Transcripción de documentos
ESPANOL
Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones
antes de utilizar la unidad. Asegt3rese de guardar el manual de
instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas
las advertencias y precauciones del manual de instrucciones y
de la unidad deber_m cumplirse estrictamente, asf como tambi6n
las sugerencias de seguridad mencionadas ma,s abajo.
Instalaci6n
1 Agua y humedad -- No utilice esta unidad cerca del agua
como, pot ejemplo, cerca de una bafiera, una pa!angana, una
piscina o algo similar.
2 Calor -- No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor,
incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos
que generen calor.
No deber_ colocarse tampoco en lugares donde la
temperatura sea inferiora 5°C o superior a 35°C.
3 Superficie de montaje -- Ponga la unidad sobre una
superficie plana y nivelada.
4 Ventilacibn -- La unidad deber_ situarse donde tenga
suficiente espacio libre a su alrededor, para que la ventilaci6n
apropiada quede asegurada. Deje un espacio libre de 10 cm
por la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada
lado.
- No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o
superficies similares que podfian tapar las aberturas de
ventilaci6n.
- No instale la unidad en una librerfa, mueble o estanterfa
cerrada herm_ticamente
donde ia ventilaci6n no sea
adecuada.
5 Entrada de objetos y Iiquidos -- Tenga cuidado de que
objetos y Ifquidos no entren en la unidad por las aberturas de
ventilaci6n.
6 Carros de mano y soportes -- Cuando
ponga o monte la unidad en un soporte o
carro de mano, esta deber_, moverse con
mucho cuidado.
Las paradas repentinas, la fuerza excesiva
y las superficies irregulares pueden hacer
que la unidad o el carro de mane se de vuelta o se caiga.
7 Condensacibn -- En la lente del fonocaptor del reproductor
de discos compactostal vez se forme condensaci6n cuando:
- La unidad se pase de un lugar fifo a uno caliente.
- El sistema de calefacci6n se acabe de encender.
- La unidad se utilice en una habitaci6n muy hOmeda.
- La unidad se enfrfe mediante un acondicionadorde aire.
Esta unidadtal vez funcione mal cuandotengacondensaci6n
en su interior.Eneste caso, deje en reposola unidaddurante
unas pocas horas y repita de nuevo la operaci6n.
8 Montaje en pared o techo-- La unidad no se deber_ montar
en una pared ni en el techo, a menos que se especifique Io
contrario en el manual de instrucciones.
Anotaci6n del propietario
Para su conveniencia, anote el n_mero de modelo y el mJmero
de serie (los encontrarA en el panel trasero de su aparato) en el
espacio suministrado m,_sabajo. Menci6nelos cuando se ponga
en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener
dificultades.
N. ° de modelo
CX-NA115
SX-NA115
_) ESPAIOOL
N, ° de serie (N. ° de Iote)
Energfa eldctrica
1 Fuentes de alimentaci6n-- Conecte solamente esta unidad
alas fuentes de alimentaci6n especificadas en el manual de
instrucciones,y como est_ marcado en la unidad.
2 Polarizaci6n -- Como caracterfstica de seguridad, algunas
unidades estdn equipadas con clavijas de alimentaci6n de
CA polarizadas, las cuales s61ose pueden insertar de una
forma en las tomas de corriente. Si resulta diffcilo imposible
insertar la clavija de alimentaci6n de CA en una toma de
corriente, de vuelta a la clavija e intentelo de nuevo. Si sigue
sin poder insertarfdcilmente la clavija en la toma de corriente,
Ilame a un electricista cualificado para que modifique o
reemplace la toma de corriente.
Para evitar anular la
caracterfstica de seguridad de la clavija polarizada, no la
inserte a la fuerza en una toma de corriente,
3 Cable de alimentaci6n de CA
- Cuando desconecte el cable de alimentaci6n de CA, sujete
la clavija de alimentaci6n de CA y tire de ella. No tire del
propio cable.
- Nunca maneje la clavija de alimentaci6n de CA con las
manos mojadas porque podrfa producirse un incendio o una
sacudida et_ctrica.
- Los cables de alimentaci6n deberan colocarse de forma que
no sean doblados excesivamente, pellizcados o pisados.
Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la
toma de corriente.
- Evite sobrecargar las tomas de CA y los cables de extension
mAs alia. de su capacidad porque esto podria causar un
incendio o una sacudida electrica.
4 Cable de extensi6n -- Para evitar sacudidas electricas, no
utilice la clavija de alimentaci6n de CA polarizada con un cable
de extensi6rl, ni tampoco en un recept_.culo u otra toma de
corriente a menos que la clavija polarizada pueda insertarse
completamente evitando que sus patillas queden expuestas.
5 Periodos de no utilizacibn -- Desenchufe el cable de
alimentaci6r_ de CA de la toma de corriente si la unidad no va
a ser utilizada durante varies meses o mas. Cuando el cable
de alimentaci6n este conectado, por la unidad continuar_.
circulando una pequefia cantidad de corriente, aunque la
alimentaci6n este desconectada.
Antena
1
2
................................................................
de alta tension
exterior,
tensi6n.
asegt3rese
a tierra
--
Cuando
conecte
una
antena
de colocarla
lejos de las Ifneas de alta
de la antena
exterior
--
Aseg_rese
CONEXlONES
....................................................................
AJUSTES
DE AUDIO .........................................................
ECUALIZADOR
GRAFICO
REPRODUCClON
OPERAClONES
REPRODUCClON
................................................
BASlCAS
REPRODUCCION
................................................
PROGRAMADA
PREAJUSTE
MANUAL
.............................................
DE EMISORAS
conexi6n
de los terminales
para coneotar
10
..........................................
10
......................................................
11
AI ......................................
PROGRAMADA
...............
12
13
RELOJ Y TEMPORIZADOR
PUESTA
EN HORA DEL RELOJ
.....................................
AJUSTE
AJUSTE
DEL TEMPORIZADOR
DEL TEMPORIZADOR
PARA DORMIR .......... 14
.....................................
15
14
de puesta a tierra y los requisitos
OTRAS CONEXlONES
a tierra los mismos terminales.
CONEXlON
ESCUCHA
Pu,_=staa tierra de la antena seg_n el Codigo Eldctrico Nacional
DE UN EQUlPO OPClONAL
.......................
16
DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS ...... 16
GENERALIDADES
CABLE DE BAJADA
DE LA ANTENA
CUlDADOS
Y MANTENIMIENTO
....................................
GUIA PARA LA SOLUCION
DE PROBLEMAS
..............
ESPEClFICAClONES
......................................................
ABRAZADERA
DE
PUESTA A TIERRA"
UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
(NEC, SECCION 810-20)
EQUIPO
9
GRABAClON
BASlCA
de apoyo y el
8
...................................
RECEPClON DE LA RADIO
CON EDIClON
CON EDIClON
la estructura
7
DE DISCOS COMPACTOS
GRABAClON
GRABAClON
del m_.stil de la antena,
7
DE ClNTAS
BASlCAS
OPERAClONES
6
................................................
GRABAClON
cable de bajada a la unidad de descarga de la antena, asf
come tambi_n del tamafio de la unidad de puesta a tierra, la
5
6
SONIDO
que el sistema de la antena este conectado correctamente
a
tierra para proporcionar
asf una protecci6n contra el exceso
inesperado de tensi6n o contra la acumulaci6n de electricidad
apropiada
4
CONTROL
REMOTO .........................................................
ANTES DE LA OPERAClON
..............................................
de
es!:Atica. El artfculo 810 del C6digo Electrico Nacional, ANSI/
NFPA70, proporciona informaci6n acerca de la puesta a tierra
2
PREPARATIVOS
SlNTONIZAClON
exterior
Lineas
Conexibn
PRECAUCIONES
INDICE
DE LAS PARTES
........................
Cubierta
17
17
18
trasera
DEL
SERVICIO
ELECTRICO
PUESTA A TIERRA
(NEC, SECC!ON 810-21)
ABRAZADERA8
DE
PUESTA A TIERRA
NEC (©ODIGO
ELECTRICO
NACIONAL)
PUESTA
ELECTRICO
A TIERRA
(NEC,
DEL
SERVlCIO
ARTICULO
250,
PARTE
H)
Mantenimiento
Limpie la unidad s61o como se recomienda en el manual de
instrucciones.
Dafios que necesitan
ser reparados
Haga que un t_cnico en reparaciones
cualificado
le repare las
unidades si:
- El cable de alimentaci6n
de CA o su clavija est& estropeado.
-
Objetos extrafios o Ifquidos han entrado en la unidad.
La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.
La unidad no parece funcionar normalmente.
La uniclad muestra un cambio considerable en sus prestaciones.
- La unidad se ha cafdo o la caja se ha estropeado.
NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO.
ESPAI_IOL 3
Compruebe
I Conecte
los altavoces
derecho e izquierdo
a la
unidad principal.
Conecte el cable del altavoz derecho a los terminales
SPEAKERS R, y el cable del altavoz izquierdo a los terminales
SPEAKERS L.
su sistema y los accesorios
CX-NA115 Sintonizador, amplificador, platina de casete y
reproductor de discos compactos est_reo
SX-NA115 Altavoces delanteros
Control remoto
Antena de AM
Antena de FM
El cable de altavoz con la franja blanca deberA conectarse al
terminal O, y el cable negro al terminal @.
2 Conecte las antenas suministradas.
Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 _, y la antena
de AM a los terminales AM LOOP.
Manual de instrucciones, etc.
Antena de AM
de FM
Antes
de conectar
La tensi6n
el cable
de alimentacibn
nominal de su unidad,
mostrada
de CA
en el panel trasero,
es de 120 V CA. Asegurese
de que la tensi6n
con la tensi6n empleada en su Iocalidad
nominal
coincida
(_
Antena
IMPORTANTE
Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demos
equipos opcionales. Conecte el cable de alimentaci6n de CA.
No existen diferencias entre los altavoces delanteros. Ambos
podrAn ser conectados como altavoz L [izquierdo) o R (derecho).
3 Conecte el cable de alimentaci6n
toma de CA.
Antena de FM
2
_l[
Altavoz derecho
Antena de AM
I
AItavoz izquierdo
I
©
[]
C
I Cable de altavoz
L_
Cable de CA
4
ESPAI_IOL
de CA a una
Y
P'ara posicionar
Antena de FM:
m
las antenas
Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus
extremos en la pared.
Antena de AM:
P6ngala para obtener la mejor recepci6n posible.
Para poner la antena de AM en posicion vertical sobre
una superficie
Fije el gancho en la ranura.
Inserci6n
de las pilas
Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera
remote, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA).
del control
a_
R6(AA)
Cu_ndo
reemplazar
La distancia maxima
sensor de sefiales
aproximadamente.
las pilas
de operaci6n
entre el control
remoto
y el
de la unidad principal deber_, ser de 5 metros
Cuando disminuya esta distancia, reemplace
las pilas por otras nuevas.
• Asegt_rese
de conectar
correctamente
los cables
altavoces.
Las conexiones
mal hechas
podrian
cortocircuitos
en los terminales SPEAKERS.
de los
causar
• No deje objetos que generen magnetismo,
tales como tarjetas
de cr_._dito, cerca de los altavoces porque podfian estropearse.
• No ponga la antena de FM cerca de objetos
de cc,rtinas.
!; !;
CONEXION
Para utilizar FUNCTION del control remoto
FUNCTION sustituye a los botones de funci6n (TAPE, TUNER/
BAND, VlDEO/AUX y CD) de la unidad principal.
Cada vez que se pulse FUNCTION, la siguiente funci6n se
seleccionara, cfclicamente. Cuando haya cintas insertadas en
ambas platinas, cada platina se seleccionara con FUNCTION.
met__licos o rieles
• No ponga la antena de AM cerca de otros equipos
el propio sistema estereo, el cable de alimentaci6n
cables de los altavoces, porque se captaran
• No desbobine el cable de la antena de AM.
Para utilizar SHIFT del control remoto
Los botones _ tienen dos funciones diferentes. Una de estas
funciones se indica en el bot6n, y la otra en la placa situada
encima det bot6n.
Para utilizar la funci6n del bot6n, pulse simplemente el bot6n.
Para utilizar la funci6n de la placa situada encima del bot6n,
pulse el bot6n mientras pulsa SHIFT.
opcionales,
de CA o los
ruidos.
SHIFT
FUNCTION
i
DE UNA ANTENA
EXTERIOR
Para ebtener la mejor recepci6n de FM se recomienda
una antena exterior.
Conecte la antena exterior a los terminales
FM 75 _.
utilizar
• Si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo,
quite las pilas para evitar las posibles fugas de electr61ito.
• El control remoto quiz_, no funcione correctamente
cuando:
- La linea de visi6n entre el control remoto y el sensor de
sefiales del interior del visualizador
est_ expuesta
intensa como, por ejemp!o, la luz del sol.
a una luz
- Otros controles remotos (los de un televisor, etc.) est_n siendo
utilizados cerca de esta unidad.
Para conectar otro equipo opcional -* p6gina 16.
ESPAKIOL 5
_ooc
TAPE,
TUNER,
VlDEOAUX
CD
POWER-
!OOC
OOC
OO_
OO
Ii----e
.T-BASS
-CLOCK
VOLUME
"SHIFT
"SHIFT
T-BASS
IISET
Para conectar la alimentaci6n
Pulse uno de los botones de funci6n (TAPE, TUNER, VIDEO/
AUX, CD). La reproducci6n del disco insertado empezar_, o se
recibirA la emisora previamente sintonizada
(funci6n de
reproducci6n directa).
Tambien pedrO,utilizarse POWER.
Cuando se conecte la alimentacion, el compartimiento de los
discos tal vez se abra o se cierre para reponer la unidad.
Modo de demostracibn (DEMO)
Cuando se conecte el cable de alimentaci6n de CA, el
visualizador mostrara las funciones de la unidad. Cuando se
conecte la alimentaci6n, la visualizaci6n DEMO ser_ anulada
por la visualizaci6n de operaci6n. Cuando se desconecte la
alimentaci6n, el mode DEMO se rependr&
Para cancelar
el mode
CONTROL
-VOL
DE VOLUMEN
Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del
control remoto.
El nivel de sonido se visualiza mediante un nt3mero del 0 at 31
(MAX).
El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 16 cuando se
desconecta la alimentaci6n estando el nivel ajustado en 17 o
ma.s.
SISTEMA
SUPER T-BASS
El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja
frecuencia.
Pulse T-BASS.
Cada vez que Io pulse, el nivel cambiar_. Seleccione uno de los
tres niveles o la posici6n de apagado, Io que usted prefiera.
DEMO
Pulse I I SET estando desconectada
la alimentaci6n.
El reloj
aparecer_,
en el visualizador.
(Para poner la hera actual,
consulte "PUESTA EN HeRA DEL RELOJ" en la p_.gina 14.)
Para volver a activar el mode DEMO, pulse I_ estando
desconectada
la alimentaci6n.
Para desconectar
Pulse POWER.
la alimentacidn
Para cambiar el nivel de brillo del visualizador
1 Pulse dos veces CLOCK mientras pulsa SHIFT del control
remote estando la alimentaci6n conectada.
2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse repetidamente _
o
para seleccionar el mode del regulador de intensidad de
luz come se indica abajo.
_-_
DIM-OFF
DIM-OFF:
DIMMER
_
DIMMER
La visualizaci6n
1: La iluminacion
que la normal
DIMMER 2" La iluminaci6n
que la de DIMMER
3
6
DIMMER
2 -*_
normal.
del visualizador
es menos
intensa
del visualizador
es menos
intensa
1.
Antes de que pasen 4 segundos,
mode.
ESPAKIOL
1_
pulse II
SET para poner el
Para seleccionar con el control remoto
Pulse T-BASS mientras pulsa SHIFT.
E! sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando se
utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo sonido
de baja frecuencia haya side realzado originalmente. En este
case, cancele el sistema T-BASS.
REPI
CINTAS
U)
ROCK,
POP,
CLASSIC
i=_Pe-eL
PHONES-
2
II/_*
II
Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualizaci6n diferentes
siguientes:
ROCK" Sonido potente que realza los agudos y los graves.
POP: M_.spresencia en las voces yen la gama de registro medic.
CLASSIC" Sonido enriquecido con graves profundos y agudos
finos.
_=
Utilice solamente cintas tipo I (normal).
1 PulseTAPE y II/_
0
para abrir el portacasete.
Pulse un ROCK, POP o CLASSIC.
El mocto de ecualizaci6n seleccionado se visualizar_..
0
n_
8€
Para eancelar el modo seleccionado
Pulse de nuevo el bot6n seleccionado.
OFF".
Para
seleccionar
Pulse repetidamente
se visualizara
con el control
GEQ mientras
cfclicamente
----,- ROCK----*
remoto
pulsa SHIFT. El modo GEQ
de la forma
POP----+
Se visualizara "GEQ
Inserte una cinta con el lado expuesto hacia abajo. Empuje el
portacasete para cerrarlo,
Pulse I_ para iniciar la reproduccibn.
$61o la cara que queda hacia afuera de la unidad puede ser
reproducida.
siguiente.
CLASSIC----*
GEQ OFF
(cancelaci6n)
1
Para detener la reproduccibn, pulse II/-.
Para hacer una pausa en la reproducci6n, pulse II. Para
reanudar la reproducci6n, pQIselo otra vez.
Para avanzar rdpidamente o rebobinar, pulse <1<1o IH_.
Luego pulse II/_ para detener la cinta.
Cuando la platina
1 y la 2 estdn
reproduccion
Se oira el sonido de la platina 2.
en el modo
de
Otilizacibn de auriculares
Conecte auriculares con clavija estereo est_nclar (6,3 mm o) a
la toma PHONES,
IMientras los auriculares esten conectados no saldra sonido de
los altavoces.
Ajuste del sonido durante la grabaci6n
El volumen de salida y el tono de los altavoces o auriculares
podran cambiarse Nbremente sin afectar en absoluto a la
grabaci6n.
ESPAI_iOL
7
REPRODUCCI_
S COMPACTOS
REPRODUCCION
Introduzca
DE DISCOS
los discos.
CD EDIT/CHECK
--OPEN/CLOSE
DISC DIRECT PLAY
1-3
DISC DIRECT PLAY
Para
reproducir
todos
los
discos
compartimiento, pulse I_.
La reproducci6nempezara por el disco de la bandeja 1.
del
- RANDOM/
REPEAT
-0-9,+10
;HIFT
N0mero de la canci6n que
est_ siendo reproducida
Tiempo de reproducci6n
transcurrido
Para reproducir un disco solamente, pulse DISC
DIRECT PLAY 1-3.
El disco seleccionadose reproducirauna vez.
DISC CHANGE
INTRODUCCION
Pulse CD, y luego
DE DISCOS
pulse _ OPEN/CLOSE
para abrir
el compartimiento
de los discos. Introduzca
el(los)
disco(s) con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Para reproducir uno o dos discos, ponga los discos en las
bandejas 1 y 2.
Para reDroducir tres discos, pulse DISC CHANGE para hacer
girar las bandejas despu6s de colocar dos discos. Ponga luego
el tercer disco en la bandeja 3.
Cierre el compartimiento de los discos pulsando --_ OPEN/
CLOSE.
Bandeja
N0mero de la bandeja del disco
que va a ser reproducido.
total de canciones
Tiempo
de reproducci6n
Para iniciar la reproducci6n cuando la alimentaci6n est6
desconectada (funcibn de reproducci6n directa)
Pulse CD. La alimentaci6n se conectar_ y la reproducci6n del(de
los) disco(s) introducido(s) empezar&
La alimentacibn se conectarA tambi6n, y el compartimiento de
los discos se abrirA, cuando se pulse -- OPEN/CLOSE.
Para comprobar el tiempo restante
Durante la reproducciSn, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa
SHIFT en el control remoto. El tiempo restante hasta que todas
las canciones terminen de reproducirse se visualizara. Para
reponer la visualizaciSn del tiempo de reproducciSn, repita este
procedimiento.
Selecci6n de una canci6n con el control remoto
1 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.
2 Pulse losbotones numerados 0-9 y +10 para seleccionar una
canciSn.
Ejemplo:
Para seleccionar la canciSn n_mero 25, pulse +10, +10 y 5.
Para seleccionar la canciSn n_mero 10, pulse +10 y 0.
La canciSn seleccionada empezar_ a reproducirse y la
reproducciSn continuara hasta que termine ese disco.
DISC CHANGE
N0mero
Para detener la reproduccibn, pulse II.
Para hacer una pausa en la reproduccibn, pulse II. Para
reanudar la reproducci6n, p01selo de nuevo.
Para buscar una punto particular durante la reproduccibn,
mantenga pulsado _
o_
y su61telo en el puntO deseado.
Para saltar hasta el principio de una cancibn durante Is
reproduccibn, pulse repetidamente _
o IH_.
Para quitar discos, pulse --_ OPEN/CLOSE.
total
Reemplazo de discos durante la reproduccibn
Mientras se reproduzca un disco, los otros discos podran
reemplazarse sin interrumpir la reproducciSn.
1 Pulse DISC CHANGE.
2 Quite los discos y ponga otros.
3 Pulse --_OPEN/CLOSE para cerrar el compartimiento de los
discos.
• Cuando introduzca un disco de 8 cm, p6ngalo en el circulo
interior de la bandeja.
• No ponga m_s de un disco compacto en una misma bandeja.
• No incline la unidad habiendo discos introducidos. Hacer esto
podria causar averias.
• No utilice discos compactos con formas irregulares (por
ejemplo, con forma de coraz6n, octagonales, etc.). #stos
podrian ocasionar un fallo en el funcionamiento.
8
ESPAKIOL
REPIRODUCCION ALEATORINREPETICION
DE FIEPRODUCCION
Utilice el control remoto.
Reproduccibn
podran
Pulse los botones numerados
aleatoria
"l'odas las canciones
reproducirse
Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar
un disco.
Vayaal paso siguiente cuando la bandeja deje de girar.
del disco seleccionado
o de todos los discos
aleatoriamente.
Repeticion de reproduccion
Un solo disco o todos ellos podrAn reproducirse repetidamente,
Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT.
Cada vez que Io pulse, la funcion podra ser seleccionada
ciclicamente.
Reproduccibn aleatoria -- RANDOM se enciende en el
visualizador.
Repeticibn de reproduccibn
-- _ se enciende en el
visualizador.
Reproduccibn
aleatoria/repeticibn
de reproduccibn
-F{ANDOM y c._ se encienden en el visualizador.
Cancelacibn -- RANDOM y _ desaparecen del visualizador.
Para reproducir todos los discos pulse I_ para iniciar la
reproducci6n.
Para [eproducir un solo disco pulse DISC DIRECT PILAY1-3
para iniciar la reproducci6n.
I:)urante la reproducci6n aleatoria no serA posible saltar a la
canci6n previamente reproducida con _1_1.
0-9 y +10 para
programar
una cancibn.
Ejemplo:
Para seleccionar la cancion nt]mero 25, pulse +10, +10 y 5.
Para seleccionar la canci6n nQmero 10, pulse +10 y 0.
NQmero de la cancion
NL_mero total de
seleccionada
canciones
Nemero de programa
Tiempo de reproducci6n
total de las canciones
seleccionadas
O
Q
O
e_
otras
5 Pulse I_ para iniciar la reproduccion.
Para comprobar el programa
Cada vez que se pulse _
o _
en el modo de parada se
visualizar_t un nOmero de disco, un nQmero de canci6n y un
nQmero de programa.
Para borrar el programa
Pulse • CLEAR en el modo de parada.
canciones
los pasos
programar#,
al programa
2 y 3 en el modo de parada.
despu_s
de la t_ltima canci6n
La canci6n
se
programada.
Para cambiar las canciones programadas
Borre el programa y repita todos los pasos de programaci6n.
de cualquiera
5
Utilice el control
O
seleccionadas
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar
canciones.
Repita
de 30 canciones
O
d>
Para ahadir
Se podr& programar un m_ximo
de los discos introducidos.
O
I'O
Para reproducir repetidamente las canciones programadas
Despues de programar las (}anciones, pulse repetidamente
RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT hasta que aparezca
q_ en el visualizador.
• Durante la reproducci6n programada no se puede realizar la
reproducci6n aleatoria, comprobar el tiempo restante y
seleccionar un disco o una canci6n. "CAN'T USE" se visualizar&
si intenta seleccionar una canci6n.
• "FULL" se visualizara si usted intenta programar mdts de 30
canciones.
remoto.
1 Pulse PRGM mientras pulsa SHIFT estando en el
modo de parada.
"PRGM"se visualiza.
ESPAI_IOL
9
w
=8
RE(
RADIO
-MONO
TUNER
I_PRESET
-0-9,+10
BAND
POWER
BAND
'SHIFT
'SHIFT
ICLEAR
2
-
2
1
Pulse
repetidamente
TUNER/BAND
seleccionar la banda deseada.
-_FM
para
---,- AM --]
Cuando se pulse TUNER/BAND mientras la alimentaci6n este
desconectada, la alimentaci6n se conectar_, directamente.
Para seleccionar una banda con el control remoto
Pulse BAND mientras pulsa SHIFT.
2 Pulse <1<1 DOWN o _
emisora.
UP para seleccionar una
Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando
almacene una emisora, a esa emisora se le asignar_, un n0mero
de preajuste. Utilice el nOmero de preajuste para sintonizar
directamente una emisora preajustada.
1 Pulse TUNER/BAND
para seleccionar
y pulse <4
DOWN o _
UP para
una emisora.
una band&
seleccionar
2 Pulse || SET para almacenar la emisora.
Alas emisoras de cada banda se les asigna un nSmero de
preajuste en orden consecutivo empezando por el 1.
Nt_mero de preajuste
Cada vez que pulse el bot6n, la frecuencia cambiar&
Cuando se reciba unaemisora, "TUNE" se visualizar_,durante
2 segundos.
Durante la recepci6n estereo por FM se visualizara (((@Jl).
Ill®it)
TUNE
3 Repita los pasos 1 y 2.
La siguiente emisora no se almacenar& si ya se ha
almacenado un total de 32 emisoras de preajuste de todas
las bandas.
Para buscar rdpidamente
una emisora (bdsqueda
autom_tica)
Mantenga pulsado _
DOWN o I_1_ UP hasta que la frecuencia
empiece a cambiar r_tpidamente. Despu_s de sintonizar una
emisora, la besqueda parara.
Para detener manualmente la b0squeda autom_tica, pulse
DOWN o _
UP.
• La b0squeda autom_ttica quiz_, no pare en emisoras cuyas
seSales sean muy d6biles.
Cuando una radiodifusi6n est_reo por FM tenga ruido
Pulse MONO TUNER mientras pulsa SHIFT del control remoto
para que "MONO" aparezca en el visualizador.
El ruido se reducir& pero la recepci6n sera. mono.
Para reponer la recepci6n est_reo, repita el m_todo de arriba
basra que desaparezca "MONO".
Para cambiar el intervalo de sintonizaci6n de AM
El ajuste por omisi6n del intervalode sintonizaci6n de AM es de
10 kHz/paso. Si utilizaesta unidaden una zona donde el sistema
de asignaci6n de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el
intervalo de sintonizaci6n.
Pulse POWER mientras pulsa IP,..
Para reponer el intervalo, repita este procedimiento.
Cuando se cambie el intervalo de sintonizaci6n de AM, todas
las emisoras preajustadas
se borrar&n. Las emisoras
preajustadas tendr_.n que ajustarse de nuevo.
10
ESPANOL
"FULL" se visualiza si intenta almacenar mas de 32 emisoras
preajustadas.
SINTONIZAClON
PREAJUSTE
MEDIANTE
NUMERO
DE
Utilice el control remoto para seleccionar directamente el nt3mero
de preajuste.
1 Pulse
BAND
mientras
seleccionar
una band&
pulsa
SHIFT
para
2 Pulse los botones
numerados
0-9 y +10 para
seleccionar
un ndmero de preajuste.
Ejemplo:
Para seleccionar el nemero de preajuste 20, pulse +10, +10
y0.
Para seleccionar el nOmero de preajuste 15, pulse +10 y 5.
Seleccibn de un ndmero de preajuste en la unidad
principal
PulseTUNER/BAND para seleccionar una banda. Luego, pulse
repetidamente I__PRESET.
Cada vez que pulse ID_PRESET se seleccionara el siguiente
n_mero m_s alto.
Para borrar una emisora preajustada
Seleccione el n6mero de preajuste de la emisora que vaya a
borrar. Luego, pulse • CLEAR, y pulse II SET antes de que
pasen 4 segundos.
Los n_meros de preajuste superiores de todas las dem_.s
emisoras de la banda disminuir_.n tambien en uno.
Para grabar las canciones seleccionadas
del disco
compacto
Antes de pulsar •, programe las canciones (consulte la pagina
9).
Para iniciar con precisibn la grabacion (excepto cuando
grabe un disco compacto)
Antes de pulsar • en el paso 3 anterior, pulse II de la platina 1.
Luego,pulse O. La platina entraen el modo de pausa de grabacion.
Cuando desee reanudar la grabaci6n, pulse de nuevo IN.
_
Para grabar parte del disco compacto
AI pulsar 0, la grabaci6n se inicia siempre desde la primera
canci6n. Para iniciar la grabaci6n en medio de una canci6n,
reproduzca primero el disco compacto y pulse 11 para disco
compacto en el punto donde desea iniciar la grabaci6n. Luego,
pulse 0. El modo de pausa para disco compacto se libera
automAticam ente y empieza la grabaci6n.
II--
f
Acerca de las cintas de casete
• Para evitar el borrado
accidental, rompa con un
destornillador u otra herramienta puntiaguda las leng0etas
de pl_stico del casete despues de grabar.
Preparaci6n
,, Utilice solamente cintas tipo [ (normales).
,, Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la
grabaci6n.
1 inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1.
Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar
hacia afuera de la unidad.
Cara A
Leng0eta
para la cara A
Para volver a grabar en una cinta, tape las aberturas con
cinta adhesiva, etc.
• Las cintas de 120 minutos o mas son extremadamente
finas y se deforman o estropean f_tciimente. No son
recomendadas.
• Tense la cinta con un lapicero o herramienta similar antes
de utilizarla. La cinta floja podrA romperse o atascarse en
el mecanismo.
m/_
2 Pulse uno de los botones de funci6n (CD, TAPE,
TUNER o VIDEO/AUX) y prepare la fuente de
sonido de la que vaya a grabar.
Para grabar de un disco compacto, pulse CD e introduzca
el(los) disco(s).
Para qrabar de una cinta, pulse TAPE. Luego, inserte lacinta
original en la platina 2 y reprodQzcala.
Para grabar una radiodifusibn,
pulse TUNER/BAND y
sintonice la emisora.
P_aragrabar de una fuente conectada pulse VIDEO/AUX.
3 Pulse • para iniciar la grabacibn.
I_ se pulsa simult_meamente.
Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproducci6n
en esa fuente.
Cuando la funci6n seleccionada sea CD, la reproducci6n y la
grabaci6n ernpezar_n simult_neamente.
No pulse los botones de la platina 2 durante la grabaci6n.
Para ,detener la grabacibn,
pulse II/_ _ de la platina 1.
Para hacer una pausa en la grabacibn,
pulse I| de la platina
1. Para reanudar
Ajuste
la grabaci6n,
del sonido
durante
pt_Iselo de nuevo.
la grabaci6n
El volumen de salida y el tono
podr_tn cambiarse
libremente
grabaciSn.
de los altavoces o auriculares
sin afectar
en absoluto
a la
Para borrar
1
2
3
una grabacibn
Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 1 y pulse TAPE.
Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar.
Pulse • para iniciar el borrado.
ESPAKIOL
"1 "1
O
n
a
a,
I&l
O
IAI
=€
Pulse • de la platina 1 para iniciar la grabacibn
de la primera cara.
La reproducci6n dII disco compacto y la grabaci6n de las
canciones editadas para la primera cara Impiezan
simult&neamente. Cuando la Iinta Ilega a su fin, la platina 1
entraen el modo de parada de grabaci6n. Despues de poner
el modo de parada de grabaci6n, siga al paso 7.
--AOPEN/CLOSE
7
Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del
control remoto para visualizar el programa para
la segunda grabaci6n.
Se visualiza "B".
8 D_ la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse •
para iniciar la grabaci6n de la segunda cara.
Para detener la grabaci6n
Pulse m/-A de la platina 1. La grabacion y la reproducci6n del
disco compacto parar_.n simultaneamente.
La funci6n de grabaci6n con edici6n AI permite grabar discos
compactos sin preocuparse de la duraci6n de la cinta y de las
canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad
calcular& automaticamente la duracion total de las canciones.
En caso de sir necesario, el orden de las canciones se cambiar_.
para que ninguna canci6n quede cortada.
(AI: Inteligencia Artificial)
Inserte el casete de cinta que va a grabar en la
platina 1 y bobine la cinta hasta el comienzo de
la cara frontal.
Pulse ll/_ para abrir el portacasetee inserte el casete con
el lado donde esterexpuestala cinta hacia abajo. Bobine la
cinta con _1<.
Para borrar el programa de edicibn
Pulse • CLEAR para CD dos vices en el modo de parada para
que "EDIT" desaparezca del visualizador, o pulse __ OPEN/
CLOSE para CD.
Para comprobar
el orden de los ndmeros
de las
canciones programadas
Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT
del control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulse
repetidamenti _
o I_1_.
NL_merodel programa
2 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s).
3 Pulse una vez CD EDIT/CHECK mientras pulsa
SHIFT del control remoto.
"EDIT" si visualizar&.
EDIT
• Cuando se visualice "PRGM", pulse CD EDIT/CHECK
mientras pulsa de nuevo SHIFT.
4 Pulse DISC
un disco.
DIRECT
PLAY
1-3 para
seleccionar
5 Pulse los botones numerados 0-9 del control
remoto para designar la duraci6n de la cinta.
Se puede especificar una duraci6n de 10 a 99 minutos:
Ejemplo: Cuando utilice una cinta de 60 minutes, pulse 6 y 0.
En unos pocos segundos, las canciones que vayan a sir
grabadas en cada cara de la cinta seran determinadas.
• _
y _
tambi_n se pueden utiiizar para designar la
duraci6n de la cinta.
Canciones
Tiempo de
programadas
grabaci6n restante
para la cara A
IMiiI
Duraci6n de la cinta
12
ESPANOL
.'",".' _ II_I
-_
Maria minos
Cara de la cinta
A: Primera cara de grabaci6n
B: Segunda cara de grabaci6n
NL_merode canci6n
Nt_meros de las canciones
programadas
Para afiadir canciones de otros discos a un programa de
edicibn
Si queda tiempo en la cinta despu_s del paso 5, usted podr_
afiadir canciones de otros discos que se encuentren en el
compartimiento de los discos compactos.
1 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control
remoto para seleccionar la cara A o la B.
2 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.
3 Pulse los botones numerados del control remoto para
seleccionar canciones.
Una canci6n cuyo tiempo de reproducci6n sea superior al
tiempo restante no podr& sir programada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para afiadir ma,s canciones.
Tiempo
delas
cintas
de casete
y tiempo
de edicibn
El tiempo real de grabaci6n de los casetes es por Io general un
poco mds largo que el tiempo de grabaoi6n espeoifioado en sus
etiquetas. Esta unidad puede programar canciones para utilizar
ese tiempo extra. Cuando el tiempo total de grabaci6n sea un
poco mas largo que el tiempo de grabaci6n especificado
en el
casete, despu_s de la edici6n, el visualizador
mostrara el tiempo
extra (sin un signo minos)
en lugar del tiempo restante de la
cinta (con el signo minos).
La funci6n de grabaci6n con edici6n AI no se podr& utilizar con
discos que tengan 31 canciones o mas. Si se intenta hacer esto
se visualizar& "TR OVER".
6 Repita el paso 5 para el resto de las canciones
para la cara A.
Una canci6n cuyo tiempo de reproducci6n sea superior al
tiempo restanteno podra ser programada.
7 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del
control remoto para seleccionar la cara B y
programe las canciones para la cara B.
5
Despu_s de confirmar
repita el paso 5.
que "B" aparezca
en el visualizador,
|ICL.EAR'
411_1IlIH_ •
Cara B de la cinta (cara trasera)
8 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del
control remoto para seleccionar la cara A y pulse
• para iniciar la grabacibn.
En la funci6n de grabaci6n con edici6n programada, las
canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo
restante de cada cara de la cinta.
La reproducci6n
del disco compacto y la grabaci6n de los
temas
editados
para
la primera
cara comienzan
simutAnemente.
Una vez que la cinta Ilega al final, la platina
1 entra en el modo de parada de grabacion. A continuaci6n,
vaya
1 Inserte la cinta en la platina 1.
Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar
hacia afuera de la unidad. Bobine la cinta con 4141.
2 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s).
3 Pulse dos veces CD EDIT/CHECK
SHIFT del control remoto.
mientras pulsa
mientras
4 Pulse los botones numerados del control remoto
para designar la duraci6n de la cinta.
una duraci6n
• _,_1_1y _
tambien se encuentran
la duraci6n de la cinta.
9 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del
control remoto para grabar la segunda cara.
Se visualiza
de 10 a 99 minutos.
disponibles
para designar
Cara A de la cinta
(cara delantera)
"B".
10 D_ la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse •
para iniciar la grabaci6n.
Empieza
"EE)IT" y "PRGM" se visualizar_n.
• C,uando se visualice "AI", pulse CD EDIT/CHECK
pulsa de nuevo SHIFT.
Se puede especificar
al paso 9.
la grabaci6n.
Para detener la grabacibn
Pulse II/_ _ de la platina 1. La grabaci6n
disco compacto
pararAn
y la reproducci6n
del
simultAneamente.
Para comprobar
el orden de los ndmeros
de las
canciones programadas
Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT
del control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulse
repetidamente _
o I_1_.
Cara de la cinta
Nt3mero de programa
:ti::iti....l ::7f7:fiii
.....
Duraci6n
de la cinta
Tiempo
de grabacidn
mfiximo
para la cara
A
5 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar
un disco.
Luego, pullse los botones numerados 0-9 y +10
del controll remoto para programar una cancibn.
Ejemplo:
Para seleccionar
pulse DISC rIIRECT
la canci6n
nl3mero 10 del disco 2,
N0mero de canci6n
N_meros de canciones
programadas
Para cambiar el programa de cada cara
Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto
para seleccionar la cara A o B, y pulse • CLEAR para borrarel
programa de la cara seleccionada. Luego vuelva a programar
canciones.
PLAY 2, y luego pulse +10 y 0.
Nt_mero de la canci6n
selecionada
Tiempo
NL:imerode programa
Canciones
restante
de la cara A
programadas
Para borrar el programa
de edicibn
Pulse • CLEAR dos veces para que "EDIT"
visualizador.
desaparezca
• Se puede programar un m,_ximo de 30 canctones
de los discos insertados.
• "FULL" se visualizar_t
canciones.
si usted intenta
del
de cualquiera
programar
mas de 30
ESPAhlOL
13
C-_--_
..........
QQQ
©o©
©
00_O00
O0
-1
@
3
2
3%4
El reloj se visualiza. (":" entre las horas y los minutos parpadear&)
Cuando el cable de alimentaci6n se enchufe en una toma de CA
por primera vez despu_s de haber adquirido el aparato o cuando
el ajuste del reloj se cancele debido a un fallo en la alimentaci6n,
toda la visualizaci6n del reloj parpadear&
La unidad se podr_, apagar automa.ticamente
transcurrido un tiempo especificado.
despues de
Utilice el control remoto.
1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT.
1 Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT.
2 Antes de que pasen 4 segundos,
pulse
_
o
para designar la hora y los minutos.
AI pulsar uno de los botones cambia la hora y el minute. AI
mantenerlo pulsado, la hora cambiara rapidamente en pasos
de 10 minutos, y al pulsarlo de forma breve y repetida, la
hora cambiar_, en pasos de 1 minuto.
3 Pulse II.
El reloj empeza a funcionar desde 00 segundos,
Para reponer el ajuste original del reloj
Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto antes
de completar el paso 3 para reponer el ajuste anterior de la hora.
Esto cancelar& cualq uier nuevo ajuste.
Para ver el reloj habiendo otra visualizacibn
en el
visualizador
Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto. La hora
se visualizar& durante 4 segundos y luego volver_, a aparecer la
visualizaci6n origi hal. Sin embargo, el reloj no podra visualizarse
durante a grabaci6n.
Para cambiar al modo de 24 horas
Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto y luego
pulse • antes de que pasen 4 segundos.
Repita el mismo procedimiento para reponer el modo de 12 horas
est&ndar.
Si parpadea la visualizaci6n del reloj
Si parpadea la visualizaci6n cuando se visualiza el reloj, esto
indica que el reloj se ha parado debido a un fallo en la
alimentaci6n o a la desconexi6n del cable de alimentaci6n.
La hora actual necesita reponerse.
14
ESPAIVOL
2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse <1<1o
para especificar
el tiempo tras el cual se
desconectard la alimentacibn.
El tiempo cambia entre 5 y 240 minutos en pasos de 5
minutos.
Tiempo especificado
Mientras funciona el temporizador, la indicaci6n del visualizador
ser_. ma.s oscura de Io normal.
Para comprobar
el tiempo restante
hasta que se
desconecte la alimentaci6n
Pulse una vez SLEEP mientras pulsa SHIFT, El tiempo restante
se visualizara durante 4 segundos.
Para cancelar el temporizador para dormir
Pulse dos veces SLEEP mientras pulsa SHIFT para que "SLEEP
oFF" aparezca en el visualizador.
5 Ajuste el volumen.
El sonido de la fuente se reproducira
al nivel de sonido
ajustado en este paso cuando la alimentaci6n
sea conectada
per el temporizador.
Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 17 o m&s, _ste
se ajustar_ autom_ticamente
a 16 cuando se conecte la
alimentaci6n.
QC_C
OOC
OOC
5
1
r_
0
o
<
2
Q©
6 Prepare la fuente.
Para escuchar un disco compacto, cargue el disco que vaya
a reproducir en primer lugar en la bandeja 1.
Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina 1 6 2.
Para escuchar la radio, sintonice una emisora.
7_
7 Pulse POWER para desconectar la alimentacibn.
3,4
Cuando
Ilegue
la hera de encendido
unidad se encendera,
fuente seleccionada.
del temporizador,
y la reproducci6n
empezardt
o
._1
Ul
r¢
la
con la
8 Fije la funcibn de cinta o haga los preparativos
para la grabacion por temporizador.
La unidad podra encenderse
dias gracias at temporizador
a la hera especificada
incorporado.
redes
los
Cuando llegue la hera de encendido
del temporizador,
la
unidad se encendera
y la reproducci6n
empezara
con la
fuente
de senido
seleccionada.
Mientras
funciona
el
Preparaci6n
Asegurese de que la hera del reloj sea correcta.
1 Pulse uno de los botones
seleccionar una fuente.
• Si se pulsa el boton TUNER/BAND,
seleccionarse
en este paso.
temporizador,
de Io normal.
de funcion
la banda
de la fuente
de sonido
no podr_t
parpadean
del visualizador
sera ma.s oscura
Usted puede cambiar el sonido que fue seleccionado
en el paso
1 pulsando uno de los botones de funcion antes de pulsar II en
el paso 3.
Tiempo
cinta
de grabacibn
por temporizador
y duracibn
de la
Cuando la duracion de la cinta que va a grabar es m_s corta
que el tiempo de grabacion per temporizador,
• de la platina 1
se libera antes de que el temporizador
este en estado apagado.
Cuando la duraci6n de la cinta es m&s larga que el tiempo de
grabacion establecido
no se libera O. Si • no se libera durante
largo tiempo, puede dafiarse la cinta que hay en la platina. Pulse
ll/_
para liberar O.
®
3 Antes de que pasen 6 segundos, pulsa <4
para designar
la hera de encendido
temporizador, y luego pulse II1.
o IH_
del
AI pulsar uno de los botones cambia la hera y el minute. AI
mantenerlo
pulsado, la hera cambiar_, ra_pidamente.
Ali pulsar uno de los botenes cambiaran la hera y el minute.
AI mantenerlo
pulsado,
la hera cambiara
ra.pidamente
en
pasos de 10 minutes, y at pulsarlo de forma breve y repetida,
la hera cambiar_, en pasos de 1 minute.
4 Antes de que pasen 4 segundos, pulsa -<P4 o
para seleccionar la duracibn del periodo activado
por temporizador.
La duraci6n puede ajustarse
de 5 minutes.
la indicaciSn
para
2 Pulse TIMER mientras pulsa SHIFT en el control
remoto para que aparezca _ en el visualizador.
La hera y el nombre
alternativamente.
Para escuchar una cinta grabada, pulse I_.
Para grabar la fuente, pulse • de la platina 1.
entre 5 y 240 minutes
en pasos
Para comprobar el ajuste del temporizador
Pulse TIMER mientras pulse SHIFT en el mando a distancia.
La fuente seleccionada, la hera de encendido del temporizador
y la duraci6n del periodo activado per temporizador
se
visualizaran durante 4 segundos.
Para cambiar
cualquiera
de los ajustes
anteriores
Empiece desde el paso 1.
Sin embargo, si no cambia la hera de encendido del temporizador
en el paso 3, pulse dos veces || y continue desde el paso 4.
Para cancelar temporalmente
el modo de espera del
temporizador
Pulse repetidamente TIMERmientras pulsa SHIFT en el mando
a distancia para visualizar "III!ilOFF".
Para reponer el mode de espera del temporizador, pOlselo de
nuevo para visualizar Q.
Utilizaci6n
temporizador
de
la unidad
Podr_ utilizar
temporizador.
normalmente
mientras
la unidad
este
despues
ajustado
el
de ajustar
el
Antes de desconectar la alimentacidn, compruebe si el contenido
de los pasos 5 y 6 est& ajustado come usted desea, desconecte
la alimentaoi6n
y realice el paso 8 si es necesario.
La duracidn
se ajustara
autom_.ticamente
despu_s
de 4
segundos. Tambi_n se ajustara si IN se pulsa antes de que
pasen 4 segundos despues del paso 4.
• La reproducci6n
con temporizador
desconecta
la alirnentaci6n.
no empezar_,
si no se
• El equipo conectado
no se podra_ encender ni apagar con el
temporizador
incorporado de esta unidad. Utilice en este case
un temporizador
externo.
ESPAI_IOL
15
II
)NES
CD DIGITAL OUT
(OPTICAL)
-
1
POWER
VIDEO/AUX
Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para
tener m_tsdetalles.
• Los cables de conexi6n no han sido suministrados. Obtenga
los cables de conexi6n necesarios.
• Consulte con su concesionario AIWA en cuanto al equ_po
opcional.
TOMAS
VIDEO/AUX
Esta unidad puede introducir seSales de sonido anal6gico a
traves de estas tomas.
Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar equlpos de
audio (giradiscos, reproductores de discos laser, reproductores
de minidiscos, vfdeos, televisores, etc.).
Conecte la clavija roja a la toma VIDEO/AUX R y la blanca a la
toma VIDEO/AUX L.
Cuando conecte un giradiscos
Utilice un giradiscos Aiwa con amplificador
incorporado.
ecualizador
TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
Esta unidad
discos
puede
compactos
dar salida
a seSales
de sonido
digital
de
a traves de esta toma. Utilice un cable 6ptico
para conectar
el equipo
de audio digital
audiodigital,
grabadora de minidiscos, etc.).
Quite la tapa contra el polvo a_ de la toma
(platina
de cinta
CD DIGITAL
OUT
(OPTICAL).
Luego, conecte la clavija del cable 6ptico a la toma
CD DIGITAL OUT (OPTICAL).
e
Cuando no se utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
Ponga la tapa contra el polvo.
16
ESPAIVOL
Para hacer la reproducci6n en el equipo conectado alas tomas
VIDEO/AUX, siga el procedimiento siguiente:
1 Pulse
VIDEO/AUX.
"VIDEO" aparece en el visualizador.
2 Haga
la reproduccibn
en el equipo
conectado.
Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el
visualizador
Cuando se pulse VIDEO/AUX,
"VIDEO" se visualizarA
inicialmente. Esto podra ser cambiado por "VIDEO", "AUX" o
"TV".
Cuando la alimentaci6n este conectada, pulse POWER mientras
pulsa VIDEO/AUX.
Repita el procedimiento para seleccionar uno de los nombres.
w
Z
El mantenimiento
software resultan
su unidad.
y e! cuidado ocasional
necesarios para optimizar
de la unidad y del
las prestaciones
de
Si la unidad no funciona como se describe en este manual de
instrucciones, compruebe la guia siguiente:
GENERALIDADES
Para lirnpiar la caja
Utilice un paso blando y seco.
Si las superficies est4n muy sucias, utilice un paso suave
humedecido un poco en una soluci6n de detergente suave. No
utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente
porque _stos podrfan estropear el acabado de la unidad.
Para
lirnpiar ias
cabezas
magnetof6nicas
Cuando las cabezas magnetof6nicas
esten sucias:
- el sonido de alta frecuencia
no se emitir_.
- el sonido no alcanzarA la altura adecuada
- el sonido estar__ desequilibrado
- la cinl:a no podra borrarse
- no podr_, grabarse en la cinta
Despu_s
de cada
10 horas
SECClON DEL SINTONIZADOR
de utilizaci6n,
limpie
las cabezas
magnetofSnicas
con un casete de limpieza de cabezas.
Consulte las instrucciones
del casete de limpieza para conocer
detalles.
Para desmagnetizar las cabezas magnetof6nicas
Las cabezas magnetof6nicas puede magnetizarse despues de
utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama
de salic:lade las cintas grabadas y aumentar el ruido.
Despuc_,sde 20 a 30 horas de utilizaci6n, desmagnetice las
cabezas magnetof6nicas con un casete desmagnetizador
vendido por separado.
Consulte las instrucciones del casete desmagnetizador para
conocer m4s detalles.
Cuidadlo
de los discos
• Cuando
limpieza
un disco est_ sucio, limpielo
desde el centro hacia afuera.
• Despues
de reproducir
los discos en lugares
pasando
un disco, guardelo
calientes
No hay sonido.
• _,Est4 bien conectado el cable de alimentaci6n de CA?
• _,Hay alguna conexi6n mal hecha? (---,p__gina4)
• Puede haber un cortocircuito en los terminales de los altavoces.
Desconecte el cable de alimentaci6n de CA y corrija las
conexiones de los altavoces.
• z,Se ha pulsado un bot6n de funci6n equivocado?
S61o sale sonido de un altavoz.
• z,Est_tel otro altavoz desconectado?
Se produce
una visualizaci6n
erronea
o un real
funcionamiento.
Vuelva a ajustar la unidad como se indica ms.s abajo.
un patio
de
en su caja. No deje
o h0medos.
Cuidados de las cintas
• Guarde las cintas en sus cajas despues de utilizarlas.
• No deje las cintas cerca de imanes, motores, televisores o
cualquier otra fuente de magnetismo. Esto reducira la calidad
del sonido y causar_, ruidos.
• No e:(ponga cintas a la luz directa del sol, ni las deje en el
interior de un autom6vil estacionado bajo la luz directa del sol.
Hay un ruido de est_tica constante en forma de onda.
• _,Esta conectada correctamente la antena? (--* pagina 4)
• _,Es d6bil la serial?
--* Conecte una antena exterior.
La recepcibn
tiene interferencias
o el sonido esta
distorsionado.
• _,Capta el sistema ruidos externos o distorsi6n de mt31tiples
trayectorias?
•-* Cambie la orientaci6n de la antena.
---* Separe la unidad de otros aparatos el_ctricos.
SECCION DE LA PLATINA
La cinta no se mueve.
• _,Est_ la platina en el modo de pausa? (_ p_gina 7)
El sonido est_ desequilibrado
o no alcanza la altura
suficiente.
• Z,Est4 sucia la cabeza de reproducci6n? (-* p4gina 17)
No es posible grabar.
• &Est4 rota la lengDeta de prevenci6n contra borrado? (--* p4gina
11)
• _,EstAsucia la cabeza de grabaci6n? (--, p_.gina 17)
No es posible borrar la grabaci6n.
• _,Est_.sucia la cabeza de borrado? (_ p_.gina 17)
• _,Est4 utilizando una cinta de metal?
No se emite sonido de alta frecuencia.
• &Esta sucia la cabeza de grabaci6n/reproducci6n? (_ pagina
17)
SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
El reproductor de discos compactos no puede reproducir.
• _,Est4 bien puesto el disco? (--* p#tgina 8)
• 6Esta sucio el disco'? (--, p_.gina 17)
• _,Afecta la condensaci6n a la lente?
---* Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.
Para reajustar
la unidad
Si se produce
alguna condici6n
extra_a en el visualizador,
reajuste la unidad de la forma siguiente:
1 Pulse POWER para desconectar
la alimentacion.
2 Pulse POWER para conectar la alimentaci6n
mientras pulsa
• CLEAR. Todo Io que haya sido almacenado
en la memoria
despues de haber adquirido la unidad se borrar&
Si no puede desconectarse
la alimentaci6n
en el paso 1 debido
a alg0n mal funcionamiento,
reajuste la unidad desconectando
el cable de alimentaci6n
de CA y conect4ndolo
de nuevo. Luego
ejecute
el paso 2.
ESPANOL1 7
h.
O
U)
,u
Sistema de altavoces SX-NA115
Tipo de caja
2 vfas, reflejo de graves (tipo de
blindaje antimagn_tico)
AItavoz para graves:
Altavoces
Unidad
principal
Seccion
CX-NA115
del sintonizador
de FM
Gama de sintonizacibn
87.5 MHz a 108 MHz
Sensibilidad Otil (IHF)
Terminales de antena
13,2 dBf
75 ohmios (desequilibrada)
Dimensiones
Peso
Secci6n del sintonizador de AM
Gama de sintonizaci6n
Sensibilidad
Antena
t_til
Secci6n del amplificador
Potencia de salida
Entradas
Salidas
20W+20W
(60 Hz-20
kHz,
con no m__sdel 1% de distorsi6n
DERECHOS DE AUTOR
Sfrvase comprobar las leyes de derechos de autor relacionadas
con la grabaci6n de discos, de la radio o de cintas del pais en el
que se utilice el aparato.
total. 6 ohmios)
0,1%(12W,
1 kHz, 6 ohmios. DIN
AUDIO)
VIDEO/AUX:
500 mV
SPEAKERS: Acepta altavoces de
6 ohmios o m&s
4 pistas, 2 canales estereo
50 Hz - 8000 Hz
Polarizaci6n de CA
Platina 1:1 cabeza de
grabaci6n/reproducci6n.
1 cabeza de borrado
Platina 2:1 cabeza de
re producci6n
Secci6n del reproductor
Laser
Convertidor D-A
Relacion serial a ruido
Distorsibn armbnica
Fluctuaci6n y trdmolo
de discos
compactos
La_ser de semiconductor
(;L = 780 nm)
1 bit doble
85 dB (1 kHz, 0 dB)
0.05% (1 kHz, 0 dB)
No se puede medir
Generalidades
Alimentacibn
Consumo
Dimensiones de la unidad
120 V CA, 60 Hz
65 W
principal (An × AI × Prof)
Peso de la unidad principal
260 x 324 x 349,5 mm
5,3 kg
18
ESPAI_IOL
86 dB/W/m
220 × 324 × 235 mm
2.0 kg
Las especificaciones
sin previo aviso.
PHONES (toma estereo): Acepta
auriculares de 32 ohmios o ms_s
Secci6n de la platina
Formato de pistas
Res puesta de frecuencia
Sistema de grabacion
Cabezas
(An × AI × Prof)
530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10
kHz)
531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9
kHz)
350 pV/m
Antena de cuadro
arm6nica total, 6 ohmios)
25 W + 25 W (1 kHz, con no mas
del 10 % de distorsi6n arm6nica
Distorsibn armbnica total
Impedancia
Nivel de presibn acdstica
de salida
Tipo c6nico de 120 mm
AItavoz para agudos:
Tipo ceramlco de 20 mm
6 ohmios
y el aspecto exterior estAn sujetos a cambios