4
Para las instalaciones que requieren sujetadores de jambas, consulte las }
siguientes guías:
Encuentre una guía en nuestro sitio Web en
} www.andersenwindows.com
Guía de Instalación para ventanas de las series
200/400 Batientes, de Proyección, Estacionarias,
y Antepecho.
For installations that require jamb clips, see these guides: }
Find guide on our website at } www.andersenwindows.com
Installation Guide for Andersen 200/400 Series
Casement, Awning, Transom, and Picture WIndows
with Stormwatch® Protection
Metal fasteners and
components may corrode
when exposed to
preservative treated and/or
re-retardant treated lumber.
Use approved fasteners and
components to fasten unit.
Failure to do so may cause a
failure resulting in injury,
property or product damage.
Los componentes y los
sujetadores de metal pueden
corroerse cuando quedan
expuestos a madera tratada
con retardador de fuego y/o
con preservante. Utilice los
componentes y sujetadores
apropiados para ajustar la
unidad. Si esto no se
respeta, se pueden producir
lesiones o daños al producto
o a la propiedad.
Fasteners / Sujetadores
Roong Nail 11 ga. 5/16" 1-3/4"
Deck Screw #6 5/16" 1-5/8"
Six Inch Jamb Clip Application for Stormwatch®
Windows with Pre-applied Extension Jambs
Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing
galvanized, zinc plated,
ceramic coated,
stainless
APPROVED FASTENER CHART (select one)
6-8" or
every hole
Clavos para
techado
11 ga. 5/16" 1-3/4"
Tornillo para
pórtico
#6 5/16" 1-5/8"
Aplicación de sujetadores de jambas de seis
pulgadas para ventanas Stormwatch® con
jambas de extensión preaplicadas
Sujetador Espiga mín. Cabecera mín. Longitud mín. Tipo de acero Espacio
galvanizado, cincado,
revestido con cerámica,
inoxidable
TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (seleccione uno)
6-8" o bien
en cada
oricio
Film
Seam
Suction
Grip
Tempered or laminated safety glass is not standard and must }
be special ordered. Check local building codes.
Leave protective film in place until after construction is
}
finished. Leave (NFRC) performance label in place until final
inspection.
Protective film and exterior coating are not present on all units. }
Los vidrios de seguridad templados o laminados no son }
estándar y se requiere un pedido especial. Consulte los
códigos de construcción locales.
Deje la película protectora en su lugar hasta que finalice la }
construcción. Conserve la etiqueta de rendimiento (NFRC)
en su lugar hasta que se realice la inspección final.
La película protectora y el revestimiento exterior no se }
encuentran en todas las unidades.
Suction grips will not hold if
placed over seam of film to lift or
move unit. Unit will fall causing
damage or injury.
Las ventosas no funcionarán si
se colocan sobre la costura de
la película al levantar o mover
la unidad. La unidad se caerá y
provocará daños y lesiones.
Sealants will damage exterior
coating on glass.
Los selladores dañarán el
revestimiento exterior del vidrio.
Costura de
la película
Ventosa
Glass / Vidrio