APPLIED ENERGY DX100H Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
S
Manual de
instalación e
instrucciones de
los extractores
para baño
Xpelair, modelos
DX100, DX100PC,
DX100T, DX100H,
DX100HP,
DX100PIR y
DX100VTD.
Por favor, guarde este
folleto junto con el
extractor para beneficio
del usuario.
Instalación del extractor
Estos electrodomésticos están diseñados
para ser conectados mediante un cableado
fijo. Compruebe que los requisitos eléctricos
que figuran en cada extractor coinciden con
los suministrados por la red eléctrica.
ESTOS ELECTRODOM…STICOS POSEEN
AISLAMIENTO DOBLE Y NO ES NECESARIO
QUE EST…N CONECTADOS A TIERRA.
Todas las instalaciones deberán ser
supervisadas por un electricista debidamente
cualificado. Las instalaciones y el tendido de
cables deberán cumplir y satisfacer las
Normativas IEE (Reino Unido) actualmente
vigentes, las de ámbito local, o aquellas que
sean de aplicación en otros países.
Si antes o después de instalar estos productos
desea hacer alguna consulta, por favor llame a
la línea de atención telefónica directa de
Asistencia Técnica de Xpelair: +44 (0) 8709
000430, en la que nuestros ingenieros estarán
encantados de atenderle personalmente en
horario laboral normal (sólo para el Reino
Unido). Siempre podrá remitirnos durante las 24
horas del día un fax con sus consultas al
número +44 (0) 8709 000530.
Aquellos clientes que no residan en el Reino
Unido deberán ponerse en contacto con su
distribuidor local de Xpelair.
Descripción
Los extractores Xpelair poseen las siguientes
características:
Kit de montaje universal que permite el
montaje en pared, en panel, en ventanas, en
respiraderos o en techo.
Velocidad única de extracción.
DX 100
Permite operar el extractor mediante un
conmutador de pared de encendido/apagado
(no se suministra).
DX 100PC
Permite operar el extractor mediante un cable
retraíble integrado en el mismo.
DX 100T
Su temporizador incorporado activa
automáticamente el extractor en períodos
predeterminados de hasta 30 minutos.
DX 100H
Se pone en funcionamiento automáticamente
cuando se dispara su sensor de humedad
(higrostato) o cuando se pulsa el conmutador
de encendido (los indicadores luminosos del
extractor informan si está funcionando en
modo manual)
DX 100HP
Se pone en funcionamiento automáticamente
cuando se dispara su sensor de humedad
(higrostato) o cuando se enciende utilizando
el cable retraíble incorporado en el extractor
(los indicadores luminosos del extractor
informan si está funcionando en modo
manual). El temporizador hace funcionar
automáticamente el extractor en períodos
predeterminados de hasta 20 minutos.
DX 100PIR
El sensor de movimiento integrado en el
extractor lo pone en funcionamiento siempre
que se detecta movimiento en el recinto o
sala en el que está instalado el extractor. El
temporizador hace funcionar automáticamente
el extractor en períodos predeterminados de
hasta 20 minutos.
DX 100VTD
El extractor se activa a través de un
conmutador de pared de encendido/apagado
(no suministrado). No empezará a funcionar
hasta que hayan transcurrido unos 2,5
minutos (+/- 27%). Pasado este tiempo, el
extractor comenzará a funcionar. Si se apaga
el extractor, éste seguirá funcionando
aproximadamente unos 7,5 minutos (+/- 27%).
Material necesario para la instalación
Dispositivo de aislamiento de doble polo, con
una distancia de contacto mínima de 3 mm
(para el montaje en pared o en techo).
Si los conmutadores son de cajeado
metálico, se deberá seguir la normativa
sobre conexiones a tierra.
Cable nominal de 2 hilos adecuado (para los
modelos DX100, DX100PC, DX100HP y
DX100PIR).
Cable nominal de 3 hilos adecuado (para los
modelos DX100T, DX100H y DX100VTD).
Atornillador de electricista de 3 mm y
atornillador Pozdriv del número 1 ó del 2.
Conmutador de pared o de techo de
encendido/apagado con luz indicadora
incorporada (para los modelos DX100,
DX100T y DX100VTD).
Siempre que en las proximidades del
extractor existan cañerías situadas por
encima del extractor, y con el fin de
prevenir posibles situaciones de peligro
derivadas de entradas de agua en el
aparato, es preciso instalar una trampa de
condensación (Xpelair N XCT100) en un
lugar lo más cercano posible al mismo.
Material adicional para montaje en pared
Se precisa un berbiquí de mampostería, un
martillo y un buril (o si está disponible, una
taladradora de tubo).
En caso de que sea necesario, mezcla de
mortero o argamasa para el reajuste del
orificio.
Material adicional necesario para montaje en
ventana
Se necesita un cristal de ventana de un
grosor mínimo de 3 mm y máximo de 6 mm
(preferiblemente de 4 mm).
Si el área del cristal de ventana es superior a
30
los 0,2 m2 no utilice cristal de 3 mm de
espesor.
Si la instalación se va a realizar en una
ventana de doble acristalamiento, se deberá
obtener del fabricante de la ventana una
unidad especialmente diseñada para estos
casos. También podrá solicitar el kit especial
con referencia de catálogo Xpelair: DXDG.
Si la instalación va a tener lugar en ventanas
correderas de desplazamiento vertical, se
deberá instalar el extractor en la ventana
superior. Asegure el marco superior en su
posición de cierre e instale topes justo debajo
del extractor para evitar que se dañe cuando
se suba la ventana.
Si el extractor se va a instalar en un panel de
un grosor situado entre los 9 mm y los 46
mm, necesitará el kit especial con referencia
de catálogo DXDG. No instale estos
extractores en ningún panel cuyo grosor sea
superior a los 46 mm.
Montaje en el techo
Será preciso utilizar accesorios especiales para
su acabado. Estos artículos los puede solicitar a
Xpelair.
1. WT10 - kit de acabado de tubos
2. CFWG100 - rejilla de acabado (blanca o
marrón)
3. FD100 / 3 y FD100 /6 - Tubos flexibles.
Dónde instalar el extractor
Sitúe el extractor en un lugar lo más elevado
posible.
Entre los bordes de la superficie de montaje y
el punto central del orificio debe mediar como
mínimo una distancia de 110 mm.
Coloque el extractor lo más lejos posible y
enfrente de la fuente principal de renovación
de aire para asegurar que el flujo de aire pase
adecuadamente por toda la sala.
Ponga el extractor lo más cerca posible de las
fuentes de vapor o de olores.
No instale el extractor en lugares en los
que la temperatura ambiente pueda
superar los 50˚C.
Si se instala en una cocina, el extractor no
se deberá instalar justo encima de los
hornillos o de la parrilla.
Si el extractor se va a instalar en una sala
en la que exista algún aparato que
consuma combustible y que no tenga un
tubo de humos equilibrado, será
responsabilidad del instalador asegurar
que en dicha sala exista una suficiente
renovación de aire que impida que los
humos se queden en el tubo cuando el
extractor funcione a su máxima potencia.
Consulte la Normativa sobre Construcción
de Edificios para determinar los requisitos
específicos.
El aire extraído no se deberá eliminar por
los mismos conductos que se eliminan los
humos procedentes de aparatos que
utilizan una fuente energética distinta de la
eléctrica. Se deberán observar todas las
ordenanzas y regulaciones promulgadas
31
por las autoridades competentes relativas
a la evacuación y entrada de aire, así como
sobre las tasas de flujo de aire.
Si se pretende instalar el extractor en un
lugar en el que la atmósfera pueda
contener compuestos químicos corrosivos,
consulte con nuestro Departamento de
Servicio Técnico. (En mercados
extranjeros, consulte con el distribuidor
Xpelair local).
Sólo para el modelo DX100PIR: Coloque el
extractor en una posición que asegure la
detección del movimiento. Se deberá poner
especial atención a que los rayos detectores
no encuentren ninguna obstrucción que pueda
afectar al funcionamiento del sensor de
movimiento A
. A
Instalación de los cables y del dispositivo
de aislamiento
1. Compruebe que las especificaciones eléctricas
que figuran en la placa de la parte posterior
del aparato coinciden con las de su red de
suministro eléctrico.
2. Verifique que por detrás del lugar elegido para
situar el aparato no hay cañerías de agua o
gas o cables eléctricos empotrados en la
pared o en el techo. En caso de duda,
requiera el asesoramiento de un profesional.
3. Aísle la toma de corriente.
4. Tienda el cable desde el dispositivo de
aislamiento hasta el lugar en el que está el
extractor, y en caso necesario, hágalo a través
del conmutador de encendido/apagado.
5. Tienda el cable desde el dispositivo de
aislamiento hasta el punto de conexión con la
red eléctrica.
6. Instale el dispositivo de aislamiento, y si es
necesario, instale también el conmutador de
encendido/apagado.
7. Realice todas las conexiones en el interior del
dispositivo de aislamiento. Si es necesario,
hágalo también en el conmutador de
encendido/apagado.
Nota: el conmutador de encendido/apagado
se debe situar en un lugar que no pueda ser
tocado, ni siquiera accidentalmente, por las
personas que utilizan el baño o las duchas.
ATENCIÓN: EN ESTA ETAPA NO REALICE
NINGUNA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA.
Sólo para Australia: Modelos DX100,
DX100PC, DX100HP y DX100
La conexión a la red eléctrica se puede llevar a
cabo mediante un cable flexible de 2 hilos
continuo con un enchufe de 3 patillas que
permita la adecuada inserción en un GPO de 10
amperios aprobado, o bien se puede cablear
directamente a través de un dispositivo de
superficie de montaje en pared aprobado de 10
amperios con una distancia mínima entre
contactos de 3 mm.
Sólo para Australia: Modelos DX100T, DX100H y
DX100VTD
Estos modelos están permanentemente
S
Manual de
instalación e
instrucciones de
los extractores
para baño
Xpelair, modelos
DX100, DX100PC,
DX100T, DX100H,
DX100HP,
DX100PIR y
DX100VTD.
Por favor, guarde este
folleto junto con el
extractor para beneficio
del usuario.
32
Instalación en ventana o en panel
1. Corte un orificio de 125 mm de diámetro. Si la
instalación se va a realizar en una ventana,
consiga un cristal ya cortado.
2. El punto central del orificio debe distar como
mínimo 110 mm de los bordes del panel o del
cristal.
Instalación en un respiradero
1. Compruebe que el respiradero no contiene
cables o cañerías empotradas.
En caso de duda, solicite asesoramiento de
un profesional.
2. Corte un orificio de 110 mm en la parte lateral
del respiradero.
3. Si el respiradero está aislado con doble pared,
utilice el tubo mural para traspasar el hueco
entre paredes del respiradero.
4. Fije el tubo, y si es necesario, fije también la
trampa de condensación, situándola lo más
próxima posible al extractor.
Instalación en el techo
1. Compruebe que ni en el techo ni en las
viguetas existen cables empotrados. En
caso de duda, solicite asesoramiento a un
profesional.
2. Corte un orificio de 115 mm de diámetro.
Preparación del extractor para su instalación
Quite la cubierta delantera presionando con un
atornillador de 3 mm sobre las pestañas
situadas en los laterales de la unidad, a la vez
que tira hacia delante de la cubierta delantera L
Montaje del extractor en el orificio
Si se trabaja por encima del nivel del suelo
se deberán tomar las adecuadas medidas de
seguridad.
Instalación en pared, en techo o en respiradero
Marque la posición de la placa trasera B
1. Sostenga la placa trasera de forma que el
bloque terminal mire hacia Ud. en la esquina
superior izquierda, con el reborde dirigido
hacia el orificio.
2. Inserte cuidadosamente el reborde en el tubo
de pared / techo o en el respiradero.
3 Ajuste la posición de la placa trasera hasta
nivelarla convenientemente.
4. Marque en la pared, el techo o en el
respiradero las posiciones de los agujeros de
montaje situados en la placa trasera.
5. Quite la placa trasera del tubo.
6. Taladre agujeros para los tornillos en estas
posiciones, y si es preciso, inserte tacos de
fijación.
Monte la placa trasera C
1. Presione la junta acanalada (RG100) sobre el
reborde de la placa trasera 1
2. Si la instalación se va a realizar en el techo
o en un respiradero, presione la pieza de
mayor diámetro del tubo telescópico sobre la
junta acanalada. En caso necesario, corte
primero el tubo a la medida adecuada.
conectados a la red eléctrica y su
funcionamiento se controla mediante un
dispositivo remoto. Deben estar directamente
cableados a la red eléctrica a través de un
dispositivo de superficie de montaje en pared
aprobado de 10 amperios con una distancia
mínima entre contactos de 3 mm
ATENCIÓN: IMPIDA QUE LOS NIÑOS
JUEGUEN CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO
Y ASEG⁄RESE DE QUE SE VIGILA A LOS
NIÑOS PEQUE-OS Y A LAS PERSONAS CON
DISCAPACIDADES MENTALES SITUADAS EN
LAS PROXIMIDADES DEL MISMO.
Preparación del orificio de montaje
Se deberán tomar precauciones especiales al
trabajar en lugares situados por encima del
nivel del suelo.
ATENCIÓN: SE DEBERÁN UTILIZAR GAFAS
PROTECTORAS DURANTE TODAS LAS
OPERACIONES EN LAS QUE SE UTILICE
UNA TALADRADORA O UN BURIL.
Instalación sobre muro
1. Compruebe que la pared no contiene en su
interior cables, cañerías o conductos de
cualquier tipo, y que en el exterior no
existen elementos que puedan obstruir,
por ejemplo, electricidad, gas o agua. En
caso de duda, requiera el asesoramiento
de un profesional.
2. Marque en la pared el centro geométrico del
orificio.
3. Utilice este punto marcado para dibujar un
círculo que se ajuste al diámetro del tubo de
pared (115 mm de diámetro).
En caso de disponer de una taladradora de
tubo:
4a. Utilícela según las instrucciones
proporcionadas por el fabricante.
Si no se dispone de una taladradora de tubo:
4b. Haga un taladro central que atraviese la
pared.
5. Corte el orificio. No atraviese directamente la
pared. El método recomendado es realizar
una serie de taladros muy próximos entre sí
alrededor de la línea de corte y quitar la
mampostería existente entre los taladros con
un buril.
6. Salga al exterior y corte un orificio en la pared
exterior, repitiendo el proceso anteriormente
descrito.
7. Si es necesario, corte un tubo de la longitud
adecuada. El tubo mural que se suministra es
telescópico y se puede estirar hasta un
máximo de 300 mm.
8. Fije el tubo. Asegúrese de que el tubo tiene la
suficiente caída y está lo suficientemente lejos
y por debajo del extractor para que pueda
drenarse en el caso de que entre agua de
lluvia desde el exterior.
9. Repare el orificio. Deje fraguar el mortero
antes de seguir con la instalación del
extractor.
33
3. Si los cables deben entrar en el extractor
desde atrás, abra el orificio ciego, introduzca
los cables a través del orificio de entrada
situado en la placa trasera y llévelos hasta los
terminales de conexión D
4. Si los cables deben entrar desde arriba, deje
el cable libre para fijarlo en el interior del
laberinto.
5. Inserte el reborde de la placa trasera en el
tubo de pared / techo/ respiradero tal como se
describe anteriormente.
6. Asegure la placa trasera a la pared / techo /
respiradero mediante dispositivos de fijación
adecuados. Si se utilizan tornillos, no los
pase de rosca al atornillarlos.
Montaje del obturador posterior
1. Quite el papel del burlete de espuma que se
suministra y adhiéralo alrededor del exterior
del reborde del obturador posterior.
2. Salga afuera. Mantenga abiertas las aspas
superior e inferior e inserte el reborde en el
tubo de pared.
3. Compruebe que el obturador posterior está
convenientemente nivelado, marque las
posiciones de los dos orificios de fijación,
situados en las esquinas superior derecha e
inferior izquierda.
4. Quite el obturador posterior del tubo de pared.
5. Taladre orificios para tornillos en estas
posiciones y fije los restantes tacos de pared.
6. Mientras mantiene abiertas las aspas superior
e inferior, vuelva a colocar el obturador
posterior y fíjelo a la pared con los tornillos.
No los pase de rosca.
7. Compruebe que las aspas se abren y cierran
con libertad.
Instalación en una ventana o en un panel
Sellado del orificio E
1. Si la instalación se va a realizar en una
ventana o en un panel de grosor no superior a
los 9 mm, coloque la arandela de goma
blanca en el borde del orificio. Si la instalación
se lleva a cabo en un panel o en una ventana
de doble acristalamiento de grosor superior a
los 9 mm, es preciso utilizar el kit DXGD. Siga
las instrucciones que vienen con este kit
especial.
Fije el obturador posterior al separador F
1. Sostenga las aspas superior e inferior, inserte
el obturador posterior 2 en el separador 3
de forma que los taladros de fijación situados
en las esquinas superior derecha e inferior
izquierda coincidan con los del separador.
2. Inserte dos de los tornillos de punta plana que
se suministran para fijar el obturador posterior
al separador.
Monte el extractor en la ventana G
1. Desde el exterior otra persona debe sujetar en
su posición el obturador posterior y el
separador, con el separador apoyado en el
cristal.
2. Compruebe que los dos taladros elevados de
fijación del separador están situados
horizontalmente y dentro del orificio.
3. Desde el interior, sostenga la placa trasera de
manera que el bloque terminal esté situado de
cara hacia Ud. en la esquina superior
izquierda y con el reborde dirigido hacia ese
taladro.
4. Alinee los taladros de la placa trasera con los
del separador.
5. Inserte dos de los tornillos de extremo plano
que se suministran en los orificios de sujeción,
y fije la placa trasera al separador. No pase
de rosca los tornillos.
Conexiones eléctricas
Asegúrese de que la toma de electricidad
está convenientemente aislada.
1. Tienda los cables tal como se observa en la
figura H y compruebe el diagrama del
modelo. Si el cableado se tiende desde arriba,
introduzca el cable entre las dos espiguillas y
llévelo a lo largo del laberinto hasta alcanzar
el bloque de terminales de conexión.
2. Apague el conmutador principal de la red y
quite los fusibles.
3. Conecte el cable procedente del dispositivo de
aislamiento a los cables de la red eléctrica.
En el caso de que el aparato se conecte
directamente a la red eléctrica sin que
medie ningún conmutador de
encendido/apagado, el fusible de
protección del aparato no debe superar los
5 amperios.
DX100 sólo I
El ajuste del período de funcionamiento
adicional tras el apagado se realiza con el
mando (T). Gírelo en sentido horario para
incrementar el período, y en sentido
antihorario para reducirlo.
DX100H & DX100HP sólo J
La humedad se fija en fábrica aproximadamente al
70% de Humedad Relativa (HR), pero puede
ajustarse entre un 50% y un 90% con el mando
(H).
El tiempo de retardo se fija en fábrica
aproximadamente en 20 minutos, pero puede
ajustarse con el mando (T).
Se pueden ajustar los dos mandos. Gire los
mandos en sentido horario para incrementar el
tiempo o la HR, y en sentido antihorario para
reducirlos.
DX100 sólo K
Ajuste del perÌodo de funcionamiento con el mando
(T). Gire el destornillador en sentido horario para
incrementar el perÌodo y en sentido antihorario para
reducirlo.
TODOS LOS EXTRACTORES
Si se cablea desde arriba, corte la ranura de
entrada del cable que está marcada en la parte
superior de la cubierta delantera.
Coloque la cubierta delantera ajustándola al
conducto y empujándola hacia el mismo hasta que el
disparador emita un golpe seco al unirse a las ranuras
de la cubierta delantera.
Utilización del extractor
DX100 & DX100VTD sólo
* Encienda el extractor mediante un interruptor de
S
Manual de
instalación e
instrucciones de
los extractores
para baño
Xpelair, modelos
DX100, DX100PC,
DX100T, DX100H,
DX100HP,
DX100PIR y
DX100VTD.
Por favor, guarde este
folleto junto con el
extractor para beneficio
del usuario.
encendido/apagado.
Haga lo mismo para apagar el aparato.
DX100PC sólo
Encienda el extractor tirando del cable y soltándolo
despueés. Haga lo mismo para apagar el aparato.
DX100T sólo
Encienda el extractor mediante un interruptor de
encendido/apagado. Cuando el interruptor está en
posición de apagado, el extractor continúa
funcionando durante el tiempo de retardo ajustable.
DX100H sólo
Modo manual: utilice el interruptor de
encendido/apagado. Cuando apague el extractor,
éste pasará al modo automático cuando haya
acabado el tiempo de retardo (una luz le indicará si
el extractor está en modo manual).
Modo automático: el extractor se enciende cuando
aumenta la humedad relativa y se apaga cuando
ésta vuelve a bajar.
DX100PIR sólo
El sensor detecta cualquier movimiento que tenga
lugar en la habitación y enciende el extractor.
Cuando se detecta un movimiento, el extractor se
enciende durante un periodo de tiempo adicional
prefijado que se volverá a activar si se detectan
más movimientos. Esto permite que la habitación
esté ventilada sólo mientas alguien la esté
utilizando (y justo después). La primera vez que
se instala el extractor, tendrá lugar un periodo
de adaptación que durará aproximadamente
cinco minutos. Durante este tiempo, el extractor
funcionará hasta un máximo de dos minutos.
Limpieza (se recomienda una vez al mes)
LA LIMPIEZA DEL EXTRACTOR DEBERÁ SER
REALIZADA POR UN ELECTRICISTA
CUALIFICADO.
1. Antes de limpiar el extractor, desconéctelo por
completo de la alimentación eléctrica.
2. Retire la cubierta delantera presionando el pestillo
del disparador situado a los lados de la unidad con
un destornillador de 3 mm, mientras tira de la
cubierta delantera hacia delante
L
.
3. Puede limpiar la cubierta delantera con un paño
húmedo y sin hilos, o también puede lavarla con
agua caliente y jabón. Seque bien la cubierta
delantera y vuelva a colocarla.
4. No introduzca el extractor en agua o en cualquier
otro lÌquido para limpiar otras partes del mismo.
5. No utilice nunca disolventes fuertes para limpiar el
extractor.
6. No hay ningún requisito de mantenimiento aparte
de la limpieza.
34

Transcripción de documentos

S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair, modelos DX100, DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR y DX100VTD. Por favor, guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario. Instalación del extractor el cable retraíble incorporado en el extractor (los indicadores luminosos del extractor informan si está funcionando en modo manual). El temporizador hace funcionar automáticamente el extractor en períodos predeterminados de hasta 20 minutos. Estos electrodomésticos están diseñados para ser conectados mediante un cableado fijo. Compruebe que los requisitos eléctricos que figuran en cada extractor coinciden con los suministrados por la red eléctrica. ESTOS ELECTRODOM…STICOS POSEEN AISLAMIENTO DOBLE Y NO ES NECESARIO QUE EST…N CONECTADOS A TIERRA. Todas las instalaciones deberán ser supervisadas por un electricista debidamente cualificado. Las instalaciones y el tendido de cables deberán cumplir y satisfacer las Normativas IEE (Reino Unido) actualmente vigentes, las de ámbito local, o aquellas que sean de aplicación en otros países. Si antes o después de instalar estos productos desea hacer alguna consulta, por favor llame a la línea de atención telefónica directa de Asistencia Técnica de Xpelair: +44 (0) 8709 000430, en la que nuestros ingenieros estarán encantados de atenderle personalmente en horario laboral normal (sólo para el Reino Unido). Siempre podrá remitirnos durante las 24 horas del día un fax con sus consultas al número +44 (0) 8709 000530. Aquellos clientes que no residan en el Reino Unido deberán ponerse en contacto con su distribuidor local de Xpelair. Descripción Los extractores Xpelair poseen las siguientes características: • Kit de montaje universal que permite el • montaje en pared, en panel, en ventanas, en respiraderos o en techo. Velocidad única de extracción. DX 100 DX 100PIR • El sensor de movimiento integrado en el extractor lo pone en funcionamiento siempre que se detecta movimiento en el recinto o sala en el que está instalado el extractor. El temporizador hace funcionar automáticamente el extractor en períodos predeterminados de hasta 20 minutos. DX 100VTD • El extractor se activa a través de un conmutador de pared de encendido/apagado (no suministrado). No empezará a funcionar hasta que hayan transcurrido unos 2,5 minutos (+/- 27%). Pasado este tiempo, el extractor comenzará a funcionar. Si se apaga el extractor, éste seguirá funcionando aproximadamente unos 7,5 minutos (+/- 27%). Material necesario para la instalación • Dispositivo de aislamiento de doble polo, con • • • • • • Permite operar el extractor mediante un conmutador de pared de encendido/apagado (no se suministra). • DX 100PC • Permite operar el extractor mediante un cable retraíble integrado en el mismo. DX 100T • Su temporizador incorporado activa automáticamente el extractor en períodos predeterminados de hasta 30 minutos. DX 100H • Se pone en funcionamiento automáticamente cuando se dispara su sensor de humedad (higrostato) o cuando se pulsa el conmutador de encendido (los indicadores luminosos del extractor informan si está funcionando en modo manual) DX 100HP • Se pone en funcionamiento automáticamente cuando se dispara su sensor de humedad (higrostato) o cuando se enciende utilizando 30 una distancia de contacto mínima de 3 mm (para el montaje en pared o en techo). Si los conmutadores son de cajeado metálico, se deberá seguir la normativa sobre conexiones a tierra. Cable nominal de 2 hilos adecuado (para los modelos DX100, DX100PC, DX100HP y DX100PIR). Cable nominal de 3 hilos adecuado (para los modelos DX100T, DX100H y DX100VTD). Atornillador de electricista de 3 mm y atornillador Pozdriv del número 1 ó del 2. Conmutador de pared o de techo de encendido/apagado con luz indicadora incorporada (para los modelos DX100, DX100T y DX100VTD). Siempre que en las proximidades del extractor existan cañerías situadas por encima del extractor, y con el fin de prevenir posibles situaciones de peligro derivadas de entradas de agua en el aparato, es preciso instalar una trampa de condensación (Xpelair∫ N XCT100) en un lugar lo más cercano posible al mismo. Material adicional para montaje en pared • Se precisa un berbiquí de mampostería, un • martillo y un buril (o si está disponible, una taladradora de tubo). En caso de que sea necesario, mezcla de mortero o argamasa para el reajuste del orificio. Material adicional necesario para montaje en ventana • Se necesita un cristal de ventana de un • grosor mínimo de 3 mm y máximo de 6 mm (preferiblemente de 4 mm). Si el área del cristal de ventana es superior a • • • los 0,2 m2 no utilice cristal de 3 mm de espesor. Si la instalación se va a realizar en una ventana de doble acristalamiento, se deberá obtener del fabricante de la ventana una unidad especialmente diseñada para estos casos. También podrá solicitar el kit especial con referencia de catálogo Xpelair: DXDG. Si la instalación va a tener lugar en ventanas correderas de desplazamiento vertical, se deberá instalar el extractor en la ventana superior. Asegure el marco superior en su posición de cierre e instale topes justo debajo del extractor para evitar que se dañe cuando se suba la ventana. Si el extractor se va a instalar en un panel de un grosor situado entre los 9 mm y los 46 mm, necesitará el kit especial con referencia de catálogo DXDG. No instale estos extractores en ningún panel cuyo grosor sea superior a los 46 mm. Montaje en el techo Será preciso utilizar accesorios especiales para su acabado. Estos artículos los puede solicitar a Xpelair. 1. WT10 - kit de acabado de tubos 2. CFWG100 - rejilla de acabado (blanca o marrón) 3. FD100 / 3 y FD100 /6 - Tubos flexibles. Dónde instalar el extractor • Sitúe el extractor en un lugar lo más elevado posible. • Entre los bordes de la superficie de montaje y • • • • el punto central del orificio debe mediar como mínimo una distancia de 110 mm. Coloque el extractor lo más lejos posible y enfrente de la fuente principal de renovación de aire para asegurar que el flujo de aire pase adecuadamente por toda la sala. Ponga el extractor lo más cerca posible de las fuentes de vapor o de olores. No instale el extractor en lugares en los que la temperatura ambiente pueda superar los 50˚C. Si se instala en una cocina, el extractor no se deberá instalar justo encima de los hornillos o de la parrilla. • Si el extractor se va a instalar en una sala en la que exista algún aparato que consuma combustible y que no tenga un tubo de humos equilibrado, será responsabilidad del instalador asegurar que en dicha sala exista una suficiente renovación de aire que impida que los humos se queden en el tubo cuando el extractor funcione a su máxima potencia. Consulte la Normativa sobre Construcción de Edificios para determinar los requisitos específicos. • El aire extraído no se deberá eliminar por los mismos conductos que se eliminan los humos procedentes de aparatos que utilizan una fuente energética distinta de la eléctrica. Se deberán observar todas las ordenanzas y regulaciones promulgadas por las autoridades competentes relativas a la evacuación y entrada de aire, así como sobre las tasas de flujo de aire. • Si se pretende instalar el extractor en un lugar en el que la atmósfera pueda contener compuestos químicos corrosivos, consulte con nuestro Departamento de Servicio Técnico. (En mercados extranjeros, consulte con el distribuidor Xpelair local). • Sólo para el modelo DX100PIR: Coloque el extractor en una posición que asegure la detección del movimiento. Se deberá poner especial atención a que los rayos detectores no encuentren ninguna obstrucción que pueda afectar al funcionamiento del sensor de A movimiento A . Instalación de los cables y del dispositivo de aislamiento 1. Compruebe que las especificaciones eléctricas que figuran en la placa de la parte posterior del aparato coinciden con las de su red de suministro eléctrico. 2. Verifique que por detrás del lugar elegido para situar el aparato no hay cañerías de agua o gas o cables eléctricos empotrados en la pared o en el techo. En caso de duda, requiera el asesoramiento de un profesional. 3. Aísle la toma de corriente. 4. Tienda el cable desde el dispositivo de aislamiento hasta el lugar en el que está el extractor, y en caso necesario, hágalo a través del conmutador de encendido/apagado. 5. Tienda el cable desde el dispositivo de aislamiento hasta el punto de conexión con la red eléctrica. 6. Instale el dispositivo de aislamiento, y si es necesario, instale también el conmutador de encendido/apagado. 7. Realice todas las conexiones en el interior del dispositivo de aislamiento. Si es necesario, hágalo también en el conmutador de encendido/apagado. Nota: el conmutador de encendido/apagado se debe situar en un lugar que no pueda ser tocado, ni siquiera accidentalmente, por las personas que utilizan el baño o las duchas. ATENCIÓN: EN ESTA ETAPA NO REALICE NINGUNA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA. Sólo para Australia: Modelos DX100, DX100PC, DX100HP y DX100 La conexión a la red eléctrica se puede llevar a cabo mediante un cable flexible de 2 hilos continuo con un enchufe de 3 patillas que permita la adecuada inserción en un GPO de 10 amperios aprobado, o bien se puede cablear directamente a través de un dispositivo de superficie de montaje en pared aprobado de 10 amperios con una distancia mínima entre contactos de 3 mm. Sólo para Australia: Modelos DX100T, DX100H y DX100VTD Estos modelos están permanentemente 31 S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair, modelos DX100, DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR y DX100VTD. Por favor, guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario. conectados a la red eléctrica y su funcionamiento se controla mediante un dispositivo remoto. Deben estar directamente cableados a la red eléctrica a través de un dispositivo de superficie de montaje en pared aprobado de 10 amperios con una distancia mínima entre contactos de 3 mm ATENCIÓN: IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO Y ASEG⁄RESE DE QUE SE VIGILA A LOS NIÑOS PEQUE-OS Y A LAS PERSONAS CON DISCAPACIDADES MENTALES SITUADAS EN LAS PROXIMIDADES DEL MISMO. Preparación del orificio de montaje Se deberán tomar precauciones especiales al trabajar en lugares situados por encima del nivel del suelo. ATENCIÓN: SE DEBERÁN UTILIZAR GAFAS PROTECTORAS DURANTE TODAS LAS OPERACIONES EN LAS QUE SE UTILICE UNA TALADRADORA O UN BURIL. Instalación sobre muro 1. Compruebe que la pared no contiene en su interior cables, cañerías o conductos de cualquier tipo, y que en el exterior no existen elementos que puedan obstruir, por ejemplo, electricidad, gas o agua. En caso de duda, requiera el asesoramiento de un profesional. 2. Marque en la pared el centro geométrico del orificio. 3. Utilice este punto marcado para dibujar un círculo que se ajuste al diámetro del tubo de pared (115 mm de diámetro). En caso de disponer de una taladradora de tubo: 4a. Utilícela según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. Si no se dispone de una taladradora de tubo: 4b. Haga un taladro central que atraviese la pared. 5. Corte el orificio. No atraviese directamente la pared. El método recomendado es realizar una serie de taladros muy próximos entre sí alrededor de la línea de corte y quitar la mampostería existente entre los taladros con un buril. 6. Salga al exterior y corte un orificio en la pared exterior, repitiendo el proceso anteriormente descrito. 7. Si es necesario, corte un tubo de la longitud adecuada. El tubo mural que se suministra es telescópico y se puede estirar hasta un máximo de 300 mm. 8. Fije el tubo. Asegúrese de que el tubo tiene la suficiente caída y está lo suficientemente lejos y por debajo del extractor para que pueda drenarse en el caso de que entre agua de lluvia desde el exterior. 9. Repare el orificio. Deje fraguar el mortero antes de seguir con la instalación del extractor. 32 Instalación en ventana o en panel 1. Corte un orificio de 125 mm de diámetro. Si la instalación se va a realizar en una ventana, consiga un cristal ya cortado. 2. El punto central del orificio debe distar como mínimo 110 mm de los bordes del panel o del cristal. Instalación en un respiradero 1. Compruebe que el respiradero no contiene cables o cañerías empotradas. En caso de duda, solicite asesoramiento de un profesional. 2. Corte un orificio de 110 mm en la parte lateral del respiradero. 3. Si el respiradero está aislado con doble pared, utilice el tubo mural para traspasar el hueco entre paredes del respiradero. 4. Fije el tubo, y si es necesario, fije también la trampa de condensación, situándola lo más próxima posible al extractor. Instalación en el techo 1. Compruebe que ni en el techo ni en las viguetas existen cables empotrados. En caso de duda, solicite asesoramiento a un profesional. 2. Corte un orificio de 115 mm de diámetro. Preparación del extractor para su instalación Quite la cubierta delantera presionando con un atornillador de 3 mm sobre las pestañas situadas en los laterales de la unidad, a la vez que tira hacia delante de la cubierta delantera L Montaje del extractor en el orificio Si se trabaja por encima del nivel del suelo se deberán tomar las adecuadas medidas de seguridad. Instalación en pared, en techo o en respiradero Marque la posición de la placa trasera B 1. Sostenga la placa trasera de forma que el bloque terminal mire hacia Ud. en la esquina superior izquierda, con el reborde dirigido hacia el orificio. 2. Inserte cuidadosamente el reborde en el tubo de pared / techo o en el respiradero. 3 Ajuste la posición de la placa trasera hasta nivelarla convenientemente. 4. Marque en la pared, el techo o en el respiradero las posiciones de los agujeros de montaje situados en la placa trasera. 5. Quite la placa trasera del tubo. 6. Taladre agujeros para los tornillos en estas posiciones, y si es preciso, inserte tacos de fijación. Monte la placa trasera C 1. Presione la junta acanalada (RG100) sobre el reborde de la placa trasera 1 2. Si la instalación se va a realizar en el techo o en un respiradero, presione la pieza de mayor diámetro del tubo telescópico sobre la junta acanalada. En caso necesario, corte primero el tubo a la medida adecuada. 3. Si los cables deben entrar en el extractor desde atrás, abra el orificio ciego, introduzca los cables a través del orificio de entrada situado en la placa trasera y llévelos hasta los terminales de conexión D 4. Si los cables deben entrar desde arriba, deje el cable libre para fijarlo en el interior del laberinto. 5. Inserte el reborde de la placa trasera en el tubo de pared / techo/ respiradero tal como se describe anteriormente. 6. Asegure la placa trasera a la pared / techo / respiradero mediante dispositivos de fijación adecuados. Si se utilizan tornillos, no los pase de rosca al atornillarlos. Montaje del obturador posterior 1. Quite el papel del burlete de espuma que se suministra y adhiéralo alrededor del exterior del reborde del obturador posterior. 2. Salga afuera. Mantenga abiertas las aspas superior e inferior e inserte el reborde en el tubo de pared. 3. Compruebe que el obturador posterior está convenientemente nivelado, marque las posiciones de los dos orificios de fijación, situados en las esquinas superior derecha e inferior izquierda. 4. Quite el obturador posterior del tubo de pared. 5. Taladre orificios para tornillos en estas posiciones y fije los restantes tacos de pared. 6. Mientras mantiene abiertas las aspas superior e inferior, vuelva a colocar el obturador posterior y fíjelo a la pared con los tornillos. No los pase de rosca. 7. Compruebe que las aspas se abren y cierran con libertad. manera que el bloque terminal esté situado de cara hacia Ud. en la esquina superior izquierda y con el reborde dirigido hacia ese taladro. 4. Alinee los taladros de la placa trasera con los del separador. 5. Inserte dos de los tornillos de extremo plano que se suministran en los orificios de sujeción, y fije la placa trasera al separador. No pase de rosca los tornillos. Conexiones eléctricas • Asegúrese de que la toma de electricidad está convenientemente aislada. 1. Tienda los cables tal como se observa en la figura H y compruebe el diagrama del modelo. Si el cableado se tiende desde arriba, introduzca el cable entre las dos espiguillas y llévelo a lo largo del laberinto hasta alcanzar el bloque de terminales de conexión. 2. Apague el conmutador principal de la red y quite los fusibles. 3. Conecte el cable procedente del dispositivo de aislamiento a los cables de la red eléctrica. En el caso de que el aparato se conecte directamente a la red eléctrica sin que medie ningún conmutador de encendido/apagado, el fusible de protección del aparato no debe superar los 5 amperios. • DX100 sólo I • El ajuste del período de funcionamiento adicional tras el apagado se realiza con el mando (T). Gírelo en sentido horario para incrementar el período, y en sentido antihorario para reducirlo. Instalación en una ventana o en un panel Sellado del orificio E 1. Si la instalación se va a realizar en una ventana o en un panel de grosor no superior a los 9 mm, coloque la arandela de goma blanca en el borde del orificio. Si la instalación se lleva a cabo en un panel o en una ventana de doble acristalamiento de grosor superior a los 9 mm, es preciso utilizar el kit DXGD. Siga las instrucciones que vienen con este kit especial. DX100H & DX100HP sólo J • La humedad se fija en fábrica aproximadamente al • • Fije el obturador posterior al separador F 1. Sostenga las aspas superior e inferior, inserte el obturador posterior 2 en el separador 3 de forma que los taladros de fijación situados en las esquinas superior derecha e inferior izquierda coincidan con los del separador. 2. Inserte dos de los tornillos de punta plana que se suministran para fijar el obturador posterior al separador. Monte el extractor en la ventana G 1. Desde el exterior otra persona debe sujetar en su posición el obturador posterior y el separador, con el separador apoyado en el cristal. 2. Compruebe que los dos taladros elevados de fijación del separador están situados horizontalmente y dentro del orificio. 3. Desde el interior, sostenga la placa trasera de 70% de Humedad Relativa (HR), pero puede ajustarse entre un 50% y un 90% con el mando (H). El tiempo de retardo se fija en fábrica aproximadamente en 20 minutos, pero puede ajustarse con el mando (T). Se pueden ajustar los dos mandos. Gire los mandos en sentido horario para incrementar el tiempo o la HR, y en sentido antihorario para reducirlos. DX100 sólo K • Ajuste del perÌodo de funcionamiento con el mando (T). Gire el destornillador en sentido horario para incrementar el perÌodo y en sentido antihorario para reducirlo. TODOS LOS EXTRACTORES • Si se cablea desde arriba, corte la ranura de entrada del cable que está marcada en la parte superior de la cubierta delantera. Coloque la cubierta delantera ajustándola al conducto y empujándola hacia el mismo hasta que el disparador emita un golpe seco al unirse a las ranuras de la cubierta delantera. • Utilización del extractor DX100 & DX100VTD sólo * Encienda el extractor mediante un interruptor de 33 S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair, modelos DX100, DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR y DX100VTD. Por favor, guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario. encendido/apagado. Haga lo mismo para apagar el aparato. DX100PC sólo • Encienda el extractor tirando del cable y soltándolo despueés. Haga lo mismo para apagar el aparato. DX100T sólo • Encienda el extractor mediante un interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está en posición de apagado, el extractor continúa funcionando durante el tiempo de retardo ajustable. DX100H sólo • Modo manual: utilice el interruptor de • encendido/apagado. Cuando apague el extractor, éste pasará al modo automático cuando haya acabado el tiempo de retardo (una luz le indicará si el extractor está en modo manual). Modo automático: el extractor se enciende cuando aumenta la humedad relativa y se apaga cuando ésta vuelve a bajar. DX100PIR sólo • El sensor detecta cualquier movimiento que tenga lugar en la habitación y enciende el extractor. Cuando se detecta un movimiento, el extractor se enciende durante un periodo de tiempo adicional prefijado que se volverá a activar si se detectan más movimientos. Esto permite que la habitación esté ventilada sólo mientas alguien la esté utilizando (y justo después). La primera vez que se instala el extractor, tendrá lugar un periodo de adaptación que durará aproximadamente cinco minutos. Durante este tiempo, el extractor funcionará hasta un máximo de dos minutos. Limpieza (se recomienda una vez al mes) LA LIMPIEZA DEL EXTRACTOR DEBERÁ SER REALIZADA POR UN ELECTRICISTA CUALIFICADO. 1. Antes de limpiar el extractor, desconéctelo por completo de la alimentación eléctrica. 2. Retire la cubierta delantera presionando el pestillo del disparador situado a los lados de la unidad con un destornillador de 3 mm, mientras tira de la cubierta delantera hacia delante L . 3. Puede limpiar la cubierta delantera con un paño húmedo y sin hilos, o también puede lavarla con agua caliente y jabón. Seque bien la cubierta delantera y vuelva a colocarla. 4. No introduzca el extractor en agua o en cualquier otro lÌquido para limpiar otras partes del mismo. 5. No utilice nunca disolventes fuertes para limpiar el extractor. 6. No hay ningún requisito de mantenimiento aparte de la limpieza. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

APPLIED ENERGY DX100H Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario