wind the mains cord round the appliance. Only use the appliance on dry hair. Do not use the appliance on artificial hair. Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel. Dust, dirt and styling products may cause damage to the nano-diamond ceramic coated plates. The plates have a nano-diamond ceramic coating. This coating slowly wears away over time. This does not affect the performance of the appliance. If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates may stain. Always let the appliance cool down before you store it. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Using the appliance Straighteners are powerful styling tools and must always be used with care. As with all straighteners that reach salon-high temperatures, do not use the appliance frequently to avoid damage to the hair. If you use the straightener incorrectly or at the wrong temperature setting, you could overheat your hair or even burn it. Always make sure you select a temperature setting that is suitable for your hair type. Straightening 1 Put the plug in the wall socket. 2 Press the on/off button. English 9 ,, The default temperature setting of 120 appears on the display. As soon as the appliance has heated up to this setting, the word ‘READY’ appears on the display. ,, The word ‘SONIC’ appears on the display (see section ‘Sonic vibration’). Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Always put the appliance on a heat-resistant surface when it is heating up and when it is hot. 3 Select a temperature setting that is suitable for your hair. -- Always select a low setting when you use the straightener for the first time. -- For coarse, curly or hard-to-straighten hair, select a medium to high setting (170 and up). -- For fine, medium-textured or softly waved hair, select a medium to low setting (160 and below). Take extra care with pale, blonde, bleached or colour-treated hair, since it is susceptible to damage at high temperatures. 4 To set the temperature setting, press the + button to increase the temperature setting or press the - button to decrease the temperature setting. (Fig. 2) ,, The display shows the selected temperature setting. ,, When the appliance has heated up to the selected setting, the word ‘READY’ appears on the display. ,, The bars on the display show the remaining usage time of the appliance. The total usage time is 60 minutes. Every ten minutes one of the six bars disappears. After 60 minutes, the appliance switches off automatically. 5 Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth. (Fig. 3) Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section. Note: It is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first, followed by the top area. 10 English 6 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance firmly together. ,, The sonic vibration starts (see section ‘Sonic vibration’). 7 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from root to hair end, without stopping to prevent overheating (Fig. 4). 8 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the desired look. 9 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created. Sonic vibration The appliance is equipped with sonic vibration. When you switch on the appliance, the word ‘SONIC’ appears on the display. The vibration does not start when you switch on the appliance, but when you press the straightening plates together. To switch the sonic vibration on and off, use the sonic vibration on/off button. Note:When the sonic vibration is on, the plates make a rattling sound when they are only slightly in contact.This does not affect the performance of the appliance. 1 To switch off the sonic vibration, press and hold the sonic vibration on/off button until the word ‘SONIC’ disappears from the display. ,, The sonic vibration is now switched off. 2 To switch on the sonic vibration again, press the sonic vibration on/ off button until the word ‘SONIC’ appears on the display. ,, The sonic vibration is now switched on. Cleaning Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 1 Switch off the appliance and unplug it. English 11 2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. 3 Clean the appliance with a damp cloth. Storage Never wind the mains cord round the appliance. 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. 3 Store the appliance in a safe and dry place.You can also store the appliance by hanging it from its hanging loop. Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 5). Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. 12 English Problem Possible cause Solution The appliance does not work. There is a power failure or the socket to which the appliance is connected is not live. Check if the power supply works. If it does, plug in another appliance to check whether the socket is live. You have not switched on Press the on/off button to the appliance. switch on the appliance. The sonic vibration does not work. The appliance switched off automatically after having been on for 1 hour. Switch the appliance off and on again. The mains cord is damaged If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance is not suitable for the voltage to which it has been connected. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. The sonic vibration starts to work when you press the plates together. Press the plates together. The sonic vibration is switched off. Press the sonic vibration on/ off button to switch on the sonic vibration. Español 13 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva plancha para el pelo SalonStraight Sonic de Philips proporciona excelentes resultados en menos tiempo. La temperatura de moldeado profesional, combinada con las placas ultrasuaves con revestimiento de cerámica y diamantes diminutos, proporcionan un alisado perfecto y duradero. Las vibraciones sónicas extienden el pelo uniformemente, con lo que obtendrá un alisado más rápido y un deslizamiento perfecto. La temperatura ajustable permite personalizar la plancha para conseguir óptimos resultados adaptándose a su tipo de cabello. Descripción general (fig. 1) A Placas con revestimiento cerámico y diamantes diminutos B Display LCD digital con control de temperatura, indicadores ‘READY’ (listo) y ‘SONIC’ (vibraciones sónicas) C Botón + para aumentar la temperatura D Botón - para disminuir la temperatura E Botón de encendido/apagado de la vibración sónica F Botón de encendido/apagado G Anilla para colgar Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté apagado. 14 Español Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- Mantenga el aparato lejos de superficies no resistentes al calor y nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras esté caliente. -- Mantenga el aparato lejos de objetos inflamables. -- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la red. Precaución -- Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. -- Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se calientan mucho rápidamente. Evite que las superficies calientes del aparato entren en contacto directo con su piel. -- La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. -- Por motivos de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente tras una hora de funcionamiento. -- Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo. Español 15 -- Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo sea por un momento. -- No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos segundos cada vez, ya que podrían dañarlo. -- No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. -- Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco. -- No utilice el aparato sobre cabello artificial. -- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. -- Mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo, suciedad ni productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel, ya que podrían dañar las placas con revestimiento cerámico y diamantes diminutos. -- Las placas tienen un revestimiento cerámico de diamantes diminutos. Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, aunque esto no influye en el rendimiento del aparato. -- Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisadoras pueden mancharse. -- Deje siempre que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Uso del aparato Las planchas para el pelo son herramientas potentes y deben utilizarse con precaución. Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas temperaturas como en la peluquería, no utilice este aparato con frecuencia para evitar dañar el cabello. Si utiliza la plancha de forma incorrecta, podría calentar en exceso el cabello o incluso quemarlo. Asegúrese siempre de seleccionar una temperatura adecuada para su tipo de cabello. 16 Español Alisado 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado. ,, La temperatura predeterminada de 120 aparece en el display. En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta temperatura, la palabra “READY” (LISTO) aparece en el display. ,, La palabra ‘SONIC’ (vibración sónica) aparece en el display (consulte la sección “Vibración sónica”). No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado. Cuando el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempre sobre una superficie resistente al calor. 3 Seleccione siempre una temperatura adecuada para su cabello. -- Seleccione siempre una temperatura baja cuando use la plancha por primera vez. -- Para cabello grueso, rizado o difícil de alisar, seleccione una posición de media a alta (170 o más). -- Para cabello fino, de textura media o ligeramente ondulado, seleccione una posición de media a baja (160 o menos). Tenga especial cuidado con el cabello claro, rubio, decolorado o teñido, ya que se puede dañar con temperaturas altas. 4 Para establecer la temperatura, pulse el botón + para aumentar la temperatura o el botón - para disminuirla. (fig. 2) ,, El display muestra la temperatura seleccionada. ,, Cuando el aparato ha alcanzado la temperatura seleccionada, la palabra “READY” (listo) aparece en el display. ,, Las barras del display muestran el tiempo restante de utilización del aparato. El tiempo total de utilización es de 60 minutos. Cada diez minutos una de las seis barras desaparece. Transcurridos los 60 minutos, el aparato se apaga automáticamente. 5 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. (fig. 3) Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga demasiado cabello en un mechón. Español 17 Nota: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior. 6 Tome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre las placas alisadoras y junte firmemente los mangos del aparato. ,, La vibración sónica se inicia (consulte la sección “Vibración sónica”). 7 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso (fig. 4). 8 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el aspecto deseado. 9 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que acaba de crear. Vibración sónica El aparato está equipado con vibración sónica. Cuando encienda el aparato, aparecerá la palabra ‘SONIC’ (vibración sónica) en el display. La vibración no se activa al encender el aparato, sino cuando se juntan las placas alisadoras. Para encender y apagar la vibración sónica, utilice el botón de encendido/apagado de la vibración sónica. Nota: Cuando la vibración sónica está activada, las placas emiten un sonido vibratorio al entrar ligeramente en contacto, lo cual no influye en el rendimiento del aparato. 1 Para desactivar la vibración sónica, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la vibración sónica hasta que la palabra ‘SONIC’ (vibración sónica) desaparezca del display. ,, La vibración sónica se habrá desactivado. 2 Para volver a activar esta función, pulse el botón de encendido/ apagado de la vibración sónica hasta que la palabra ‘SONIC’ (vibración sónica) aparezca en el display. ,, La vibración sónica se activará. 18 Español Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una superficie resistente al calor. 3 Limpie el aparato con un paño húmedo. Almacenamiento No enrolle nunca el cable alrededor del aparato. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una superficie resistente al calor. 3 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro. También puede guardar el aparato colgándolo por la anilla. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 5). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, Español 19 póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. Hay un fallo en el suministro de energía o la toma de corriente a la que se ha conectado el aparato no está activa. Compruebe si la toma de corriente funciona. Si es así, enchufe otro aparato para comprobar que la toma está activa. No ha encendido el aparato. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El aparato se ha apagado automáticamente después de haber estado funcionando durante 1 hora. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. El cable de alimentación está dañado Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Puede que el aparato no sea adecuado para el voltaje al que está conectado. Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local. La vibración sónica se activa al juntar las placas. Junte las placas. La vibración sónica no funciona. 20 Español Problema Posible causa Solución La vibración sónica está desactivada. Pulse el botón de encendido/apagado de la vibración sónica para activarla. Français 21 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouveau lisseur SalonStraight Sonic de Philips offre des résultats exceptionnels en moins de temps. Grâce à une température optimale et aux plaques en céramique Nano-Diamant, vous obtenez un lissage longue durée de qualité professionnelle. Les vibrations soniques répartissent les cheveux uniformément sur les plaques, pour un lissage rapide et une glisse exceptionnelle. Grâce au thermostat réglable, votre lisseur est toujours à la température optimale. Description générale (fig. 1) A Plaques avec revêtement céramique Nano-Diamant B Écran numérique LCD avec réglage de la température, voyants « READY » et « SONIC » C Bouton + pour augmenter la température D Bouton - pour diminuer la température E Bouton marche/arrêt des vibrations soniques F Bouton marche/arrêt G Anneau de suspension Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger -- Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. 22 Français -- Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. -- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. -- Ne posez pas l’appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur et ne le couvrez jamais (par exemple, d’une serviette ou d’un vêtement) lorsqu’il est chaud. -- Ne laissez pas l’appareil à proximité d’objets inflammables. -- Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance pendant qu’il est branché. Attention -- Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien. -- Les plaques lissantes et les éléments en plastique environnants sont portés rapidement à haute température. Évitez tout contact entre les surfaces chaudes et votre peau. -- La température maximale est atteinte juste après l’opération de chauffe. La température effective peut diminuer au cours de l’utilisation. -- Débranchez toujours l’appareil après utilisation. -- Par mesure de sécurité, la brosse lissante s’éteint automatiquement au bout d’une heure. -- Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger. -- Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court instant. Français 23 -- Ne laissez pas les plaques plus de quelques secondes consécutives sur vos cheveux, vous risqueriez de les abîmer. -- N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. -- Utilisez l’appareil uniquement sur cheveux secs. -- N’utilisez pas l’appareil sur cheveux artificiels. -- N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel. -- Les plaques lissantes doivent être propres et ne doivent comporter aucune trace de poussières ou de saletés, ni de produits coiffants tels que mousse, spray ou gel car ceux-ci pourraient endommager le revêtement en céramique Nano-Diamant des plaques. -- Le revêtement en céramique Nano-Diamant des plaques présente une usure normale au fil du temps. Cela n’a aucune incidence sur les performances de l’appareil. -- Si vous utilisez l’appareil sur cheveux colorés, il est possible que les plaques lissantes se tachent. -- Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le ranger. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Utilisation de l’appareil La fer à lisser est un appareil puissant et doit dès lors s’utiliser avec précaution. Comme tout appareil professionnel atteignant des températures élevées, il est conseillé de ne pas l’employer trop souvent pour éviter d’abîmer le cheveu. Si vous utilisez le lisseur de manière inadaptée ou si vous sélectionnez une température incorrecte, vous risquez de surchauffer le cheveu, voire de le brûler. Veillez à toujours sélectionner une température adaptée à votre type de cheveu. 24 Français Lissage 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. ,, Le réglage de température par défaut (120) apparaît sur l’écran. Dès que l’appareil atteint cette température, le mot « READY » (Prêt) apparaît sur l’écran. ,, Le mot « SONIC » apparaît sur l’écran (reportez-vous à la section « Vibrations soniques »). Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Posez-le toujours sur une surface résistante à la chaleur lorsqu’il chauffe ou est chaud. 3 Sélectionnez une température adaptée à votre type de cheveu. -- Sélectionnez toujours le réglage minimum lors de la première utilisation du lisseur. -- Pour les cheveux drus, bouclés ou rebelles, sélectionnez une température moyenne à élevée (supérieure à 170). -- Pour les cheveux fins, de texture moyenne ou légèrement ondulés, sélectionnez une température moyenne à basse (inférieure à 160 °C). Soyez prudent si vous avez des cheveux clairs, blonds, colorés ou décolorés car une température élevée peut les abîmer. 4 Pour régler la température, appuyez sur le bouton + pour augmenter la température ou sur le bouton - pour la baisser. (fig. 2) ,, L’écran indique la température sélectionnée. ,, Dès que l’appareil atteint la température demandée, le mot « READY » (Prêt) apparaît sur l’écran. ,, Les barres sur l’écran indiquent le temps d’utilisation restant. La durée totale est de 60 minutes, soit six barres. Une barre disparaît toutes les 10 minutes. Après 60 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement. 5 Démêlez vos cheveux au peigne ou à la brosse. (fig. 3) Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne faites pas de mèches trop épaisses. Français 25 Remarque : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés, puis remontez vers le sommet du crâne. 6 Prenez une mèche de maximum 5 cm de large. Placez-la entre les plaques lissantes et pressez fermement les poignées de l’appareil l’une contre l’autre. ,, Les vibrations soniques commencent (reportez-vous à la section « Vibrations soniques »). 7 Faites glisser l’appareil en 5 secondes sur toute la longueur du cheveu, de la racine à la pointe. Ne vous arrêtez pas, pour éviter de surchauffer les cheveux (fig. 4). 8 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu’à ce que vous obteniez l’effet désiré. 9 Laissez vos cheveux refroidir. Évitez de les peigner ou de les brosser lorsqu’ils sont chauds ; vos efforts seraient réduits à néant. Vibrations soniques L’appareil est doté d’une fonction Vibrations soniques. Lorsque vous allumez l’appareil, le mot « SONIC » apparaît sur l’écran. Les vibrations ne commencent que lorsque vous pressez les plaques lissantes l’une contre l’autre. Pour activer ou désactiver les vibrations soniques, appuyez sur le bouton marche/arrêt des vibrations soniques. Remarque : Lorsque les vibrations soniques sont activées, les plaques émettent un son dès qu’elles se touchent légèrement. Cela n’a aucune incidence sur les performances de l’appareil. 1 Pour désactiver les vibrations soniques, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt des vibrations soniques jusqu’à ce que le mot « SONIC » disparaisse de l’écran LCD. ,, Les vibrations soniques sont désactivées. 2 Pour redémarrer les vibrations soniques, appuyez sur le bouton marche/arrêt des vibrations soniques jusqu’à ce que le mot « SONIC » apparaisse sur l’écran LCD. ,, Les vibrations soniques sont activées. 26 Français Nettoyage Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le. 2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur. 3 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Rangement N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le. 2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur. 3 Rangez l’appareil dans un endroit sûr et sec.Vous pouvez également ranger l’appareil en l’accrochant par son anneau de suspension. Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 5). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. Français 27 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’alimentation électrique ne fonctionne peut-être pas ou la prise à laquelle l’appareil est branché n’est peutêtre pas alimentée. Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil sur la prise. Vous n’avez pas allumé l’appareil. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. L’appareil s’éteint automatiquement au bout d’une heure. Arrêtez l’appareil, puis allumez-le de nouveau. Le cordon d’alimentation est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. L’appareil n’a pas été branché sur la tension correcte. Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension secteur locale. 28 Français Problème Cause possible Les vibrations soniques ne fonctionnent pas. Les vibrations soniques Pressez les plaques l’une contre l’autre. commencent lorsque vous pressez les plaques l’une contre l’autre. Solution Les vibrations soniques Appuyez sur le bouton sont désactivées. marche/arrêt des vibrations soniques pour activer les vibrations soniques. Português do Brasil 29 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www. philips.com/welcome. A nova chapa alisadora Philips SalonStraight Sonic oferece um excelente alisamento em menos tempo. A temperatura de modelagem profissional combinada com placas com revestimento em cerâmica e nanodiamante ultra-suaves oferece um alisamento perfeito e duradouro. As vibrações sônicas espalham os cabelos por igual, oferecendo um alisamento mais rápido e perfeito. A temperatura ajustável permite personalizar a chapa alisadora para obter ótimos resultados para o seu tipo de cabelo. Descrição geral (fig. 1) A Placas com revestimento em cerâmica e nanodiamante B Display LCD digital com ajuste de temperatura, indicador ‘READY’ (PRONTO PARA USO) e ‘SONIC’ (SÔNICO) C Botão + para aumentar a temperatura D Botão - para diminuir a temperatura E Botão liga/desliga da vibração sônica F Botão liga/desliga G Argola para pendurar Importante Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo -- Mantenha o aparelho longe da água. Não coloque-o próximo ou sobre a água contida em banheiras, bacias, pias, etc. Quando usar o aparelho no banheiro, tire-o da tomada após o uso. A proximidade da água é um risco, mesmo quando o aparelho está desligado. Aviso -- Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem da tomada. 30 Português do Brasil -- Verifique regularmente o fio. Não utilize o aparelho se o plugue, o fio e/ou o próprio aparelho estiverem danificados. -- Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco. -- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. -- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. -- Mantenha o aparelho longe de superfícies não resistentes ao calor e nunca cubra-o (com toalha ou tecido) quando estiver quente. -- Mantenha o aparelho longe de itens inflamáveis. -- Nunca deixe o aparelho ligado à corrente elétrica sem vigilância. Cuidado -- Para obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD deve ter uma corrente de operação residual não superior a 30 mA. Peça informações ao instalador profissional. -- As placas alisadoras e as peças plásticas próximas às placas atingem altas temperaturas rapidamente. Evite que as superfícies quentes do aparelho entrem em contato com a sua pele. -- A temperatura máxima é atingida logo após o aquecimento. A temperatura real durante o uso pode ser mais baixa. -- Sempre desligue o aparelho após o uso. -- Por motivos de segurança, a chapa alisadora desliga automaticamente após uma hora. -- Deixe-o esfriar antes de guardá-lo. -- Antes de colocar o secador de lado, mesmo que seja apenas por breves instantes, desligue-o. -- Não deixe as placas em contato com os cabelos por mais de alguns segundos, pois isso pode danificá-los. -- Não enrole o fio em volta do aparelho. -- Só utilize o aparelho em cabelos secos. Português do Brasil 31 -- Não use o aparelho em cabelos artificiais. -- Não use o aparelho para nenhum outro fim a não ser o descrito neste manual. -- Mantenha as placas alisadoras limpas e sem poeira, remova produtos modeladores como mousse, spray e gel das placas. Eles podem danificar as placas com revestimento em cerâmica e nanodiamante. -- O revestimento em cerâmica e nanodiamante das placas se desgasta lentamente com o tempo, mas isso não afeta o desempenho do aparelho. -- Se o aparelho for usado em cabelos tingidos, as placas alisadoras podem ficar manchadas. -- Deixe sempre o aparelho esfriar antes de guardá-lo. Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis. Utilização do aparelho As chapas alisadoras são poderosas ferramentas de modelagem e devem ser usadas com cuidado. Assim como ocorre com todas as chapas alisadoras que atingem temperaturas de modelagem profissional, não use o aparelho freqüentemente para não danificar os cabelos. Se usar a chapa alisadora de forma incorreta ou no ajuste de temperatura errado, você poderá superaquecer os cabelos ou até mesmo queimá-los. Verifique sempre se o ajuste de temperatura selecionado está adequado ao seu tipo de cabelo. Alisamento 1 Conecte o plugue à tomada elétrica. 2 Pressione o botão liga/desliga. ,, O ajuste de temperatura padrão de 120 aparece no visor. Quando a temperatura do aparelho chegar a esse valor, a palavra ‘READY’ (PRONTO PARA USO) será exibida no visor. 32 Português do Brasil ,, A palavra ‘SONIC’ (SÔNICO) aparece no display (consulte a seção ‘Vibração sônica’). Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Sempre coloque-o em uma superfície resistente ao calor quando estiver aquecendo e quando estiver quente. 3 Selecione o ajuste de temperatura adequado ao seu cabelo. -- Selecione um ajuste de temperatura baixo quando usar a chapa alisadora pela primeira vez. -- Para cabelos grossos, cacheados ou difíceis de alisar, selecione um ajuste de médio a alto (170 e superior). -- Para cabelos finos, de textura média ou levemente ondulados, selecione um ajuste de médio a baixo (160 e inferior). Tenha cuidado redobrado com cabelos claros, loiros, descoloridos ou tingidos, pois eles são mais propensos a danos causados por altas temperaturas. 4 Para ajustar a temperatura, pressione o botão + para aumentar a temperatura ou o botão - para diminuí-la. (fig. 2) ,, O visor mostra o ajuste de temperatura selecionado. ,, Quando a temperatura do aparelho chegar ao ajuste selecionado, a palavra ‘READY’ será exibida no visor. ,, As barras no visor mostram o tempo de utilização restante do aparelho. O tempo de uso total é de 60 minutos. A cada dez minutos uma das seis barras desaparece. Após 60 minutos, o aparelho é desligado automaticamente. 5 Penteie ou escove os cabelos para que fiquem desembaraçados e sedosos. (fig. 3) Use um pente para dividi-los em mechas uniformes. Não separe mechas muito grossas. Nota: é melhor isolar os cabelos no topo da cabeça e começar a alisar a parte de baixo primeiro, seguida pela parte superior. 6 Separe uma mecha com menos de 5 cm. Coloque-a entre as placas alisadoras e pressione os cabos do aparelho com firmeza. ,, A vibração sônica é iniciada (consulte a seção ‘Vibração ativa’). Português do Brasil 33 7 Deslize a chapa alisadora ao longo do comprimento dos cabelos por 5 segundos, da raiz até as pontas, sem parar para evitar o superaquecimento (fig. 4). 8 Repita o procedimento após 20 segundos até atingir o visual desejado. 9 Aguarde os cabelos esfriarem. Não penteie-os nem escove-os antes disso, pois poderá desmanchar o penteado que você acabou de criar. Vibração ativa O aparelho dispõe de vibração sônica. Quando você liga o aparelho, a palavra ‘SONIC’ (SÔNICO) aparece no display. A vibração não inicia quando o aparelho é ligado, mas quando as placas de alisamento são pressionadas uma contra a outra. Para ligar e desligar a vibração sônica, use o botão liga/desliga da vibração sônica. Observação: Quando a vibração sônica está ligada, as placas fazem um som de chocalho ao menor contato entre si. Isso não afeta o desempenho do aparelho. 1 Para desligar a vibração sônica, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga da vibração ativa até a palavra ‘SONIC’ (SÔNICO) desaparecer do display. ,, A vibração sônica agora está desligada. 2 Para religar a vibração sônica, pressione o botão liga/desliga da vibração ativa até a palavra ‘SONIC’ (SÔNICO) aparecer no display. ,, A vibração sônica agora está ligada. Limpeza Nunca mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não lave-o sob a pia. 1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada. 2 Deixe o aparelho esfriar completamente em uma superfície resistente ao calor. 34 Português do Brasil 3 Limpe o aparelho com um pano úmido. Para guardar a aparelho Nunca enrole o fio em volta do aparelho. 1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada. 2 Deixe o aparelho esfriar completamente em uma superfície resistente ao calor. 3 Guarde o aparelho em um local seguro e seco.Você também pode guardar o aparelho pendurando-o pela argola. Meio ambiente -- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 5). Garantia e assistência técnica Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou contate o Atendimento ao Consumidor Philips através dos números de telefone mencionados no folheto de garantia mundial ou dirija-se à Assistência Técnica Philips mais próxima. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode encontrar ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações abaixo, entre em contato com o Atendimento ao Consumidor Philips através dos números de telefone mencionados no folheto de garantia mundial ou dirija-se à Assistência Técnica Philips mais próxima. Português do Brasil 35 Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona. Houve queda de energia ou a tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada. Verifique se o fornecimento de energia está normal. Se estiver, conecte outro aparelho à tomada para verificar a alimentação. Você não ligou o aparelho. Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho. O aparelho desligou automaticamente depois de 1 hora. Desligue o aparelho e ligue-o novamente. O fio elétrico está danificado. Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco. O aparelho não é adequado para a voltagem do local em que está ligado. Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem do local. A vibração sônica começa a funcionar quando você pressiona as placas uma contra a outra. Pressione as placas uma contra a outra. A vibração sônica está desligada. Pressione o botão liga/desliga da vibração sônica para ligar esse recurso. A vibração sônica não funciona. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 2 3 4 5 51 www.philips.com u 4222.002.7109.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips HP4666/01 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para