AVENTICS Cat El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

R412026160/2018-04, Replaces: 2018-01, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Messgerät zur Einstellung der Endlagendämpfung
Cushioning Adjustment Tool
Mesureur pour le réglage de lamortissement de fin de course
Strumento di misurazione per la regolazione dell’ammortizzamento
di finecorsa
Aparato de medición para el ajuste de la amortiguación
en los finales de carrera
Mätutrustning för att ställa in ändlägesdämpningen
CAT
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Español
1 Acerca de estas instrucciones
Las instrucciones contienen información importante para montar y utilizar el producto de un
modo seguro y apropiado.
O Lea estas instrucciones por completo y, sobre todo, el capítulo 2 “Indicaciones de seguridad”
antes de empezar a trabajar con el producto.
Documentación adicional
Tenga en cuenta las instrucciones de todos los componentes de la instalación.
Observe la documentación del fabricante de la instalación.
Así mismo, tenga en cuenta las normativas y reglamentos aplicables de las legislaciones
europea y nacional, así como las disposiciones vigentes en su país relativas a prevención de
accidentes laborales y protección del medio ambiente.
2 Indicaciones de seguridad
El aparato de medición (CAT) ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica y las
reglas de seguridad técnica acreditadas. A pesar de ello, existe riesgo de daños personales y
materiales si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad ni los avisos de
advertencia ante indicaciones de manejo incluidas en esta documentación.
O Por tanto, lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de trabajar con el
CAT.
O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los
usuarios.
O Entregue siempre el aparato de medición CAT a terceros junto con las instrucciones de
servicio.
Utilización conforme a las especificaciones
O Haga uso exclusivo del aparato de medición CAT en el ámbito industrial.
O El aparato de medición CAT es compatible con los cilindros AVENTICS de las series PRA,
CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC y ICS.
O Emplee el aparato de medición CAT solo con actuadores AVENTICS con imanes integrados.
O Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos.
La utilización conforme a las especificaciones también incluye que se hayan leído y entendido
estas instrucciones y, en especial, el capítulo “Indicaciones de seguridad”.
Utilización no conforme a las especificaciones
Se considera utilización no conforme a las especificaciones aquellos casos en que el aparato de
medición CAT
W se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas instrucciones,
W se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en estas
instrucciones.
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática para realizar el montaje y
la puesta en servicio. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica o neumática o
bien otra persona guiada y supervisada por una persona cualificada podrá realizar el montaje y
la puesta en servicio. Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su
formación especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de
las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado, detectar
potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. Un especialista debe cumplir
las reglas pertinentes específicas del ramo.
Indicaciones de advertencia de estas instrucciones
Significado de la palabra de advertencia
PALABRA DE ADVERTENCIA
Clase/fuente de peligro
Consecuencias del peligro
O Medidas de protección ante peligros
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves, incluso mortales, en caso de
que no se evite.
PRECAUCIÓN
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de carácter leve o
leve-medio en caso de que no se evite.
ATENCIÓN
Identifica daños materiales: el producto o el entorno pueden sufrir daños.
Cabe tener en cuenta
Indicaciones generales
W Observe la normativa en materia de seguridad, prevención de accidentes y protección
medioambiental vigente en el país de aplicación y en el puesto de trabajo.
W Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el aparato de medición
CAT. En caso de no tener en cuenta las indicaciones recogidas en estas instrucciones o de
realizar intervenciones en el aparato, desaparece cualquier tipo de responsabilidad y
prescribe la garantía de los aparatos y accesorios.
W Todos los ajustes en el aparato de medición CAT, todos los trabajos de montaje y desmontaje,
así como la puesta en servicio deben ser efectuados únicamente por personal cualificado.
W No suelte ningún cable de conexión ni mangueras en sistemas que se encuentren bajo
tensión eléctrica o bajo presión.
W No someta nunca el aparato de medición CAT a cargas por flexión, torsión ni golpes.
W El aparato de medición CAT se debe utilizar exclusivamente en el campo de potencia que
viene indicado en los datos técnicos.
W El aparato de medición CAT no es ningún componente de seguridad según la Directiva de
Máquinas.
Durante el montaje
W Para el montaje del aparato de medición CAT, use exclusivamente las bandas de fijación
suministradas.
W El aparato de medición CAT debe reposar sobre el perfil del cilindro ranuras.
W No monte ningún aparato de medición CAT que presente signos claros de daño y sustituya
inmediatamente los aparatos de medición CAT defectuosos.
W Asegúrese de que el cilindro dispone de un émbolo magnético.
W Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conectar. Durante el
montaje coloque carteles de advertencia en los interruptores principales que adviertan de la
reconexión.
W Evite componentes ferríticos en el entorno directo del aparato de medición CAT.
Durante el funcionamiento:
W Si se produce una avería, sustituya el aparato de medición CAT de inmediato.
W Asegúrese de que no se sobrepasan los datos nominales admisibles.
3 Descripción del aparato
El aparato de medición CAT es un aparato de medición que funciona sin contacto y sirve para
ajustar la amortiguación neumática en los finales de carrera en cilindros neumáticos con émbolo
magnético integrado.
El aparato de medición CAT guía al usuario por el proceso de ajuste e indica el estado actual de
la amortiguación, así como los próximos pasos que se deben llevar a cabo.
Además, la aplicación opcional proporciona la posibilidad de mostrar otra información, como la
velocidad de émbolo y las características de amortiguación.
El aparato de medición CAT está adaptado a los cilindros AVENTICS y es compatible con las
series PRA, CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC y ICS.
El aparato de medición CAT cumple con la normativa de equipos radioeléctricos 2014/53/EU.
4 Volumen de suministro
W Maletín de transporte
W Aparato de medición CAT
W 2 bandas de fijación
W Cable de carga USB
W Bloque de alimentación con instrucciones de servicio
W Instrucciones de servicio CAT
5 Montaje y puesta en servicio
Cargar la batería
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones durante el montaje bajo presión
Si no desconecta la presión antes de iniciar el montaje, puede lesionarse a sí mismo o dañar
el aparato o piezas de la instalación.
O Desconecte siempre la presión de todas las piezas de la instalación relevantes antes de
montar el producto.
Debido al principio de medición magnético debe tenerse en cuenta lo siguiente:
El funcionamiento del aparato de medición CAT puede verse alterado en caso de que
directamente en la zona de exploración existan campos magnéticos intensos ajenos
(p. ej., equipos de soldadura) o componentes ferromagnéticos.
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones por explosión de la batería
Los aparatos de carga o cables no permitidos y una conexión errónea del aparato de carga
pueden provocar una explosión de la batería o daños graves en el aparato.
O Use solamente el aparato de carga suministrado (cable de carga USB + bloque de
alimentación). Véase “Volumen de suministro”.
O Conecte con cuidado el aparato de carga. Asegúrese de que el conector está bien
enchufado.
1
1
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Español 11
Antes de usar el aparato de medición CAT por primera vez, cargue la batería con ayuda del
aparato de carga. El aparato de medición CAT también se puede conectar al ordenador y cargar
con el cable USB (9, 10).
El indicador LED (4) proporciona el estado de carga en todo momento. La batería está totalmente
cargada cuando el indicador LED (4) se ilumina en verde. Si la capacidad de carga cae por debajo
del 20 %, el LED (4) parpadea en rojo. Entonces se debe cargar la batería vacía mediante la
hembrilla USB micro (1). El tiempo de carga típico es de aprox. 2,5 horas. El aparato de medición
se puede usar durante el procedimiento de carga.
1. Conecte el cable USB (9, 10) en el bloque de alimentación USB (11).
2. Retire la cubierta en el aparato de medición CAT (1), detrás se encuentra la hembrilla del USB
micro.
3. Conecte el cable USB (8, 9) en la hembrilla del USB micro (1).
4. Conecte el bloque de alimentación USB (11) en un enchufe de red.
5. Cargue la batería completamente. Después retire primero el aparato de carga del aparato de
medición CAT y a continuación separe la conexión entre el aparato de carga y la conexión de
corriente.
6. Cierre la cubierta en la hembrilla del USB micro (1).
Posicionamiento y fijación del aparato de medición CAT en un
cilindro ,
Para un funcionamiento correcto del aparato de medición CAT se requiere un posicionamiento
preciso del aparato de medición sobre el cilindro.
1. Posicione el aparato de medición CAT sobre el cilindro en la posición en la que se debe
ajustar la amortiguación neumática (véase la pegatina en la fig. ).
2. Fije el aparato de medición CAT con las bandas de fijación suministradas sobre el cilindro
(Fig. o ). En el caso de diámetros de cilindro mayores de 125 mm, conecte las dos
bandas de fijación suministradas entre sí y fije el aparato de medición en el cilindro.
Así se evita un desplazamiento del aparato de medición CAT durante el proceso de
configuración.
Puesta en funcionamiento del aparato de medición
Solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona supervisada y
controlada por una persona cualificada podrá realizar la puesta en servicio (véase también
“Cualificación del personal”).
1. Encienda el aparato de medición CAT mediante la tecla de encendido (2) en el aparato.
Los 3 LED (estado de amortiguación y ajuste de la válvula de mariposa) (5, 6, 7) se iluminan
en amarillo. Ahora se puede iniciar el proceso de ajuste.
2. Así se ajusta la amortiguación del cilindro:
a) Desplace el émbolo en los dos finales de carrera del cilindro (recorrido de calibración).
b) Inicie el primer recorrido de medición.
El aparato de medición CAT muestra ahora el estado de amortiguación y un sentido de giro
necesario de la válvula de mariposa de los finales de carrera.
c) Repita el ajuste del aparato de medición las veces necesarias hasta que se alcance el
estado deseado.
ATENCIÓN
Daños graves en el aparato de medición CAT
A través de las cubiertas abiertas, sueltas, dañadas o ausentes puede entrar agua y polvo en
el aparato de medición CAT, con lo que se podrían producir daños.
O Asegúrese de que la cubierta en la hembrilla USB micro (1) está cerrada de forma
hermética.
O Evite que la cubierta de la hembrilla del USB micro (1) se dañe o se separe.
Los daños causados por un uso indebido no están cubiertos por la garantía.
Para ahorrar energía, el aparato de medición CAT dispone de una función de apagado
automático que apaga el aparato automáticamente tras 5 minutos sin medición.
Si el aparato de medición CAT no está fijado correctamente, esto provoca un resultado
de medición incorrecto o una avería del aparato de medición CAT.
ADVERTENCIA
Movimientos descontrolados de los actuadores al conectar la neumática
Si el sistema neumático se encuentra en un estado indefinido, existe peligro de lesiones.
O Antes de conectar el sistema neumático, asegúrese de que este se encuentra en un
estado definido.
W Observe las distintas indicaciones del LED (véase Indicaciones y Elementos de
W manejo).
W Después de conectar por primera vez el aparato o al ajustar la amortiguación en los
finales de carrera con otra serie de cilindros, se debe realizar de nuevo el recorrido
de calibración (véase la descripción 2a) en “Puesta en funcionamiento del aparato de
medición”).
W En algunos casos puede ser que a pesar del giro correspondiente de la válvula de
mariposa de los finales de carrera, el aparato de medición CAT no muestre verde,
sino solo amarillo. La causa a menudo está en un cilindro sobredimensionado para
la masa y la velocidad o en una carga inestable en el cilindro. en estos casos el ajuste
se deba en amarillo. Para poder aprovechar las ventajas de un cilindro seleccionado
de forma óptima, se puede seleccionar un cilindro apropiado para la aplicación con
ayuda del CylinderFinder de AVENTICS.
2/1
2/2
2/1
2/1
2/2
1
Indicación del estado de servicio
El estado de servicio del aparato de medición CAT se indica mediante cinco LED.
W Si no se ilumina ninn LED, el aparato de medicn CAT no es encendido o el estado de la
carga de la batería es del 0 %.
W El estado del aparato de medición CAT se indica mediante el encendido de los LED (véase la
tabla siguiente).
Opcional: Establecer conexión Bluetooth entre el aparato de
medición CAT y el terminal móvil
El aparato de medición CAT utiliza la tecnología Bluetooth para una unión inalámbrica del
aparato de medición CAT con una aplicación en su smartphone o tableta. La transmisión de radio
no provoca interferencias con las funciones de medición del aparato de medición CAT. La
aplicación representa las mediciones en la visualización de su smartphone o tableta y permite
su indicación a una cierta distancia del aparato de medición CAT dentro del alcance de la señal
Bluetooth.
Requisitos
W Versión de Android 4.4 como mínimo
W Interfaz Bluetooth 4.0 como mínimo
W La función Bluetooth debe activarse en su terminal móvil (p. ej. smartphone) para el cual
desea establecer una conexión.
W El terminal (p. ej. smartphone) debe configurarse como visible para otros dispositivos
Bluetooth.
W La determinación de la ubicación (GPS, Global Positioning System) debe estar activada en un
dispositivo Android.
W El aparato de medición CAT debe estar conectado.
Descargar e instalar la aplicación CAT
La siguiente información se puede representar y leer con ayuda de la aplicación CAT by
AVENTICS:
W Velocidad del émbolo antes de alcanzar la amortiguación en los finales de carrera
W Estado de carga de la batería
W Estado de conexión Bluetooth
W Diagrama de tiempo-recorrido en el área de amortiguación en los finales de carrera
W Indicador LED para el proceso de ajuste (estado de amortiguación, véase la indicación del
estado de servicio)
1. Busque en “Play Store” o “Apple Store” la aplicación CAT by AVENTICS.
2. Descargue la aplicación CAT by AVENTICS de forma gratuita.
3. Instale la aplicación en su terminal móvil (p. ej. smartphone)
Conectar el aparato de medición CAT con su terminal móvil
1. Cumpla los requisitos en “Opcional: Establecer conexión Bluetooth entre el aparato de
medición CAT y el terminal móvil”.
2. Abra la aplicación instalada CAT by AVENTICS.
3. Al confirmar con el botón CONNECT, se establece la conexión con “AVENTICS Device”
(aparato de medición CAT).
4. Ahora se puede efectuar el proceso de ajuste como se describe en “Puesta en
funcionamiento del aparato de medición”.
5. Cierre la aplicación cuando no la esté usando para ahorrar energía.
Otras funciones de los botones de la aplicación:
Botón “Bluetooth”: restablecer la conexión Bluetooth
Botón “CONNECT”: Establecer de nuevo la conexión con “AVENTICS Device” (aparato de
medición CAT).
LED Función
Verde La amortiguación está ajustada de forma óptima
Amarillo Se puede ajustar la amortiguación
Rojo Se debe ajustar la amortiguación
Amarillo Estado de amortiguación en el tornillo de ajuste, ajuste de
la válvula de mariposa hacia la izquierda
Amarillo Estado de amortiguación en el tornillo de ajuste, ajuste de
la válvula de mariposa hacia la derecha
Verde Estado de carga de la batería = batería llena, no es
necesario cargarla
Rojo,
intermitente
Estado de carga de la batería = se debe cargar la batería
LED apagado Sin conexión Bluetooth
Azul Conexión Bluetooth activa
La disponibilidad de esta aplicación depende de la región o el proveedor de servicios,
según las circunstancias.
No puede haber otro aparato de medición CAT en funcionamiento en un radio de aprox.
10 m.
No es necesario introducir ningún PIN.
Si se muestra una petición de acoplamiento, seleccione Cancelar.
1
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Español 12
6 Cuidado y mantenimiento
El aparato de medición CAT no requiere mantenimiento.
O Compruebe el aparato de medición CAT con regularidad en busca de posibles daños.
7 Eliminación de residuos
Deseche el aparato de medición según las especificaciones de su país o envíe el aparato para su
eliminación a AVENTICS GmbH, Ulmer Straße 4, 30880 Laatzen en Alemania.
8 Declaración de conformidad
Puede buscar la declaración de conformidad actual del producto con ayuda de la pantalla de
búsqueda del AVENTICS Media Centre en:
www.aventics.com/en/media-centre
Término de búsqueda: CAT KOE
9 Datos técnicos
ATENCIÓN
Daños en la superficie por uso de disolventes y detergentes agresivos
Las superficies y juntas pueden resultar dañadas a consecuencia de disolventes o
detergentes agresivos.
O Nunca utilice disolventes ni productos de limpieza agresivos.
Generalidades
Márgenes de medición 64 mm
Temperatura ambiente –5 ... +40 °C (23 ... +104 °F)
Temperatura de carga 0 ... +45 °C (32 ... +113 °F)
Tipo de protección IP50
Velocidad de carga con aparato de carga USB 5 V 450 mA / 2,5 h
Velocidad de registro 0,2 m/s ... 2 m/s
Tensión de servicio 3,7 VDC
Corriente de reposo (sin carga) 150 mA
Duración de funcionamiento máx. en caso de
funcionamiento continuo
4h
Bluetooth banda ISM 2,4"... 2,48 GHz
TX-Power
7,5 dBm
Banda de fijación elástica para diámetro de cilindro 16 ... 125 mm y 125 ... 320 mm
Desconexión automática tras 5 min
Material de la carcasa Luran S
Peso 120 g
Normas y directivas aplicadas
2014/53/EU Normativa de equipos radioeléctricos
Véase también la declaración de conformidad actual del producto en:
www.aventics.com/en/media-centre
Término de búsqueda: CAT KOE
Svenska
1 Om denna bruksanvisning
Anvisningen innehåller viktig information om hur man monterar produkten och tar den i drift
ett korrekt och säkert sätt.
O Läs igenom hela anvisningen noga, särskilt kapitlet 2 ”Säkerhetsföreskrifter”, innan du
börjar arbeta med produkten.
Övrig dokumentation
Observera även bruksanvisningar för alla systemkomponenter.
Observera systemdokumentation från systemtillverkaren.
Följ dessutom allmänna, lagstadgade föreskrifter och övriga bindande föreskrifter i europeisk
resp. nationell lagstiftning samt de föreskrifter för att undvika olycka på arbetsplatsen och för
att skydda miljön som gäller i användarlandet.
2 Säkerhetsföreskrifter
Mätutrustningen (CAT) har tillverkats i enlighet med befintlig, aktuell teknik gällande
säkerhetstekniska föreskrifter. Trots detta finns det risk för person- och sakskador om man inte
beaktar följande allmänna säkerhetsföreskrifter samt de specifika varningsupplysningar som
finns i denna bruksanvisning.
O Läs därför igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar arbeta med
CAT-mätutrustningen.
O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare.
O Bruksanvisningen ska alltid medfölja mätutrustningen om den överlämnas till tredje person.
Tillåten användning
O Installera endast CAT-mätutrustningen i industriverksamheter.
O CAT-mätutrustningen är kompatibel med AVENTICS cylindrar i serier PRA, CSL-RD, MNI,
CCL-IS, ITS, TRB, RPC och ICS.
O Använd endast CAT-mätutrustningen för AVENTICS verkställande don med integrerade
magneter.
O Håll dig inom de effektgränser som anges i tekniska data.
Avsedd användning innebär också att du har läst och förstått denna bruksanvisning och speciellt
kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”.
Ej avsedd användning
Ej avsedd användning innebär att CAT-mätutrustningen används
W utanför det användningsområde som denna bruksanvisning anger,
W under driftsvillkor som avviker från dem som anges i denna bruksanvisning.
rkunskapskrav
För montering och driftstart krävs grundläggande kunskaper inom elektricitet och pneumatik.
Montering och idrifttagning får därför endast utföras av en fackman inom elektronik och
pneumatik eller av en person under ledning och uppsikt av en sådan fackman. Med fackman
avses en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter liksom sin
kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror
och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga
regler.
Varningsinformation i denna anvisning
Signalordets betydelse
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder av faran
O Åtgärder för att avvärja faran
VARNING
Markerar en farlig situation som kan leda till svåra skador eller till och med dödsfall, om den
inte avvärjs.
SE UPP
Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador om den inte
avvärjs.
OBS!
Markerar materialskador: produkten eller omgivningen kan skadas.
AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Español/Svenska 13
Figuras: la vista varía según la serie.
Bilder: Vyn varierar beroende på serie.
Vista general del aparato
Översikt över enheten
1 Cubierta en la hembrilla del USB micro
Skydd till micro-USB-uttag
6 Estado de amortiguación
Dämpningsstatus
2 Botón de encendido/apagado
På-/Av-knapp
7 Ajuste de la válvula de mariposa hacia la derecha
Dämpningsinställning åt höger
3 Indicador de estado de la conexión Bluetooth
Statusindikering bluetooth-anslutning
8 Conector USB micro
Micro-USB-kontakt
4 Indicación del estado de carga de la batería
Indikering batteriets laddningsstatus
9 Cable USB
USB-kabel
5 Ajuste de la válvula de mariposa hacia la izquierda
Dämpningsinställning åt vänster
10 Conector USB (para conectar al ordenador o al bloque de alimentación)
USB-kontakt (för anslutning till dator eller nätdel)
11 Bloque de alimentación
Nätdel
1
2/2
Montar el aparato de medición CAT
Montera CAT-mätutrustning
Montar el aparato de medición CAT
Montera CAT-mätutrustning
2/1

Transcripción de documentos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Messgerät zur Einstellung der Endlagendämpfung Cushioning Adjustment Tool Mesureur pour le réglage de l’amortissement de fin de course Strumento di misurazione per la regolazione dell’ammortizzamento di finecorsa Aparato de medición para el ajuste de la amortiguación en los finales de carrera Mätutrustning för att ställa in ändlägesdämpningen CAT R412026160/2018-04, Replaces: 2018-01, DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Español Español 11 Cabe tener en cuenta Indicaciones generales 1 Acerca de estas instrucciones Las instrucciones contienen información importante para montar y utilizar el producto de un modo seguro y apropiado. O Lea estas instrucciones por completo y, sobre todo, el capítulo 2 “Indicaciones de seguridad” antes de empezar a trabajar con el producto. W W W Documentación adicional Tenga en cuenta las instrucciones de todos los componentes de la instalación. Observe la documentación del fabricante de la instalación. Así mismo, tenga en cuenta las normativas y reglamentos aplicables de las legislaciones europea y nacional, así como las disposiciones vigentes en su país relativas a prevención de accidentes laborales y protección del medio ambiente. W W W W 2 Indicaciones de seguridad El aparato de medición (CAT) ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica y las reglas de seguridad técnica acreditadas. A pesar de ello, existe riesgo de daños personales y materiales si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad ni los avisos de advertencia ante indicaciones de manejo incluidas en esta documentación. O Por tanto, lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de trabajar con el CAT. O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios. O Entregue siempre el aparato de medición CAT a terceros junto con las instrucciones de servicio. Utilización conforme a las especificaciones O O Haga uso exclusivo del aparato de medición CAT en el ámbito industrial. El aparato de medición CAT es compatible con los cilindros AVENTICS de las series PRA, CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC y ICS. O Emplee el aparato de medición CAT solo con actuadores AVENTICS con imanes integrados. O Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos. La utilización conforme a las especificaciones también incluye que se hayan leído y entendido estas instrucciones y, en especial, el capítulo “Indicaciones de seguridad”. Utilización no conforme a las especificaciones Se considera utilización no conforme a las especificaciones aquellos casos en que el aparato de medición CAT W se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas instrucciones, W se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en estas instrucciones. Cualificación del personal Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática para realizar el montaje y la puesta en servicio. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona guiada y supervisada por una persona cualificada podrá realizar el montaje y la puesta en servicio. Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado, detectar potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. Un especialista debe cumplir las reglas pertinentes específicas del ramo. Indicaciones de advertencia de estas instrucciones PALABRA DE ADVERTENCIA Clase/fuente de peligro Observe la normativa en materia de seguridad, prevención de accidentes y protección medioambiental vigente en el país de aplicación y en el puesto de trabajo. Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el aparato de medición CAT. En caso de no tener en cuenta las indicaciones recogidas en estas instrucciones o de realizar intervenciones en el aparato, desaparece cualquier tipo de responsabilidad y prescribe la garantía de los aparatos y accesorios. Todos los ajustes en el aparato de medición CAT, todos los trabajos de montaje y desmontaje, así como la puesta en servicio deben ser efectuados únicamente por personal cualificado. No suelte ningún cable de conexión ni mangueras en sistemas que se encuentren bajo tensión eléctrica o bajo presión. No someta nunca el aparato de medición CAT a cargas por flexión, torsión ni golpes. El aparato de medición CAT se debe utilizar exclusivamente en el campo de potencia que viene indicado en los datos técnicos. El aparato de medición CAT no es ningún componente de seguridad según la Directiva de Máquinas. Durante el montaje W W W W W W Para el montaje del aparato de medición CAT, use exclusivamente las bandas de fijación suministradas. El aparato de medición CAT debe reposar sobre el perfil del cilindro ranuras. No monte ningún aparato de medición CAT que presente signos claros de daño y sustituya inmediatamente los aparatos de medición CAT defectuosos. Asegúrese de que el cilindro dispone de un émbolo magnético. Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conectar. Durante el montaje coloque carteles de advertencia en los interruptores principales que adviertan de la reconexión. Evite componentes ferríticos en el entorno directo del aparato de medición CAT. Durante el funcionamiento: W W 3 Si se produce una avería, sustituya el aparato de medición CAT de inmediato. Asegúrese de que no se sobrepasan los datos nominales admisibles. Descripción del aparato 1 El aparato de medición CAT es un aparato de medición que funciona sin contacto y sirve para ajustar la amortiguación neumática en los finales de carrera en cilindros neumáticos con émbolo magnético integrado. El aparato de medición CAT guía al usuario por el proceso de ajuste e indica el estado actual de la amortiguación, así como los próximos pasos que se deben llevar a cabo. Además, la aplicación opcional proporciona la posibilidad de mostrar otra información, como la velocidad de émbolo y las características de amortiguación. El aparato de medición CAT está adaptado a los cilindros AVENTICS y es compatible con las series PRA, CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC y ICS. El aparato de medición CAT cumple con la normativa de equipos radioeléctricos 2014/53/EU. 4 W W W W W W 5 Volumen de suministro Maletín de transporte Aparato de medición CAT 2 bandas de fijación Cable de carga USB Bloque de alimentación con instrucciones de servicio Instrucciones de servicio CAT Montaje y puesta en servicio Consecuencias del peligro O Medidas de protección ante peligros ADVERTENCIA Peligro de lesiones durante el montaje bajo presión Significado de la palabra de advertencia ADVERTENCIA Si no desconecta la presión antes de iniciar el montaje, puede lesionarse a sí mismo o dañar el aparato o piezas de la instalación. O Desconecte siempre la presión de todas las piezas de la instalación relevantes antes de montar el producto. Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves, incluso mortales, en caso de que no se evite. Debido al principio de medición magnético debe tenerse en cuenta lo siguiente: El funcionamiento del aparato de medición CAT puede verse alterado en caso de que directamente en la zona de exploración existan campos magnéticos intensos ajenos (p. ej., equipos de soldadura) o componentes ferromagnéticos. PRECAUCIÓN Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de carácter leve o leve-medio en caso de que no se evite. ATENCIÓN Cargar la batería Identifica daños materiales: el producto o el entorno pueden sufrir daños. 1 PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por explosión de la batería Los aparatos de carga o cables no permitidos y una conexión errónea del aparato de carga pueden provocar una explosión de la batería o daños graves en el aparato. O Use solamente el aparato de carga suministrado (cable de carga USB + bloque de alimentación). Véase “Volumen de suministro”. O Conecte con cuidado el aparato de carga. Asegúrese de que el conector está bien enchufado. AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Español 12 Indicación del estado de servicio 1 ATENCIÓN Daños graves en el aparato de medición CAT A través de las cubiertas abiertas, sueltas, dañadas o ausentes puede entrar agua y polvo en el aparato de medición CAT, con lo que se podrían producir daños. O Asegúrese de que la cubierta en la hembrilla USB micro (1) está cerrada de forma hermética. O Evite que la cubierta de la hembrilla del USB micro (1) se dañe o se separe. El estado de servicio del aparato de medición CAT se indica mediante cinco LED. W Si no se ilumina ningún LED, el aparato de medición CAT no está encendido o el estado de la carga de la batería es del 0 %. W El estado del aparato de medición CAT se indica mediante el encendido de los LED (véase la tabla siguiente). LED Función Verde Los daños causados por un uso indebido no están cubiertos por la garantía. Antes de usar el aparato de medición CAT por primera vez, cargue la batería con ayuda del aparato de carga. El aparato de medición CAT también se puede conectar al ordenador y cargar con el cable USB (9, 10). El indicador LED (4) proporciona el estado de carga en todo momento. La batería está totalmente cargada cuando el indicador LED (4) se ilumina en verde. Si la capacidad de carga cae por debajo del 20 %, el LED (4) parpadea en rojo. Entonces se debe cargar la batería vacía mediante la hembrilla USB micro (1). El tiempo de carga típico es de aprox. 2,5 horas. El aparato de medición se puede usar durante el procedimiento de carga. 1. Conecte el cable USB (9, 10) en el bloque de alimentación USB (11). 2. Retire la cubierta en el aparato de medición CAT (1), detrás se encuentra la hembrilla del USB micro. 3. Conecte el cable USB (8, 9) en la hembrilla del USB micro (1). 4. Conecte el bloque de alimentación USB (11) en un enchufe de red. 5. Cargue la batería completamente. Después retire primero el aparato de carga del aparato de medición CAT y a continuación separe la conexión entre el aparato de carga y la conexión de corriente. 6. Cierre la cubierta en la hembrilla del USB micro (1). Para ahorrar energía, el aparato de medición CAT dispone de una función de apagado automático que apaga el aparato automáticamente tras 5 minutos sin medición. Posicionamiento y fijación del aparato de medición CAT en un cilindro 2/1 , 2/2 Para un funcionamiento correcto del aparato de medición CAT se requiere un posicionamiento preciso del aparato de medición sobre el cilindro. 1. Posicione el aparato de medición CAT sobre el cilindro en la posición en la que se debe ajustar la amortiguación neumática (véase la pegatina en la fig. 2/1 ). 2. Fije el aparato de medición CAT con las bandas de fijación suministradas sobre el cilindro (Fig. 2/1 o 2/2 ). En el caso de diámetros de cilindro mayores de 125 mm, conecte las dos bandas de fijación suministradas entre sí y fije el aparato de medición en el cilindro. Así se evita un desplazamiento del aparato de medición CAT durante el proceso de configuración. Si el aparato de medición CAT no está fijado correctamente, esto provoca un resultado de medición incorrecto o una avería del aparato de medición CAT. Puesta en funcionamiento del aparato de medición 1 ADVERTENCIA Movimientos descontrolados de los actuadores al conectar la neumática Si el sistema neumático se encuentra en un estado indefinido, existe peligro de lesiones. O Antes de conectar el sistema neumático, asegúrese de que este se encuentra en un estado definido. Solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona supervisada y controlada por una persona cualificada podrá realizar la puesta en servicio (véase también “Cualificación del personal”). 1. Encienda el aparato de medición CAT mediante la tecla de encendido (2) en el aparato. Los 3 LED (estado de amortiguación y ajuste de la válvula de mariposa) (5, 6, 7) se iluminan en amarillo. Ahora se puede iniciar el proceso de ajuste. 2. Así se ajusta la amortiguación del cilindro: a) Desplace el émbolo en los dos finales de carrera del cilindro (recorrido de calibración). b) Inicie el primer recorrido de medición. El aparato de medición CAT muestra ahora el estado de amortiguación y un sentido de giro necesario de la válvula de mariposa de los finales de carrera. c) Repita el ajuste del aparato de medición las veces necesarias hasta que se alcance el estado deseado. W Observe las distintas indicaciones del LED (véase Indicaciones y Elementos de W manejo). W Después de conectar por primera vez el aparato o al ajustar la amortiguación en los finales de carrera con otra serie de cilindros, se debe realizar de nuevo el recorrido de calibración (véase la descripción 2a) en “Puesta en funcionamiento del aparato de medición”). W En algunos casos puede ser que a pesar del giro correspondiente de la válvula de mariposa de los finales de carrera, el aparato de medición CAT no muestre verde, sino solo amarillo. La causa a menudo está en un cilindro sobredimensionado para la masa y la velocidad o en una carga inestable en el cilindro. en estos casos el ajuste se deba en amarillo. Para poder aprovechar las ventajas de un cilindro seleccionado de forma óptima, se puede seleccionar un cilindro apropiado para la aplicación con ayuda del CylinderFinder de AVENTICS. La amortiguación está ajustada de forma óptima Amarillo Se puede ajustar la amortiguación Rojo Se debe ajustar la amortiguación Amarillo Estado de amortiguación en el tornillo de ajuste, ajuste de la válvula de mariposa hacia la izquierda Amarillo Estado de amortiguación en el tornillo de ajuste, ajuste de la válvula de mariposa hacia la derecha Verde Estado de carga de la batería = batería llena, no es necesario cargarla Rojo, intermitente Estado de carga de la batería = se debe cargar la batería LED apagado Sin conexión Bluetooth Azul Conexión Bluetooth activa Opcional: Establecer conexión Bluetooth entre el aparato de medición CAT y el terminal móvil El aparato de medición CAT utiliza la tecnología Bluetooth para una unión inalámbrica del aparato de medición CAT con una aplicación en su smartphone o tableta. La transmisión de radio no provoca interferencias con las funciones de medición del aparato de medición CAT. La aplicación representa las mediciones en la visualización de su smartphone o tableta y permite su indicación a una cierta distancia del aparato de medición CAT dentro del alcance de la señal Bluetooth. Requisitos W Versión de Android 4.4 como mínimo W Interfaz Bluetooth 4.0 como mínimo W La función Bluetooth debe activarse en su terminal móvil (p. ej. smartphone) para el cual desea establecer una conexión. W El terminal (p. ej. smartphone) debe configurarse como visible para otros dispositivos Bluetooth. W La determinación de la ubicación (GPS, Global Positioning System) debe estar activada en un dispositivo Android. W El aparato de medición CAT debe estar conectado. Descargar e instalar la aplicación CAT La siguiente información se puede representar y leer con ayuda de la aplicación CAT by AVENTICS: W Velocidad del émbolo antes de alcanzar la amortiguación en los finales de carrera W Estado de carga de la batería W Estado de conexión Bluetooth W Diagrama de tiempo-recorrido en el área de amortiguación en los finales de carrera W Indicador LED para el proceso de ajuste (estado de amortiguación, véase la indicación del estado de servicio) 1. Busque en “Play Store” o “Apple Store” la aplicación CAT by AVENTICS. La disponibilidad de esta aplicación depende de la región o el proveedor de servicios, según las circunstancias. 2. Descargue la aplicación CAT by AVENTICS de forma gratuita. 3. Instale la aplicación en su terminal móvil (p. ej. smartphone) Conectar el aparato de medición CAT con su terminal móvil 1. Cumpla los requisitos en “Opcional: Establecer conexión Bluetooth entre el aparato de medición CAT y el terminal móvil”. 2. Abra la aplicación instalada CAT by AVENTICS. 3. Al confirmar con el botón CONNECT, se establece la conexión con “AVENTICS Device” (aparato de medición CAT). No puede haber otro aparato de medición CAT en funcionamiento en un radio de aprox. 10 m. No es necesario introducir ningún PIN. Si se muestra una petición de acoplamiento, seleccione Cancelar. 4. Ahora se puede efectuar el proceso de ajuste como se describe en “Puesta en funcionamiento del aparato de medición”. 5. Cierre la aplicación cuando no la esté usando para ahorrar energía. Otras funciones de los botones de la aplicación: Botón “Bluetooth”: restablecer la conexión Bluetooth Botón “CONNECT”: Establecer de nuevo la conexión con “AVENTICS Device” (aparato de medición CAT). AVENTICS | CAT | R412026160–BAL–001–AD | Español/Svenska 6 Svenska Cuidado y mantenimiento ATENCIÓN Daños en la superficie por uso de disolventes y detergentes agresivos Las superficies y juntas pueden resultar dañadas a consecuencia de disolventes o detergentes agresivos. O Nunca utilice disolventes ni productos de limpieza agresivos. El aparato de medición CAT no requiere mantenimiento. O Compruebe el aparato de medición CAT con regularidad en busca de posibles daños. 7 13 Eliminación de residuos Deseche el aparato de medición según las especificaciones de su país o envíe el aparato para su eliminación a AVENTICS GmbH, Ulmer Straße 4, 30880 Laatzen en Alemania. 1 Övrig dokumentation Observera även bruksanvisningar för alla systemkomponenter. Observera systemdokumentation från systemtillverkaren. Följ dessutom allmänna, lagstadgade föreskrifter och övriga bindande föreskrifter i europeisk resp. nationell lagstiftning samt de föreskrifter för att undvika olycka på arbetsplatsen och för att skydda miljön som gäller i användarlandet. 2 8 Declaración de conformidad Puede buscar la declaración de conformidad actual del producto con ayuda de la pantalla de búsqueda del AVENTICS Media Centre en: www.aventics.com/en/media-centre Término de búsqueda: CAT KOE 9 Datos técnicos Om denna bruksanvisning Anvisningen innehåller viktig information om hur man monterar produkten och tar den i drift på ett korrekt och säkert sätt. O Läs igenom hela anvisningen noga, särskilt kapitlet 2 ”Säkerhetsföreskrifter”, innan du börjar arbeta med produkten. Säkerhetsföreskrifter Mätutrustningen (CAT) har tillverkats i enlighet med befintlig, aktuell teknik gällande säkerhetstekniska föreskrifter. Trots detta finns det risk för person- och sakskador om man inte beaktar följande allmänna säkerhetsföreskrifter samt de specifika varningsupplysningar som finns i denna bruksanvisning. O Läs därför igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar arbeta med CAT-mätutrustningen. O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare. O Bruksanvisningen ska alltid medfölja mätutrustningen om den överlämnas till tredje person. Tillåten användning Generalidades O O Velocidad de registro 0,2 m/s ... 2 m/s Installera endast CAT-mätutrustningen i industriverksamheter. CAT-mätutrustningen är kompatibel med AVENTICS cylindrar i serier PRA, CSL-RD, MNI, CCL-IS, ITS, TRB, RPC och ICS. O Använd endast CAT-mätutrustningen för AVENTICS verkställande don med integrerade magneter. O Håll dig inom de effektgränser som anges i tekniska data. Avsedd användning innebär också att du har läst och förstått denna bruksanvisning och speciellt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”. Tensión de servicio 3,7 VDC Ej avsedd användning Corriente de reposo (sin carga) 150 mA Duración de funcionamiento máx. en caso de funcionamiento continuo 4h Ej avsedd användning innebär att CAT-mätutrustningen används W utanför det användningsområde som denna bruksanvisning anger, W under driftsvillkor som avviker från dem som anges i denna bruksanvisning. Bluetooth banda ISM 2,4"... 2,48 GHz TX-Power 7,5 dBm Förkunskapskrav Márgenes de medición 64 mm Temperatura ambiente –5 ... +40 °C (23 ... +104 °F) Temperatura de carga 0 ... +45 °C (32 ... +113 °F) Tipo de protección IP50 Velocidad de carga con aparato de carga USB 5 V 450 mA / 2,5 h Banda de fijación elástica para diámetro de cilindro 16 ... 125 mm y 125 ... 320 mm Desconexión automática tras 5 min Material de la carcasa Luran S Peso 120 g Normas y directivas aplicadas 2014/53/EU För montering och driftstart krävs grundläggande kunskaper inom elektricitet och pneumatik. Montering och idrifttagning får därför endast utföras av en fackman inom elektronik och pneumatik eller av en person under ledning och uppsikt av en sådan fackman. Med fackman avses en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler. Varningsinformation i denna anvisning Normativa de equipos radioeléctricos Véase también la declaración de conformidad actual del producto en: www.aventics.com/en/media-centre Término de búsqueda: CAT KOE SIGNALORD Typ av fara eller riskkälla Följder av faran O Åtgärder för att avvärja faran Signalordets betydelse VARNING Markerar en farlig situation som kan leda till svåra skador eller till och med dödsfall, om den inte avvärjs. SE UPP Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador om den inte avvärjs. OBS! Markerar materialskador: produkten eller omgivningen kan skadas. Figuras: la vista varía según la serie. Bilder: Vyn varierar beroende på serie. 2 3 4 5 9 6 10 7 11 1 8 1 Vista general del aparato Översikt över enheten 1 Cubierta en la hembrilla del USB micro Skydd till micro-USB-uttag 6 Estado de amortiguación Dämpningsstatus 2 Botón de encendido/apagado På-/Av-knapp 7 Ajuste de la válvula de mariposa hacia la derecha Dämpningsinställning åt höger 3 Indicador de estado de la conexión Bluetooth Statusindikering bluetooth-anslutning 8 Conector USB micro Micro-USB-kontakt 4 Indicación del estado de carga de la batería Indikering batteriets laddningsstatus 9 Cable USB USB-kabel 5 Ajuste de la válvula de mariposa hacia la izquierda Dämpningsinställning åt vänster 10 Conector USB (para conectar al ordenador o al bloque de alimentación) USB-kontakt (för anslutning till dator eller nätdel) 11 Bloque de alimentación Nätdel 2/1 Montar el aparato de medición CAT Montera CAT-mätutrustning 2/2 Montar el aparato de medición CAT Montera CAT-mätutrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

AVENTICS Cat El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para