Matrix EP630, EP629, EP631 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Matrix EP630 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
3
12
21
30
39
48
57
66
75
84
93
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
48
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Debe tener precaución a la hora de subirse al equipo o bajarse
de él. Antes de subir o bajar, ponga el pedal del lado por
donde va a subir o bajar en su posición más baja y pare
lamáquina por completo.
• Para mantener el equilibrio, se recomienda sujetarse a los
agarres durante el ejercicio, al subirse a la máquina y al bajarse
de ella.
• Mantenga limpia y seca la parte superior de los soportes
para los pies.
• A la hora de hacer ejercicio, mantenga en todo momento
un ritmo que le resulte cómodo. No utilice el equipo
avelocidades superiores a 80r.p.m.
• Un ejercicio excesivo o inadecuado puede causar lesiones.
Si nota algún tipo de dolor, como, por ejemplo, dolores
enel pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar,
pare de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico
antes de continuar.
• El equipo no incluye rueda de repuesto. La velocidad
de los pedales debe reducirse de manera controlada.
• No gire los brazos de los pedales con la mano.
• No lleve prendas de vestir que puedan engancharse
encualquier pieza del equipo.
Lleve siempre zapatillas de deporte cuando utilice el equipo.
• No salte sobre el equipo.
• En ningún momento debe haber más de una persona con
elequipo en marcha.
• Las personas con un peso superior al especificado en
elAPARTADO DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DEL
USUARIO no deben utilizar el equipo. El incumplimiento
deestas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover el
equipo o de realizar tareas de mantenimiento. Para limpiar
el equipo, pase únicamente un paño ligeramente húmedo
con jabón por las superficies. No utilice nunca disolventes.
(Consulte el apartado MANTENIMIENTO)
• No deje el aparato sin vigilancia mientras está enchufado.
Desenchúfelo de la corriente cuando no se esté usando
yantes de montar o desmontar piezas del mismo.
• No utilizar bajo sábanas o almohadas. Un calentamiento
excesivo, podría causar un incendio, descargas eléctricas
odaños personales.
• Conecte la máquina únicamente a una toma de corriente
con conexión a tierra.
• Las mascotas y los niños menores de 14años no deben
estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3 m
(10ft) del equipo.
• Los niños menores de 14 años no deben utilizar el equipo
bajo ninguna circunstancia.
Los niños mayores de 14 años y las personas discapacitadas
no deben utilizar el equipo sin la supervisión de un adulto.
• Use el equipo únicamente como se describe en el manual
del producto y del usuario.
• No utilice accesorios que no estén recomendados por
elfabricante. Los accesorios pueden causar lesiones.
• No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica para llevar a cabo revisiones
y reparaciones.
PRECAUCIÓN
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. LEA EL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZARLO.
Es fundamental que este equipo solo se utilice en espacios interiores, en salas con control de la temperatura. Si el equipo se ha visto expuesto a temperaturas más bajas o climas muy húmedos,
serecomienda encarecidamente que se ajuste el equipo a la temperatura de la habitación antes de utilizarlo por primera vez.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES:
Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies
calientes. No emplee el cable de alimentación para mover
el equipo ni como tirador.
No use la unidad con la abertura de ventilación bloqueada.
Mantenga la abertura de ventilación limpia y libre de pelos,
pelusas y otros elementos similares.
• Para evitar las descargas eléctricas, no introduzca ni deje
caer ningún objeto en las aberturas.
• No utilice el equipo en lugares en los que se emplean
aerosoles (pulverizadores) o si se está administrando
oxígeno.
• Para desconectar la unidad, coloque todos los controles
en posición de apagado y desconecte el enchufe de la toma.
• No utilice la unidad en estancias sin control de la
temperatura, como, por ejemplo, garajes, porches,
salascon piscina, cuartos de baño, aparcamientos cubiertos
o espacios exteriores. El incumplimiento de estas
indicaciones puede anular la garantía.
• No extraiga las cubiertas de la consola a menos que se lo
indique el servicio de asistencia técnica. Solo un técnico
de mantenimiento autorizado deberá llevar a cabo el
mantenimiento.
• Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden
ser imprecisos.
• El ejercicio excesivo puede producir lesiones graves
o la muerte.
• Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio de inmediato.
• La capacidad humana para realizar ejercicio puede diferir
de la energía mecánica mostrada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A la hora de utilizar una Elliptical Trainer, siempre se deben adoptar precauciones básicas,
entre ellas, las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo.
El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de este equipo estén informados
demanera adecuada sobre todas las advertencias y precauciones.
Este equipo está destinado únicamente para su uso en interiores. Este equipo de entrenamiento es
unproducto de clase S, diseñado para su uso en un entorno comercial, como una instalación deportiva.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desenchufe siempre el equipo de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso,
antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas.
ESPAÑOL
49
ESPAÑOL
CIRCUITO ESPECÍFICO E INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Por "circuito específico" se entiende que en una misma toma de corriente no debe haber
otro enchufe conectado que no sea el del equipo. La manera más sencilla de comprobarlo,
es localizando la caja del interruptor principal y apagando los interruptores uno a uno.
Unavez el interruptor está apagado, lo único que no debería encenderse son los equipos
encuestión. Las lámparas, las máquinas expendedoras, los ventiladores, los sistemas de
sonido o cualquier otro aparato no deberían quedarse sin alimentación durante la prueba.
"La conexión a tierra/neutra sin bucles (aislada)" implica que cada circuito debe contar
conuna conexión a tierra o neutra, que salga de éste y que termine en un punto aprobado
de tierra. No puede "acoplar" una conexión única a tierra o neutra de un circuito a otro.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Para su seguridad y con objeto de garantizar un rendimiento adecuado del equipo, la conexión
a tierra de este circuito debe ser sin bucles (aislada). Consulte los artículos 210.21 y 210.23
del Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (NEC, por sus siglas en inglés). Cualquier alteración
en el cable de alimentación de serie podría conllevar la anulación de la garantía del producto.
Las unidades que incorporen consolas LED y LED Premium están diseñadas para autoalimentarse
y no requieren de una fuente de suministro externo para funcionar. No obstante, es posible
que el tiempo de inicio de la consola sea mayor si no se dispone de una fuente de alimentación
externa. El accesorio de televisión, así como otros accesorios para la consola, necesitan una
fuente de alimentación externa. Una fuente de alimentación
externa garantizará la continua alimentación de la consola y
resultará necesaria cuando seutilicen accesorios acoplables.
Para los equipos con televisión integrada (Táctil), los requisitos
energéticos de esta se incluyen en el equipo. Será necesario
conectar un cable coaxial RG6 cuádruple con conectores de
compresión tipo F en cada extremo al equipo de cardio y la fuente
de vídeo. No se necesitan requisitos energéticos adicionales
para el accesorio de televisión digital.
EQUIPOS DE 110 V
En el caso de los equipos de 110V, es necesario usar un "circuito
específico" de 100-125V, 60Hz y 15A con una conexión a tierra/
neutra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un
conector NEMA 5-15R y debe tener la misma configuración que
el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto.
Pueden conectarse hasta cuatro unidades de Suspension Elliptical
Trainer en cadena por cada circuito específico de 15 A.
Losadaptadores de cable en cadena de Matrix se venden
porseparado.
EQUIPOS DE 220V
En el caso de los equipos de 220V, es necesario usar un "circuito
específico" de 216-250V, 50Hz y 15 A con una conexión a tierra/
neutra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un
conector NEMA 6-15R y debe tener la misma configuración que
el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto.
Pueden conectarse hasta cuatro unidades de Suspension Elliptical
Trainer en cadena por cada circuito específico de 15 A.
Losadaptadores de cable en cadena de Matrix se venden
porseparado.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Se muestran las tomas
delcable de alimentación
de Europa y Norteamérica.
Según su país, el tipo
detoma puede variar.
ENCHUFE 110
NEMA 5-20P (N.A.)
ENCHUFE 220
NEMA 6-20P (N.A.)
EUROENCHUFE/
EUROPLUG (EUROPA)
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
El equipo debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, con lo que se reduce el riesgo de descarga
eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectado a tierra según los
códigos y ordenanzas locales. El incumplimiento de las presentes instrucciones de conexión a tierra
podría conllevar la anulación de la garantía limitada de Matrix.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL
Además del circuito específico necesario, deberá usarse un cable del calibre adecuado de la caja del
interruptor con cada toma de corriente que tenga el máximo número de equipos conectados a ella.
Sila distancia de la caja del interruptor a cada toma de corriente es de 30,5m (100ft) o menos,
debeusarse un cable de calibre 12. Para distancias superiores a 30,5m (100ft), debe usarse
un cable de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO
Todos los equipos están configurados con la capacidad de entrar en modo de ahorro de energía/bajo
consumo cuando el equipo no se haya usado durante determinado período de tiempo. Es posible
que se necesite un tiempo adicional para reactivar el equipo una vez este haya entrado en modo
debajo consumo. Esta característica de ahorro de energía puede activarse o desactivarse desde
el"modo administrador" o el "modo ingeniero".
ACCESORIO DE TELEVISIÓN DIGITAL
Los accesorios de televisión digital requieren una potencia adicional y deben utilizar una fuente
dealimentación externa. Será preciso conectar un cable coaxial RG6 con conectores de compresión
tipo F entre la fuente de vídeo y cada accesorio de televisión digital del equipo.
REGLAMENTOS DE LA FCC (SOLO EE.UU.)
Tras la realización de pruebas en este equipo, se ha determinado que respeta los límites de los
dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites se han
concebido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza ypuede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias
en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo elequipo, se recomienda al
usuario que trate de corregir las interferencias a través de una o varias de lassiguientes medidas:
• Reoriente la antena receptora o colóquela en un sitio diferente.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión con experiencia para pedirle ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC:
1. Este transmisor no debe colocarse en el mismo sitio que otra antena o transmisor ni utilizarse
junto coneste tipo de emisores.
2. Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse de tal manera
que entre el emisor de radiación y su cuerpo haya una distancia mínima de 20centímetros.
50
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
F Llave dinamométrica
F Llave de 17mm
F Llave en T de 6 mm
F Llave Allen de 8 mm
F Llave Allen de 4 mm
F Desatornillador Phillips
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 marco principal
F 2 cubiertas para rieles superiores
F 2 juegos de cubiertas para los brazos de los pedales
F 1 conjunto superior
F 2 juegos de cubiertas para los brazos de enlace
F 2 brazos de doble acción superiores/inferiores
F 2 tapas para los brazos de doble acción
F 1 conjunto de manilares
F 1 cubierta del conjunto de manillares (solo ALB)
F 1 cubierta del marco inclinado
F 1 cubierta de la tapa superior
F 1 inserción de la cubierta de la tapa superior
F 1 cubierta frontal
F 1 cubierta del poste de la consola
F 1 portabotellas
F 1 cable de alimentación
F 1 paquete de piezas de tornillería
Consola a la venta por separado
MONTAJE
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una superficie
plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo.
Nunca abra la caja de lado.
NOTAS IMPORTANTES
Durante todos los pasos del montaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos
seencuentren en su sitio y estén parcialmente enroscados.
Hay varias piezas que se han sometido a una lubricación previa para facilitar el montaje
yel uso del equipo. No limpie dicha lubricación. Si tiene dificultades en el montaje,
serecomienda una ligera aplicación de grasa de litio.
ADVERTENCIA
Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención.
Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de apretar
bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían
quedar piezas sin apretar en el equipo, que parecerá que están sueltas y pueden causar
ruidos molestos. Para evitar daños en el equipo, deben revisarse las instrucciones
demontaje y deben tomarse medidas correctivas.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica. La información de contacto se encuentra en la tarjeta de información.
ESPAÑOL
51
D
E
F
A
B
ASCENT TRAINER
A
B
SUSPENSION ELLIPTICAL
C
1
2
Piezas de tornillería Cantidad
A
B
Perno de cabeza hueca
Arandela plana
4
4
3
Piezas de tornillería Cantidad
C Tornillo (16mm) 2
4
Piezas de tornillería Cantidad
D
E
F
G
Perno de cabeza hueca
Arandela plana
Tuerca hexagonal
Tornillo
1
2
1
5
Par de apriete
70-90Nm/52-66ft-lb
ESPAÑOL
52
L
J
I
K
7
Piezas de tornillería Cantidad
H
I
J
K
L
Tornillo (M5-16mm)
Arandela elástica
Perno de cabeza hueca
(20mm)
Tornillo (M5-12mm)
Perno de cabeza hueca
(45mm)
6
8
8
4
2
H
L
H
A
B
5
Piezas de tornillería Cantidad
A
B
Perno de cabeza hueca
Arandela plana
4
4
6
N
M
N
M
O
8
Piezas de tornillería Cantidad
M
N
O
Perno de cabeza hueca
Arandela elástica
Tornillo (solo ALB)
4
4
2
ELLIPTICAL/ASCENT TRAINER
LOWER BODY ASCENT
ESPAÑOL
53
S
R
1
2
3
4
5
6
7
Comunicación LCB
Cable de alimentación de extensión
Alimentación de la televisión
Cables de conexión de la consola
Ethernet
Cable coaxial
Cable de toma de tierra
1
7
6
5
4
3
2
12
Piezas de tornillería Cantidad
R
S
Perno (20mm)
Perno (12mm)
4
2
P
10
Piezas de tornillería Cantidad
P Tornillo (16mm) 2
11
Piezas de tornillería Cantidad
Q Tornillo (12mm) 2
Nota:
Tenga cuidado de no aplastar
loscables al apretar el tornillo.
9
Piezas de tornillería Cantidad
P Tornillo (16mm) 1
P
Q
MONTAJE FINALIZADO
ESPAÑOL
54
ANTES DE COMENZAR
UBICACIÓN DEL EQUIPO
Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta
a la luz directa del sol. Una exposición intensa a la luz ultravioleta puede provocar
ladecoloración del plástico. Coloque el equipo en una zona con temperaturas frescas
y bajos niveles de humedad. Deje una zona despejada detrás del equipo de, al menos
0,6metros (24"). Esta zona debe estar libre de bloqueos y facilitar al usuario una
bajada espaciosa de la máquina. No coloque el equipo en un lugar donde bloquee
una rejilla de ventilación o salida de aire. No se debe instalar en un garaje, en un
patio cubierto, cerca de agua ni al aire libre.
NIVELACIÓN DEL EQUIPO
El equipo debe estar nivelado para que el uso sea óptimo. Una vez que haya
colocado el equipo donde tiene previsto usarlo, suba o baje uno de los niveladores
regulables oambos, los cuales están situados en la parte inferior del marco.
Introduzca la llave hexagonal de 6mm por el orificio de acceso (tal como muestra
laimagen inferior).
Se recomienda un nivel de carpintero.
NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo.
ADVERTENCIA
Nuestro equipo es pesado, de modo que debe tener cuidado a la hora de moverlo
ypedir ayuda si es necesario. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir lesiones.
POTENCIA
Si el equipo está alimentado mediante una fuente de alimentación, ésta debe estar
conectada a la toma de corriente, la cual se encuentra en la parte frontal del equipo,
cercadel tubo estabilizador. Desenchufe el cable si no está usando el equipo.
SUBIDA/BAJADA DEL EQUIPO
1. Colóquese detrás del equipo.
2. Mientras sostiene los dos apoyabrazos traseros, coloque el pie en el pedal más bajo
ypresione el pedal para que alcance la posición más baja posible. A continuación,
súbase al pedal.
3. Espere hasta que el equipo se detenga y, entonces, coloque el otro pie en el pedal opuesto.
4. Detenga el equipo por completo antes de bajar de él.
ADVERTENCIA
No use el equipo si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente,
si se ha estropeado o si se ha sumergido en agua. Contacte con el servicio de asistencia
técnica para llevar a cabo revisiones y reparaciones.
USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA
La función de frecuencia cardíaca de este producto no constituye un dispositivo médico.
Sibien los puños medidores de la frecuencia cardíaca permiten estimar la frecuencia
cardíaca real, no debe fiarse de esta información si necesita mediciones precisas. Algunas
personas, como aquellas sometidas a programas de rehabilitación cardíaca, pueden beneficiarse
del uso de otros sistemas de control de la frecuencia cardíaca, como una pulsera o una cinta
para el pecho. Existen varios factores que pueden afectar a la precisión de la medición
dela frecuencia cardíaca, como el movimiento del usuario. La medición de la frecuencia
cardíaca solo está prevista como ayuda para el ejercicio, a fin de determinar tendencias
generales de frecuencia cardíaca. Consulte a su médico.
Coloque las palmas de las manos sobre los puños medidores del pulso. Ambas manos
deben agarrar los puños para que se detecte la frecuencia cardíaca. Para que se detecte
lafrecuencia cardíaca, el equipo debe registrar cinco latidos consecutivos (de 15 a 20 segundos).
No agarre los puños medidores del pulso con fuerza,ya que ello puede aumentar la presión
arterial. Agárrelos con las manos relajadas y huecas. Si lleva mucho tiempo agarrando
lospuños, puede producirse una medición irregular. Asegúrese de limpiar los sensores
delpulso para garantizar un contacto adecuado.
ADVERTENCIA
Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. El ejercicio excesivo
puede producir lesiones graves o la muerte. Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio
deinmediato.
ESPACIO LIBRE
DEOBSTÁCULOS
0,6m (2ft)
ZONA DE
ENTRENAMIENTO
ESPAÑOL
55
OPCIONES DE ENTRENAMIENTO
ENTRENAMIENTO DEL TREN INFERIOR
Para realizar un entrenamiento del tren
inferior, sujete solamente las agarraderas
estáticas. De este modo, se centrará
enlos músculos del tren inferior.
ENTRENAMIENTO DE CUERPO ENTERO
Para realizar un entrenamiento de cuerpo
entero, empuje y tire de los brazos de
doble acción de forma continuada,
almismo tiempo que pedalea.
Se muestra la parte Inferior de la Ascent Se muestra la Ascent Trainer
USO CORRECTO
Este equipo ofrece una gran variedad de posiciones para los pies.
Llevar el pie hacia adelante hasta alcanzar la posición tope de la
plataforma para los pies aumenta la altura del paso, lo que emulará
auna máquina de escalones. Llevar el pie hacia la parte trasera de
la plataforma para los pies reduce la altura del paso y proporcionará
una sensación de deslizamiento similar a un paseo o carrera suaves.
Compruebe siempre que el pie se encuentra bien sujeto en la
plataforma para los pies.
El equipo también le permite pedalear hacia adelante y hacia atrás,
de modo que le proporciona opciones a su entrenamiento y le
permite centrarse en otros grupos musculares de las piernas
importantes, como son los isquiotibiales o las pantorrillas.
Para colocarse adecuadamente para realizar su entrenamiento,
coloque el pie en el centro del pedal y súbase a él. Mantenga las
rodillas ligeramente flexionadas en todo momento. Debería poder
pedalear sin tener que bloquear las rodillas ni cambiar el peso
delcuerpo de un lado al otro.
SISTEMA DE FRENO
Este equipo utiliza resistencia magnética para fijar niveles de
resistencia específicos. La configuración del nivel de resistencia
ylas r.p.m. se utilizan para determinar la potencia de salida (vatios).
ESPAÑOL
56
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ACCIÓN FRECUENCIA
Desenchufe el equipo. Limpie toda la máquina con agua y un jabón suave,
o bien con cualquier otro producto aprobado por Matrix (los productos
delimpieza no deben contener ni alcohol ni amoníaco).
DIARIA
Inspeccione el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está
dañado, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
DIARIA
Compruebe que el cable de alimentación no esté debajo de la unidad
ni en ninguna otra zona donde pueda aplastarse o cortarse durante
elalmacenamiento o el uso.
DIARIA
Compruebe la firmeza de los pernos de montaje de todos los puntos
deconexión.
CADA TRES MESES
Asegúrese de que los pernos no se mueven en las juntas una vez han sido
apretados. Puede requerirse la instalación de kits de arandelas si el
movimiento no procede del ajuste de los pernos.
CADA TRES MESES
Desenchufe el equipo y retire las cubiertas de plástico. Lubrique la junta
esférica en el punto de unión del brazo de enlace y la agarradera de doble
acción. Para ello, necesitará una engrasadora con un adaptador para la
aguja (Matrix recomienda utilizar el lubricante de la marca Super Lube
conaditivos PTFE (teflón)).
CADA TRES MESES
Desenchufe el equipo y retire las cubiertas de plástico. Lubrique el tornillo
de rosca del motor de inclinación (Matrix recomienda utilizar el lubricante
de la marca Super Lube con aditivos PTFE (teflón)).
CADA TRES MESES
MANTENIMIENTO
1. Las tareas de extracción y sustitución de cualquier pieza debe realizarlas
untécnico de mantenimiento cualificado.
2. NUNCA utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas o rotas.
Utilice únicamente piezas de recambio suministradas por el distribuidor local
deMATRIX en su país.
3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas
en ningún caso, ya quecontienen información importante. En caso de que falten
o no se puedan leer, póngase en contacto con el distribuidor de MATRIX para
obtener repuestos.
4. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El mantenimiento preventivo
es esencial para que el equipo funcione correctamente, así como para reducir al
mínimo su responsabilidad. El equipo se debe someter auna inspección de forma
periódica. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan
tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo en el equipo estén
cualificadas para ello.
5. Los distribuidores de MATRIX le ofrecerán cursos de formación sobre servicio
ymantenimiento en nuestras instalaciones si así lo solicita.
ADVERTENCIA
Para desenchufar la Elliptical/Ascent Trainer, desconecte el cable de alimentación
dela toma de corriente de la pared.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ASCENT LOWER BODY ASCENT ELLIPTICAL
CONSOLA TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
Peso máx. del usuario
182kg/
400lb
182kg/
400lb
182kg/
400lb
Peso del producto
194 kg /
427,7 lb
192,2 kg /
423,7 lb
191,5 kg /
422,2 lb
197 kg /
434,3 lb
195,2 kg /
430,3 lb
194,5 kg /
428,8 lb
190 kg /
418,9 lb
188,2 kg /
414,9 lb
187,5 kg /
413,4 lb
Peso de envío
230,8 kg /
508,8 lb
229 kg /
504,9 lb
228,3 kg /
503,3 lb
240,8 kg /
530,9 lb
239 kg /
526,9 lb
238,3 kg /
525,4 lb
230,8 kg /
508,8 lb
229 kg /
504,9 lb
228,3 kg /
503,3 lb
Dimensiones generales
(largo x ancho x alto)*
178 x 74 x 181 cm /
70,1” x 29,1” x 71,3”
178 x 74 x 181 cm /
70,1” x 29,1” x 71,3”
178 x 74 x 181 cm /
70,1” x 29,1” x 71,3”
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de acceso y paso de 0,6m (24") alrededor del equipo MATRIX.
Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley relativa a las personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés)
para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91metros (36").
ESPAÑOL
1/102