Sony STR-DB798 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sony STR-DB798 es un receptor de A/V con 5.1 canales que ofrece un sonido potente y de alta calidad para tu sistema de cine en casa. Con una variedad de características, incluyendo configuración de altavoces personalizable, sintonizador de AM/FM integrado y compatibilidad con una amplia gama de formatos de audio y video, el STR-DB798 es una excelente opción para cualquiera que busque mejorar su experiencia de entretenimiento en casa.

El Sony STR-DB798 es un receptor de A/V con 5.1 canales que ofrece un sonido potente y de alta calidad para tu sistema de cine en casa. Con una variedad de características, incluyendo configuración de altavoces personalizable, sintonizador de AM/FM integrado y compatibilidad con una amplia gama de formatos de audio y video, el STR-DB798 es una excelente opción para cualquiera que busque mejorar su experiencia de entretenimiento en casa.

2-630-429-11(1)
FM Stereo
FM-AM Receiver
STR-DB798
Easy Setup Guide
Guide de réglage rapide
Guía de configuración fácil
Easy Setup-Anleitung
Snelstartgids
Enkel inställningsguide
English
This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD
player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy
multi channel surround sound from the DVD player. For
details, refer to the operating instructions supplied with the
receiver.
Setting when using DVD player or
“Play Station 2”
When you connect DVD player or “Play Station 2”, perform
the following settings on each component.
DVD player*
1
Select “AUDIO SETUP” in the setup display.
2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”.
3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
* The above setting is an example of Sony DVD player.
“Play Station 2”
1
Select “AUDIO SETTING” in the setup display.
2 Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
3 Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
“Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment.
Note
When connecting a DVD player, be sure to connect
to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital
(COAXIAL or OPTICAL) jacks.
If no sound comes out
Press INPUT MODE repeatedly to select “AUTO IN”.
Deutsch
Die Easy Setup-Anleitung erläutert, wie Sie den DVD-Player,
den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer
anschließen müssen, um den Mehrkanal-Surroundton der DVD
genießen zu können. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Anleitung des Receivers.
Einstellungen für DVD-Player oder
„Play Station 2“
Bei Anschluss eines DVD-Players oder der „Play Station 2“ sind
folgende Einstellungen an den einzelnen Geräten erforderlich.
DVD-Player*
1
Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETUP“.
2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“.
3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“.
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY
DIGITAL“.
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.
* Bei den angegebenen Einstellungen handelt es sich um ein
Beispiel für einen Sony DVD-Player.
„Play Station 2“
1
Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETTING“.
2 Wählen Sie „AUDIO DIGITAL OUTPUT“.
3
Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL OUTPUT“ auf
„ON“.
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY
DIGITAL“.
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.
„Play Station 2“ ist ein Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment.
Hinweis
Schließen Sie einen DVD-Player an die
Analogbuchsen (AUDIO L/R) und nicht nur an die
Digitalbuchsen (COAXIAL oder OPTICAL) an.
Wenn kein Ton zu hören ist
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von INPUT MODE
die Option „AUTO IN“.
Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia
Français
Ce guide de réglage rapide vous explique comment
raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le
caisson de graves afin que vous puissiez écouter le son
surround multicanal de votre lecteur DVD dans les
meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous
reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec
l’ampli-tuner.
Réglage lors de l’utilisation d’un
lecteur DVD ou d’une « Play Station 2 »
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station
2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil.
Lecteur DVD*
1
Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l’écran
de configuration.
2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ».
3 Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
* Les réglages ci-dessus s’appliquent à un lecteur DVD Sony
pris comme exemple.
« Play Station 2 »
1
Sélectionnez « AUDIO SETTING » dans l’écran de
configuration.
2 Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ».
3 Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur
« ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 » est une marque commerciale de Sony
Computer Entertainment.
Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le
raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas
seulement aux prises numériques (COAXIAL ou
OPTICAL).
Si aucun son n’est audible
Appuyez plusieurs fois sur INPUT MODE pour sélectionner
« AUTO IN ».
Nederlands
In deze snelstartgids wordt beschreven hoe u een DVD-speler, een
TV-toestel, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten, om vlot te
kunnen genieten van fraaie meerkanaals
"
surround sound
"
weergave
van uw DVD-speler. Een meer gedetailleerde beschrijving kunt u
vinden in de complete gebruiksaanwijzing die bij uw tuner/
versterker is geleverd.
DVD-speler of "Play Station 2" instellen
Bij aansluiten van een DVD-speler of "Play Station 2"
spelapparaat dient u de volgende instellingen te maken op het
aan te sluiten apparaat.
DVD-speler*
1
Kies het onderdeel
"
AUDIO SETUP
"
in het
instelscherm.
2
Kies voor het punt
"
AUDIO DRC
"
de stand
"
WIDE RANGE
"
.
3
Zet de
"
DIGITAL OUT
"
uitgangskeuze op
"
ON
"
.
4
Stel
"
DOLBY DIGITAL
"
in op
"
DOLBY DIGITAL
"
.
5
Zet de
"
DTS
"
weergavestand op
"
ON
"
.
* Deze stappen geven de juiste instellingen voor een Sony
DVD-speler.
"Play Station 2"
1
Kies het onderdeel
"
AUDIO SETTING
"
in het
instelscherm.
2 Kies voor
"
AUDIO DIGITAL OUTPUT
"
.
3 Zet de
"
OPTICAL DIGITAL OUTPUT
"
op
"
ON
"
.
4 Stel
"
DOLBY DIGITAL
"
in op
"
DOLBY
DIGITAL
"
.
5 Zet de
"
DTS
"
weergavestand op
"
ON
"
.
"Play Station 2" is een handelsmerk van Sony Computer
Entertainment.
Opmerking
Bij het aansluiten van een DVD-speler moet u vooral ook
de analoge (AUDIO L/R) aansluitingen maken, dus niet
alleen de digitale (COAXIAL of OPTICAL) aansluitingen.
Als er geen geluid wordt weergegeven
Druk herhaaldelijk op de INPUT MODE toets om te kiezen voor
"
AUTO IN
"
.
Español
Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un
reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un
altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del
sonido envolvente multicanal del reproductor de discos
DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Configuración al utilizar un
reproductor de discos DVD o una “Play
Station 2”
Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o “Play
Station 2”, realice los ajustes siguientes en cada componente.
Reproductor de discos DVD*
1
Seleccione “AUDIO SETUP” en la pantalla de
configuración.
2 Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE”.
3 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”.
4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
* El ajuste de arriba es un ejemplo de reproductor de discos
DVD Sony.
“Play Station 2”
1
Seleccione “AUDIO SETTING” en la
pantalla
de
configuración.
2 Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
3 Ajuste “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” a “ON”.
4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
“Play Station 2” es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment.
Nota
Cuando conecte un reproductor de discos DVD,
cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO
L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u
OPTICAL).
Si no hay sonido
Presione INPUT MODE repetidamente para seleccionar “AUTO
IN”.
Svenska
Denna Enkel inställningsguide förklarar hur man ansluter en
DVD-spelare, en TV, högtalare och en subwoofer så att man kan
lyssna på flerkanaligt surroundljud från DVD-spelaren.
Angående detaljer, se bruksanvisningen som medföljde
receivern.
Inställning när DVD-spelare eller ”Play
Station 2” används
När en DVD-spelare eller en ”Play Station 2” ansluts, ska
följande inställningar göras på respektive komponent.
DVD-spelare*
1
Välj ”AUDIO SETUP” i inställningsmenyn.
2 Ställ in ”AUDIO DRC” på ”WIDE RANGE”.
3 Ställ in ”DIGITAL OUT” på ”ON”.
4 Ställ in ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY
DIGITAL”.
5 Ställ in ”DTS” på ”ON”.
* Ovanstående inställning är ett exempel för en Sony DVD-
spelare.
”Play Station 2”
1
Välj ”AUDIO SETTING” i inställningsmenyn.
2 Välj ”AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
3 Ställ in ”OPTICAL DIGITAL OUTPUT” på ”ON”.
4 Ställ in ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY
DIGITAL”.
5 Ställ in ”DTS” på ”ON”.
”Play Station 2” är ett varumärke för Sony Computer Entertainment.
Observera
När en DVD-spelare ansluts, se då till att göra
anslutningar även till analoga uttag (AUDIO L/R), inte
bara till digitala uttag (COAXIAL eller OPTICAL).
Om inget ljud återges
Tryck lämpligt antal gånger på INPUT MODE för att välja
”AUTO IN”.
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
AM
COAXIAL
ANTENNA AUDIO VIDEO
IN
PHONO
SURR
FRONT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
2
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
LL
RL
RL
FRONT
B
CENTER
~ AC IN
OPTICAL
AUDIO OUT
4
8
ASSIGNABLE
SIGNAL
GROUND
IN
DVD
SUB WOOFER
MONITOR OUT
OUTPUT
R L VIDEOAUDIO
DIGITAL OUT
COAXIAL
INPUT
AUDIO
IN
INPUT
VIDEO
AUDIO
FRONT
A
SPEAKERS
SURR
RR
SURR
BACK
IMPEDANCE SELECTOR
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
TV-toestel
TV
F
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Surroundluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
E
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Surroundluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
Surround back speaker (right)
Enceinte arrière surround (droite)
Altavoz envolvente trasero (derecho)
Hinterer
Surroundlautsprecher
(rechts)
Surround-achterluidspreker (rechts)
Bakre surroundhögtalare (höger)
H
Surround back speaker (left)
Enceinte arrière surround (gauche)
Altavoz envolvente trasero (izquierdo)
Hinterer
Surroundlautsprecher
(links)
Surround-achterluidspreker (links)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
GC
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Videokabel
Videokabel
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Audio/video cord
Cordon audio/vidéo
Cable de audio/vídeo
Audio-/Videokabel
Audio/video-aansluitsnoer
Ljud/videokabel
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
Mono audiosnoer
Enkanalig ljudkabel
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
DVD-speler
DVD-spelare
B
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
A
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
D
Sub woofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
2630429111_STR-DB798.p65 5/21/05, 12:47 PM1

Transcripción de documentos

2-630-429-11(1) FM Stereo FM-AM Receiver STR-DB798 Easy Setup Guide Guide de réglage rapide Guía de configuración fácil Easy Setup-Anleitung Snelstartgids Enkel inställningsguide English This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Setting when using DVD player or “Play Station 2” When you connect DVD player or “Play Station 2”, perform the following settings on each component. Select “AUDIO SETUP” in the setup display. Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”. Set “DIGITAL OUT” to “ON”. Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. Set “DTS” to “ON”. * The above setting is an example of Sony DVD player. Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Réglage lors de l’utilisation d’un lecteur DVD ou d’une « Play Station 2 » Configuración al utilizar un reproductor de discos DVD o una “Play Station 2” Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station 2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil. Lecteur DVD* 1 Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l’écran 2 3 4 Select “AUDIO SETTING” in the setup display. Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” to “ON”. Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. Set “DTS” to “ON”. “Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment. Note When connecting a DVD player, be sure to connect to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital (COAXIAL or OPTICAL) jacks. If no sound comes out Press INPUT MODE repeatedly to select “AUTO IN”. de configuration. Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ». Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ». Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». Réglez « DTS » sur « ON ». * Les réglages ci-dessus s’appliquent à un lecteur DVD Sony pris comme exemple. 2 3 4 5 configuration. Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ». Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur « ON ». Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». Réglez « DTS » sur « ON ». « Play Station 2 » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment. Remarque Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas seulement aux prises numériques (COAXIAL ou OPTICAL). Si aucun son n’est audible Appuyez plusieurs fois sur INPUT MODE pour sélectionner « AUTO IN ». F TV Téléviseur Televisor Fernseher TV-toestel TV Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz envolvente (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundluidspreker (rechts) Surroundhögtalare (höger) E Einstellungen für DVD-Player oder „Play Station 2“ Bei Anschluss eines DVD-Players oder der „Play Station 2“ sind folgende Einstellungen an den einzelnen Geräten erforderlich. In deze snelstartgids wordt beschreven hoe u een DVD-speler, een TV-toestel, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten, om vlot te kunnen genieten van fraaie meerkanaals "surround sound" weergave van uw DVD-speler. Een meer gedetailleerde beschrijving kunt u vinden in de complete gebruiksaanwijzing die bij uw tuner/ versterker is geleverd. DVD-speler of "Play Station 2" instellen Bij aansluiten van een DVD-speler of "Play Station 2" spelapparaat dient u de volgende instellingen te maken op het aan te sluiten apparaat. DVD-Player* Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETUP“. Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“. Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“. Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“. 5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“. * Bei den angegebenen Einstellungen handelt es sich um ein Beispiel für einen Sony DVD-Player. „Play Station 2“ 1 Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETTING“. 2 Wählen Sie „AUDIO DIGITAL OUTPUT“. 3 Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL OUTPUT“ auf „ON“. 4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“. 1 Kies het onderdeel "AUDIO SETUP" in het instelscherm. 2 Kies voor het punt "AUDIO DRC" de stand "WIDE RANGE". 3 Zet de "DIGITAL OUT" uitgangskeuze op "ON". 4 Stel "DOLBY DIGITAL" in op "DOLBY DIGITAL". 5 Zet de "DTS" weergavestand op "ON". * Deze stappen geven de juiste instellingen voor een Sony DVD-speler. "Play Station 2" 1 Kies het onderdeel "AUDIO SETTING" in het 2 3 4 5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“. „Play Station 2“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment. Hinweis Schließen Sie einen DVD-Player an die Analogbuchsen (AUDIO L/R) und nicht nur an die Digitalbuchsen (COAXIAL oder OPTICAL) an. Wenn kein Ton zu hören ist Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von INPUT MODE die Option „AUTO IN“. Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia 2630429111_STR-DB798.p65 1 5 instelscherm. Kies voor "AUDIO DIGITAL OUTPUT". Zet de "OPTICAL DIGITAL OUTPUT" op "ON". Stel "DOLBY DIGITAL" in op "DOLBY DIGITAL". Zet de "DTS" weergavestand op "ON". "Play Station 2" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment. Opmerking Bij het aansluiten van een DVD-speler moet u vooral ook de analoge (AUDIO L/R) aansluitingen maken, dus niet alleen de digitale (COAXIAL of OPTICAL) aansluitingen. Als er geen geluid wordt weergegeven Druk herhaaldelijk op de INPUT MODE toets om te kiezen voor "AUTO IN". Surround back speaker (left) Enceinte arrière surround (gauche) Altavoz envolvente trasero (izquierdo) Hinterer Surroundlautsprecher (links) Surround-achterluidspreker (links) Bakre surroundhögtalare (vänster) Reproductor de discos DVD* 1 Seleccione “AUDIO SETUP” en la pantalla de 2 3 4 5 configuración. Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE”. Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”. Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. Ajuste “DTS” a “ON”. Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel * El ajuste de arriba es un ejemplo de reproductor de discos DVD Sony. “Play Station 2” Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Videokabel Videokabel Videokabel 1 Seleccione “AUDIO SETTING” en la pantalla de 2 3 4 5 configuración. Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. Ajuste “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” a “ON”. Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. Ajuste “DTS” a “ON”. DIGITAL “Play Station 2” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment. OPTICAL COMPONENT VIDEO Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial Koaxialkabel Coaxiaalkabel Koaxialkabel R R L MONITOR IN PHONO DVD IN TV/ SAT IN SIGNAL GROUND PR/CR /R−Y IN TV/SAT IN DVD IN ASSIGNABLE MONITOR OUT MD/ TAPE R R L FRONT B CENTER IN R R L L VIDEO 2 FRONT COAXIAL ~ AC IN OUT IN SA-CD/ CD AM 8 4 VIDEO 1 L OUT Si no hay sonido Presione INPUT MODE repetidamente para seleccionar “AUTO IN”. L IMPEDANCE SELECTOR R SURR BACK SURR OUT IN MD/ TAPE IN MD/ TAPE OUT L Y PB/CB /B−Y Nota Cuando conecte un reproductor de discos DVD, cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u OPTICAL). OUT R L COAXIAL DVD IN IN SURR R FRONT A SA-CD/ CD IN Audio/video cord Cordon audio/vidéo Cable de audio/vídeo Audio-/Videokabel Audio/video-aansluitsnoer Ljud/videokabel Svenska Denna Enkel inställningsguide förklarar hur man ansluter en DVD-spelare, en TV, högtalare och en subwoofer så att man kan lyssna på flerkanaligt surroundljud från DVD-spelaren. Angående detaljer, se bruksanvisningen som medföljde receivern. DVD L TV/ SAT IN SUB WOOFER CENTER ANTENNA AUDIO R L AUDIO VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT SPEAKERS SUB WOOFER IN Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural Monaurales Audiokabel Mono audiosnoer Enkanalig ljudkabel Inställning när DVD-spelare eller ”Play Station 2” används När en DVD-spelare eller en ”Play Station 2” ansluts, ska följande inställningar göras på respektive komponent. Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel DVD-spelare* DVD-speler* 1 2 3 4 G Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o “Play Station 2”, realice los ajustes siguientes en cada componente. Nederlands Die Easy Setup-Anleitung erläutert, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer anschließen müssen, um den Mehrkanal-Surroundton der DVD genießen zu können. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Receivers. Surround back speaker (right) Enceinte arrière surround (droite) Altavoz envolvente trasero (derecho) Hinterer Surroundlautsprecher (rechts) Surround-achterluidspreker (rechts) Bakre surroundhögtalare (höger) INPUT MULTI CH IN Deutsch H Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz envolvente (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Surroundluidspreker (links) Surroundhögtalare (vänster) VIDEO « Play Station 2 » 1 Sélectionnez « AUDIO SETTING » dans l’écran de “Play Station 2” 1 2 3 4 5 Español Ce guide de réglage rapide vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de graves afin que vous puissiez écouter le son surround multicanal de votre lecteur DVD dans les meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec l’ampli-tuner. 5 DVD player* 1 2 3 4 5 Français 1 2 3 4 Välj ”AUDIO SETUP” i inställningsmenyn. Ställ in ”AUDIO DRC” på ”WIDE RANGE”. Ställ in ”DIGITAL OUT” på ”ON”. Ställ in ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY DIGITAL”. 5 Ställ in ”DTS” på ”ON”. * Ovanstående inställning är ett exempel för en Sony DVDspelare. COAXIAL R DIGITAL OUT AUDIO L AUDIO VIDEO INPUT OUTPUT ”Play Station 2” 1 2 3 4 Välj ”AUDIO SETTING” i inställningsmenyn. Välj ”AUDIO DIGITAL OUTPUT”. Ställ in ”OPTICAL DIGITAL OUTPUT” på ”ON”. Ställ in ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY DIGITAL”. 5 Ställ in ”DTS” på ”ON”. ”Play Station 2” är ett varumärke för Sony Computer Entertainment. Observera När en DVD-spelare ansluts, se då till att göra anslutningar även till analoga uttag (AUDIO L/R), inte bara till digitala uttag (COAXIAL eller OPTICAL). DVD player Lecteur DVD Reproductor de discos DVD DVD-Player DVD-speler DVD-spelare Om inget ljud återges Tryck lämpligt antal gånger på INPUT MODE för att välja ”AUTO IN”. 5/21/05, 12:47 PM B Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Voorluidspreker (rechts) Främre högtalare (höger) A Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz delantero (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Voorluidspreker (links) Främre högtalare (vänster) D Sub woofer Caisson de graves Altavoz potenciador de graves Subwoofer Subwoofer Subwoofer C Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher Middenluidspreker Centerhögtalare
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DB798 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sony STR-DB798 es un receptor de A/V con 5.1 canales que ofrece un sonido potente y de alta calidad para tu sistema de cine en casa. Con una variedad de características, incluyendo configuración de altavoces personalizable, sintonizador de AM/FM integrado y compatibilidad con una amplia gama de formatos de audio y video, el STR-DB798 es una excelente opción para cualquiera que busque mejorar su experiencia de entretenimiento en casa.