ProForm PFEVEL5986.0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde este manual para
futuras referencias.
Etiqueta con el
Número de Serie
Nº. de Modelo PFEVEL5986.0
Nº. de Serie
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el número
de teléfono en la tarjeta de garan-
tía que acompaña este manual.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
2
PROFORM es una marca registrada de Icon IP, Inc.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador
elíptico lea las siguientes precauciones importantes.
1
. Lea todas las instrucciones en este manual
y todas las advertencias en el entrenador
elíptico antes de usar el entrenador elíptico.
Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos sobre todas las precauciones.
3. Este entrenador elíptico está solamente
diseñada para uso dentro del hogar. No use
este entrenador elíptico en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una superfi-
cie nivelada con un tapete debajo para prote-
ger el piso o la alfombra. Asegúrese que haya
suficiente espacio alrededor del entrenador
elíptico para montar, desmontar y usarlo.
5. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace todas
las piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 113 kgs o
menos.
8. Use ropa apropiada cuando utilice el entre-
nador elíptico. Siempre use zapatos deporti-
vos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso o
las barandas cuando esté montando o des-
montando el entrenador elíptico.
10. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas del ritmo cardiaco.
El sensor de pulso está diseñados única-
m
ente como ayuda para el ejercicio, y para
determinando el ritmo cardíaco en general.
11. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción recta cuando esté usando el entrenador
elíptico; no doble su espalda.
12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
13. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales se paren lentamente.
14. La calcomanía que se muestra aquí se colo-
cara el entrenador elíptico. Por favor note
que el texto en la calcomanía está en inglés.
Por favor encuentre la calcomanía en espa-
ñol y colóquela sobre la calcomanía en
inglés. Si la calcomanía falta, o si no está
legible, por favor póngase en contacto con
la tienda donde compró el equipo para orde-
nar una calcomanía de reemplazo. Aplique la
calcomanía en el lugar que se muestra.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, con-
sulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que
tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través
del uso de este producto.
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
209489
and
210125
211409
DU
FR
IT
SP
GR
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
e
líptico PROFORM
®
7
90 HR. El Entrenador Elíptico
790 HR está equipado con una extensa variedad de
modalidades, incluyendo dos juegos motivadores de
la salud, diseñados para que disfrute de sus ejerci-
cios en el hogar y a la vez éstos le sean más efica-
ces-y cuando usted no está haciendo ejercicios, el
único entrenador elíptico 790 HR se puede plegar y
guardar librando el espacio.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
p
reguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. Para ayudar-
nos a asistirle, por favor note el número de modelo y
de serie antes de llamar. El número del modelo es
PFEVEL5986.0. El número de serie se puede encon-
trar en la calcomanía pegada al entrenador elíptico
(vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso de Mano
Baranda
Rueda
Pedal
Consola
Manija
Porta Botella de Agua*
Perilla de Ajuste
Pata de Nivelación
Mango
Pasador de
Almacenamiento
Brazos de
la Manivela
Imán de Almacenamiento
Control de
los Juegos
Ventilador
Pasador del Brazo del Pedal
Soporte de Ajuste
*No se incluye la botella para agua
Parte de Adelante
Lado Derecho
Parte de Atrás
5
MONTAJE
E
l montaje requiere dos personas.
C
oloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No deseche de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado.
E
l montaje requiere dos llaves hexagonales incluidas, un desarmador de estrella
, un llave ajustable , y un mazo .
Mientras que usted ensamble el entrenador elíptico, use el dibujo de abajo para identificar las piezas pequeñas.
El número en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS PIE-
ZAS en la página 28 y 29. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje.
Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente. Si una parte no se encuentra en la
bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Tornillo Botón de M10 x 127mm (83)–2
Tornillo de M4 x
14mm (104)–8
Tuerca de Bloqueo
de M8 (79)–7
Arandela de M8
(88)–6
Arandela
Ondulatoria (111)–2
Tornillo Botón de M8 x
23mm (84)–4
Arandela Dividida
de M8 (90)–3
Perno Botón de M8 x
41mm (78)–4
Tornillo Cabeza
Redonda de M4 x
16mm (101)–14
Tornillo Cabeza
Redonda de M4
x 32mm (105)–6
Tornillo de M4 x
45mm (108)–2
Tornillo de Hombro de
M8 x 23mm (115)–4
Perno Botón de M8 x
69mm (80)–1
Tornillo del Cubo
(87)–8
Arandela
Estrella (112)–8
Tornillo Botón de
M8 x 15mm
(116)–8
Tornillo Botón de M10
x 82mm (82)–2
Perno Botón de M8 x 112mm (125)–2
6
1.
Mientras que otra persona levante la Base (1), conecte
el Estabilizador Delantero (6) a la Base con dos
Tornillos Botón de M10 x 82mm (82).
A continuación, sostenga la Cubierta Izquierda del
Estabilizador (118) y la Cubierta Derecha del
Estabilizador (119) alrededor de la Base (1). Acople
las Cubiertas del Estabilizador con seis Tornillos de
Cabeza Redonda de M4 x 16mm (101) (únicamente
se muestran tres tornillos).
2. Quite el tornillo indicado y el soporte para transporte
de la Base (1). Deseche el tornillo y el soporte para
transporte.
A continuación, dé vuelta a la Pata de Base (26) den-
tro de la Base (1) lo más que se pueda.
3. Conecte el Estabilizador Trasero (7) a la Armadura (2)
con dos Tornillos Botón de M10 x 127mm (83).
Luego, sostenga el mango en la Armadura (2) y pre-
sione el Palanca del Pasador (68). Luego, baje la
Armadura hasta que el Estabilizador Trasero (7) des-
canse en el piso.
6
101
118
82
1
1
119
Para hacer que el montaje sea más fácil, lea la
i
nformación en la página 5 antes de comenzar el
montaje del entrenador elíptico.
2
3
83
26
7
Mango
Soporte
para
Transporte
Tornillo
2
68
1
7
5. Mientras otra persona sostiene el Montaje Vertical (3)
junto a la Base (1), conecte los dos conectores del
Cableado Eléctrico Superior (48) a los dos conecto-
res del Cableado Eléctrico Inferior (49). Lentamente
tire el Cableado Eléctrico Superior por el extremo
superior para asegurarse de que no esté flojo, e
introduzca el Montaje Vertical adentro de la Base.
Acople el Montaje Vertical con un Perno de Botón de
M8 x 69mm (80), una Arandela Dividida de M8 (90) y
una Tuerca de Bloqueo de M8 (79).
Tenga cuidado
de no pellizcar los cabless. No apriete el Perno
Botón todavía; asegúrese que la Tuerca de
Bloqueo esté en el orificio hexagonal en la Base.
A
continuación, apriete con los dedos dos
T
ornillos
Botón de M8 x 23mm (84) con dos Arandelas
Divididas de M8 (90) dentro de la Base (1).
No aprie
-
te los T
ornillos Botón todavía.
Conecte la Porta Botella de Agua (22) a la Base (1)
con dos
T
ornillos de M4 x 14mm (104).
3
80
48
49
22
Orificio
Hexagonal
Tenga cuidado de
no pellizcar los
cabless
84
84
90
90
90
104
79
1
5
4. Localice el Brazo de la Manivela Derecha (36), el cual
está marcado con una calcomanía que dice “Left”
(
Izquierda). Coloque el Brazo de la Manivela Derecha
en posición opuesta al Centro de la Manivela Izquierda
(
38), de tal manera que los agujeros en el Brazo de la
Manivela Izquierda queden alineados con los agujeros
desusados del Centro de la Manivela. A continuación,
introduzca cuatro Tornillos de Cubo (87) en el Brazo
de la Manivela Izquierda y apriételos con los dedos
hacia adentro del Centro de la Manivela. Apriete uno
de los Tornillos de Cubo, y luego apriete el Tornillo de
Cubo que está más retirado del primer Tornillo de
Cubo. Luego, apriete los dos Tornillos de Cubo
sobrantes.
Acople una de las Cubiertas del Centro de la Manivela
(75) al Brazo Izquierdo de la Manivela (36) con cuatro
Tornillos de Botón de M8 x 15mm (116).
Repita este paso en el otro lado del Entrenador
Elíptico.
Asegúrese de que los Brazos de las
Manivelas (36, 123) queden orientadas tal y como
se muestra. Nota: No hay Tornillos de la Polea (98)
en el costado derecho.
36
3
8
9
8
75
116
116
Recorte
87
87
1
23
4
8
8. Mientras que otra persona sostiene la Consola (5)
cerca del Montante V
ertical (3), conecte el cableado
eléctrico sobre la consola con el Cableado Eléctrico
Superior (48). Luego, conecte la Extensión del los
Alambres Izquierdo y Derecho (135, 136), los cuales
han sido marcados con etiquetas, al los alambres
izquierdo y derecho del control en la Consola, los cua-
les también han sido marcados con etiquetas.
Introduzca el sobrante del cableado eléctrico adentro
del Montaje Vertical.
Acople la Consola (5) al Montaje Vertical (3) con cua-
tro Tornillos de Cabeza Redonda de M4 x 16mm
(101). Tenga cuidado de no pellizcar los cabless.
Acople el Manubrio de Transporte (4) al Montaje
Vertical (3) con dos Pernos de Botón de M8 x 112mm
(125) y dos Tuercas de Bloqueo de M8 (79).
7. La Consola (5) requiere cuatro pilas “D”; se recomien-
dan pilas alcalinas.
Remueva la cubierta del comparti-
miento para las pilas e introduzca las pilas adentro de
la Consola.
Asegúrese de que las pilas estén en la
posición tal y como lo muestran los diagramas
adentro del compartimiento para las pilas.
Luego,
vuelva a acoplar la cubierta del compartimiento de las
pilas.
Nota: La Consola (5) se puede operar con un suminis-
tro de corriente opcional en vez de pilas. Para com-
prar un suministro de corriente opcional, vea la
torjeta de garantía que acompaña este manual.
Enchufe un extremo del suministro de corriente en el
toma corriente en la parte delantera del ejercitador
elíptico. Enchufe el otro extremo del suministro de
corriente dentro de un toma corriente apropiado que
esté correctamente instalado de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas locales.
48
135
136
79
5
3
101
101
125
8
Cubierta de
las Pilas
Pilas
7
5
Cableado
Eléctrico
Alambres
del Control
6. Oriente la Cubierta Izquierda del Montaje Vertical (17)
como se muestra, y colóquela en posición opuesta al
M
ontaje Vertical (3). Introduzca la Extensión del
Alambre Izquierdo (135), el cual está marcado con
u
na etiqueta a través de la Cubierta Izquierda del
Montaje Vertical. Acople la Cubierta Izquierda del
Montaje Vertical con dos Tornillos de Cabeza
Redonda de M4 x 16mm (101). Evite pellizcar la
Extensión del Alambre Izquierdo.
Repita este paso para la Cubierta Derecha del
Montaje Vertical (130) y para la Extensión del
Alambre Derecho (136).
6
1
7
136
135
130
3
101
101
Asegúrese que no
pellizque los cables
durante este paso
Asegúrese que no
pellizque los
c
ables durante
e
ste paso
4
9
10. Aplique una cantidad generosa de grasa incluida al
Pivote de Eje. Luego, ponga grasa a las dos
Arandelas Ondulatorias (111).
Inserte el Pivote de Eje (74) dentro del Montante
Vertical (3) y céntrelo. Oriente el Brazo Superior
Izquierdo (11) como se muestra, y deslícelo sobre el
extremo izquierdo del Pivote de Eje. Deslice el Brazo
Superior Derecho (12) sobre el extremo derecho del
Pivote de Eje.
Apriete un
T
ornillo Botón de M8 x 23mm (84) con una
Arandela de M8 (88) y una Arandela Ondulatoria (111)
dentro de cada extremo del Pivote de Eje (74).
Asegúrese que las
Arandelas Ondulatorias estén
en los extremos del Pivote de Eje.
88
84
111
88
74
3
84
1
1
1
12
1
1
Lubrique
Lubrique
10
9. Identifique la Baranda Izquierda (8) y el Brazo
Superior Izquierdo (11), los cuales están marcados
c
on calcomanías “Left” (Izquierdas).
O
riente la Baranda Izquierda (8) y el Brazo Superior
Izquierdo (11) como se muestra. Inserte la Baranda
Izquierda dentro del Brazo Superior Izquierdo. Conecte
la Baranda Izquierda con dos Pernos Botón de M8 x
41mm (78) y dos Tuercas de Bloqueo de M8 (79).
Asegúrese que las Tuercas de Bloqueo estén en
los orificios hexagonales en el Brazo Superior
Izquierdo.
Conecte la Baranda Derecha (9) al Brazo Superior
Derecho (12) de la misma manera.
9
11
8
9
12
78
78
79
79
Orificios
Hexagonales
10
13.Identifique el Pedal Izquierdo (13) y la Pata del Pedal
Izquierdo (14), los cuales están marcados con calco-
manías “Left” (Izquierdas).
Conecte el Pedal Izquierdo (13) a la Pata del Pedal
Izquierdo (14) con un Tornillo de M4 x 45mm (108),
tres Tornillos de M4 x 14mm (104), y cuatro Arandelas
Estrella (112).
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) a
la Pata del Pedal Derecho (que no se muestra) de
la misma manera.
13
14
104
104
112
1
12
112
112
108
13
12. Nota: A manera de clarificación, los alambres que
conectó en el paso 11 no se muestran en el dibujo a
la derecha.
Sostenga la Cubierta de la Baranda Delantera Izquierda
(18) y la Cubierta de la Baranda Trasero Izquierda (19)
alrededor del Brazo Superior Izquierdo (11). Conecte las
Cubiertas de la Baranda con tres Tornillos Cabeza
Redonda de M4 x 32mm (105). Tenga cuidado de no
pellizcar los cables (que no se muestran).
Conecte la Cubierta de la Baranda Delantera
Derecha (20) y la Cubierta de la Baranda Trasera
Derecha (21) al Brazo Superior Derecho (12) de la
misma manera.
20
21
105
12
19
12
18
11
11. Inserte el Alambre de la Extención Izquierdo (135) a
t
ravés de la Cubierta Posterior de la Baranda
Izquierda (19) y luego conecte el Alambre de la
E
xtención Izquierda del Control (127). Luego, meta la
Extensión del Alambre Derecho (136) a través de la
Cubierta Posterior de la Baranda Derecha (21) y
conéctelo al Alambre Derecho del Control (128).
21
1
9
11
135
136
127
1
28
11
14. Ponga una cantidad pequeña de grasa a uno de los
Ejes de la Pata del Pedal (32) y a los dos Bujes de la
P
ata del Pedal (33) adentro de la Pata del Pedal
Izquierdo (14).
A continuación, coloque un Espaciador de 5mm (77),
una Arandela de M8 (88) y una Cubierta de la Pata del
Pedal (31) en un Tornillo de Collar de M8 x 23mm (115)
y apriete el Tornillo de Collar dándole varias vueltas
hacia adentro del Eje de la Pata del Pedal (32).
Mientras otra persona coloca el frente extremo de la
Pata del Pedal Izquierdo (14) adentro del soporte en el
Brazo Superior Izquierdo (11), introduzca el Eje del
Pedal Izquierdo (32) en ambas partes. A continuación,
coloque un Espaciador de 5mm (77), una Arandela de
M8 (88) y una Cubierta de la Pata del Pedal (31) en
otro Tornillo de Hombro de M8 x 23mm (115) y apriete
el Tornillo de Hombro dándole varias vueltas hacia
adentro del Eje de la Pata del Pedal.
Asegúrese de
que los dos Espaciadores quedan en los lados exte-
riores del soporte en el Brazo Superior Izquierdo.
Luego, apriete ambos Tornillos de Collar.
Repita este paso en el otro lado del entrenador
elíptico.
15. Levante el pasador debajo de la pata del Pedal
Izquierdo (14), y coloque la Pata del Pedal Izquierdo
en la Manga del Buje de la Manivela (43) izquierda.
Suelte la palanca, y asegúrese que la Pata del Pedal
Izquierdo esté seguramente conectada a la Manga
del Buje de la Manivela.
Conecte la Pata del Pedal Derecho (que no se
muestra) de la misma manera.
V
ea el paso 5. Apriete el Perno del Botón de M8 x
69mm (80) y los dos Tornillos Botón de M8 x
23mm (84).
16. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas de ferretería pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo
o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
Lubrique
115
32
88
31
11
77
14
Pasador
43
14
115
88
33–Lubrique
31
14
15
77
12
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Mientras que no se esté usando el entrenador elíptico,
l
a armadura se puede plegar y guardar librando el
espacio. Primero, levante el pasador debajo de cada
pata del pedal, y levante las patas del pedal fuera de
las mangas en los brazos de la manivela.
A continuación, levante las patas del pedal hasta que
toquen los imanes en los brazos superiores; los imanes
sostendrán las patas del pedal en su lugar. Luego, sos-
tenga el mango y levante la armadura hasta que ésta
se enganche en la posición vertical.
Para usar el entrenador elíptico, primero agarre el
manubrio, presione el botón picaporte y baje el
armazón.
A
continuación, jale las patas del pedal fuera de los
imanes en los brazos superiores. Entonces,
levante
los pasadores debajo de las patas del pedal, y colo
-
que las patas del pedal en las mangas en los brazos
de la manivela. Suelte los pasadores, y asegúrese que
las patas del pedal estén seguramente conectadas a
los brazos de la manivela.
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, primero dóblelo
como se describe a la izquierda. A continuación, páre-
s
e en frente del entrenador elíptico, sostenga el manu-
brio de transporte, y coloque un pie contra el centro
del estabilizador. Jale el manubrio de transporte hasta
que el entrenador elíptico ruede en las rudas delante-
ras. Cuidadosamente mueva el entrenador elíptico a la
posición deseada, y entonces bájelo.
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas
de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine la moción mecedora.
Pasador
Manga
Pata del
Pedal
Brazos de
la Manivela
Mango
Ponga su
pie aqui
Imán
Manubrio
Armadura
Botón del
Pasador
Pata del
Pedal
Patas de
Nivelación
13
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sosten-
g
a las barandas y cuidadosamente párese en el pedal
que esté en la posición más baja. En seguida, párese
en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos
empiecen a moverse con un movimiento continuo.
Nota: Los discos del pedal pueden girar en cualquier
dirección. Se recomienda que usted gire los discos del
pedal en la dirección que se muestra arriba; sin embar-
go, para variedad, usted puede girar los discos del
pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entrena
-
dor elíptico no tiene una rueda libre; los pedales conti-
nuarán hasta que el volante se detenga. Cuando los
pedales estén estacionarios, bájese del pedal más alto
primero. Después, remueva su pie del pedal más bajo.
COMO AJUSTAR EL PASO LARGO DEL ENTRENA-
DOR ELIPTICO
Para regular el paso largo del entrenador elíptico, pri-
m
ero tire una de las perillas de ajuste hasta que el
soporte de ajuste pueda ser movido libremente.
Mueva el soporte de ajuste hasta que la perilla de ajus-
te esté alineada con uno de los tres agujeros en el
brazo de la manivela y lentamente suelte la perilla.
Luego, mueva ligeramente el soporte de ajuste hacia
atrás y hacia delante para asegurase de que el pasa-
dor de ajuste esté encajado en uno de los tres aguje-
ros en el brazo de la manivela.
Ajuste el otro lado del entrenador elíptico de la misma
manera.
Pedales
Brazo de
la
Manivela
Soporte de
Ajuste
Perilla de
Ajuste
Brazo de
la
Manivela
Orificios
Barandas
Pasador de
Ajuste
14
ELPE5986
PFEVEL5986
Locust
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La innovadora consola ofrece una variedad de modali-
dades diseñadas para que disfrute sus ejercicios y a
la vez éstos le sean más eficaces. Cuando la función
manual de la consola se selecciona, la resistencia de
los pedales se puede ajustar con solo tocar un botón.
A medida que usted hace ejercicios, la consola le pro-
veerá información continua de su ejercicio. Usted
puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de
pulso del mango o el sensor opcional de pulso para
pecho. Nota: Para información acerca del sensor
opcional de pulso para pecho, vea la página 23.
La consola presenta diez programas inteligentes.
Cada programa cambia automáticamente la resisten-
cia de los pedales y le sugiere variar su ritmo de
pedaleo, a la vez que le guía a través de un ejercicio
más efectivo.
La consola también le ofrece dos programas de ritmo
cardiaco que controlan automáticamente la resistencia
de los pedales y le avisan para que mantenga un
ritmo de pedaleo para que mantenga su ritmo cardia-
co cerca de la meta que se ha establecido durante
sus ejercicios.
Además, la consola presenta dos juegos interactivos de
motivación. Utilizando los controles para juegos dobles,
juegue el juego retador llamado” FAT BLOCKER
TM
(Bloqueador de Grasa) o el juego de ritmo rápido llama-
do “CALORIE DESTROYER
T
M
(Destructor de Calorías)
durante sus ejercicios. Entre más duro sea su ejercicio,
será más favorable para usted! La consola registra los
cuatro puntajes más altos de cada juego. Compita con
otros o trate de mejorar su propia puntuación más alta.
Para usar la función manual de la consola, refiérase
a los pasos que comienzan en la página 15. Para usar
un programa inteligente, vea la página 17. Para usar
un programa de ritmo cardíaco, vea la página 18.
Para jugar Bloqueador de Grasa, vea la página 20.
Para jugar Destructor de Calorías, vea la página 22.
DIAGRAMA DE LA
C
ONSOLA
15
C
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Nota: Si hay una hoja de plástico transparente en
la carátula de la consola, quítela antes de usar la
consola.
Empiece a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya presionado un botón, la pantalla
se iluminará.
Seleccione la función manual.
Cada vez que
enciende la con-
sola, la modalidad
manual es la que
se selecciona. Si
es que selecciona
un programa,
seleccione de nuevo la modalidad manual al pre-
sionar cualquiera de los botónes de los
Programas en forma repetida hasta que la pala-
bra MANUAL aparezca en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Cambie la resistencia de los pedales como lo
desee.
Mientras pedalea,
presione cual-
quiera de los
botones de la
Resistencia
Acelerada
[QUICK RESIS
-
T
ANCE] que están numerados del 1 al 12 para
cambiar la resistencia de los pedales.Nota:
Después que se presionen los botones, tomará
un momento para que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
La esquina superior izquierda de la pantalla
m
uestra el tiempo [TIME] transcurrido. Nota:
Cuando se selecciona un programa, la pantalla
muestra el tiempo que queda en el programa en
vez del tiempo transcurrido.
La esquina inferior izquierda de la pantalla
muestra la distancia [DISTANCE], en revolucio-
nes totales, que usted ha pedaleado.
La esquina inferior derecha de la pantalla
muestra el número aproximado de calorías
[CALORIES] que usted ha consumido. La esquina
superior derecha de la pantalla también le mues-
tra su ritmo cardíaco [HEART RATE] cuando
usted usa el sensor de pulso del mango o el sen-
sor de pulso para pecho optativo.
La esquina inferior derecha de la pantalla
muestra su ritmo de pedaleo en revoluciones por
minuto [RPM].
El centro de la pantalla muestra la configura-
ción de resistencia [RESISTANCE] de los peda-
les por algunos segundos cada vez que la resis
-
tencia configurada cambia.
Además, usted puede acceder a información
seleccionada en un tamaño más grande. Presione
el botón Pantalla [DISPLAY] en forma repetida
para ver información de tiempo y distancia, infor-
mación de tiempo y caloría, o información de
tiempo y paso. Presione el botón Pantalla de
nuevo para ver toda la información. Para volver a
empezar, presione el botón Empiece/Restablecer
[ST
AR
T/RESET].
4
3
2
1
16
La consola tiene tres opciones de iluminación de
fondo. La opción “On” mantiene la iluminación de
f
ondo encendida mientras que la consola está
encendida. Para conservar las baterías, la opción
Auto” mantiene la iluminación de fondo encendi-
da solamente cuando está pedaleando. La opción
“Off” apaga la iluminación de fondo. Para selec-
cionar una opción de la luz trasera, primero pre-
sione y sostenga por varios segundos el botón de
los Programas del Entrenador Personal
Certificado [CERTIFIED PERSONAL TRAINER
PROGRAMS]. A continuación, presione el botón
para aumentar y así poder seleccionar la opción
de la luz trasera que desee. Luego, presione el
botón de los Programas del Entrenador Personal
Certificado, para conservar su selección.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
sensor de pulso de mango que viene incluido o el
sensor de pulso opcional para el pecho (para
información acerca del sensor de pulso para
pecho, vea la página 23). Nota: Si usted usa el
sensor de pulso para el pecho y sostiene el sen-
sor de pulso del mango a la misma vez, la conso-
la no mostrara su ritmo cardíaco correctamente.
Antes que usted
pueda usar el
sensor de pulso,
usted tiene que
retirar el plástico
protectivo de los
contactos de
metal del sensor
de pulso. Para
medir su ritmo
cardíaco, sosten-
ga el sensor de
pulso del mango, con sus palmas reposando con-
tra los contactos de metal. Evite mover sus
manos o agarrar los contactos apretadamente.
Cuando se detecta su pulso, uno, dos, o tres
guiones aparecen, y luego se muestra su ritmo
c
ardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, mantenga los contactos sostenidos por
l
o menos 15 segundos. Nota: Si usted continúa
sosteniendo el sensor de pulso del mango, la
pantalla mostrará su ritmo cardíaco por hasta 30
segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover sus
manos excesivamente o apretar los contactos de
metal muy apretadamente. Para un funciona-
miento óptimo, limpie los contactos metálicos
usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
sivos, o productos químicos para limpiar los con-
tactos.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador a una velocidad baja,
preisone el botón del ventilador [FAN]. Para
encender el ventilador a una velocidad alta, pre-
sione el botón del ventilador una segunda vez.
Para apagar el ventilador, presione el botón del
ventilador una tecera vez.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si es no mueve los pedales por varios segundos,
se escucha un sonido y la consola se detiene
para una pausa. Si no se mueven los pedales por
algunos minutos, la consola se apagará y la pan-
talla se reajustará.
7
6
5
Contactos
17
C
OMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
Comience a pedalear, o presione cualquier
b
otón para encender la consola.
Un momento después de comenzar a pedalear o
presione cualquier botón la pantalla se enciende.
S
eleccione un programa inteligente.
Para seleccionar
uno de los diez
programas inteli-
gentes, presione
el botón de los
Programas del
Entrenador
Personal
Certificado varias veces hasta que el nombre del
programa deseado aparezca en la pantalla.
Además, el tiempo del programa y un programa
con gráficas de niveles de resistencia aparecerán
en la pantalla.
Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa está dividido en 20, 30 ó 45 seg-
mentos de un minuto. Un ajuste de resistencia y
un ajuste de paso se programan para cada seg-
mento. Nota: El mismo ajuste de resistencia y/o
paso se puede programar para dos segmentos o
más consecutivos.
El perfil del programa mostrará su progreso (vea el
dibujo aquí arriba). El segmento destallando del
perfil representa el segmento actual del programa.
La altura del segmento destallando indica el ajuste
de resistencia para el segmento actual.
Cuando el primer segmento del programa finali
-
za, el nivel de resistencia y el objetivo en rpm
para el segundo segmento aparecerán en el cen-
tro de la pantalla por varios segundos para aler-
tarle. El siguiente segmento de la grafica se ilumi-
nará intermitentemente y los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia para el
siguiente segmento.
Al hacer ejercicios,
se le avisará como
m
antener su ritmo
de pedaleo cerca
d
e la configuración
objetivo de rpm
(revoluciones por
minuto) del segmento actual. Cuando aparece una
flecha hacia arriba en la pantalla, aumente su
ritmo. Cuando una flecha hacia abajo aparece en
la pantalla, disminuya su velocidad. Cuando no
aparece ninguna flecha en la pantalla, mantenga
su ritmo.
Importante: La intención de los ajustes de
paso es solo para proveer motivación. Su
paso en realidad puede ser más lento que los
ajustes de paso. Asegúrese de hacer ejerci-
cios a un paso que sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia del segmento en curso
es muy alto o muy bajo, presione los botones del
Resistencia Rápida para omitirlo. Importante:
Cuando el segmento actual del programa ter-
mina, los pedales se ajustan en forma auto-
mática para el segmento siguiente.
El programa continúa de esta manera hasta que
el último segmento termina. Para detener el pro-
grama en cualquier momento, deje de pedalear.
Se escucha un sonido y el tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para volver a comenzar
el programa, simplemente reanude a pedalear.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 15.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
V
ea el paso 5 en la página 16.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 16.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 16.
7
6
5
4
3
2
1
Perfil
18
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDIACO
Comience a pedalear, o presione cualquier
botón para encender la consola.
Un momento después de encender la consola, la
pantalla se enciende.
Seleccione la función de ritmo cardíaco.
Para seleccionar uno de los programas de ritmo
cardíaco, presione varias veces el botón para el
Control de Programas del Ritmo Cardiaco, hasta
que las palabras RITMO CARDIACO 1 [HEART
RATE 1] ó RITMO CARDIACO 2 [HEART RATE
2] aparezcan en la pantalla. El tiempo del progra-
ma y un perfil de las configuraciones del ritmo
cardíaco objetivo para el programa aparecen
entonces en la pantalla.
Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.
Cuando usted
selecciona un pro-
grama de ritmo
cardíaco, la confi-
guración del ritmo
cardíaco máximo
aparece en el cen-
tro de la pantalla.
Presione los botones para aumentar y disminuir
para cambiar el ajuste de ritmo cardíaco máximo,
si lo desea, y luego presione el botón para acep-
tar [ENTER]. Nota: Si usted cambia el ajuste del
ritmo cardíaco máximo, el nivel de intensidad del
programa completo cambiará.
Sostenga el sensor de pulso de mango o use
el sensor de pulso de pecho.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted
d
ebe usar el sensor de pulso opcional para el
pecho o use el sensor de pulso del mango (para
información acerca del sensor opcional de pulso
para pecho, vea la página 23). Nota: Si usted
porta el sensor de pulso para el pecho opcional y
sostiene el sensor de pulso del mango a la
misma vez, quizás la consola no muestre su
ritmo cardíaco precisamente.
Si usted usa el sensor de pulso del mango, no es
necesario sostener los mangos continuamente
durante el programa. Sin embargo, usted debe
sostener los mangos frecuentemente para que el
programa opere apropiadamente.
Cada vez que
usted sostenga los mangos, mantenga sus
manos en los contactos por al menos 30
segundos.
Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa de ritmo cardiaco está dividido en
20 ó 30 segmentos de un minuto. Un ajuste de
meta del ritmo cardiaco está programado para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de ritmo
cardiaco como meta se puede programar para
dos segmentos consecutivos o más.
El objetivo del programa del ritmo cardíaco selec-
cionado para el primer segmento se indicará por
el incremento intermitente en la gráfica del seg-
mento en la pantalla. Cuando el primer segmento
del programa finaliza, el siguiente segmento del
programa empezará y será indicado por la gráfica
intermitente en la pantalla. El objetivo del ritmo
cardíaco seleccionado para el siguiente segmen
-
to se indicará entonces por el incremento intermi-
tente en la gráfica del segmento.
5
4
3
2
1
19
Al tiempo que usted pedalea, la consola compa-
rará regularmente su ritmo cardíaco con el ajuste
d
e meta del ritmo cardíaco. Si su ritmo cardíaco
está muy abajo o muy arriba del ajuste de ritmo
c
ardíaco como meta, la resistencia de los peda-
les aumentará o disminuirá automáticamente
para traer su ritmo cardíaco más cerca al ajuste
de ritmo cardíaco como meta.
También se le
avisa que pedalee
a un ritmo parejo.
Cuando aparece
una flecha hacia
arriba en la panta-
lla, aumente su
ritmo. Cuando aparece una flecha hacia abajo en
la pantalla, disminuya su ritmo. Cuando no apare-
ce ninguna flecha, mantenga su ritmo actual.
Importante: Asegúrese de hacer ejercicios a
un paso que sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia del segmento en curso
es muy alto o muy bajo, usted puede omitir el
programa manualmente presionando los botones
Resistencia Rápida; sin embargo, usted no podrá
mantener el objetivo del ritmo cardíaco. También,
cuando la consola compara su ritmo cardíaco con
la configuración de ritmo cardíaco objetivo, la
resistencia de los pedales puede aumentar o dis-
minuir en forma automática para traer su ritmo
c
ardíaco más cerca de la configuración del ritmo
cardíaco objetivo.
El programa continúa de esta manera hasta que
el último segmento termina. Para detener el pro-
grama en cualquier momento, deje de pedalear.
Se escucha un sonido y el tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para volver a comenzar
el programa, simplemente reanude a pedalear.
Para volver a cero el programa, precione el botón
Empeice/Restablecer.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 15.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 16.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 16.
9
8
7
6
20
COMO JUGAR BLOQUEADOR DE GRASA
El juego Bloqueador de Grasa requiere agilidad men-
tal y reflejos rápidos. Además, de los botones de la
consola, usted necesitará usar los cuatro botones de
c
ontrol del juego en la baranda para poder jugarlo.
Siga los pasos a continuación para jugar Bloqueador
de Grasa.
Comience a pedalear, o presione cualquier
botón para encender la consola.
Un momento después de comenzar a pedalear la
pantalla se enciende.
Seleccione el juego Bloqueador de Grasa.
Para seleccionar el Bloqueador de Grasa, presio
-
ne el botón Bloqueador de Grasa [FAT BLOC-
KER]. Las palabras BLOQUEADOR DE GRASA
[FAT BLOCKER], aparecerán en la parte superior
de la pantalla.
Empiece a pedalear para iniciar el juego.
Cuando usted empiece el juego Bloqueador de
Grasa, una arena de juego aparecerá en el centro
de la pantalla.
Un bloque com-
puesto de cuatro o
c
inco cuadros
negros descende-
r
án lentamente
hasta tocar la
arena. Luego, otro
bloque se moverá hacia abajo. Hay bloques de
ocho diferentes formas. Al momento en que cada
uno de los bloques cae, usted los puede cambiar
de sitio hacia la derecha o hacia a la izquierda
usando los botones izquierdo y derecho localiza-
dos en control izquierdo. Además, usted puede
girar el bloque en sentido contrario de las agujas
del reloj, o en el sentido de las agujas del reloj,
usando los botones izquierdo y derecho localiza-
dos en control derecho. Una vez que haya posi-
cionado y orientado un bloque, usted puede ace-
lerar su movimiento hasta tocar la arena, si así lo
desea, presionando el botón descendente locali-
zado en cualquiera de los controles.
Your goal is to maneuver the blocks so that they
form a complete row of black squares across the
entire arena. Each time you complete a row of
black squares, the row will disappear, and all
blocks above will move downward one row.
Su objetivo en manipular los bloques de tal forma
que formen una hilera completa de cuadros
negros cruzando toda la arena. Cada vez que
usted complete una hilera de cuadros negros, la
hilera desaparecerá y todos los bloques que
están por encima bajarán una para formar una
hilera.
A medida que usted juega, los bloques caerán
más y más rápido; sin embargo, su ritmo de
pedaleo afectará la velocidad de los bloques.
Entre mas rápido pedalee, los bloques caerán
mas lento, dándole tiempo extra para posicionar y
orientar los bloques. El juego continuará hasta
que cualquier parte de los bloques amontonados
alcance la parte más alta de la arena.
3
2
1
Hilera completa
21
Cuando el juego termina, la pantalla mostrará su
puntuación final y el nivel del juego que usted
a
lcanzó. Luego, la pantalla mostrará los cuatro
puntos más altos ya que el puntaje fue reestable-
c
ido. Si lo desea, presione y sostenga el botón
derecho en cualquiera de los reguladores para
restablecer el puntaje. Nota: si su puntuación es
uno de los cuatro más altos, la pantalla le pedirá
que registre un nombre consistiendo de letras o
dígitos. Mientras la línea debajo de la primera
letra se mantiene intermitente, presione los boto-
nes de ascenso y descenso en cualquiera de los
controles y seleccione otra letra o dígito. A conti-
nuación, presione el botón derecho en cualquiera
de los controles y seleccione otra letra o digito.
Repita este proceso para seleccionar una tercera
letra o dígito. Luego, presione una vez más el
botón derecho en cualquiera de los controles. La
pantalla entonces mostrará los cuatro puntos más
altos grabados desde que los puntos fueron res-
tablecidos
Siga su progreso con la pantalla.
M
ientras usted esta haciendo sus ejercicios y
juega el juego bloqueador de Grasa, las esquinas
d
e la pantalla mostrarán el tiempo transcurrido, el
número aproximado de calorías que usted ha
quemado y su ritmo de pedaleo. También, la pan-
talla mostrará su puntaje actual y el nivel del
juego que usted ha alcanzado.
Para interrumpir el juego, presione el botón
Pantalla. Para reanudar el juego, presione el
botón Pantalla varias veces hasta que las pala-
bras BLOQUEADOR DE GRASA [FAT BLOSC-
KER] aparezcan en la parte superior de la misma
y entonces empiece a pedalear. Para volver a
empezar el juego, presione el botón
Empezar/Restablecer.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 16.
5
4
22
P
ARA JUGAR CALORIE DESTROYER
El juego Destructor de Calorías es un juego de ritmo
rápido que lo hace luchar en contra de un escuadrón de
drones lanza rayos láser. Además de los botones de la
c
onsola, usted tendrá usará los cuatro botones contro-
les del juego localizados en la baranda, para poder
jugar dicho juego. Siga los siguientes pasos para jugar
Destructor de Calorías.
Comience a pedalear, o presione cualquier
botón para encender la consola.
Un momento después de comenzar a pedalear o
presione cualquier botón la pantalla se enciende.
Seleccione el juego Destructor de Calorías.
Para seleccionar el Destructor de Calorías, presio-
ne el botón Destructor de Calorías [CALORIE
DESTROYER]. La palabra DESTRUCTOR apare-
cerá en la parte superior de la pantalla.
Empiece a pedalear para iniciar el juego.
Cuando usted empiece el juego Destructor de
Calorías, una arena de juego aparecerá en la pan-
talla. Tres hileras de drones empezarán a despla-
zarse a través de la parte superior de la arena, dis-
parando periódicamente sus rayos láser hacia
abajo. Cada vez que los drones toquen el lado
izquierdo y derecho de la arena, invertirán la direc-
ción y se desplazarán hacia abajo.
En la arena hay un destructor de los lanza láser.
Usted puede disparar el destructor de los lanza
láser a los drones, solo presione el botón de ascen-
so cualquiera de los controles.
Además, mientras
usted está pedaleando, usted puede mover el des-
tructor de lanza láser hacia la izquierda o hacia la
derecha usando los botones izquierdo y derecho
ubicados en ambos controles. Entre más rápido
pedalee, el destructor de los lanza láser
, se despla-
zará más rápido.
Entre los drones el destructor de los lanza láser
hay cinco escudos. Usted puede proteger el des-
t
ructor de los lanza láser debajo de uno de los
escudos si lo desea. Sin embargo, cada vez que
u
n rayo láser choque con un escudo, un trozo se
evaporará.
Su objetivo es impedir que el destructor de los
lanza láser sea alcanzado por un rayo láser y que
los drones bajen y toquen la arena. Si el destruc-
tor de los lanza láser es alcanzado por un rayo
láser, este será inutilizado y oro destructor de lanza
láser aparecerá en su lugar. Hay un total de cuatro
destructores de lanza láser. Si usted evapora el
escuadrón de drones por completo, un escuadrón
nuevo aparecerá.
Mientras usted juega, los drones de desplazarán
más y más rápido. El juego continuará hasta que
los cuatro destructores de los lanza láser sean inu-
tilizados o un drón baje y toque la arena.
Cuando el juego concluye, la pantalla mostrará el
nivel que alcanzó en el juego y su puntuación
final. Luego, la pantalla mostrará las cuatro pun-
tuaciones más altas grabadas desde que las pun-
tuaciones fueron restablecidas. Si lo desea, pre-
sione y sostenga el botón derecho en cualquiera
de los controles para volver a establecer la pun-
tuación. Nota: Si su puntuación es una de las
cuatro más altas, la pantalla le pedirá que regis-
tre un nombre que consista de tres letras o dígi-
tos. Mientras la línea debajo de la primera letra
se mantiene intermitente, presione los botones
para ascender y para descender en cualquiera de
los controles para seleccionar la letra o dígito
deseados. A continuación, presione el botón
derecho en cualquiera de los controles y selec-
cione otra letra o dígito. Repita este proceso para
seleccionar una tercera letra o dígito. Luego, pre-
sione otra vez el botón derecho en cualquiera de
los controles. Luego, la pantalla mostrará las cua-
tro puntuaciones más altas grabadas desde que
las puntuaciones fuero restablecidas.
Siga su progreso con la pantalla.
Mientras usted hace sus ejercicios, y juega el juego
Destructor de Calorías, la esquina superior izquier-
da de la pantalla mostrará el tiempo transcurrido.
Además, la pantalla mostrará el nivel que usted
alcanzó en el juego y su puntuación actual.
Para interrumpir el juego, presione el botón
Pantalla, Para reanudar el juego, presione varias
veces el botón Pantalla hasta que la palabra DES-
TRUCTOR [DESTROYER] aparezca en la parte
superior de la pantalla, y luego empiece a pedalear.
Para volver a empezar el juego, presione el botón
Empezar/ Restablecer.
4
3
2
1
23
EL SENSOR DE PULSO OPTATIVO PARA EL
P
ECHO
El sensor de pulso opcional para el pecho ofrece ope-
ración libre de manos y monitorea continuamente su
ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para com-
prar un sensor opcional de pulso para pecho, favor de
comunicarse con el establecimiento donde compró su
entrenador elíptico.
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier parte gastada.
Para limpiar el ejercitador elíptico, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave.
Importante: Para evitar daños a la consola, mantenga
los líquidos alejados de la consola y mantenga la
consola fuera de la luz directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si es que la pantalla de la consola se atenúa, es hora
de reemplazar las pilas. La mayoría de los problemas
con la consola es el resultado de pilas agotadas. Vea
el paso de armado 7 en la página 8 para ver las ins-
trucciones de cómo reemplazar las pilas.
COMO ELIMINAR FLEXIÓN EN EL
CENTRO DEL
ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíp
-
tico se flexiona en el
centro durante el
uso, voltee la pata de
la base hasta que se
elimine la flexión.
COMO NIVELAR EL ENRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, vea COMO NIVELAR EL ENRENA-
DOR ELÍPTICO en la página 12.
PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO DEL
MANGO
Evite mover sus manos mientras mide use el sen-
sor de pulso del mango. El movimiento excesivo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
No apriete los contactos de metal demasiado; el
hacerlo puede interferir con las lecturas del ritmo
cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos
-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
30 segundos.
Para desempeño óptimo del sensor de pulso del
mango, mantenga los contactos del metal limpio.
los contactos se pueden limpiar con un trapo
suave—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos
para limpiar la consola.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Pata
de la
base
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 16.
5
24
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Remember that proper nutrition and adequate rest
are essential for successful results.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la
intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropia-
do se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como
una guía. La gráfica abajo enseña algunos niveles de
ritmos cardíacos que se recomiendan para quemar
grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los diez
años más cercanos). En seguida, encuentre los tres
números arriba de su edad. Los tres números son su
“zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos
son unos ritmos cardíacos que se recomiendan para
quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco
recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de hacer
sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de intensi
-
dad por un período de tiempo seguido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías de
carbohidratos
que son fácilmente accesibles como
energía. Solo después de los primeros minutos su cuer-
po empieza a usar calorías de
grasa
almacenada,
c
omo energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste
la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta
que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los dos
números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio
Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico.” Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto
aumenta la demanda en el corazón para bombear la
sangre a los músculos, y en los pulmones para oxige-
nar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de su caminadora hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto dentro
de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramientos
más rítmicos para aumentar la temperatura de su cuer-
po, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación para
ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar
, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre-
venir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de
cada uno de los días de su vida.
ADVERTENCIA
:
Antes de
comenzar éste o cualquier programa de ejerci-
cios, consulte a su médico. Esto es muy
i
mportante especialmente para personas
mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud preexistentes.
Los sensores de pulso no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la pre-
cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
25
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
P
árese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira:
Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Para un mayor estiramiento del tendón de aquiles doble la
pierna de atras. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
26
NOTAS
27
NOTAS
28
1 1 Base
2 1 Armadura
3
1 Montante Vertical
4 1 Manubrio de Transporte
5 1 Consola
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Estabilizador Trasero
8 1 Baranda Izquierda
9 1 Baranda Derecha
10 2 Mango para el Control del juego
11 1 Brazo Superior Izquierdo
12 1 Brazo Superior Derecho
13 1 Pedal Izquierdo
14
1 Pata del Pedal Izquierdo
15 1 Pedal Derecho
16 1 Pata del Pedal Derecho
17 1 Cubierta Izquierda del Montante
Vertical
18 1 Cubierta de la Baranda Delantera
Izquierda
19 1 Cubierta de la Baranda Trasera
Izquierda
20 1 Cubierta de la Baranda Delantera
Izquierda
21 1 Cubierta de la Baranda Trasera
Derecha
22 1 Porta Botella de Agua
23 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
Delantero
24 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
Trasero
25 2 Rueda
26 1 Pata de Base
27
2 Pata de Nivelación
28 1 Protector del Lado Izquierdo
29 1 Protector del Lado Derecho
30 2 Buje Superior
31 4 Cubierta de la Pata del Pedal
32 2 Eje de la Pata del Pedal
33 8 Buje de la Pata de Pedal
34 1 Eje de la Base
35 2 Buje de la Base
36 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
37 2 Cubierta del Brazo de Ajuste
38 2 Cubo de la Manivela
39 1 Espaciador de Polea
40 1 Polea
41 2 Brazo de Ajuste
42 4 Buje de la Manivela
43 2 Manga del Buje de la Manivela
44 2 Juego de Cojinetes de la Manivela
45 1 Manivela
4
6 1 Espaciador de la Manivela
47 2 Anillo que Suena de la Manivela
48 1 Cableado Eléctrico Superior
49 1 Cableado Eléctrico Inferior
50 1 Cable del Interruptor de Lengüeta
51 1 Banda
52 1 Volante
53 1 Imán en “C”
54 1 Bloqueo Almohada
55 1 Imán
56 1 Resorte
57
1 Brazo Estable
58 1 Soporte Brazo Estable
59 1 Abrazadera
60 1 Soporte del Interruptor de Lengüeta
61 1 Pasador de la Base
62 2 Espaciador del Soporte del Pasador
63 2 Horquilla o Pasador
64 1 Soporte del Pasador
65 1 Soporte de Pivote
66 2 Espaciador del Soporte de Pivote
67 1 Pasador de la Armadura
68 1 Palanca del Pasador
69 1 Pasador de Rollo
70 1 Motor
71 1 Abrazadera de Cable
72 1 Juego de Cable de Resistencia
73 2 Mango de Espuma
74 1 Pivote del Eje
75 2 Cubierta del Cubo
76 2 Perilla de Ajuste
77
4 Espaciador de 5mm
78 4 Perno Botón de M8 x 41mm
79 9 Tuerca de Bloqueo de M8
80 1 Perno Botón de M8 x 69mm
81 2 Contratuerca de Nylon de M10
82 2 Tornillo Botón de M10 x 82mm
83 2 Tornillo Botón de M10 x 127mm
84 8 Tornillo Botón de M8 x 23mm
85 1 Tornillo Botón de M6 x 10mm
86 2 Tornillo de la Manivela
87 8 Tornillo del Cubo
88 8 Arandela de M8
89 2 Tornillo Botón de M10 x 60mm
90 3 Arandela Dividida de M8
91 1 Espaciador del Volante
92 1 Arandela del Volante
93 1 Anillo que Suena del Volante
C
lave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo PFEVEL5986.0 R
1206A
29
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
94 4 Tornillo de Bloqueo Almohada
95 1 Tornillo de Bloqueo Almohada
96 1 Tornillo de M8 x 35mm
97 1 Gancho en “E”
98 4 Tornillo de la Polea
99 2 Pasador de Ajuste
100 2 Tornillo de M4 x 25mm
101 14 Tornillo Cabeza Redonda de
M4 x 16mm
102 4 Arandela de Motor
103 23 Tornillo de M4 x 16mm
104 8 Tornillo de M4 x 14mm
105 6 Tornillo Cabeza Redonda de
M4 x 32mm
106 2 Adjustment Spring
107 6 Tornillo de M4 x 12mm
108 2 Tornillo de M4 x 45mm
109 2 Anillo Grande
1
10 2 Arandela Pequeña de M8
111 2 Arandela Ondulatoria
112 8 Arandela Estrella
113 1 Arandela de M10
114 1 Tuerca de M6
115 4 Tornillo de Hombro de M8 x 23mm
116 8 Tornillo Botón de M8 x 15mm
117 2 Arandela Ondulatoria Grande
118 1 Cubierta Izquierda del Estabilizador
119 1 Cubierta Derecha del Estabilizador
120 4 Tornillo de Cabeza Redonda de
M4 x 12mm
121 2 Arandela Grande de M8
122 2 Arandela Ondulatoria Mediana
123 1 Brazo Derecho de la Manivela
124 2 Soporte del Volante
125 2 Perno Botón de M8 x 112mm
126 1 Enchufe para la Corriente / Alambre
127 1 Alambre del Control Izquierdo
128 1 Alambre del Control Derecho
129 1 Soporte del Enchufe para Corriente
130 1 Cubierta Derecha del Montante
Vertical
131 1 Tapa de Extremo del Montante
V
ertical
132 2 Tapa del Extremo del Manubrio de
T
ransporte
133 2 Buje Espaciador Fijo
134 2 Picaporte de la Pata del Pedal
135 1 Alambre de la Extensión Izquierda
136 1 Alambre de la Extensión Derecha
# 2 Llave Hexagonal
# 1 Grasa
# 1 Manual del Usuario
C
lave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
PFEVEL5986.0 R
1206A
1
4
3
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
130
18
19
20
21
22
23
23
25
25
26
33
33
30
30
33
33
31
31
32
33
33
31
33
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
105
88
84
79
101
125
84
101
101
74
105
79
78
8
8
84
104
115
115
104
88
84
104
115
115
104
104
84
88
89
82
81
81
89
48
49
84
73
73
108
88
88
88
88
108
90
90
90
111
111
112
112
112
112
112
101
101
118
119
101
101
79
132
132
131
120
107
120
1
07
77
77
77
77
103
134
103
103
134
133
133
127
128
135
136
126
129
103
31
66
2
28
29
75
76
36
86
99
87
106
37
38
39
40
41
42
42
43
107
107
103
38
7
24
24
27
27
83
44
98
98
44
45
46
47
47
103
100
103
51
50
52
53
54
55
56
94
94
94
79
92
93
91
57
58
59
60
103
103
85
96
61
62
62
63
64
63
65
66
67
68
69
113
97
70
95
103
79
71
72
107
100
1
03
103
103
102
102
107
109
123
75
87
114
103
110
110
86
87
87
43
42
42
37
120
120
41
76
106
99
109
116
116
84
84
121
121
122
117
117
122
124
124
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
PFEVEL5986.0 R
1206A
Nº de Pieza 246427 R1206A
Impreso en China
©
2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, vea la tarjeta de garantía que acompaña este manual. Cuando vaya a pedir pie-
z
as, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL5986.0)
el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM 790 HR)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 278 y 29)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL5986.0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para