NordicTrack NTEVEL96207.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con el
Número de Serie
Nº de Modelo NTEVEL96207.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras refe-
rencias
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satisfac-
ción completa al cliente. Si tiene
alguna pregunta, o si faltan piezas,
por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
CONTENIDO
C
OLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C
OMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
259724
La calcomanía de advertencia que aquí se
muestra ha sido colocada en el lugar que
se indica. Si falta una calcomanía o esta
es ilegible, llame al número que apare-
ce en la portada de este manual y soli-
cite una nueva calcomanía gratuita.
Pegue la calcomanía en el lugar indica-
do. Nota: puede ser que la calcomanía no
se muestre en su tamaño real.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier progra-
ma de ejercicios, vea a su médico. Esto es
muy importante especialmente para perso-
nas mayores de 35 años o que tengan pro-
blemas de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa
-
dos sobre todas las precauciones.
3. Este entrenador elíptico está solamente dise-
ñada para uso dentro del hogar. No use este
entrenador elíptico en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Asegúrese que
haya suficiente espacio alrededor del entre-
nador elíptico para montar, desmontar y
usarlo.
5. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace todas
las piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 124 kgs o
menos.
8. Use ropa apropiada cuando haga ejercicios;
no use ropa suelta que se pueda travar en el
entrenador elíptico. Siempre use zapatos
deportivos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso o las
brazos cuando esté montando o desmontan-
do el entrenador elíptico.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción recta cuando esté usando el entrenador
elíptico; no doble su espalda.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está diseñados única-
mente como ayuda para el ejercicio, y para
determinando el ritmo cardíaco en general.
12. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales se paren lentamente.
13. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
14. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
n
es e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el entrenador elíptico Nordic
T
rack
®
C
X 650. El entrenador elíptico CX 650 combina
diseños innovadores con tecnología avanzada para
dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejerci-
cio cardiovascular cómodamente y en la intimidad de
su hogar—y cuando no lo esté utilizándolo, el exclusi-
vo entrenador elíptico puede plegarse y quitarse de
en medio para que no estorbe.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosamen-
te antes e usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
g
untas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
note el número de model del producto y el número de
serie antes de contactarnos. Se muestra el número
del modelo y el lugar donde se coloca el número de
serie, en la portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familierísece con
las piezas marcadas en el dibujo de abajo.
Sensor de Pulso
Brazo
Disco del Pedal
Rueda
Pedal
Porta Botella de Agua*
Consola
Manubrio
Botón del Pasador
Ventilador
*No se incluye la botella para agua
5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
q
uite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere dos de las llaves hexagonales incluidas, un desarmador de estrella , una
l
lave ajustable , y un martillo de hule .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS PIEZAS casi al
final de este manual. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente. Si una parte no se encuentra en la
bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Arandela de
M8 x 23mm x 2mm
(96)–8
M8 Split
Washer (97)–16
Tornillo de Cabeza
Redonda de
M4 x 16mm (78)–25
Arandela de
M8T (95)–4
Tornillo Botón de
M8 x 14mm (84)–6
Arandela
Ondulatoria
(80)–2
Tornillo Botón de
M8 x 19mm (85)–6
Tornillo con Collar
de M8 x 23mm (86)–4
Perno de Porte de M10 x 78mm (92)–2
Contratuerca de
Nylon de M10
(82)–2
Arandela Dividida
de M10 (99)–2
Tornillo Botón de M10 x 80mm (93)–2Tornillo Botón de
M8 x 45mm (90)–6
Arandela
Ondulatoria Grande
T(89)–4
Arandela de
M8 x 23mm x 1mm
(31)–4
6
2. Conecte las Cubiertas Izquierda y Derecha de
la Armadura (36, 37) alrededor de la Armadura
(1) con cuatro Tornillos de Cabeza Redonda de
M4 x 16mm (78).
78
78
36
37
1
2
1.
Vea CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL
E
NTRENADOR ELÍPTICO en la página 12 y
d
espliéguelo.
Mientras que otra persona levanta la parte
delantera de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Delantero (4) a la Armadura con
dos Pernos de Porte de M10 x 78mm (92) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (82).
4
92
8
2
82
1
1
3. Con la ayuda de otra persona, incline con cui-
dado el entrenador elíptico sobre uno de sus
lados. Apriete el Pie Central (40) dentro de la
Armadura (1). Luego coloque nuevamente el
entrenador elíptico en su posición vertical.
Oriente el Estabilizador Trasero (3) como se
muestra. Mientras que otra persona levanta la
Armadura Plegable (2), conecte el Estabilizador
T
rasero a la
Armadura Plegable con dos
Tornillos Botón de M10 x 80mm (93) y dos
Arandelas Divididas de M10 (99).
3
99
99
40
2
93
3
1
P
ara facilitar el montaje, lea la informa-
ción que se encuentra en la página 5
antes de comenzar a ensamblar el entre-
nador elíptico.
7
4. Mientras que otra persona sostiene el Montante
V
ertical (10) cerca de la Armadura (1), conecte
el Cableado Eléctrico Superior (65) al Cableado
E
léctrico Inferior (64).
Luego, inserte el Montante Vertical (10) a la
Armadura (1). Conecte el Montante Vertical con
c
uatro Tornillos Botón de M8 x 19mm (85) y
c
uatro Arandelas Divididas de M8 (97).
N
o
ajuste los Tornillos Botón todavía.
Evite pellizcar los Cableados Eléctricos (64,
65) durante este paso.
10
1
97
97
97
97
85
85
65
64
4
Evite pellizcar los
Cableados Eléctricos
(
64, 65) durante este
paso
5. Oriente las Cubiertas Izquierda y Derecha del
Montante Vertical (19, 20) como se muestra.
Luego conecte las Cubiertas del Montante
Vertical alrededor del Montante Vertical (10)
con cinco Tornillos de Cabeza Redonda de M4
x 16mm (78).
5
19
20
10
78
78
78
8
6
65
24
7
2
71
96
85
85
80
80
10
96
6. Aplique una cantidad generosa de la grasa
incluida sobre el Eje del Brazo Superior (71).
Inserte el Eje del Brazo Superior dentro del
Montante Vertical (10). Tenga cuidado de no
dañar el Cableado Eléctrico Superior (65).
Aplique una cantidad pequeña de grasa a la
A
randela Ondulatoria (80). Deslice la Arandela
Ondulatoria hacia el extremo izquierdo del Eje
del Brazo Superior (71).
Identifique la Pata del Brazo Superior Izquierdo
(24), la cual está marcada con una etiqueta
adhesiva (
L
o
Left
indica Izquierdo;
R
o
Right
indica Derecho), y oriéntela como se muestra.
Deslice la Pata del Brazo Izquierdo hacia el
lado izquierdo del Eje del Brazo Superior (71).
Conecte la Pata del Brazo Izquierdo (24) al Eje
del Brazo Superior (71) con un Tornillo Botón
de M8 x 19mm (85) y una Arandela de M8 x
23mm x 2mm (96).
Repita este paso para la Pata del Brazo
Derecho (72).
G
rasa
Grasa
7. Conecte el Brazo Izquierdo (22) a la Pata del
Brazo Izquierdo (24) con tres Tornillos Botón de
M8 x 14mm (84) y tres Arandelas Divididas de
M8 (97).
Conecte el Brazo Derecho (23) de la misma
manera.
22
23
24
97
97
84
7
9
8. Sostenga la Cubierta Posterior del Brazo
Izquierdo (26) y la Cubierta Delantera del Brazo
I
zquierdo (27) alrededor de la Pata del Brazo
Izquierdo (24). Conecte las Cubiertas del Brazo
c
on cinco Tornillos de Cabeza Redonda de M4
x 16mm (78).
Conecte la Cubierta Posterior del Brazo
Derecho (28) y la Cubierta Delantera del
Brazo Derecho (29) de la misma manera.
24
78
78
7
8
26
28
27
8
9
29
Cubierta
de las
Pilas
Pilas
11
9. La Consola (11) se puede alimentar con cuatro
baterías “D” de 1,5 V; se recomienda utilizar
baterías alcalinas.
IMPORTANTE: Si el entre-
nador elíptico ha sido expuesto a temperatu-
ras frías, permita que éste llegue a tempera-
tura ambiente antes de colocar las baterías
en la Consola. Si no lo hace, las pantallas de
la consola u otros componentes eléctricos
pueden experimentar daños. Extraiga la
cubierta de las baterías e inserte las cuatro
baterías en la Consola. Asegúrese de que las
baterías queden orientadas como lo muestra el
diagrama de la derecha. Luego vuelva a colocar
la cubierta de las baterías.
La Consola (11) también se puede alimentar a
través de una fuente de alimentación regulada
de 6 voltios DC y 2 amp (no se muestra).
Para
comprar una fuente de alimentación, llame
al número telefónico ubicado en la cubierta
delantera de este manual. Para evitar dañar
la consola, use solamente una fuente de ali-
mentación suministrada por el fabricante.
Inserte un extremo de la fuente de alimentación
en la entrada eléctrica del entrenador elíptico;
inserte el otro extremo en un tomacorriente ins-
talado según los códigos y ordenanzas locales.
10
11. Oriente el Brazo Eslabón (30) como se mues-
tra. Conecte el Pedal Izquierdo (34) al Brazo
Eslabón con tres Tornillos Botón de M8 x 45mm
(90), tres Arandelas Divididas de M8 (9) y tres
Arandelas de M8 x 23mm x 2mm (96).
Conecte una Cubierta del Brazo del Pedal (39)
al Brazo Eslabón (30) con un Tornillo de
Cabeza Redonda de M4 x 16mm (78).
Repita este paso para el Pedal Derecho (no
se muestra) y el otro Brazo Eslabón (no se
muestra).
11
34
96
96
97
97
90
30
78
39
10. Mientras que otra persona sostiene la Consola
(11) cerca del Montante Vertical (10), conecte el
C
ableado Eléctrico de la Consola al Cableado
Eléctrico Superior (65).
Conecte la Consola (11) al Montante Vertical
(10) con cuatro Tornillos de Cabeza Redonda
de M4 x 16mm (78).
Evite pellizcar los cableados eléctricos
durante este paso.
10
78
65
C
ableado
E
léctrico de la
Consola
11
Evite pellizcar los
cableados eléctri-
cos durante este
paso
10
11
13. Asegúrese de que todas las partes del entrenador elíptico estén adecuadamente apretadas. Nota:
Pueden sobrar algunas piezas de montaje después de terminar el montaje. Para impedir que se dañe el
suelo o la alfombra, coloque una esterilla debajo del entrenador elíptico.
12. Aplique una cantidad generosa de grasa al eje
de la Pata del Brazo Izquierdo (24) y al eje del
B
razo de la Manivela (55) Izquierda. A continua-
ción, aplique grasa a dos Arandelas
O
ndulatorias Grandes (89).
Deslice un Espaciador de la Pata del Brazo
Superior (9) y una Arandela Ondulatoria Grande
(89) hacia la Pata del Brazo Izquierdo (24).
Asegúrese de que el lado plano del
Espaciador de la Pata del Brazo Superior
quede hacia fuera.
Luego deslice la otra
Arandela Ondulatoria Grande hacia el Brazo de
la Manivela (55) izquierda.
Deslice el Brazo del Pedal (32) izquierdo hacia
la Pata del Brazo Izquierdo (24) mientras desli-
za el Brazo Eslabón (30) izquierdo hacia el eje
del Brazo de la Manivela (55) izquierda.
Conecte el Brazo del Pedal (32) a la Pata del
Brazo Izquierdo (24) con un Tornillo con Collar
de M8 x 23mm (86), una Arandela de M8 (95),
una Cubierta de Eje (66) y una Arandela de M8
x 23mm x 1mm (31).
A continuación conecte el Brazo Eslabón (30) a
la Manivela (55) con un Tornillo con Collar de
M8 x 23mm (86), una Arandela de M8 (95), una
Cubierta del Eje Grande (52), y una Arandela
de M8 x 23mm x 1mm (31).
Repita este paso para el Brazo del Pedal (32)
y el otro Brazo Eslabón (30) derecho.
Vea el paso 4. Ajuste los Tornillos Botón de
M8 x 19mm (85).
12
9
30
30
32
89
89
66
52
55
95
3
1
86
24
Lubrique
Lubrique
95
31
86
32
12
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Cuando el entrenador elíptico no se encuentra en uso,
l
a armadura se puede plegar para maximizar el espa-
cio libre. Para plegar el entrenador elíptico, levante el
manubrio en la parte trasera del aparato hasta que el
entrenador elíptico quede bloqueado en la posición
vertical.
Para desplegar el entrenador elíptico, primero sosten-
ga el manubrio, presione el botón del pasador y luego
baje la armadura hacia el piso.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, primero pliéguelo
según la descripción a la izquierda. A continuación,
p
árese en frente del entrenador elíptico y coloque un
pie contra el centro del estabilizador delantero. Jale
del manubrio de transporte hacia atrás, hasta que el
entrenador elíptico se deslice sobre las ruedas delan-
teras. Con cuidado mueva el entrenador elíptico a la
posición deseada y luego asiéntelo.
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco sobre su
piso durante el uso, voltée una o ambas de las patas
de las patas de nivelación debajo de la base hasta
que se elimine la moción mecedora. Si el entrenador
elíptico se encorva durante el uso, voltée la pata de
nivelación debajo del centro del marco.
Manubrio
Manubrio
Coloque
su Pied
Aquí
Manubrio
de
Transporte
Botón
del
Pasador
13
CÓMO REALIZAR EJERCICIOS EN EL ENTRENA-
DOR ELÍPTICO
Para subirse en el entrenador elíptico, agarre los
m
anubrios y coloque un pie en el pedal que se
encuentre en la posición más baja. Luego coloque el
otro pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta
que empiecen a moverse con un movimiento constan-
te.
Nota: Los discos de los pedales pueden girar
en cualquier dirección. Se recomienda que gire
los discos de los pedales en la dirección que se
muestra con la flecha de abajo; sin embargo, para
variar, usted puede girar los discos de los pedales
en dirección contraria.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere a que los
pedales se detengan completamente. IMPORTANTE:
El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los
pedales continuarán moviéndose hasta que se
detenga el volante.
Cuando los pedales estén esta-
cionarios, primero quite el pie del pedal más alto.
Luego bájese quitando el pie del pedal más bajo.
Pedales
Manivela
B
razos
14
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
E
l sensor de pulso para el pecho consiste de dos
componentes: el tirante para el pecho y la unidad del
sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante
para el pecho por un extremo de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor debajo
de la hebilla en el tirante para el pecho. La lengüeta
debe estar alineada con la parte delantera de la uni-
dad del sensor.
Envuelva el sensor
de pulso para el
pecho alrededor
de su pecho.
Conecte el extre-
mo libre del tirante
para el pecho a la
unidad del sensor como se describe arriba. Ajuste la
longitud del tirante para el pecho, si es necesario. El
sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su
ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible
debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como
sea cómodo. Asegúrese que el logotipo en la unidad del
sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado
correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro. Usando una solución salina como saliva o
solución para los lentes de contacto, moje las dos
áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO DEL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso
para el pecho se activa cuando las áreas electróni-
cas se mojan y se pone el sensor de pulso para el
pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga
cuando se quita y las áreas electrónicas se secan.
Si el sensor de pulso para el pecho no se seca des-
pués de cada uso, puede permanecer activado por
más tiempo de lo necesario, agotando las piIas pre-
maturamente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
e
n una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas superiores a
122º F (50° C) o inferiores a 14º F (-10° C).
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húme-
do—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El
tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar
al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente, o si el ritmo cardíaco que se
muestra es excesivamente alto o bajo, trate los
pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuan-
do se coloca como se describe, trate de moverlo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
Usted use el sensor de pulso para el pecho, use
solución salina como saliva o solución de lentes de
contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la
unidad del sensor (vea el dibujo). Si las lecturas del
ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comien-
ce a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los
brazos de la consola.
Para que la consola mues-
tre las lecturas del ritmo cardíaco, el usuario
debe estar a una distancia como a la medida de
sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para trabajar con personas que tienen ritmos nor-
males del corazón. Las condiciones médicas, como
las contracciones ventricales prematuras (cpv), las
roturas de taquicardia, y la arritmia pueden causar
problemas con la lectura del ritmo cardíaco.
La interferencia magnética, causada por líneas de
alta corriente u otros recursos, puede afectar la ope-
ración del sensor de pulso para el pecho. Si se sos
-
pecha que la interferencia magnética está causando
problemas, trate de localizar su equipo de ejercicios
en otro lugar
.
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Tirante para el Pecho
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
Logotipo
15
Locust
ELNE96207
ELSN59507
NTEVEL96207.0
23765.1
NTEL00507.0
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada cuenta con un grupo de funcio-
nes, diseñadas para un entrenamiento más efectivo y
agradable. Cuando selecciona la función manual de la
consola, puede cambiar la resistencia de los pedales
con sólo pulsar un botón. A medida que realiza los
ejercicios, la consola proporciona una retroalimenta-
ción continua de los ejercicios. Usted puede incluso
medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del
mango, o el sensor de pulso del pecho, incluido.
La consola también presenta cuatro programas prese-
leccionados. Cada programa cambia automáticamente
la resistencia de los pedales y le indica que pedalee
más lento o más rápido, guiándole a través de un
entrenamiento efectivo.
Además, la consola cuenta con dos programas Ritmo
cardíaco que cambian la resistencia de los pedales,
para mantener su ritmo cardiaco próximo al valor de
ritmo cardiaco idóneo, mientras usted realiza los ejer-
cicios.
La consola presenta también el nuevo Sistema de
Entrenamiento Interactivo iFIT. El Sistema de entrena-
miento interactivo (iFIT) es compatible con las tarjetas
iFIT, que contienen programas de entrenamiento dise-
ñados para ayudarle a alcanzar sus objetivos de fit-
ness específicos. Por ejemplo, pierda kilos no desea-
dos con el programa de 8 semanas para perder peso.
Los programas de iFIT controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal le
orienta y le anima a lo largo de sus entrenamientos.
Se incluye una Tarjeta iFIT demo. Hay tarjetas iFIT adi-
cionales disponibles por separado.
Para comprar
T
arjetas iFIT entre en el sitio www.iFIT.com, o llame
al número de teléfono en la portada de este
manual. Las tarjetas iFIT también están disponi-
bles en tiendas especializadas.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus libros parlantes mientras realiza
ejercicios.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 16. Para usar un
programa preseleccionado vea la página 18. Para
usar un programa Ritmo cardíaco
vea la página 19.
Para usar un programa iFIT vea la página 20. Para
usar el sistema de sonido estéreo, vea la página
20.
16
C
ÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN MANUAL
Nota: Si hay una lámina de plástico transparente en la
parte frontal de la consola, retire el plástico.
1
. Pulse cualquier botón en la consola o comien-
ce a pedalear para encenderla.
Cuando se encienda la consola, la pantalla y el
indicador del paso objetivo del programa se
encenderán. Se escuchará un tono indicándole
que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cuando se enciende la consola se seleccionará la
función manual. Si ha seleccionado un programa,
vuelva a seleccionar la función manual pulsando
repetidamente cualquiera de los botones
Programas [Programs], hasta que aparezca una
pista en el lado izquierdo de la pantalla.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales según lo desee.
A medida que pedalea,
cambie la resistencia
de los pedales pulsan-
do los botones
Resistancia de un solo
toque [OneTouch
Resistance]. Hay diez niveles de resistencia. Nota:
Tras pulsar los botones transcurrirán unos instan-
tes antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia deseado.
4
. Siga su progreso con los indicadores de la
pantalla.
La sección superior
d
erecha de la pantalla
p
uede mostrar el tiem-
po transcurrido, la dis-
tancia (total de revolu-
ciones) que ha pedale-
ado, el número aproximado de calorías que ha
quemado y el número aproximado de gramos de
carbohidratos que ha quemado. La pantalla cam-
biará de modo cada cierto número de segundos.
La sección inferior
derecha de la pantalla
puede mostrar su ritmo
de pedaleo (en revolu
-
ciones por minuto) y el
nivel de resistencia de
los pedales. La pantalla cambiará de modo cada
cierto número de segundos. La pantalla mostrará
también su ritmo cardiaco cuando usted usa el
sensor de pulso de mango o el sensor de pulso
para el pecho, incluido (Vea el paso 5 en la página
17).
La sección izquierda
de la pantalla mostrará
una pista que repre-
senta 1/4 de milla. A
medida que realiza los
ejercicios, los indica-
dores aparecerán en
secuencia alrededor
de la pista, hasta mostrarse la pista completa.
Luego la pista desaparecerá y los indicadores vol
-
verán a aparecer en secuencia.
Para cambiar la función de visualización, pulse el
botón Pantalla [Display] repetidamente hasta que
aparezca la información del ejercicio deseado en
la pantalla derecha superior o inferior. Tras algu-
nos segundos la pantalla cambiará de modo auto-
máticamente, del mismo modo explicado anterior-
mente.
Para mostrar la distancia total pedaleada desde
que se compró la máquina elíptica, pulse el botón
Odómetro [Odometer]. La información se mostrará
en la pantalla durante algunos segundos. Para
visualizar la distancia recorrida pulse una vez más
el botón Odómetro. Para poner a cero la distancia
recorrida mantenga pulsado el botón Odómetro
durante algunos segundos. Nota: El número que
figura en la parte derecha de la pantalla, multiplica
-
do por el número que figura en la parte izquierda,
es igual a la distancia total o distancia recorrida.
17
5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
P
ara usar el sensor de pulso del pecho (incluido),
vea la página 14. Para usar el sensor de pulso de
m
ango, siga las instrucciones siguientes.
N
ota: Si
usa el sensor de pulso del pecho y mantiene
pulsado el sensor de pulso de mango al
mismo tiempo, la consola no mostrará su
ritmo cardiaco con precisión.
Si hay laminas de
plástico transpa-
rente en los con-
tactos de metal
del sensor de
pulso de mango,
retire el plástico.
Además, asegú-
rese de que sus
manos estén lim-
pias.
Para medir
su ritmo cardiaco, sostenga el sensor de pulso del
mango con las palmas de sus manos apoyadas
sobre los contactos de metal. Evite mover sus
manos o sujetar muy fuerte los contactos.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo con
forma de corazón parpadeará en la pantalla con
cada latido cardiaco, y se mostrará su ritmo car-
diaco. Para obtener una lectura más precisa del
ritmo cardiaco sostenga los contactos durante al
menos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardiaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas como se descri-
be. Tenga cuidado de no mover sus manos exce-
sivamente ni apretar los contactos de metal dema-
siado fuerte. Para un óptimo rendimiento, limpie
los contactos de metal usando un paño suave;
nunca use alcohol, ni abrasivos, ni productos
químicos para limpiar los contactos.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
P
ara encender el ventilador en alta velocidad,
pulse el botón Fan. Para encender el ventilador en
b
aja velocidad, pulse el mismo botón otra vez.
Para seleccionar la función automática, pulse el
botón Fan por tercera vez; con la función automá-
tica seleccionado, la velocidad del ventilador
aumentará o disminuirá automáticamente a medi-
da que aumenta o disminuye su velocidad de
pedaleo.
Gire la pestaña ubi-
cada en la parte
derecha del ventila-
dor para ajustar su
ángulo.
Para apagar el ventilador pulse nuevamente el
botón Fan. Nota: Si los pedales no se mueven
durante aproximadamente treinta segundos, el
ventilador se apagará automáticamente para no
gastar las pilas.
7. Cuando termine de realizar los ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escucharán una serie de tonos y la
consola se detendrá.
Si los pedales no se mueven durante aproximada-
mente cinco minutos, la consola se apagará y las
pantallas volverán a su estado inicial.
Contactos
Pestaña
18
CÓMO USAR UN PROGRAMA PRESELECCIONADO
1
. P
ulse cualquier botón de la consola o comien-
ce a pedalear para encenderla.
Vea el paso 1 en la página 16.
2. Seleccione un programa preseleccionado.
Para seleccionar uno de los cuatro programas
preseleccionados, pulse el botón Weight Loss,
Aerobic 1, Aerobic 2, o Performance en la parte
izquierda de la consola.
Cuando selecciona un programa preseleccionado,
el nombre del programa y el máximo nivel de
resistencia se mostrarán en la pantalla durante
algunos segundos. Un perfil de los niveles de
resistencia del programa también se desplazará
por el lado izquierdo de la pantalla.
3.
Comience a pedalear para iniciar el programa.
Cada programa se divide en 30 segmentos de un
minuto. Cada segmento tiene programado un nivel
de resistencia y un valor de paso objetivo. Nota:
Puede programarse el mismo valor de nivel de
resistencia y/o paso objetivo para segmentos con-
secutivos.
Durante el programa, el perfil del programa le
mostrará su progreso (V
ea el dibujo de arriba). El
segmento parpadeante del perfil representa el
segmento actual del programa. La altura de dicho
segmento indica el nivel de resistencia para el
segmento actual.
Al final de cada segmento del
programa se escucharán una serie de tonos y el
siguiente segmento del perfil comenzará a parpa-
dear
. Si se ha programado un nivel de resistencia
diferente para el siguiente segmento, el nivel de
resistencia aparecerá en la pantalla durante algu-
nos segundos para informarle. La resistencia de
los pedales cambiará.
Durante el programa, el indicador de paso objetivo
le estimulará a mantener su ritmo de pedaleo pró-
x
imo al paso objetivo para el segmento actual.
Cuando se ilumine un indicador izquierdo, aumen-
t
e su ritmo; cuando se ilumine un indicador dere-
cho, reduzca su ritmo. Cuando se ilumine el indi-
cador central, mantenga su ritmo actual.
IMPORTANTE: El indicador de paso objetivo
del programa está previsto sólo para propor-
cionar una meta. Asegúrese de pedalear a un
ritmo con el cual se sienta cómodo.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, puede anu-
larlo manualmente pulsando los botones
Resistance de un solo toque. Sin embargo, cuan-
do el segmento actual finalice, la resistencia de
los pedales se ajustará automáticamente al nivel
de resistencia del próximo segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
escucharán una serie de tonos y el programa se
detendrá. Para reiniciar el programa, simplemente
vuelva a pedalear. El programa continuará hasta
que finalice el último segmento del perfil.
4. Siga su progreso con los indicadores de la
pantalla.
Vea el paso 4 en la página 16.
5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 17.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
V
ea el paso 6 en la página 17.
7. Cuando termine de realizar los ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 17.
19
CÓMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CARDIA-
CO
1. Pulse cualquier botón en la consola o comien-
c
e a pedalear para encenderla.
Vea el paso 1 en la página 16.
2. Seleccione un programa Ritmo cardíaco.
Para seleccionar uno de los programas de Ritmo
Cardíaco [Heart Rate], pulse el botón Ritmo
Cardíaco 1 ó Ritmo Cardíaco 2 en la parte
izquierda de la consola.
3. Introduzca el valor de ritmo cardiaco idóneo.
Unos segundos tras seleccionar un programa
Ritmo cardíaco, el paso objetivo de ritmo cardiaco
para el programa parpadeará en la parte inferior
derecha de la pantalla.
Durante el programa
Ritmo cardíaco 1, se
programará el mismo
paso objetivo de ritmo
cardiaco para todos los
segmentos del progra-
ma.
Durante el programa Ritmo cardíaco 2, se pro-
gramarán pasos objetivos de ritmo cardiaco dife-
rentes para diferentes segmentos del programa.
Si ha seleccionado el programa Ritmo cardíaco 2,
pulse los botones de aumento y disminución,
encima de los botones de Programa Ritmo cardía-
co, para introducir el paso objetivo de ritmo car-
diaco deseado (Vea INTENSIDAD DE LOS EJER-
CICIOS en la página 22).
4. Colóquese el sensor de pulso del pecho o sos-
tenga el sensor de pulso de mango.
Para usar un programa Ritmo cardíaco, debe usar
el sensor de pulso del pecho o el sensor de pulso
de mango. Nota: Si mantiene pulsado el sensor
de pulso del mango y usa el sensor de pulso del
pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará su
ritmo cardiaco con precisión. Si usa el sensor de
pulso de mango, no es necesario sostenerlo conti
-
nuamente durante los programas Ritmo cardíaco;
sin embargo, debe sostener frecuentemente el
sensor de pulso del mango para que los progra-
mas funcionen adecuadamente.
Cada vez que
s
ostenga el sensor de pulso de mango, man-
tenga sus manos sobre los contactos de metal
d
urante al menos 30 segundos.
5. Comience a pedalear para iniciar el programa.
El programa Ritmo cardíaco 1 se divide en 40
segmentos de un minuto. Nota: Para un entrena-
miento más corto, deje de hacer ejercicios o
seleccione un programa diferente antes de que
termine el programa.
El programa Ritmo cardíaco 2 se divide en 30
segmentos de un minuto. Para cada segmento se
programa un paso objetivo de ritmo cardiaco.
Nota: Puede programarse el mismo paso objetivo
de ritmo cardiaco para segmentos consecutivos.
Durante la ejecución del programa, el perfil del
programa mostrará su progreso en la pantalla. El
segmento parpadeante del perfil representa el
segmento actual del programa. La altura de dicho
segmento indica el paso objetivo de ritmo cardia-
co para el segmento actual. Al final de cada seg-
mento del programa se escucharán una serie de
tonos y el siguiente segmento del perfil comenza-
rá a parpadear.
Durante ambos programas, la consola compara-
rá regularmente su ritmo cardiaco con el paso
objetivo de ritmo cardiaco para el segmento actual
del programa. Si su ritmo cardiaco está demasia
-
do por debajo o por encima del paso objetivo de
ritmo cardiaco, la resistencia de lo pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar su ritmo cardiaco a su paso objetivo.
Cada vez que cambie la resistencia, el nivel de
resistencia se mostrará en la pantalla durante
algunos segundos para informarle.
20
Mientras realiza los ejercicios, el indicador de
paso objetivo del programa le estimulará a mante-
n
er una velocidad de pedaleo constante. Cuando
se ilumine un indicador izquierdo, aumente su
r
itmo; cuando se ilumine un indicador derecho,
reduzca su paso. Cuando se ilumine el indicador
central, mantenga su ritmo actual. IMPORTANTE:
El indicador de paso objetivo del programa
está previsto sólo para proporcionar una meta.
Asegúrese de pedalear a un ritmo con el cual
se sienta cómodo.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, puede anu-
larlo manualmente pulsando los botones
Resistencia de un solo toque [OneTouche
Resistance]. Sin embargo, cuando la consola
compara su ritmo cardiaco con el paso objetivo de
ritmo cardiaco, la resistencia de los pedales
puede aumentar o disminuir automáticamente
para acercar su ritmo cardiaco a su valor idóneo.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
escucharán una serie de tonos y el programa se
detendrá. Para reiniciar el programa, simplemente
vuelva a pedalear. El programa continuará hasta
que finalice el último segmento del programa.
6. Siga su progreso con los indicadores de la
pantalla.
Vea el paso 4 en la página 16.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
V
ea el paso 6 en la página 17.
8. Cuando termine de realizar los ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 17.
CÓMO USAR UN PROGRAMA
iFIT
1. Pulse cualquier botón en la consola o comien-
ce a pedalear para encenderla.
Vea el paso 1 en la página 16.
2. Introduzca una tarjeta iFIT y seleccione un pro-
grama.
Para usar un programa iFIT, introduzca una tarjeta
i
FIT en la ranura iFIT; asegúrese de que la tarjeta
tenga los contactos de metal orientados hacia
abajo y que estén de frente a la ranura. Cuando la
tarjeta iFIT se haya introducido adecuadamente,
el indicador próximo a la ranura se iluminará y se
mostrarán las palabras iFIT 1 en la pantalla.
A continuación, seleccione el programa deseado
en la tarjeta iFIT pulsando los botones ubicados al
lado de la ranura iFIT.
Unos instantes tras seleccionar un programa, la
voz de un entrenador personal comenzará a
guiarle a través del entrenamiento. Los programas
iFIT funcionan de la misma forma que los progra-
mas preseleccionados. Para usar el programa,
vea los pasos 3 a 7 de la página 18.
3. Cuando haya terminado de realizar los ejerci-
cios, retire la tarjeta iFit.
Retire la tarjeta iFit cuando haya terminado de
realizar los ejercicios. Guarde la tarjeta iFit en un
lugar seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o libros parlantes con el siste
-
ma de sonido de la consola, mientras hace ejercicio,
enchufe el cable de audio (incluido) en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor de MP3 o
de CD; asegúrese de que el cable de audio se
haya introducido completamente.
Luego pulse el botón de reproducción de su reproduc
-
tor de MP3 o de CD. Ajuste el volumen de los altavo-
ces usando el control de volumen de su reproductor
de MP3 o de CD.
iFIT Slot
iFIT Card
21
Inspeccione y ajuste todas las piezas del entrenador
elíptico de manera regular. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
P
ara limpiar el entrenador elíptico, use un paño húme-
do y una pequeña cantidad de jabón suave. IMPOR-
TANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga
los líquidos lejos de ésta y evite que la consola
permanezca de bajo la luz solar directa.
PROBLEMAS CON LA CONSOLA
Si las pantallas de la consola se obscurecen, se
deben reemplazar las pilas; la mayoría de los proble-
mas con la consola son el resultado de pilas desgas-
tadas. Vea el paso 9 del montaje en la página 9 para
ver las instrucciones de reemplazo. Si no funciona
apropiadamente el sensor de pulso del mango, vea el
paso 5 en la página 17.
CÓMO ELIMINAR LA FRICCIÓN ENTRE LOS DIS-
COS
Si los Discos (12) hacen fricción contra los Protectores
Laterales (14, 15) durante el uso, asegúrese de que el
Pie de Nivelación (40) esté instalado en la Armadura
(1). Si el Pie de Nievelación está instalado, desajuste
los dos Conjuntos de Pernos (88) indicados y los dos
Tornillos de M4 x 16mm (78) de cada lado del entrena-
dor elíptico.
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
Si se resbalan los pedales mientras usted pedalea,
aún cuando se ajuste la resistencia al ajuste más alto,
puede ser necesario ajustar la banda.
1. Vea el paso 12 del montaje en la página 11 y reti-
re el brazo izquierdo del pedal y el brazo eslabón
izquierdo.
2
. Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la página
27 y retire los cuatro Tornillos Despuntados de M4
x 16mm (81) y la Cubierta del Disco (13) izquier-
do.
3. A continuación,
retire los cua-
tro Tornillos
Botón de M8 x
25mm (87) del
centro del
Brazo de la
Manivela (55)
izquierdo.
Luego, suave-
mente retire el
Disco (12)
izquierdo del
entrenador
elíptico.
4. A continuación, apriete el Perno de M8 x 25mm
(105) hasta que la Banda (74) esté apretada.
5. Reverse los pasos 3 al 1 y vuelva a ensamblar el
entrenador elíptico.
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, vea COMO NIVELAR EL ENTRENA-
DOR ELEÍPTICO en la página 12.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
40
78
14, 15
12
1
88
12
55
87
87
74
105
22
Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su
programa de ejercicios. Para información más detalla-
da sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o
vea con su médico.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-
tados deseados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede
encontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El
esquema que se presenta más abajo muestra los rit-
mos cardíacos recomendados para quemar grasas y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,
primero busque su edad cerca de la parte inferior del
esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10
más cercano). Luego busque los tres números por
encima de su edad. Los tres números definen su
“zona de entrenamiento”. Los dos números por debajo
constituyen los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa, el número más alto es el ritmo cardia-
co recomendado para realizar ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente
usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
relativamente bajo, durante un periodo de tiempo
m
antenido. Durante los primeros minutos de ejercicio
su cuerpo utiliza las
calorías fácilmente accesibles de
l
os carbohidratos
p
ara obtener energía. Sólo tras los
primeros minutos su cuerpo comienza a utilizar las
c
alorías de las grasas
a
lmacenadas para obtener
energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la
intensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco
esté próximo al número más bajo de su zona de
entrenamiento. Para quemar grasas de manera ópti-
ma, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta que
su ritmo cardiaco esté próximo al número intermedio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-
bicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-
dad que requiere grandes cantidades de oxígeno
durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número
más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento
—Inicie cada sesión de entrenamiento
estirando y ejercitando ligeramente los músculos
durante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado
aumenta su temperatura corporal, su frecuencia car-
diaca y su circulación, preparándole para los ejerci-
cios.
Ejercicios en la Zona de Entrenamiento—Tras el
calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios
hasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-
namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las pri-
meras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su pulso en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire de manera regu-
lar y profundamente mientras hace ejercicios - nunca
contenga la respiración.
Relajación—Termine cada sesión de entrenamiento
con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-
tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y
le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.
Frecuencia de Ejercicios
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses puede completar hasta cinco sesiones de
entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte
regular y agradable de su vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
vea con su médico. Esto es especialmente
i
mportante para individuos con edades supe-
riores a 35 años o para aquellos con proble-
mas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores, incluyendo su movimien-
to, pueden afectar a la precisión de las lectu-
ras del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está
previsto sólo como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias generales de su
ritmo cardiaco.
23
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
P
árese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira:
Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Para un mayor estiramiento del tendón de aquiles doble
la pierna de atras. Estira: Pantorrillas tendón de aquiles y tobi-
llos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro
lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15,
relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
1
2
3
4
5
24
1 1 Armadura
2
1 Armadura Plegable
3 1 Estabilizador Delantero
4 1 Front Stabilizer
5 1 Soporte del Pedal Izquierdo
6 1 Soporte del Pedal Derecho
7 4 Montaje del Buje Superior
8 2 Tapa de Extremo del Brazo Superior
9 2 Espaciador de la Pata del Brazo
Superior
10 1 Montante Vertical
11 1 Consola
12 2 Disco
13 2 Cubierta del Disco
14 1 Protector del Lado Izquierdo
15 1 Protector del Lado Derecho
16 4 Estabilizador de la Tapa del Extremo
17 2 Rueda
18 2 Eje Eslabón
19 1 Cubierta Izquierda del Montante
Vertical
20 1 Cubierta Derecha del Montante
Vertical
21 2 Buje de Pivote
22 1 Brazo Izquierdo
23 1 Brazo Derecho
24 1 Pata del Brazo Izquierdo
25 1 Eje del Pasador
26 1 Cubierta Posterior del Brazo
Izquierdo
27 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo
28 1 Cubierta Posterior del Brazo
Derecho
29 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho
30
2
Brazo Eslabón
31 4 Arandela de M8 x 23mm x 1mm
32 2 Brazo del Pedal
33
1
Cojinete de Polea/Embrague
34 1 Pedal Izquierdo
35 1 Pedal Derecho
36
1 Cubierta Izquierda de la Armadura
37 1 Cubierta Derecha de la Armadura
38 1 Resorte del Pasador
39 2 Cubierta del Brazo del Pedal
4
0 3 Pie Central
41 1 Botón del Pasador
42 4 Cojinete del Eslabón
43 2 Almohadilla del Brazo Eslabón
44 1 Mecanismo Eddy
45 2 Cojinete del Volante
46 2 ? Anillo
47 1 Brazo Estable
48 1 Parachoques
49 1 Motor de Resistencia
50 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
51 1 Abrazadera
52 2 Cubierta del Eje Grande
53 4 Buje del Brazo de Pivote
54 4 Eslabón del Anillo
55 2 Manivela
56 1 Espaciador de la Manivela
57 1 Polea Grande
58 2 Tuerca Dentada de la Manivela
59 2 Montaje del Cojinete de la Manivela
60 1 Espaciador de la Manivela
61 1 Manivela
62 2 Anillo de la Manivela
63 2 Tornillo Dentado
64 1 Cableado Eléctrico Inferior
65 1 Cableado Eléctrico Superior
66 2 Cubierta del Eje
67 4 Montaje del Buje
68 2 Buje de Bronce
69 1 Soporte del Pasador
70 1 Eje del Pivote
71 1 Eje del Brazo Superior
72 1
Pata del Brazo Derecho
73 2 Tapa de Extremo de la Pata del
Brazo
74
1
Banda
75 2 Espuma
76 1 Tapa de la Armadura
77
2
T
apa del Extremo del Mango del
Transformador
78 33 Tornillo de Cabeza Redonda de M4
x 16mm
79 4 Tornillo de Cabeza Plana de M4 x
16mm
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo NTEVEL96207.0R
1107A
25
Nota: Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para
ordenar piezas de repuesto. *significa una parte no ilustrada.
80 2 Arandela Ondulatoria
81 12 Tornillo Despuntado de M4 x 16mm
82 4 Contratuerca de Nylon de M10
83 8 Tornillo de Botón de M6 x 10mm
84 6 Tornillo Botón de M8 x 14mm
85 8 Tornillo Botón de M8 x 19mm
8
6 4 Tornillo con Collar de M8 x 23mm
87 16 Tornillo Botón de M8 x 25mm
88 5 Conjunto de Pernos de M8 x 25mm
89 4 Arandela Ondulatoria Grande
90 6 Tornillo Botón de M8 x 45mm
91 2 Perno Botón de M10 x 60mm
92 2 Perno de Porte de M10 x 78mm
93 2 Tornillo Botón de M10 x 80mm
94 1 Tornillo Dentado
95 4 Arandela de M8
96 8 Arandela de M8 x 23mm x 2mm
97 16 M8 Split Washer
98 2 Arandela de M10
99 2 Arandela Dividida de M10
100 2 Tornillo Botón de M10 x 25mm
101 2 Imán
1
02 1 Imán en “C”
103 1 Brazo de Resistencia
104 1 Rueda de Resistencia
105 1 Perno M8 x 25mm
106 Arandela de M10 x 20mm x 2.5mm
107 Contratuerca de Nylon de M8
* –1 Manual del Usuario
* –1 Llave Hexagonal
* Llave Hexagonal
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
26
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo
NTEVEL96207.0 R
1107A
1
4
10
11
17
17
19
20
22
23
72
24
26
27
28
29
32
32
34
35
5
6
36
37
39
39
65
66
66
67
67
67
67
68
68
69
71
7
7
7
7
8
8
9
9
70
25
21
21
38
40
41
16
16
92
91
82
78
85
96
80
78
78
78
84
97
97
78
83
83
83
78
78
86
95
89
73
73
77
77
78
78
78
85
96
80
78
84
97
84
97
97
85
97
97
85
90
97
96
96
97
82
82
78
83
83
83
78
89
95
86
90
97
96
96
97
85
100
96
98
98
100
96
85
75
91
31
31
27
2
3
14
15
16
16
12
13
13
30
30
47
12
52
52
50
51
53
53
53
53
55
55
56
57
58
58
59
59
60
61
64
18
18
42
42
42
42
43
43
54
54
54
54
62
62
63
63
74
87
87
87
81
81
79
89
95
86
88
88
88
88
85
85
87
87
81
89
95
86
79
78
78
99
99
78
76
93
31
31
33
94
45
44
49
48
78
78
46
46
45
101
101
102
103
104
105
107
40
40
81
95
95
106
108
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo
NTEVEL96207.0R
1107A
Nº de Pieza 257548 R1
107A
Impreso en China
© 2007 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
P
ara solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
- nombre del producto (vea la portada de este manual)
- número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS
hacia el final de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack NTEVEL96207.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para