Idylis #0530393 Portable Air Conditioner Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1X
PORTABLE AIR
CONDITIONER WITH
HEATER
ITEM #0530393
Français p.
22
Español p. 43
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, Monday - Thursday, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Friday, 8
a.m. - 5 p.m., EST.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
AB13749
Lowes.com
PART DESCRIPTION PART #
1 BASE PAN
A4805-060-A-11
2 CASTOR A7402-020
3 LOWER DRAIN PLUG D7324-020
4 STRIKE A5802-440
5 SPLASH MOTOR WT-15T1-03 A3020-640
6 SPLASH MOTOR BLADE A5311-030-A-11
7 SUMP COVER A5408-070-H-11
8 FLOAT HOUSING
A5405-010-H-11
9 FLOAT A5404-030
10 FLOAT SWITCH A2506-040
11 COMPRESSOR ASSEMBLY A3203-330
12 GROMMETS A5600-170
13 DISCHARGE PIPE A6209-660
14 SUCTION PIPE A6228-580
15 CONNECTOR PIPE A6214-270
16 CONNECTOR PIPE
A6214-260
17 RUBBER A5600-140
18 BRACKET
A5806-270
19 REFRIGERATION VALVE ASSEMBLY A7316-223
20 CONDENSER ASSEMBLY A3423-090
21 Y TUBE
D6210-060
22 CAPILLARY LINE A6204-300
23 EXHAUST MOTOR HOUSING A
A5301-340-AB-22
24 EXHAUST MOTOR (LS-53T1-4P) A3002-350
25 EXHAUST BLOWER WHEEL A5304-450-AH-11
26 EXHAUST MOTOR HOUSING B A5301-320-A-22
27 EXHAUST SCREEN A7204-170
28 DISCHARGE GRILLE
A4239-370-H-22
29 CAPACITOR (9UF/250V) FOR FAN MO-
TOR (24)
A2509-410
30 FIXTURE A5825-370-AF-11
31 FIXTURE A5825-350-AF-11
32 EVAP TRAY A5702-04A-A-22
33 RECIRCULATING FAN HOUSING A A5301-580-A-22
34 EXHAUST BLOWER
A5308-030
35
EXHAUST MOTOR (LS-16T3-02) A3002-320
36 RECIRCULATING FAN HOUSING B A5301-570-A-22
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067
, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday – Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
18
19
Lowes.com
Lowes.com
PART DESCRIPTION PART #
37 EVAPORATOR ASSEMBLY
A3419-830
38 SENSOR (AMBIENT) A2524-190
39 SENSOR A5812-540-P-11
40 SENSOR (FOR EVAP) A2524-240
41 METAL FIXTURE D5806-080
42 TERMINAL BLOCK A2525-130
43 COVER A6101-620-AF-11
44 CAPACITOR 4UF/250V FOR MOTOR (35)
A2509-060
45 FIXTURE A5825-410-AF-11
46 POWER SUPPLY CORD A3702-370
47 FIXTURE A7700-120
48 FIXTURE A5708-070
49 CONTROL BOARD A2516-750
50 CAPACITOR (55UF/300V) FOR COM-
PRESSOR (11)
A2510-240
51 FIXTURE A5825-360-AF-11
52 AIR CHUTE
A4239-360-AH-22
53 CENTER LOUVER BAR A5805-610-A-22
54 SIDE LOUVER BAR
A4251-750-PB-22
55 LOWER LOUVER A4244-410-A-C5
56 2ND LOUVER A4244-420-A-C5
57 3RD LOUVER A4244-430-A-C5
58 TOP LOUVER A4244-440-A-C5
59 TOP COVER
A4206-630-A-C5
60 TOUCH PAD A2553-050
61 DISPLAY HOUSING FRONT A6105-200-A-AF
62 DISPLAY HOUSING MIDDLE A5825-310-H-22
63 DISPLAY HOUSING REAR A5825-320-H-22
64 FRONT PANEL
A4202-430-A-G
65 LEFT SIDE PANEL A A4211-680-A-C5
66 RIGHT SIDE PANEL B A4211-690-A-C5
67 REAR PANEL A4220-270-A-G
68 RUBBER PLUG D7324-030
69 SCREW CAP D7305-150-A-G
70 LOWER SOFT PLUG
A7305-010-A-22
71
AIR FILTER A7301-970-P-G
72 FILTER COVER A4262-300-A-G
73 COVER A7306-040-Y-C5
Printed in China
Idylis
®
is a registered trademark of
LF, LLC. All rights reserved.
20
21
Lowes.com
Lowes.com
Accessories
REPLACEMENT PARTS LIST
PART DESCRIPTION PART #
74
HEAT EXHAUST HOSE A6200-070
75 HEAT EXHAUST HOSE CONNECTOR A5815-090-H-BS
76 HEAT EXHAUST HOSE CONNECTOR A5815-320-H-BS
77 EXHAUST GRILL COVER A5812-210-H-BS
78 DRAINAGE PIPE D7216-020
79 WASHER D3204-060
80 WINDOW SLIDER KIT PIECE A5700-390-V-BS
81 WINDOW SLIDER KIT PIECE A5700-380-V-BS
82 WINDOW SLIDER KIT PIECE A5700-400-V-BS
83 REMOTE CONTROL ASSEMBLY A2530-450-AA09
22
CLIMATISEUR
PORTATIF AVEC
RADIATEUR
ARTICLE #0530393
Date d’achat
Numéro de série
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Lowes.com
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
39
40
Lowes.com
Lowes.com
PIÈCE DESCRIPTION N
o
DE PIÈCE
1 PLATEAU INFÉRIEUR
A4805-060-A-11
2 ROULETTE A7402-020
3 BOUCHON D’ÉVACUATION INFÉRIEUR D7324-020
4 GÂCHE A5802-440
5 MOTEUR HYDRAULIQUE WT-15T1-03 A3020-640
6 HÉLICE DU MOTEUR HYDRAULIQUE A5311-030-A-11
7 COUVERCLE DU BASSIN COLLECTEUR A5408-070-H-11
8 BOÎTIER DU FLOTTEUR
A5405-010-H-11
9 FLOTTEUR A5404-030
10 INTERRUPTEUR À FLOTTEUR A2506-040
11 COMPRESSEUR A3203-330
12 PASSE-FILS A5600-170
13 TUYAU DE REFOULEMENT A6209-660
14 TUYAU D’ASPIRATION A6228-580
15 TUYAU DE RACCORD A6214-270
16 TUYAU DE RACCORD
A6214-260
17 PIÈCE EN CAOUTCHOUC A5600-140
18 ÉQUERRE
A5806-270
19 VALVE DE RÉFRIGÉRATION A7316-223
20 CONDENSATEUR A3423-090
21 TUBE EN Y
D6210-060
22 TUBE CAPILLAIRE A6204-300
23 PARTIE A DU BOÎTIER DU MOTEUR
D’ÉVACUATION
A5301-340-AB-22
24 MOTEUR D’ÉVACUATION (LS-53T1-4P) A3002-350
25 ROUE DU VENTILATEUR D’ÉVACUATION A5304-450-AH-11
26 PARTIE B DU BOÎTIER DU MOTEUR
D’ÉVACUATION
A5301-320-A-22
27 GRILLE DE LA SORTIE D’AIR A7204-170
28 ANNEAU DE FIXATION
A4239-370-H-22
29 CONDENSATEUR (9 UF, 250 V) POUR
MOTEUR DU VENTILATEUR (24)
A2509-410
30 PIÈCE DE FIXATION A5825-370-AF-11
31 PIÈCE DE FIXATION A5825-350-AF-11
32 PLATEAU DE L’ÉVAPORATEUR A5702-04A-A-22
33 PARTIE A DU BOÎTIER DU VENTILATEUR
DE RECIRCULATION
A5301-580-A-22
PIÈCE DESCRIPTION N
o
DE PIÈCE
34 VENTILATEUR D’ÉVACUATION A5308-030
35 MOTEUR D’ÉVACUATION (LS-16T3-02) A3002-320
36 PARTIE B DU BOÎTIER DU VENTILATEUR
DE RECIRCULATION
A5301-570-A-22
37 ÉVAPORATEUR
A3419-830
38 CAPTEUR (AMBIANT) A2524-190
39 CAPTEUR A5812-540-P-11
40 CAPTEUR (POUR L’ÉVAPORATEUR) A2524-240
41 PIÈCE DE FIXATION MÉTALLIQUE D5806-080
42 BORNE A2525-130
43 COUVERCLE A6101-620-AF-11
44 CONDENSATEUR DE 4 UF, 250 V POUR
MOTEUR (35)
A2509-060
45 PIÈCE DE FIXATION A5825-410-AF-11
46 CORDON D’ALIMENTATION A3702-370
47 PIÈCE DE FIXATION A7700-120
48 PIÈCE DE FIXATION A5708-070
49 PANNEAU DE COMMANDE A2516-750
50 CONDENSATEUR (55 UF, 300 V) POUR
COMPRESSEUR (11)
A2510-240
51 PIÈCE DE FIXATION A5825-360-AF-11
52 SORTIE D’AIR
A4239-360-AH-22
53 BARRE CENTRALE DES DÉFLECTEURS A5805-610-A-22
54 BARRE LATÉRALE DES DÉFLECTEURS
A4251-750-PB-22
55 DÉFLECTEUR INFÉRIEUR A4244-410-A-C5
56 DEUXIÈME DÉFLECTEUR A4244-420-A-C5
57 TROISIÈME DÉFLECTEUR A4244-430-A-C5
58 DÉFLECTEUR SUPÉRIEUR A4244-440-A-C5
59 COUVERCLE SUPÉRIEUR
A4206-630-A-C5
60 COMMANDE TACTILE A2553-050
61 PARTIE AVANT DU BOÎTIER DE L’ÉCRAN A6105-200-A-AF
62 PARTIE CENTRALE DU BOÎTIER DE
L’ÉCRAN
A5825-310-H-22
63 PARTIE ARRIÈRE DU BOÎTIER DE
L’ÉCRAN
A5825-320-H-22
64 PANNEAU AVANT
A4202-430-A-G
65 PANNEAU LATÉRAL GAUCHE A A4211-680-A-C5
66 PANNEAU LATÉRAL DROIT B A4211-690-A-C5
67 PANNEAU ARRIÈRE A4220-270-A-G
68 BOUCHON DE CAOUTCHOUC D7324-030
Imprimé en Chine
Idylis
®
est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
41
42
Lowes.com
Lowes.com
PIÈCE DESCRIPTION N
o
DE PIÈCE
69
BOUCHON À VIS D7305-150-A-G
70 BOUCHON INFÉRIEUR SOUPLE A7305-010-A-22
71
FILTRE À AIR A7301-970-P-G
72
COUVERCLE DU FILTRE A4262-300-A-G
73
COUVERCLE A7306-040-Y-C5
74
TUYAU D’ÉVACUATION DE LA CHALEUR A6200-070
75 RACCORD DU TUYAU D’ÉVACUATION
DE LA CHALEUR
A5815-090-H-BS
76 RACCORD DU TUYAU D’ÉVACUATION
DE LA CHALEUR
A5815-320-H-BS
77 COUVERCLE GRILLAGÉ DE LA SORTIE
D’AIR
A5812-210-H-BS
78 CONDUIT DE VIDANGE D7216-020
79 RONDELLE D3204-060
80 PIÈCE DE L’ENSEMBLE COULISSANT
POUR FENÊTRE
A5700-390-V-BS
81 PIÈCE DE L’ENSEMBLE COULISSANT
POUR FENÊTRE
A5700-380-V-BS
82 PIÈCE DE L’ENSEMBLE COULISSANT
POUR FENÊTRE
A5700-400-V-BS
83 TÉLÉCOMMANDE A2530-450-AA09
Accessoires
43
ACONDICIONADOR DE
AIRE PORTÁTIL
CON CALENTADOR
ARTÍCULO # 0530393
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves, de 8 a.m.
a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Lowes.com
4544
ÍNDICE
Contenido del paquete....................................................................................................... 45
Información de seguridad.................................................................................................. 47
Preparación........................................................................................................................ 47
Instrucciones de ensamblaje............................................................................................. 48
Instrucciones de funcionamiento....................................................................................... 50
Cuidado y mantenimiento................................................................................................. 57
Solución de problemas..................................................................................................... 58
Garantía............................................................................................................................. 59
Lista de piezas de repuesto............................................................................................. 60
CONTENIDO DEL PAQUETE
Lowes.com Lowes.com
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Salida de aire 1
B Receptor de señal 1
C Rueda 4
D Mango 1
E Desagüe de salida de
agua
1
F
Salida de aire 1
G
Cable de suministro
de electricidad
1
H Desagüe de salida de
agua
1
I
Entrada de aire (conden-
sador)
1
J Entrada de aire
(evaporador)
1
K
Filtro de aire 1
F
A
D
C
B
E
G
H
I
J
K
4746
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
L Manguera de escape 1
M Conector para boquillas de escape 2
N Adaptador de tubería 1
O Tornillo (necesita ensamblaje) 4
P Extensión para panel de ventana 1
Q Panel de ventana 1
R Manguera de drenaje 1
S Control remoto 1
T
Baterías AAA 2
L
N
Q
O
P
CONTENIDO DEL PAQUETE (NO se muestran en tamaño real)
M
R
T S
Lowes.com Lowes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Revise el suministro de electricidad y resuelva cualquier problema de cableado ANTES de la instalación
y operación de esta unidad. Todo el cableado debe cumplir con los códigos nacionales y locales
de electricidad y ser instalado por un electricista cali cado. Si tiene preguntas relacionadas con las
siguientes instrucciones, póngase en contacto con un electricista cali cado.
Este electrodoméstico consume 10,8 a 12 ampios de la placa de datos en modo enfriamiento/
calefacción y puede utilizarse en cualquier tomacorriente doméstico puesto a tierra de 15 ampios para
uso general conectado apropiadamente.
Por su seguridad y protección, esta unidad está conectada a tierra a través del enchufe del cable
eléctrico en un tomacorriente compatible. Si no está seguro que los tomacorrientes de pared en
su hogar están conectados adecuadamente a tierra, consulte a un electricista cali cado.
CABLE DE SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD
El cable eléctrico proporcionado con este aire acondicionado contiene un dispositivo que detecta el daño al
cable eléctrico. Para comprobar que el cable eléctrico funciona correctamente, debe hacer lo siguiente:
• Conecte el cable de suministro de electricidad a un tomacorriente.
El cable de suministro de electricidad tiene dos botones que se encuentran en el cabezal del enchufe. Un
botón está marcado “TEST” (PRUEBA) y el otro, “RESET” (RESTABLECER). Presione el botón “TEST”, el
botón “RESET” saltará y escuchará un clic.
• Presione el botón “RESET” y escuchará un clic que indica que el botón se engancha.
Ahora el cable de suministro de electricidad está energizado y suministra electricidad al aire acondicionado
(en algunos productos también se indica mediante una luz en el cabezal del enchufe).
Nota: El cable eléctrico proporcionado con este aire acondicionado contiene un dispositivo de detección
de fugas de corriente, diseñado para reducir el riesgo de incendio. En el caso que el cable del suministro
de electricidad se dañe, no puede repararse y debe reemplazarse con un cable nuevo del fabricante del
producto.
• Bajo ninguna circunstancia, este dispositivo debe utilizarse para encender o apagar la unidad.
• El botón Reset siempre debe estar presionado (enganchado) para un correcto funcionamiento.
El cable de suministro de electricidad debe reemplazarse si no se restablece cuando se presiona
el botón “TEST”.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas
están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips
ADVERTENCIA
La conexión inapropiada del enchufe con puesta a tierra puede causar riesgo de incendio, descarga
eléctrica y/o lesión a personas asociados al electrodoméstico. Consulte a un representante de servicio
cali cado si
tiene dudas sobre si el producto tiene una puesta a tierra apropiada.
NO UTILICE ADAPTADORES NI EXTENSIONES ELÉCTRICAS CON ESTA UNIDAD. Si es necesario
utilizar una extensión eléctrica con esta unidad, utilice solamente una extensión eléctrica de “aire
acondicionado” aprobada.
Para evitar la posibilidad de lesiones personales, siempre desconecte el suministro de electricidad de la
unidad antes de instalar y/o realizar mantenimiento.
Los aires acondicionados portátiles emanan grandes cantidades de aire ambiente. Asegúrese siempre de tener
un suministro del aire de reposición para que funcione e cientemente.
48 49
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Seleccione una ubicación adecuada para la
unidad, asegurándose de tener acceso a un
tomacorriente.
5. Instale el panel de ventana, expandiéndolo
hasta que se ajuste a la longitud de la
ventana y apretando por completo los tornillos
preensamblados que se encuentran en el medio.
6. Fije un conector para boquillas de escape (M)
a cada lado de la manguera de escape (L).
(La manguera de escape tiene una
longitud
mínima de 54,99 cm no estirada y una longitud
máxima de 168,02 cm
Luego, instale un extremo
de la manguera de escape (L) a la salida de
aire (F), en la parte posterior de la unidad y el
otro extremo de la manguera de escape en la
abertura del panel de ventana (Q).
4
Aditamentos utilizados
O
1
2
3
N
Q
N
Q
M
P
Q
5
P
P
Q
Q
x4
1. Inserte el adaptador de tubería (N) a través
del ori cio en la parte posterior del panel de
ventana (Q).
2. Utilizando los 4 tornillos (O) proporcionados,
asegure el adaptador de tubería (L) desde
la parte frontal del panel de ventana (O).
Tornillos de 14 mm x
6 mm (necesitan
ensamblaje)
3. Inserte la extensión del panel de ventana (P) en
el panel de ventana (Q). Apriete suavemente los
tornillos preensamblados en el panel de ventana,
para mantener la extensión en su lugar.
Lowes.com
Lowes.com
6
M
M
F
L
Q
6
50 51
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Enchufe la unidad en un tomacorriente puesto
a tierra de 115 V/60 Hz.
7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Características del panel de control:
3
2
1
4
5
1. Interruptor de encendido: Enciende o apaga la unidad.
2. Ventilador: Seleccione entre tres ajustes de ventilador: alto,
medio y bajo.
3. Temporizador automático.
4. Modo: Le permite deslizarse por los modos de operación
deseados.
5. Botones hacia arriba/abajo: Al presionar los botones “+” y
“-” al mismo tiempo durante más de 3 segundos, la pantalla
cambiará entre grados Celsius y Fahrenheit.
Velocidad alta del ventilador
Velocidad media del ventilador
Velocidad baja del ventilador
Luz de advertencia (la máquina
dejará de funcionar)
Funciones del panel de control
Nota: La pantalla predeterminada muestra la temperatura ambiente.
Luz de advertencia: Puede acumularse agua condensada en la unidad. Si se llena el tanque in-
terno, se encenderá la señal de advertencia en la pantalla LCD y la unidad no operará hasta que se
haya drenado.
Pantalla LCD
Modo Refrescante
Modo
Deshumidi cador
Modo Calefacción
Modo Solo
ventilador
Muestra la
temperatura
establecida
Muestra el ajuste de encendido/
apagado del temporizador
automático
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
AIRE ACONDICIONADO
Nota: Durante el modo de aire acondicionado, la manguera de escape debe ventilarse en exteriores
adecuadamente.
1) Presione el botón INTERRUPTOR DE ENCENDIDO para encender la unidad, y la
temperatura establecida más reciente se mostrará en el área de visualización de la
temperatura del panel de control.
2) Presione el botón MODE (MODO) hasta que la luz indicadora COOL (FRÍO) se
ilumine en el panel de control. Vuelva a presionar el botón MODO para avanzar
a un ajuste de modo diferente (Frío - Deshumidi cador - Ventilador - Calor.)
3) Presione los botones de aumento “+” o disminución “-” correspondientes para
seleccionar un ajuste de temperatura de operación adecuado. Los ajustes de
temperatura son regulables entre 16 °C (61 °F) y 32 °C (89 °F.)
4) Presione el botón VENTILADOR para seleccionar la velocidad del ventilador
deseada (Alta-Media-Baja.) Su selección aparecerá en el panel de control
(vuelva a presionar el botón MODO para avanzar a un ajuste de modo diferente).
El enfriamiento se detiene automáticamente cuando se alcanza la temperatura establecida.
El enfriamiento se reanuda cuando la temperatura ambiente es superior al nivel de temperatura
“establecida”.
DRENAJE DEL EXCESO DE AGUA
Si el tanque de agua en la unidad se llena, se
encenderá la luz indicadora de “tanque lleno”.
Para drenar el exceso de agua:
1. Comience por colocar un recipiente debajo del
desagüe de salida de agua (H).
2. Desatornille la cubierta del desagüe y retire el tapón
de goma suave. Deje que el agua drene al recipiente.
Cuando el agua deje de drenar, vuelva a colocar
el tapón de goma suave y apriete la cubierta del
desagüe.
3. Retire el recipiente con agua y vacíelo en un
fregadero.
4. Opere la unidad en el modo Ventilador para secar el
interior de la unidad.
Nota: Después de apagar la unidad, es necesario esperar 3 minutos antes de volver a encenderla.
H
Lowes.com
Lowes.com
5352
1) Presione ENCENDIDO/APAGADO en el panel de control para encender la unidad.
2) Presione el botón MODO hasta que se ilumine el indicador DESHUMIDIFICADOR en
el panel de control. Cada vez que presione la tecla MODO avanzará a un ajuste de
modo diferente (Frío - Deshumidi cador - Ventilador - Calor).
IMPORTANTE: No hay ajuste de temperatura durante el modo de deshumidi cador.
Si la temperatura ambiente es superior a 26 °C (77 °F), la velocidad del ventilador puede
ajustarse. De lo contrario, la velocidad del ventilador queda ja en velocidad BAJA.
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
IMPORTANTE: La manguera de desagüe (P) debe estar instalada durante el modo
de deshumidi cador. La función de desagüe continuo se puede ajustar mediante los
siguientes pasos:
1) Para evitar tener que vaciar frecuentemente el tanque de
agua, esta unidad se puede con gurar para desagüe continuo.
Puede utilizar la manguera de desagüe (R) proporcionada para
conectar el conector de desagüe continuo.
2) Desatornille y quite la cubierta del desagüe del puerto de
desagüe en la parte posterior de la unidad.
3) Quite el tapón de goma suave de la cubierta del desagüe
y colóquelo en el tanque de agua por seguridad.
4) Inserte la manguera de desagüe (R) a través del ori cio de la
cubierta de desagüe.
5) Asegúrese de que el anillo sellador de goma esté colocado
correctamente en el extremo de la manguera.
6) Conecte una manguera de desagüe (R) al desagüe de salida
de agua (H).
7) Apriete la cubierta del desagüe girándola en dirección de las
manecillas del reloj en la parte posterior de la unidad.
8) Coloque el extremo opuesto de la manguera de desagüe en un
drenaje de suelo u otro recipiente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DESHUMIDIFICADOR:
Nota: Durante el modo de deshumidi cador, la manguera de escape no debe ventilarse en exteri-
Al utilizar la función de desagüe continuo, la manguera de desagüe debe colocarse horizontalmente
debajo del ori cio de desagüe. Evite los suelos disparejos y doblar la manguera. NOTA: En caso
de dañar o perder la manguera de desagüe, se puede utilizar como reemplazo una manguera para
jardín (no incluida).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Nota: Durante el modo de ventilador, la manguera de escape no debe ventilarse en
exteriores.
1) Presione el botón INTERRUPTOR DE ENCENDIDO para encender la unidad.
2) Presione el botón MODO hasta que el indicador VENTILADOR se ilumine en el panel
de control. Cada vez que presione el botón MODO avanzará a un ajuste de modo
diferente (Frío - Deshumidi cador - Ventilador - Calor)
3) Presione el botón VENTILADOR para seleccionar el ajuste de VELOCIDAD DEL
VENTILADOR deseado. Su selección aparecerá en el panel de control. Cada vez
que presione el botón Ventilador avanzará a una velocidad de ventilador diferente
(Bajo-Medio-Alto).
MODO DE VENTILADOR:
Lowes.com
Lowes.com
54
55
MODO DE CALOR:
Nota: Durante el modo de calor, la manguera de escape no debe ventilarse en
exteriores.
1) Presione el botón INTERRUPTOR DE ENCENDIDO para encender la unidad, y la
temperatura establecida más reciente se mostrará en el área de visualización de la
temperatura del panel de control.
2) Presione el botón MODO hasta que la luz indicadora de calor se ilumine en el panel
de control. Cada vez que presione el botón MODO avanzará a un ajuste de modo
diferente (Frío-Deshumidi cador-Ventilador-Calor)
3) Presione los botones de aumento “+” o disminución “-” correspondientes para
seleccionar un ajuste de temperatura adecuado. Los ajustes de temperatura son
regulables entre 16 °C (61 °F) y 27 °C (80 °F).
4) Presione el botón VENTILADOR para seleccionar el ajuste de velocidad del
ventilador deseada (Baja-Media-Alta). Su selección aparecerá en el panel de control
(cada vez que presione el botón MODO avanzará a un ajuste de modo diferente).
Nota: El calentamiento se detiene automáticamente cuando se alcanza la temperatura establecida.
La calefacción se reanuda cuando la temperatura ambiente es inferior al nivel de temperatura
“establecida”.
TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO:
Cuando el aire acondicionado está en modo de espera (encendido automático):
1) Presione el botón Temporizador una vez y se iluminará la pantalla del
temporizador automático adyacente.
2) Utilice las echas arriba/abajo para seleccionar un retraso del tiempo de
encendido de hasta 24 horas.
3) Seleccione el modo apropiado en el que desea que la unidad opere
(Frío-Deshumidi cador-Ventilador-Calor)
4) Seleccione el ajuste de velocidad del ventilador.
5) El tiempo que haya seleccionado aparecerá en la pantalla LED.
Cuando el aire acondicionado está encendido (apagado automático):
1) Presione el botón Temporizador y se iluminará la pantalla del temporizador
automático adyacente.
2) Utilice las echas arriba/abajo para seleccionar un retraso del tiempo de apagado
de hasta 24 horas.
3) Siga los pasos 3, 4 y 5 anteriores.
CONTROL REMOTO:
Botones de control:
1) Potencia
2) Modo
3) Velocidad del ventilador
4) Temporizador de encendido/apagado
5) Ajustes de tiempo/temperatura
El ajuste del temporizador es programable de 1 a 24 horas: Primero se presiona el botón de
encendido/apagado del temporizador y luego los botones de ajuste de tiempo/temperatura.
Cuando se presione cualquiera de los botones “+” o “-” en el modo de enfriamiento, la temperatura
establecida se visualiza y se puede ajustar. Después de 15 segundos, la pantalla volverá a mostrar
la temperatura ambiente.
Para operar el control remoto se requieren dos baterías alcalinas AAA (R) (incluidas).
Debe reemplazar las baterías cuando:
a) No se oye la señal (pitido) cuando se intenta programar la unidad principal usando el control
remoto.
b) La unidad principal no responde a una orden emitida por el control remoto.
Reemplazo de baterías:
1) Deslice suavemente la tapa posterior del control remoto en la dirección de la echa hasta que se
separe por completo de la unidad.
2) Inserte dos baterías alcalinas AAA (R) con la misma orientación (polaridad) representada en el
interior del compartimento de las baterías (+/-).
3) Vuelva a instalar la tapa posterior.
4) Si el control remoto no se utiliza durante períodos prolongados, las baterías deben quitarse.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Lowes.com
Lowes.com
1
5
3
4
2
Notas:
1) No deje caer el control remoto.
2) No coloque el control remoto bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto a la luz del sol.
3) Proteja el control remoto de las altas temperaturas, y manténgalo alejado de la exposición a la
radiación.
4) Mantenga el receptor del control remoto en un área alejada de la luz directa del sol.
5) Si el control remoto no se utiliza durante períodos prolongados (vacaciones, etc.), las baterías
deben quitarse hasta que se vuelvan a utilizar.
6) No mezcle baterías antiguas con nuevas.
7) No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio,
níquel-hidruro metálico, etc).
8) Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003.
9) El control remoto funciona en un rango de 7,92 m desde el receptor situado en el interior de
la unidad principal. Cualquier obstrucción entre el receptor y el control remoto puede causar
interferencia de la señal, lo que limita la capacidad de programar la unidad principal.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio
o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
1) Reoriente o reubique la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3) Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
4) Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
56 57
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar o realizar mantenimiento a esta unidad, desconecte el equipo de
cualquier tomacorriente.
1) NO utilice gasolina, benceno, disolvente ni otros productos químicos para limpiar este aparato, ya
que estas sustancias pueden causar daños en el acabado y las piezas de plástico se deforman.
2) NUNCA intente limpiar la unidad vertiendo agua directamente sobre cualquiera de las super cies,
ya que esto provocaría el deterioro de los componentes eléctricos y el aislamiento del cableado.
3) Desenchufe siempre la unidad antes de realizar mantenimiento.
4) Limpie la unidad quitando la suciedad/polvo con un paño suave y húmedo o una aspiradora, luego
seque con un paño suave y seco.
PRECAUCIÓN: Almacene siempre la unidad en posición vertical. NO coloque objetos pesados sobre
la unidad.
NOTA: El ltro de aire está ubicado en la parte posterior y superior de
la unidad.
1) Para retirar el ltro de aire: Tire la cubierta del ltro de aire hacia arriba
en la dirección de la echa y retire el ltro de aire.
2) El polvo/la suciedad en el ltro obstruido se puede eliminar limpiando
con una aspiradora las áreas sucias.
3) El ltro también se puede lavar con agua tibia y jabón mientras se frota
suavemente con un cepillo. Se recomienda un detergente suave (como
un detergente líquido para platos).
4) Enjuague bien el ltro utilizando agua limpia. Deje que el ltro se seque
por completo antes de volver a instalarlo en la unidad.
5) Reemplace el ltro de aire y tape.
6) Encontrará información sobre el reemplazo de ltros llamando al
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE:
PRECAUCIÓN: Nunca opere esta unidad sin el ltro de aire en su lugar, ya que esto puede causar
daños a la unidad.
Si el ltro de aire se obstruye con polvo/suciedad, el ujo de aire está restringido, lo que reduce la
e ciencia de enfriamiento. El ltro de aire deberá limpiarse aproximadamente cada dos (2) semanas.
Es posible que se requiera una limpieza más frecuente según la calidad del aire en interiores.
Lowes.com Lowes.com
58 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La unidad no
funciona.
1. No hay potencia
2. La unidad no está enchufada de
manera correcta
3. El tanque de agua está lleno. La luz
de advertencia de DETENCIÓN se
iluminará
4. La corriente eléctrica tiene fugas o el
botón de prueba en el enchufe LCDI
está siendo presionado
1. Espere que la potencia regrese
2. Conecte correctamente
3. Retire el agua del desagüe del
tanque de desagüe (consulte la
página 51)
4. Presione el botón restablecer
después de resolver el problema.
La unidad
se detiene
repentinamente
durante la
operación.
1. Se alcanzó la temperatura en
interiores
2. El tiempo predeterminado se agotó
3. El tanque de agua está lleno. La luz
de advertencia de DETENCIÓN se
iluminará
1. Restablezca el nivel de la
temperatura
2. Restablezca el temporizador
3. Retire el agua del desagüe del
tanque de desagüe (consulte la
página 51)
La unidad funciona
de manera
intermitente.
1. Falla
2. La temperatura circundante es
más calurosa/fría que el ajuste
actual de calor/frío.
3. La manguera del ducto de
descarga está bloqueada
1. Póngase en contacto con su
concesionario
2. Esto es normal. La unidad no
tiene que estar funcionando
constantemente en esta condición
3. Veri que y desbloquee la
manguera del ducto
La unidad funciona,
pero la habitación
no se enfría.
1. La ventana o puerta está abierta en
la habitación
2. Hay una fuente de calor o muchas
personas en la habitación
3. La rejilla de entrada de aire está
obstruida
4. El ltro está demasiado sucio
5. El ajuste de temperatura está
demasiado alto/caluroso.
1. Cierre todas las ventanas/puertas
2. Quite cualquier fuente de calor de
la habitación
3. Limpie la rejilla de entrada de aire
4. Reemplace el ltro
5. Baje el ajuste de temperatura
El agua
condensada se
derrama al mover
la unidad.
1. El tanque de agua está casi lleno 1. Siga las instrucciones de la
página 51 sobre agua de desagüe
GARANTÍA LIMITADA DE ELECTRODOMÉSTICOS EN EL HOGAR
Se garantiza que este producto no presentará defectos en el material ni en la mano de obra, siempre que este se utilice bajo las
condiciones de operación normales previstas por el fabricante.
Esta garantía solamente está disponible para la persona a la que el fabricante, o un distribuidor autorizado por el fabricante,
vendió la unidad y no es transferible.
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Las piezas plásticas cuentan con garantía por un período de treinta (30) días desde la fecha de compra, sin extensiones.
Los primeros 24 meses:
Durante los primeros veinticuatro (24) meses, todas las piezas funcionales de este producto que se encuentren defectuosas,
serán reparadas o reemplazadas, a opción del garante, sin costo alguno para el comprador ORIGINAL.
Para obtener el servicio: El fabricante se reserva el derecho de limitar los límites del “Servicio a Domicilio” a la proximidad de un
depósito de servicio autorizado.
Servicio:
El fabricante se reserva el derecho de delimitar los límites del “Servicio a Domicilio” a la proximidad de un concesionario de
servicio autorizado. En el caso de cualquier electrodoméstico que requiera servicio fuera de los límites del “Servicio a Domicilio”,
el transporte del electrodoméstico al distribuidor original (punto de compra) o a un depósito de servicio para su reparación
será responsabilidad del consumidor (a su propio costo). Consulte la sección "Límites del Servicio a Domicilio" a continuación.
Póngase en contacto con el concesionario al que le compró la unidad o póngase en contacto con su depósito autorizado de
servicio, del fabricante autorizado más cercano, donde el servicio debe realizarlo un técnico de servicio cali cado.
Si el servicio lo realiza en la unidad cualquier persona que no sea de un depósito de servicio autorizado, o si la unidad se utiliza
para aplicaciones comerciales, todas las obligaciones del fabricante bajo esta garantía serán nulas.
Límites del Servicio a Domicilio:
Si el electrodoméstico se instala en una ubicación que se encuentra a 99.78 km o más, del centro de servicio más cercano,
la unidad debe ser entregada al depósito de servicio autorizado del fabricante más cercano, ya que el servicio solo debe ser
prestado por un técnico cali cado y certi cado para el servicio de garantía por el fabricante. Los costos de transporte hacia
y desde la ubicación de servicio no están protegidos por esta garantía y son responsabilidad del propietario/comprador.
Nada dentro de esta garantía implicará que el fabricante será responsable de cualquier deterioro o daño a los alimentos u otros
contenidos de este electrodoméstico, ya sea debido a un defecto del electrodoméstico, o su uso, ya sea adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES:
Salvo lo aquí indicado, no existen otras garantías, condiciones, representaciones o garantías, expresas o implícitas, hechas
o previstas por el fabricante o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones, representaciones
o garantías, incluidas las garantías, condiciones, representaciones o garantías en virtud de cualquier ley de venta de bienes
o legislación o estatuto similar quedan expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, el fabricante no será responsable por
ningún daño a personas o a la propiedad, incluida la unidad en sí, independientemente de su causa o los daños ocasionados por
el mal funcionamiento de la unidad y por la compra de la unidad; el comprador acuerda mediante el presente indemnizar y eximir
de responsabilidad al fabricante de cualquier reclamación por daños a personas o a la propiedad causados por la unidad.
DISPOSICIONES GENERALES
Ninguna garantía o seguro de lo contenido o establecido en el presente se aplicará cuando el daño o la reparación sea causada
por cualquiera de los siguientes:
1) Falla de energía.
2) Daño en el tránsito o al mover el electrodoméstico.
3) Suministro de electricidad inadecuado como bajo voltaje, cableado de la casa defectuoso o fusibles inadecuados.
4) Accidentes, alteraciones, abuso o mal uso del electrodoméstico, como circulación inadecuada de aire en la habitación
o condiciones anormales de operación (temperatura ambiente demasiado alta o baja).
5) Uso con nes comerciales o industriales (es decir, si el electrodoméstico no se instala en una residencia doméstica).
6) Incendio, daños producidos por agua, robo, guerra, motín, hostilidad, desastres naturales como huracanes, inundaciones, etc.
7) Llamadas de Servicio al Cliente para educación del cliente.
8) Instalación inadecuada (es decir, construcción de un electrodoméstico independiente o utilización de un electrodoméstico al
aire libre que no esté aprobado para su uso al aire libre).
Se requerirá un comprobante de la fecha de compra para las reclamaciones de garantía, conserve los comprobantes de
venta. En el caso que se requiera un servicio de garantía, presente este documento a nuestro DEPÓSITO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
GARANTÍA
Lowes.com
Lowes.com
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067
,
de 8 a.m. a 6 p.m., hora del Este de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este los viernes.
60
61
Lowes.com
Lowes.com
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
1 BANDEJA DE LA BASE
A4805-060-A-11
2 RUEDA A7402-020
3 TAPÓN DE DRENAJE INFERIOR D7324-020
4 PESTILLO A5802-440
5 MOTOR PARA SALPICADURAS WT-
15T1-03
A3020-640
6 ASPA DEL MOTOR PARA SALPICADURAS A5311-030-A-11
7 CUBIERTA DEL SUMIDERO A5408-070-H-11
8 CARCASA DE FLOTADOR
A5405-010-H-11
9 FLOTADOR A5404-030
10 INTERRUPTOR DE FLOTADOR A2506-040
11 ENSAMBLE DEL COMPRESOR A3203-330
12 ARANDELAS A5600-170
13 TUBO DE DESCARGA A6209-660
14 TUBO DE SUCCIÓN A6228-580
15 TUBO CONECTOR A6214-270
16 TUBO CONECTOR
A6214-260
17 GOMA A5600-140
18 ABRAZADERA
A5806-270
19 ENSAMBLE DE VÁLVULA DE REFRIGE-
RACIÓN
A7316-223
20 ENSAMBLE DE CONDENSADOR A3423-090
21 TUBO EN Y
D6210-060
22 LÍNEA CAPILAR A6204-300
23 CARCASA DE MOTOR DE ESCAPE A
A5301-340-AB-22
24 MOTOR DE ESCAPE (LS-53T1-4P) A3002-350
25 RUEDA DEL SOPLADOR DE ESCAPE A5304-450-AH-11
26 CARCASA DE MOTOR DE ESCAPE B A5301-320-A-22
27 MALLA DE ESCAPE A7204-170
28 REJILLA DE DESCARGA
A4239-370-H-22
29 CAPACITOR (9 UF/250 V) PARA EL MO-
TOR DEL VENTILADOR (24)
A2509-410
30 ENSAMBLE A5825-370-AF-11
31 ENSAMBLE A5825-350-AF-11
32 BANDEJA DE EVAPORACIÓN A5702-04A-A-22
33 CARCASA DEL VENTILADOR DE RECIR-
CULACIÓN A
A5301-580-A-22
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
34 VENTILADOR DE ESCAPE A5308-030
35
MOTOR DE ESCAPE (LS-16T3-02) A3002-320
36 CARCASA DEL VENTILADOR DE RECIR-
CULACIÓN B
A5301-570-A-22
37 ENSAMBLE DEL EVAPORADOR A3419-830
38 SENSOR (AMBIENTE) A2524-190
39 SENSOR A5812-540-P-11
40 SENSOR (PARA EVAPORACIÓN) A2524-240
41 ENSAMBLE DE METAL D5806-080
42 BLOQUE DE TERMINALES A2525-130
43 CUBIERTA A6101-620-AF-11
44 CAPACITOR 4 UF/250 V PARA MOTOR
(35)
A2509-060
45 ENSAMBLE A5825-410-AF-11
46 CABLE DE SUMINISTRO DE ELECTRI-
CIDAD
A3702-370
47 ENSAMBLE A7700-120
48 ENSAMBLE A5708-070
49 PANEL DE CONTROL A2516-750
50 CAPACITOR (55 UF/300 V) PARA COM-
PRESOR (11)
A2510-240
51 ENSAMBLE A5825-360-AF-11
52 CONDUCTO DE AIRE
A4239-360-AH-22
53 BARRA DE LISTÓN CENTRAL A5805-610-A-22
54 BARRA DE LISTÓN LATERAL
A4251-750-PB-22
55 LISTÓN INFERIOR A4244-410-A-C5
56 2DO LISTÓN A4244-420-A-C5
57 3ER LISTÓN A4244-430-A-C5
58 LISTÓN SUPERIOR A4244-440-A-C5
59 CUBIERTA SUPERIOR
A4206-630-A-C5
60 BASE TÁCTIL A2553-050
61 VISTA DE LA PARTE FRONTAL DE LA
CARCASA
A6105-200-A-AF
62 VISTA DE LA PARTE MEDIA DE LA CAR-
CASA
A5825-310-H-22
63 VISTA DE LA PARTE POSTERIOR DE LA
CARCASA
A5825-320-H-22
64 PANEL FRONTAL
A4202-430-A-G
65 PANEL LATERAL IZQUIERDO A A4211-680-A-C5
66 PANEL LATERAL DERECHO B A4211-690-A-C5
Impreso en China
Idylis
®
es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
62
63
Accesorios
Lowes.com
Lowes.com
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
67 PANEL POSTERIOR A4220-270-A-G
68 TAPÓN DE GOMA D7324-030
69 TAPA DE TORNILLO D7305-150-A-G
70 TAPÓN INFERIOR SUAVE
A7305-010-A-22
71
FILTRO DE AIRE A7301-970-P-G
72 CUBIERTA DEL FILTRO A4262-300-A-G
73
CUBIERTA A7306-040-Y-C5
74
MANGUERA DE ESCAPE DE CALOR A7306-040-Y-C5
75 CONECTOR DE LA MANGUERA DE ES-
CAPE DE CALOR
A5815-090-H-BS
76 CONECTOR DE LA MANGUERA DE ES-
CAPE DE CALOR
A5815-320-H-BS
77 CUBIERTA DE LA REJILLA DE ESCAPE A5812-210-H-BS
78 TUBO DE DRENAJE D7216-020
79 ARANDELA D3204-060
80 PIEZA PARA KIT CORREDIZO PARA VEN-
TANA
A5700-390-V-BS
81 PIEZA PARA KIT CORREDIZO PARA VEN-
TANA
A5700-380-V-BS
82 PIEZA PARA KIT CORREDIZO PARA VEN-
TANA
A5700-400-V-BS
83 ENSAMBLE DE CONTROL REMOTO A2530-450-AA09

Transcripción de documentos

X Español p. 43 Français p. 22 AB13749 1 Lowes.com Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, Monday - Thursday, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Friday, 8 a.m. - 5 p.m., EST. Purchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ITEM #0530393 PORTABLE AIR CONDITIONER WITH HEATER EXHAUST BLOWER WHEEL EXHAUST MOTOR HOUSING B EXHAUST SCREEN DISCHARGE GRILLE CAPACITOR (9UF/250V) FOR FAN MOTOR (24) FIXTURE FIXTURE EVAP TRAY RECIRCULATING FAN HOUSING A EXHAUST BLOWER EXHAUST MOTOR (LS-16T3-02) RECIRCULATING FAN HOUSING B 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 18 STRIKE SPLASH MOTOR WT-15T1-03 SPLASH MOTOR BLADE SUMP COVER FLOAT HOUSING FLOAT FLOAT SWITCH COMPRESSOR ASSEMBLY GROMMETS DISCHARGE PIPE SUCTION PIPE CONNECTOR PIPE CONNECTOR PIPE RUBBER BRACKET REFRIGERATION VALVE ASSEMBLY CONDENSER ASSEMBLY Y TUBE CAPILLARY LINE EXHAUST MOTOR HOUSING A EXHAUST MOTOR (LS-53T1-4P) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 30 DESCRIPTION BASE PAN CASTOR LOWER DRAIN PLUG PART 1 2 3 Lowes.com A5825-350-AF-11 A5702-04A-A-22 A5301-580-A-22 A5308-030 A3002-320 A5301-570-A-22 A5825-370-AF-11 A5304-450-AH-11 A5301-320-A-22 A7204-170 A4239-370-H-22 A2509-410 A5802-440 A3020-640 A5311-030-A-11 A5408-070-H-11 A5405-010-H-11 A5404-030 A2506-040 A3203-330 A5600-170 A6209-660 A6228-580 A6214-270 A6214-260 A5600-140 A5806-270 A7316-223 A3423-090 D6210-060 A6204-300 A5301-340-AB-22 A3002-350 PART # A4805-060-A-11 A7402-020 D7324-020 For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday – Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. REPLACEMENT PARTS LIST 67 68 69 70 71 72 73 61 62 63 64 65 66 REAR PANEL RUBBER PLUG SCREW CAP LOWER SOFT PLUG AIR FILTER FILTER COVER COVER 19 DISPLAY HOUSING FRONT DISPLAY HOUSING MIDDLE DISPLAY HOUSING REAR FRONT PANEL LEFT SIDE PANEL A RIGHT SIDE PANEL B SENSOR (FOR EVAP) METAL FIXTURE TERMINAL BLOCK COVER CAPACITOR 4UF/250V FOR MOTOR (35) FIXTURE POWER SUPPLY CORD FIXTURE FIXTURE CONTROL BOARD CAPACITOR (55UF/300V) FOR COMPRESSOR (11) FIXTURE AIR CHUTE CENTER LOUVER BAR SIDE LOUVER BAR LOWER LOUVER 2ND LOUVER 3RD LOUVER TOP LOUVER TOP COVER TOUCH PAD 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 DESCRIPTION EVAPORATOR ASSEMBLY SENSOR (AMBIENT) SENSOR PART 37 38 39 Lowes.com A4220-270-A-G D7324-030 D7305-150-A-G A7305-010-A-22 A7301-970-P-G A4262-300-A-G A7306-040-Y-C5 A6105-200-A-AF A5825-310-H-22 A5825-320-H-22 A4202-430-A-G A4211-680-A-C5 A4211-690-A-C5 A5825-360-AF-11 A4239-360-AH-22 A5805-610-A-22 A4251-750-PB-22 A4244-410-A-C5 A4244-420-A-C5 A4244-430-A-C5 A4244-440-A-C5 A4206-630-A-C5 A2553-050 A2524-240 D5806-080 A2525-130 A6101-620-AF-11 A2509-060 A5825-410-AF-11 A3702-370 A7700-120 A5708-070 A2516-750 A2510-240 PART # A3419-830 A2524-190 A5812-540-P-11 Accessories PART 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 20 DESCRIPTION HEAT EXHAUST HOSE HEAT EXHAUST HOSE CONNECTOR HEAT EXHAUST HOSE CONNECTOR EXHAUST GRILL COVER DRAINAGE PIPE WASHER WINDOW SLIDER KIT PIECE WINDOW SLIDER KIT PIECE WINDOW SLIDER KIT PIECE REMOTE CONTROL ASSEMBLY REPLACEMENT PARTS LIST Lowes.com PART # A6200-070 A5815-090-H-BS A5815-320-H-BS A5812-210-H-BS D7216-020 D3204-060 A5700-390-V-BS A5700-380-V-BS A5700-400-V-BS A2530-450-AA09 21 Printed in China Lowes.com Idylis® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Date d’achat 22 Lowes.com Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Numéro de série CLIMATISEUR PORTATIF AVEC RADIATEUR ARTICLE #0530393 ROUE DU VENTILATEUR D’ÉVACUATION PARTIE B DU BOÎTIER DU MOTEUR D’ÉVACUATION GRILLE DE LA SORTIE D’AIR ANNEAU DE FIXATION CONDENSATEUR (9 UF, 250 V) POUR MOTEUR DU VENTILATEUR (24) PIÈCE DE FIXATION 25 26 31 32 33 30 27 28 29 39 PIÈCE DE FIXATION PLATEAU DE L’ÉVAPORATEUR PARTIE A DU BOÎTIER DU VENTILATEUR DE RECIRCULATION GÂCHE MOTEUR HYDRAULIQUE WT-15T1-03 HÉLICE DU MOTEUR HYDRAULIQUE COUVERCLE DU BASSIN COLLECTEUR BOÎTIER DU FLOTTEUR FLOTTEUR INTERRUPTEUR À FLOTTEUR COMPRESSEUR PASSE-FILS TUYAU DE REFOULEMENT TUYAU D’ASPIRATION TUYAU DE RACCORD TUYAU DE RACCORD PIÈCE EN CAOUTCHOUC ÉQUERRE VALVE DE RÉFRIGÉRATION CONDENSATEUR TUBE EN Y TUBE CAPILLAIRE PARTIE A DU BOÎTIER DU MOTEUR D’ÉVACUATION MOTEUR D’ÉVACUATION (LS-53T1-4P) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DESCRIPTION PLATEAU INFÉRIEUR ROULETTE BOUCHON D’ÉVACUATION INFÉRIEUR PIÈCE 1 2 3 Lowes.com A5825-350-AF-11 A5702-04A-A-22 A5301-580-A-22 A5825-370-AF-11 A7204-170 A4239-370-H-22 A2509-410 A5304-450-AH-11 A5301-320-A-22 A3002-350 A5802-440 A3020-640 A5311-030-A-11 A5408-070-H-11 A5405-010-H-11 A5404-030 A2506-040 A3203-330 A5600-170 A6209-660 A6228-580 A6214-270 A6214-260 A5600-140 A5806-270 A7316-223 A3423-090 D6210-060 A6204-300 A5301-340-AB-22 No DE PIÈCE A4805-060-A-11 A7402-020 D7324-020 Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PANNEAU ARRIÈRE BOUCHON DE CAOUTCHOUC 67 68 64 65 66 63 40 PARTIE AVANT DU BOÎTIER DE L’ÉCRAN PARTIE CENTRALE DU BOÎTIER DE L’ÉCRAN PARTIE ARRIÈRE DU BOÎTIER DE L’ÉCRAN PANNEAU AVANT PANNEAU LATÉRAL GAUCHE A PANNEAU LATÉRAL DROIT B 61 62 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 45 46 47 48 49 50 CAPTEUR (POUR L’ÉVAPORATEUR) PIÈCE DE FIXATION MÉTALLIQUE BORNE COUVERCLE CONDENSATEUR DE 4 UF, 250 V POUR MOTEUR (35) PIÈCE DE FIXATION CORDON D’ALIMENTATION PIÈCE DE FIXATION PIÈCE DE FIXATION PANNEAU DE COMMANDE CONDENSATEUR (55 UF, 300 V) POUR COMPRESSEUR (11) PIÈCE DE FIXATION SORTIE D’AIR BARRE CENTRALE DES DÉFLECTEURS BARRE LATÉRALE DES DÉFLECTEURS DÉFLECTEUR INFÉRIEUR DEUXIÈME DÉFLECTEUR TROISIÈME DÉFLECTEUR DÉFLECTEUR SUPÉRIEUR COUVERCLE SUPÉRIEUR COMMANDE TACTILE 40 41 42 43 44 PIÈCE DESCRIPTION 34 VENTILATEUR D’ÉVACUATION 35 MOTEUR D’ÉVACUATION (LS-16T3-02) 36 PARTIE B DU BOÎTIER DU VENTILATEUR DE RECIRCULATION 37 ÉVAPORATEUR 38 CAPTEUR (AMBIANT) 39 CAPTEUR Lowes.com A4220-270-A-G D7324-030 A4202-430-A-G A4211-680-A-C5 A4211-690-A-C5 A5825-320-H-22 A6105-200-A-AF A5825-310-H-22 A5825-360-AF-11 A4239-360-AH-22 A5805-610-A-22 A4251-750-PB-22 A4244-410-A-C5 A4244-420-A-C5 A4244-430-A-C5 A4244-440-A-C5 A4206-630-A-C5 A2553-050 A5825-410-AF-11 A3702-370 A7700-120 A5708-070 A2516-750 A2510-240 A2524-240 D5806-080 A2525-130 A6101-620-AF-11 A2509-060 A3419-830 A2524-190 A5812-540-P-11 No DE PIÈCE A5308-030 A3002-320 A5301-570-A-22 Accessoires 41 PIÈCE DESCRIPTION BOUCHON À VIS 69 70 BOUCHON INFÉRIEUR SOUPLE 71 FILTRE À AIR 72 COUVERCLE DU FILTRE COUVERCLE 73 74 TUYAU D’ÉVACUATION DE LA CHALEUR 75 RACCORD DU TUYAU D’ÉVACUATION DE LA CHALEUR 76 RACCORD DU TUYAU D’ÉVACUATION DE LA CHALEUR 77 COUVERCLE GRILLAGÉ DE LA SORTIE D’AIR 78 CONDUIT DE VIDANGE 79 RONDELLE 80 PIÈCE DE L’ENSEMBLE COULISSANT POUR FENÊTRE 81 PIÈCE DE L’ENSEMBLE COULISSANT POUR FENÊTRE 82 PIÈCE DE L’ENSEMBLE COULISSANT POUR FENÊTRE 83 TÉLÉCOMMANDE Lowes.com A2530-450-AA09 A5700-400-V-BS A5700-380-V-BS D7216-020 D3204-060 A5700-390-V-BS A5812-210-H-BS A5815-320-H-BS No DE PIÈCE D7305-150-A-G A7305-010-A-22 A7301-970-P-G A4262-300-A-G A7306-040-Y-C5 A6200-070 A5815-090-H-BS 42 Imprimé en Chine Lowes.com Idylis® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Fecha de compra 43 Lowes.com ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este. Número de serie ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL CON CALENTADOR ARTÍCULO # 0530393 44 Lowes.com Lista de piezas de repuesto............................................................................................. 60 Garantía............................................................................................................................. 59 Solución de problemas..................................................................................................... 58 Cuidado y mantenimiento................................................................................................. 57 Instrucciones de funcionamiento....................................................................................... 50 Instrucciones de ensamblaje............................................................................................. 48 Preparación........................................................................................................................ 47 Información de seguridad.................................................................................................. 47 Contenido del paquete....................................................................................................... 45 ÍNDICE B A K J I H F G PIEZA A B C D E CONTENIDO DEL PAQUETE G 45 DESCRIPCIÓN Salida de aire Receptor de señal Rueda Mango Desagüe de salida de agua Salida de aire Cable de suministro de electricidad Desagüe de salida de agua Entrada de aire (condensador) Entrada de aire (evaporador) Filtro de aire C D F E 1 1 1 1 1 1 CANTIDAD 1 1 4 1 1 H Lowes.com I J K 46 Extensión para panel de ventana Panel de ventana Manguera de drenaje Control remoto Baterías AAA P Q R S T T Q DESCRIPCIÓN Manguera de escape Conector para boquillas de escape Adaptador de tubería Tornillo (necesita ensamblaje) P L PIEZA L M N O R O M CONTENIDO DEL PAQUETE (NO se muestran en tamaño real) 1 1 1 1 2 CANTIDAD 1 2 1 4 S N Lowes.com 47 Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos Lowes.com PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. CABLE DE SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD El cable eléctrico proporcionado con este aire acondicionado contiene un dispositivo que detecta el daño al cable eléctrico. Para comprobar que el cable eléctrico funciona correctamente, debe hacer lo siguiente: • Conecte el cable de suministro de electricidad a un tomacorriente. • El cable de suministro de electricidad tiene dos botones que se encuentran en el cabezal del enchufe. Un botón está marcado “TEST” (PRUEBA) y el otro, “RESET” (RESTABLECER). Presione el botón “TEST”, el botón “RESET” saltará y escuchará un clic. • Presione el botón “RESET” y escuchará un clic que indica que el botón se engancha. • Ahora el cable de suministro de electricidad está energizado y suministra electricidad al aire acondicionado (en algunos productos también se indica mediante una luz en el cabezal del enchufe). • Nota: El cable eléctrico proporcionado con este aire acondicionado contiene un dispositivo de detección de fugas de corriente, diseñado para reducir el riesgo de incendio. En el caso que el cable del suministro de electricidad se dañe, no puede repararse y debe reemplazarse con un cable nuevo del fabricante del producto. • Bajo ninguna circunstancia, este dispositivo debe utilizarse para encender o apagar la unidad. • El botón Reset siempre debe estar presionado (enganchado) para un correcto funcionamiento. • El cable de suministro de electricidad debe reemplazarse si no se restablece cuando se presiona el botón “TEST”. ADVERTENCIA • La conexión inapropiada del enchufe con puesta a tierra puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesión a personas asociados al electrodoméstico. Consulte a un representante de servicio calificado si tiene dudas sobre si el producto tiene una puesta a tierra apropiada. • NO UTILICE ADAPTADORES NI EXTENSIONES ELÉCTRICAS CON ESTA UNIDAD. Si es necesario utilizar una extensión eléctrica con esta unidad, utilice solamente una extensión eléctrica de “aire acondicionado” aprobada. • Para evitar la posibilidad de lesiones personales, siempre desconecte el suministro de electricidad de la unidad antes de instalar y/o realizar mantenimiento. • Revise el suministro de electricidad y resuelva cualquier problema de cableado ANTES de la instalación y operación de esta unidad. Todo el cableado debe cumplir con los códigos nacionales y locales de electricidad y ser instalado por un electricista calificado. Si tiene preguntas relacionadas con las siguientes instrucciones, póngase en contacto con un electricista calificado. • Este electrodoméstico consume 10,8 a 12 ampios de la placa de datos en modo enfriamiento/ calefacción y puede utilizarse en cualquier tomacorriente doméstico puesto a tierra de 15 ampios para uso general conectado apropiadamente. • Por su seguridad y protección, esta unidad está conectada a tierra a través del enchufe del cable eléctrico en un tomacorriente compatible. Si no está seguro que los tomacorrientes de pared en su hogar están conectados adecuadamente a tierra, consulte a un electricista calificado. Los aires acondicionados portátiles emanan grandes cantidades de aire ambiente. Asegúrese siempre de tener un suministro del aire de reposición para que funcione eficientemente. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Tornillos de 14 mm x 6 mm (necesitan ensamblaje) x4 48 3. Inserte la extensión del panel de ventana (P) en el panel de ventana (Q). Apriete suavemente los tornillos preensamblados en el panel de ventana, para mantener la extensión en su lugar. O Aditamentos utilizados 2. Utilizando los 4 tornillos (O) proporcionados, asegure el adaptador de tubería (L) desde la parte frontal del panel de ventana (O). 1. Inserte el adaptador de tubería (N) a través del orificio en la parte posterior del panel de ventana (Q). INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3 2 1 P M N N Lowes.com Q Q Q 49 6. Fije un conector para boquillas de escape (M) a cada lado de la manguera de escape (L). (La manguera de escape tiene una longitud mínima de 54,99 cm no estirada y una longitud máxima de 168,02 cm Luego, instale un extremo de la manguera de escape (L) a la salida de aire (F), en la parte posterior de la unidad y el otro extremo de la manguera de escape en la abertura del panel de ventana (Q). 5. Instale el panel de ventana, expandiéndolo hasta que se ajuste a la longitud de la ventana y apretando por completo los tornillos preensamblados que se encuentran en el medio. 4. Seleccione una ubicación adecuada para la unidad, asegurándose de tener acceso a un tomacorriente. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6 5 4 P F L M Lowes.com M Q P Q Q 5 4 Muestra la temperatura establecida Modo Calefacción Modo Solo ventilador Modo Deshumidificador Modo Refrescante 50 Lowes.com Luz de advertencia: Puede acumularse agua condensada en la unidad. Si se llena el tanque interno, se encenderá la señal de advertencia en la pantalla LCD y la unidad no operará hasta que se haya drenado. Muestra el ajuste de encendido/ apagado del temporizador automático Luz de advertencia (la máquina dejará de funcionar) Velocidad baja del ventilador Velocidad media del ventilador Velocidad alta del ventilador 1. Interruptor de encendido: Enciende o apaga la unidad. 2. Ventilador: Seleccione entre tres ajustes de ventilador: alto, medio y bajo. 3. Temporizador automático. 4. Modo: Le permite deslizarse por los modos de operación deseados. 5. Botones hacia arriba/abajo: Al presionar los botones “+” y “-” al mismo tiempo durante más de 3 segundos, la pantalla cambiará entre grados Celsius y Fahrenheit. 7 Nota: La pantalla predeterminada muestra la temperatura ambiente. Pantalla LCD 3 2 1 Funciones del panel de control Características del panel de control: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7. Enchufe la unidad en un tomacorriente puesto a tierra de 115 V/60 Hz. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 51 4. Opere la unidad en el modo Ventilador para secar el interior de la unidad. 3. Retire el recipiente con agua y vacíelo en un fregadero. 2. Desatornille la cubierta del desagüe y retire el tapón de goma suave. Deje que el agua drene al recipiente. Cuando el agua deje de drenar, vuelva a colocar el tapón de goma suave y apriete la cubierta del desagüe. 1. Comience por colocar un recipiente debajo del desagüe de salida de agua (H). Si el tanque de agua en la unidad se llena, se encenderá la luz indicadora de “tanque lleno”. Para drenar el exceso de agua: DRENAJE DEL EXCESO DE AGUA H Lowes.com El enfriamiento se detiene automáticamente cuando se alcanza la temperatura establecida. El enfriamiento se reanuda cuando la temperatura ambiente es superior al nivel de temperatura “establecida”. 4) Presione el botón VENTILADOR para seleccionar la velocidad del ventilador deseada (Alta-Media-Baja.) Su selección aparecerá en el panel de control (vuelva a presionar el botón MODO para avanzar a un ajuste de modo diferente). 3) Presione los botones de aumento “+” o disminución “-” correspondientes para seleccionar un ajuste de temperatura de operación adecuado. Los ajustes de temperatura son regulables entre 16 °C (61 °F) y 32 °C (89 °F.) 2) Presione el botón MODE (MODO) hasta que la luz indicadora COOL (FRÍO) se ilumine en el panel de control. Vuelva a presionar el botón MODO para avanzar a un ajuste de modo diferente (Frío - Deshumidificador - Ventilador - Calor.) 1) Presione el botón INTERRUPTOR DE ENCENDIDO para encender la unidad, y la temperatura establecida más reciente se mostrará en el área de visualización de la temperatura del panel de control. Nota: Durante el modo de aire acondicionado, la manguera de escape debe ventilarse en exteriores adecuadamente. AIRE ACONDICIONADO Nota: Después de apagar la unidad, es necesario esperar 3 minutos antes de volver a encenderla. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 52 8) Coloque el extremo opuesto de la manguera de desagüe en un drenaje de suelo u otro recipiente. 7) Apriete la cubierta del desagüe girándola en dirección de las manecillas del reloj en la parte posterior de la unidad. 6) Conecte una manguera de desagüe (R) al desagüe de salida de agua (H). 5) Asegúrese de que el anillo sellador de goma esté colocado correctamente en el extremo de la manguera. Lowes.com 53 Lowes.com 3) Presione el botón VENTILADOR para seleccionar el ajuste de VELOCIDAD DEL VENTILADOR deseado. Su selección aparecerá en el panel de control. Cada vez que presione el botón Ventilador avanzará a una velocidad de ventilador diferente (Bajo-Medio-Alto). 2) Presione el botón MODO hasta que el indicador VENTILADOR se ilumine en el panel de control. Cada vez que presione el botón MODO avanzará a un ajuste de modo diferente (Frío - Deshumidificador - Ventilador - Calor) 3) Quite el tapón de goma suave de la cubierta del desagüe y colóquelo en el tanque de agua por seguridad. 4) Inserte la manguera de desagüe (R) a través del orificio de la cubierta de desagüe. 1) Presione el botón INTERRUPTOR DE ENCENDIDO para encender la unidad. Nota: Durante el modo de ventilador, la manguera de escape no debe ventilarse en exteriores. MODO DE VENTILADOR: Al utilizar la función de desagüe continuo, la manguera de desagüe debe colocarse horizontalmente debajo del orificio de desagüe. Evite los suelos disparejos y doblar la manguera. NOTA: En caso de dañar o perder la manguera de desagüe, se puede utilizar como reemplazo una manguera para jardín (no incluida). INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2) Desatornille y quite la cubierta del desagüe del puerto de desagüe en la parte posterior de la unidad. 1) Para evitar tener que vaciar frecuentemente el tanque de agua, esta unidad se puede configurar para desagüe continuo. Puede utilizar la manguera de desagüe (R) proporcionada para conectar el conector de desagüe continuo. IMPORTANTE: La manguera de desagüe (P) debe estar instalada durante el modo de deshumidificador. La función de desagüe continuo se puede ajustar mediante los siguientes pasos: INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE IMPORTANTE: No hay ajuste de temperatura durante el modo de deshumidificador. Si la temperatura ambiente es superior a 26 °C (77 °F), la velocidad del ventilador puede ajustarse. De lo contrario, la velocidad del ventilador queda fija en velocidad BAJA. 2) Presione el botón MODO hasta que se ilumine el indicador DESHUMIDIFICADOR en el panel de control. Cada vez que presione la tecla MODO avanzará a un ajuste de modo diferente (Frío - Deshumidificador - Ventilador - Calor). 1) Presione ENCENDIDO/APAGADO en el panel de control para encender la unidad. Nota: Durante el modo de deshumidificador, la manguera de escape no debe ventilarse en exteri- DESHUMIDIFICADOR: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Reemplazo de baterías: 1) Deslice suavemente la tapa posterior del control remoto en la dirección de la flecha hasta que se separe por completo de la unidad. 5) El tiempo que haya seleccionado aparecerá en la pantalla LED. Cuando el aire acondicionado está encendido (apagado automático): 3) Siga los pasos 3, 4 y 5 anteriores. 54 2) Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar un retraso del tiempo de apagado de hasta 24 horas. 55 Lowes.com 4) Si el control remoto no se utiliza durante períodos prolongados, las baterías deben quitarse. 3) Vuelva a instalar la tapa posterior. 2) Inserte dos baterías alcalinas AAA (R) con la misma orientación (polaridad) representada en el interior del compartimento de las baterías (+/-). b) La unidad principal no responde a una orden emitida por el control remoto. 4) Seleccione el ajuste de velocidad del ventilador. 1) Presione el botón Temporizador y se iluminará la pantalla del temporizador automático adyacente. a) No se oye la señal (pitido) cuando se intenta programar la unidad principal usando el control remoto. 3) Seleccione el modo apropiado en el que desea que la unidad opere (Frío-Deshumidificador-Ventilador-Calor) Para operar el control remoto se requieren dos baterías alcalinas AAA (R) (incluidas). Cuando se presione cualquiera de los botones “+” o “-” en el modo de enfriamiento, la temperatura establecida se visualiza y se puede ajustar. Después de 15 segundos, la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. Debe reemplazar las baterías cuando: Lowes.com 2 4 3 5 1 El ajuste del temporizador es programable de 1 a 24 horas: Primero se presiona el botón de encendido/apagado del temporizador y luego los botones de ajuste de tiempo/temperatura. 5) Ajustes de tiempo/temperatura 4) Temporizador de encendido/apagado 3) Velocidad del ventilador 2) Modo 1) Potencia Botones de control: CONTROL REMOTO: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2) Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar un retraso del tiempo de encendido de hasta 24 horas. 1) Presione el botón Temporizador una vez y se iluminará la pantalla del temporizador automático adyacente. Cuando el aire acondicionado está en modo de espera (encendido automático): TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO: Nota: El calentamiento se detiene automáticamente cuando se alcanza la temperatura establecida. La calefacción se reanuda cuando la temperatura ambiente es inferior al nivel de temperatura “establecida”. 4) Presione el botón VENTILADOR para seleccionar el ajuste de velocidad del ventilador deseada (Baja-Media-Alta). Su selección aparecerá en el panel de control (cada vez que presione el botón MODO avanzará a un ajuste de modo diferente). 3) Presione los botones de aumento “+” o disminución “-” correspondientes para seleccionar un ajuste de temperatura adecuado. Los ajustes de temperatura son regulables entre 16 °C (61 °F) y 27 °C (80 °F). 2) Presione el botón MODO hasta que la luz indicadora de calor se ilumine en el panel de control. Cada vez que presione el botón MODO avanzará a un ajuste de modo diferente (Frío-Deshumidificador-Ventilador-Calor) 1) Presione el botón INTERRUPTOR DE ENCENDIDO para encender la unidad, y la temperatura establecida más reciente se mostrará en el área de visualización de la temperatura del panel de control. MODO DE CALOR: Nota: Durante el modo de calor, la manguera de escape no debe ventilarse en exteriores. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar o realizar mantenimiento a esta unidad, desconecte el equipo de cualquier tomacorriente. Notas: PRECAUCIÓN: Almacene siempre la unidad en posición vertical. NO coloque objetos pesados sobre la unidad. 6) No mezcle baterías antiguas con nuevas. 56 4) Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. Lowes.com 3) Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 9) El control remoto funciona en un rango de 7,92 m desde el receptor situado en el interior de la unidad principal. Cualquier obstrucción entre el receptor y el control remoto puede causar interferencia de la señal, lo que limita la capacidad de programar la unidad principal. 57 6) Encontrará información sobre el reemplazo de filtros llamando al Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067. 5) Reemplace el filtro de aire y tape. 4) Enjuague bien el filtro utilizando agua limpia. Deje que el filtro se seque por completo antes de volver a instalarlo en la unidad. 3) El filtro también se puede lavar con agua tibia y jabón mientras se frota suavemente con un cepillo. Se recomienda un detergente suave (como un detergente líquido para platos). 2) El polvo/la suciedad en el filtro obstruido se puede eliminar limpiando con una aspiradora las áreas sucias. 1) Para retirar el filtro de aire: Tire la cubierta del filtro de aire hacia arriba en la dirección de la flecha y retire el filtro de aire. NOTA: El filtro de aire está ubicado en la parte posterior y superior de la unidad. Lowes.com Si el filtro de aire se obstruye con polvo/suciedad, el flujo de aire está restringido, lo que reduce la eficiencia de enfriamiento. El filtro de aire deberá limpiarse aproximadamente cada dos (2) semanas. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente según la calidad del aire en interiores. PRECAUCIÓN: Nunca opere esta unidad sin el filtro de aire en su lugar, ya que esto puede causar daños a la unidad. 4) Limpie la unidad quitando la suciedad/polvo con un paño suave y húmedo o una aspiradora, luego seque con un paño suave y seco. 5) Si el control remoto no se utiliza durante períodos prolongados (vacaciones, etc.), las baterías deben quitarse hasta que se vuelvan a utilizar. 8) Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003. 3) Desenchufe siempre la unidad antes de realizar mantenimiento. 4) Mantenga el receptor del control remoto en un área alejada de la luz directa del sol. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE: 2) NUNCA intente limpiar la unidad vertiendo agua directamente sobre cualquiera de las superficies, ya que esto provocaría el deterioro de los componentes eléctricos y el aislamiento del cableado. 3) Proteja el control remoto de las altas temperaturas, y manténgalo alejado de la exposición a la radiación. 7) No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro metálico, etc). 1) NO utilice gasolina, benceno, disolvente ni otros productos químicos para limpiar este aparato, ya que estas sustancias pueden causar daños en el acabado y las piezas de plástico se deforman. 2) No coloque el control remoto bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto a la luz del sol. 1) No deje caer el control remoto. CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. No hay potencia 2. La unidad no está enchufada de manera correcta 3. El tanque de agua está lleno. La luz de advertencia de DETENCIÓN se iluminará 4. La corriente eléctrica tiene fugas o el botón de prueba en el enchufe LCDI está siendo presionado 1. Se alcanzó la temperatura en interiores 2. El tiempo predeterminado se agotó 3. El tanque de agua está lleno. La luz de advertencia de DETENCIÓN se iluminará 1. Falla La unidad no funciona. La unidad se detiene repentinamente durante la operación. La unidad funciona de manera intermitente. El agua condensada se derrama al mover la unidad. 58 1. El tanque de agua está casi lleno La unidad funciona, 1. La ventana o puerta está abierta en pero la habitación la habitación no se enfría. 2. Hay una fuente de calor o muchas personas en la habitación 3. La rejilla de entrada de aire está obstruida 4. El filtro está demasiado sucio 5. El ajuste de temperatura está demasiado alto/caluroso. 2. La temperatura circundante es más calurosa/fría que el ajuste actual de calor/frío. 3. La manguera del ducto de descarga está bloqueada CAUSA POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lowes.com 1. Siga las instrucciones de la página 51 sobre agua de desagüe 4. Reemplace el filtro 5. Baje el ajuste de temperatura 2. Quite cualquier fuente de calor de la habitación 3. Limpie la rejilla de entrada de aire 1. Cierre todas las ventanas/puertas 1. Póngase en contacto con su concesionario 2. Esto es normal. La unidad no tiene que estar funcionando constantemente en esta condición 3. Verifique y desbloquee la manguera del ducto 1. Restablezca el nivel de la temperatura 2. Restablezca el temporizador 3. Retire el agua del desagüe del tanque de desagüe (consulte la página 51) 3. Retire el agua del desagüe del tanque de desagüe (consulte la página 51) 4. Presione el botón restablecer después de resolver el problema. 1. Espere que la potencia regrese 2. Conecte correctamente ACCIÓN CORRECTIVA GARANTÍA 56 Lowes.com Se requerirá un comprobante de la fecha de compra para las reclamaciones de garantía, conserve los comprobantes de venta. En el caso que se requiera un servicio de garantía, presente este documento a nuestro DEPÓSITO DE SERVICIO AUTORIZADO. DISPOSICIONES GENERALES Ninguna garantía o seguro de lo contenido o establecido en el presente se aplicará cuando el daño o la reparación sea causada por cualquiera de los siguientes: 1) Falla de energía. 2) Daño en el tránsito o al mover el electrodoméstico. 3) Suministro de electricidad inadecuado como bajo voltaje, cableado de la casa defectuoso o fusibles inadecuados. 4) Accidentes, alteraciones, abuso o mal uso del electrodoméstico, como circulación inadecuada de aire en la habitación o condiciones anormales de operación (temperatura ambiente demasiado alta o baja). 5) Uso con fines comerciales o industriales (es decir, si el electrodoméstico no se instala en una residencia doméstica). 6) Incendio, daños producidos por agua, robo, guerra, motín, hostilidad, desastres naturales como huracanes, inundaciones, etc. 7) Llamadas de Servicio al Cliente para educación del cliente. 8) Instalación inadecuada (es decir, construcción de un electrodoméstico independiente o utilización de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para su uso al aire libre). EXCLUSIONES: Salvo lo aquí indicado, no existen otras garantías, condiciones, representaciones o garantías, expresas o implícitas, hechas o previstas por el fabricante o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones, representaciones o garantías, incluidas las garantías, condiciones, representaciones o garantías en virtud de cualquier ley de venta de bienes o legislación o estatuto similar quedan expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, el fabricante no será responsable por ningún daño a personas o a la propiedad, incluida la unidad en sí, independientemente de su causa o los daños ocasionados por el mal funcionamiento de la unidad y por la compra de la unidad; el comprador acuerda mediante el presente indemnizar y eximir de responsabilidad al fabricante de cualquier reclamación por daños a personas o a la propiedad causados por la unidad. Si el electrodoméstico se instala en una ubicación que se encuentra a 99.78 km o más, del centro de servicio más cercano, la unidad debe ser entregada al depósito de servicio autorizado del fabricante más cercano, ya que el servicio solo debe ser prestado por un técnico calificado y certificado para el servicio de garantía por el fabricante. Los costos de transporte hacia y desde la ubicación de servicio no están protegidos por esta garantía y son responsabilidad del propietario/comprador. Nada dentro de esta garantía implicará que el fabricante será responsable de cualquier deterioro o daño a los alimentos u otros contenidos de este electrodoméstico, ya sea debido a un defecto del electrodoméstico, o su uso, ya sea adecuado o inadecuado. Límites del Servicio a Domicilio: Servicio: El fabricante se reserva el derecho de delimitar los límites del “Servicio a Domicilio” a la proximidad de un concesionario de servicio autorizado. En el caso de cualquier electrodoméstico que requiera servicio fuera de los límites del “Servicio a Domicilio”, el transporte del electrodoméstico al distribuidor original (punto de compra) o a un depósito de servicio para su reparación será responsabilidad del consumidor (a su propio costo). Consulte la sección "Límites del Servicio a Domicilio" a continuación. Póngase en contacto con el concesionario al que le compró la unidad o póngase en contacto con su depósito autorizado de servicio, del fabricante autorizado más cercano, donde el servicio debe realizarlo un técnico de servicio calificado. Si el servicio lo realiza en la unidad cualquier persona que no sea de un depósito de servicio autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, todas las obligaciones del fabricante bajo esta garantía serán nulas. Para obtener el servicio: El fabricante se reserva el derecho de limitar los límites del “Servicio a Domicilio” a la proximidad de un depósito de servicio autorizado. Los primeros 24 meses: Durante los primeros veinticuatro (24) meses, todas las piezas funcionales de este producto que se encuentren defectuosas, serán reparadas o reemplazadas, a opción del garante, sin costo alguno para el comprador ORIGINAL. TÉRMINOS DE GARANTÍA Las piezas plásticas cuentan con garantía por un período de treinta (30) días desde la fecha de compra, sin extensiones. Se garantiza que este producto no presentará defectos en el material ni en la mano de obra, siempre que este se utilice bajo las condiciones de operación normales previstas por el fabricante. Esta garantía solamente está disponible para la persona a la que el fabricante, o un distribuidor autorizado por el fabricante, vendió la unidad y no es transferible. GARANTÍA LIMITADA DE ELECTRODOMÉSTICOS EN EL HOGAR PESTILLO MOTOR PARA SALPICADURAS WT15T1-03 ASPA DEL MOTOR PARA SALPICADURAS CUBIERTA DEL SUMIDERO CARCASA DE FLOTADOR FLOTADOR INTERRUPTOR DE FLOTADOR ENSAMBLE DEL COMPRESOR ARANDELAS TUBO DE DESCARGA TUBO DE SUCCIÓN TUBO CONECTOR TUBO CONECTOR GOMA ABRAZADERA ENSAMBLE DE VÁLVULA DE REFRIGERACIÓN ENSAMBLE DE CONDENSADOR TUBO EN Y LÍNEA CAPILAR CARCASA DE MOTOR DE ESCAPE A MOTOR DE ESCAPE (LS-53T1-4P) 4 5 60 ENSAMBLE BANDEJA DE EVAPORACIÓN CARCASA DEL VENTILADOR DE RECIRCULACIÓN A 31 32 33 30 RUEDA DEL SOPLADOR DE ESCAPE CARCASA DE MOTOR DE ESCAPE B MALLA DE ESCAPE REJILLA DE DESCARGA CAPACITOR (9 UF/250 V) PARA EL MOTOR DEL VENTILADOR (24) ENSAMBLE 25 26 27 28 29 20 21 22 23 24 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 DESCRIPCIÓN BANDEJA DE LA BASE RUEDA TAPÓN DE DRENAJE INFERIOR PIEZA 1 2 3 Lowes.com A5825-350-AF-11 A5702-04A-A-22 A5301-580-A-22 A5825-370-AF-11 A5304-450-AH-11 A5301-320-A-22 A7204-170 A4239-370-H-22 A2509-410 A3423-090 D6210-060 A6204-300 A5301-340-AB-22 A3002-350 A5311-030-A-11 A5408-070-H-11 A5405-010-H-11 A5404-030 A2506-040 A3203-330 A5600-170 A6209-660 A6228-580 A6214-270 A6214-260 A5600-140 A5806-270 A7316-223 A5802-440 A3020-640 PIEZA # A4805-060-A-11 A7402-020 D7324-020 Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de 8 a.m. a 6 p.m., hora del Este de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este los viernes. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO SENSOR (PARA EVAPORACIÓN) ENSAMBLE DE METAL BLOQUE DE TERMINALES CUBIERTA CAPACITOR 4 UF/250 V PARA MOTOR (35) ENSAMBLE CABLE DE SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD ENSAMBLE ENSAMBLE PANEL DE CONTROL CAPACITOR (55 UF/300 V) PARA COMPRESOR (11) ENSAMBLE CONDUCTO DE AIRE BARRA DE LISTÓN CENTRAL BARRA DE LISTÓN LATERAL LISTÓN INFERIOR 2DO LISTÓN 3ER LISTÓN LISTÓN SUPERIOR CUBIERTA SUPERIOR BASE TÁCTIL VISTA DE LA PARTE FRONTAL DE LA CARCASA VISTA DE LA PARTE MEDIA DE LA CARCASA VISTA DE LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA PANEL FRONTAL PANEL LATERAL IZQUIERDO A PANEL LATERAL DERECHO B 40 41 42 43 44 61 64 65 66 63 62 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 47 48 49 50 45 46 61 MOTOR DE ESCAPE (LS-16T3-02) CARCASA DEL VENTILADOR DE RECIRCULACIÓN B ENSAMBLE DEL EVAPORADOR SENSOR (AMBIENTE) SENSOR 35 36 37 38 39 DESCRIPCIÓN VENTILADOR DE ESCAPE PIEZA 34 Lowes.com A4202-430-A-G A4211-680-A-C5 A4211-690-A-C5 A5825-320-H-22 A5825-310-H-22 A6105-200-A-AF A5825-360-AF-11 A4239-360-AH-22 A5805-610-A-22 A4251-750-PB-22 A4244-410-A-C5 A4244-420-A-C5 A4244-430-A-C5 A4244-440-A-C5 A4206-630-A-C5 A2553-050 A7700-120 A5708-070 A2516-750 A2510-240 A5825-410-AF-11 A3702-370 A2524-240 D5806-080 A2525-130 A6101-620-AF-11 A2509-060 A3419-830 A2524-190 A5812-540-P-11 A3002-320 A5301-570-A-22 PIEZA # A5308-030 83 82 81 77 78 79 80 76 PIEZA 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Accesorios 62 DESCRIPCIÓN PANEL POSTERIOR TAPÓN DE GOMA TAPA DE TORNILLO TAPÓN INFERIOR SUAVE FILTRO DE AIRE CUBIERTA DEL FILTRO CUBIERTA MANGUERA DE ESCAPE DE CALOR CONECTOR DE LA MANGUERA DE ESCAPE DE CALOR CONECTOR DE LA MANGUERA DE ESCAPE DE CALOR CUBIERTA DE LA REJILLA DE ESCAPE TUBO DE DRENAJE ARANDELA PIEZA PARA KIT CORREDIZO PARA VENTANA PIEZA PARA KIT CORREDIZO PARA VENTANA PIEZA PARA KIT CORREDIZO PARA VENTANA ENSAMBLE DE CONTROL REMOTO Lowes.com A2530-450-AA09 A5700-400-V-BS A5700-380-V-BS A5812-210-H-BS D7216-020 D3204-060 A5700-390-V-BS A5815-320-H-BS PIEZA # A4220-270-A-G D7324-030 D7305-150-A-G A7305-010-A-22 A7301-970-P-G A4262-300-A-G A7306-040-Y-C5 A7306-040-Y-C5 A5815-090-H-BS 63 Impreso en China Lowes.com Idylis® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Idylis #0530393 Portable Air Conditioner Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario