ProForm PFEL04915 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía
con el Número
de Serie
Nº de Modelo PFEL04915.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
iconeurope.com
2
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y
Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los
EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................16
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina (máquina para correr,
entrenador elíptico, etc.) por una persona
responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, alejado del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfom-
bra contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrena-
dor elíptico en todo momento.
10. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 113 kg.
11. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
12. Sostenga las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden influir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
14. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales seguirán moviéndose hasta
que el volante se detenga. Reduzca la veloci-
dad de pedaleo de una forma controlada.
15. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-
dor elíptico; no arquee la espalda.
16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
166909
218557
218556
!
250085
• Not for therapeutic
use.
• Nicht für thera-
peutisch Gebrauch.
151249
259345
258865
258868 258869 258870 258871 258872
255569 258724 203572
166909
218557
218556
!
250085
• Not for therapeutic
use.
• Nicht für thera-
peutisch Gebrauch.
151249
259345
258865
258868 258869 258870 258871 258872
255569 258724 203572
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ileg-
ible, vea la portada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestren las calco-
manías en su tamaño real.
5
Baranda
Brazo
Porta Tableta
Brazo de la Manivela
Rueda
Pedal
Consola
Porta Botella de Agua*
Pata de Nivelación
Manubrio
Pasador de Almacenamiento
Imán de Almacenamiento
Ventilador
Pasador del Brazo del Pedal
*No se incluye la botella de agua
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
450 LE. El entrenador elíptico
450 LE ofrece una selección de funciones diseñadas
para hacer sus entrenamientos en el hogar más efecti-
vos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 163 cm
Ancho: 69 cm
ANTES DE COMENZAR
Monitor del Ritmo Cardíaco
6
Contratuerca
M10 (81)–2
Tuerca de Bloqueo
M8 (79)–7
Tornillo de Cabeza
Redonda M4 x
16mm (101)–6
Perno M8 x 69mm (80)–1
Perno de Porte M10 x 80mm (82)–2
Tornillo del Cubo
(87)–8
Tornillo M8 x 23mm
(84)–4
Perno M8 x 41mm
(78)–4
Perno M8 x 80mm (116)–2
Tornillo M10 x 127mm (83)–2
Tornillo de Cabeza
Redonda M4 x 32mm
(105)–6
Tornillo #10 x 51mm
(108)–4
Arandela M8
(88)–6
Arandela Ondulatoria
(111)–2
Arandela
Dividida
M8 (90)–3
Arandela #10
(102)–8
Tornillo
M4 x 16mm
(103)–6
Tornillo
#8 x 16mm
(112)–4
Tornillo
#10 x 13mm
(104)–4
Tornillo con Collar
M8 x 23mm (115)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
2. Mientras que otra persona levanta la Base (1),
conecte el Estabilizador Delantero (6) a la Base
con dos Pernos de Porte M10 x 80mm (82) y
dos Contratuercas M10 (81).
6
81
82
1
2
Para contratar un técnico autorizado para ensam-
blar este producto, llame al 01-800-681-9542.
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos del montaje.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave inglesa
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1
MONTAJE
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
8
3. Retire de la Base (1) el tornillo indicado y el
soporte de transporte. Deseche el tornillo y el
soporte de transporte.
Seguidamente apriete el Pie de la Base (26)
dentro de la Base (1).
Soporte de
Transporte
26
Tornillo
3
1
4
83
7
Manubrio
2
68
4. Oriente el Estabilizador Trasero (7) de la
manera indicada por el adhesivo. Conecte el
Estabilizador Trasero a la Armadura (2) con dos
Tornillos M10 x 127mm (83).
Luego sujete el manubrio situado en la
Armadura (2), presione el Pasador (68) y baje la
Armadura hasta que el Estabilizador Trasero (7)
quede apoyado en el suelo.
9
5. Sostenga una Cubierta del Cubo (75) y un Brazo
de la Manivela (36) contra la Manivela (45).
Alinee los orificios de la Cubierta del Cubo (75) y
del Brazo de la Manivela (36) con los orificios no
utilizados del lado derecho de la Manivela (45).
Inserte cuatro Tornillos del Cubo (87) en la
Cubierta del Cubo (75) y en el Brazo de la
Manivela (36), y apriete con los dedos los
Tornillos del Cubo en la Manivela (45). Apriete
un Tornillo del Cubo y luego apriete el
Tornillo del Cubo que está frente al primer
Tornillo del Cubo. Luego apriete los siguien-
tes dos Tornillos del Cubo.
Repita este paso en el lado izquierdo del
entrenador elíptico.
Asegúrese de que los Brazos de la Manivela
(36) estén orientados con las Mangas del
Buje de la Manivela (43) en la posiciones que
se indican. Nota: No hay Tornillos de la Polea
(98) en el lado izquierdo.
36
45
75
87
36
43
43
6. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (3) cerca de la Base (1), conecte el
Cableado Eléctrico Superior (48) al Cableado
Eléctrico Inferior (49).
Clave: Evite pellizcar los cables. Inserte el
Montante Vertical (3) en la Base (1).
Conecte el Montante Vertical (3) con un Perno
M8 x 69mm (80), una Arandela Dividida M8 (90)
y una Tuerca de Bloqueo M8 (79). No apriete
el Perno todavía; asegúrese de que la Tuerca
de Bloqueo esté en el orificio hexagonal de la
Base.
Apriete con los dedos dos Tornillos M8 x 23mm
(84) con dos Arandelas Divididas M8 (90) en la
Base (1). No apriete aún los Tornillos.
Conecte el Porta Botella de Agua (22) a la Base
(1) con dos Tornillos M4 x 16mm (103).
3
80
48
49
22
84
84
90
90
90
103
Evite pellizcar
los cables
79
1
6
5
98
10
7. Identifique la Cubierta Derecha del Montante
Vertical (17), y sosténgala contra el lado derecho
del Montante Vertical (3).
Conecte la Cubierta Derecha del Montante
Vertical (17) con dos Tornillos de Cabeza
Redonda M4 x 16mm (101).
Conecte la Cubierta Izquierda del Montante
Vertical (39) de la misma manera.
7
17
39
3
101
101
8. Identifique las Barandas Derecha e Izquierda
(119, 120) y oriéntelas como se muestra.
Clave: Evite pellizcar los Cables de Pulso
(118). Conecte las Barandas Derecha e
Izquierda (119, 120) al Montante Vertical (3) con
dos Pernos M8 x 80mm (116) y dos Tuercas de
Bloqueo M8 (79).
79
118
118
119
120
116
116
8
Evite pellizcar
los cables
3
11
9. Inserte los Cables de Pulso (118) hacia arriba
por el Montante Vertical (3), como se muestra.
9
3
118
118
10
11
5
5
121
112
118
48
103
3
Evite pellizcar
los cables
10. Conecte el Porta Tableta (121) a la Consola (5)
con cuatro Tornillos #8 x 16mm (112); apriete
parcialmente todos los Tornillos y, a continua-
ción, apriételos completamente.
11. Mientras que otra persona sostiene la Consola
(5) cerca del Montante Vertical (3), enchufe el
Cableado Eléctrico Superior (48) y los Cables de
Pulso (118) a las tomas de la Consola.
Los conectores del Cableado Eléctrico
Superior (48) y los Cables de Pulso (118)
deberían insertarse fácilmente en las tomas
y encajar en su lugar. Si un conector no se
inserta fácilmente en una toma, voltéelo e
inténtelo de nuevo. Si no se conectan los
conectores adecuadamente, la Consola (5)
puede dañarse cuando utilice el entrenador
elíptico.
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (3).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (5) al Montante Vertical (3) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (103); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, a continuación,
apriételos completamente.
12
12. Conecte la Tapa del Montante Vertical (4) a
la Consola (5) con dos Tornillos de Cabeza
Redonda M4 x 16mm (101).
12
5
4
101
13
12
8
9
11
78
78
79
79
Orificios
Hexagonales
13. Identifique el Brazo Derecho (8) y la Pata
Derecha (11) y oriéntelos como se indica.
Inserte el Brazo Derecho (8) dentro de la Pata
Derecha (11).
Conecte el Brazo Derecho (8) con dos Pernos
M8 x 41mm (78) y dos Tuercas de Bloqueo
M8 (79). Asegúrese de que las Tuercas de
Bloqueo estén en los orificios hexagonales
de la Pata Derecha (11).
Conecte el Brazo Izquierdo (9) a la Pata
Izquierda (12) de la misma manera.
13
14
14. Utilizando una bolsa de plástico pequeña para
mantener sus dedos limpios, aplique una capa
de la grasa suministrada al Eje de Pivote (74) y
a dos Arandelas Ondulatorias (111).
Inserte el Eje de Pivote (74) dentro del Montante
Vertical (3) y céntrelo.
Deslice una Arandela Ondulatoria (111) por cada
extremo del Eje de Pivote (74).
A continuación, oriente la Pata Derecha (11)
como se muestra y deslícela por el extremo
derecho del Eje de Pivote (74). Deslice la Pata
Izquierda (12) por el extremo izquierdo del Eje
de Pivote.
Al mismo tiempo, apriete un Tornillo M8 x
23mm (84) y una Arandela M8 (88) en cada
extremo del Eje de Pivote (74).
88
84
111
88
74
3
84
111
11
12
Grasa
15
15. Sostenga la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (18) y la Cubierta Trasera del Brazo
Derecho (19) alrededor de la Pata Derecha (11).
Conecte las Cubiertas de los Brazos (18, 19)
con tres Tornillos de Cabeza Redonda M4 x
32mm (105), apriete parcialmente todos
Tornillos de Cabeza Redonda y luego apriéte-
los completamente.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo (20) y la Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo (21) de la misma manera.
20
21
105
19
18
11
14
16
13
14
108
104
102
104
102
16. Identifique el Pedal Derecho (13) y el Brazo del
Pedal Derecho (14).
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (14) con dos Tornillos #10 x
51mm (108), dos Tornillos M10 x 13mm (104)
y cuatro Arandelas #10 (102); apriete parcial-
mente todos los Tornillos, y luego apriételos
completamente.
Conecte el Pedal Izquierdo (no se muestra) al
Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) de
la misma manera.
17
17. Aplique una pequeña cantidad de grasa a uno
de los Ejes del Brazo del Pedal (32).
Dando solo unas vueltas, apriete un Tornillo con
Collar M8 x 23mm (115) con una Arandela M8
(88) y una Cubierta del Brazo del Pedal (31) en
el Eje del Brazo del Pedal (32).
Mientras que otra persona sostiene el extremo
delantero del Brazo del Pedal Derecho (14) den-
tro del soporte de la Pata Derecha (11), inserte
el Eje del Brazo del Pedal (32) en ambas piezas.
A continuación, dando solo unas vueltas, apriete
un Tornillo con Collar M8 x 23mm (115) con una
Arandela M8 (88) y una Cubierta del Brazo del
Pedal (31) en el Eje del Brazo del Pedal (32).
Apriete ambos Tornillos con Collar al mismo
tiempo; para evitar dañar las Cubiertas del
Brazo del Pedal, no apriete demasiado los
Tornillos con Collar.
Repita este paso para conectar el Brazo del
Pedal Izquierdo (no se muestra) a la Pata
Izquierda (12).
Grasa
115
32
88
31
12
11
14
31
115
88
15
18. Levante el pasador de la parte de abajo del
Brazo del Pedal Derecho (14), y coloque el
Brazo del Pedal Derecho en la Manga del Buje
de la Manivela (43) derecha.
Libere la palanca y asegúrese que el Brazo del
Pedal Derecho (14) esté firmemente conectado
a la Manga del Buje de la Manivela (43).
Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera.
Vea el paso 6. Apriete el Perno M8 x 69mm (80)
y los dos Tornillos M8 x 23mm (84).
Pasador
43
14
18
5
60
19
19. Vea los dibujos de arriba y de abajo Enchufe
el Adaptador de Corriente (60) a la toma situada
dentro del compartimento para pilas indicado
en la Consola (5) y encamine el adaptador de
corriente por la ranura de la cubierta de las pilas.
Nota: Para enchufar el Adaptador de
Corriente (60) a un tomacorriente, vea CÓMO
CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
en la página 16.
Vea el diagrama de abajo. La Consola (5) tam-
bién puede funcionar con cuatro pilas D (no se
incluyen); se recomienda utilizar pilas alcalinas.
No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas,
estándar y recargables juntas.
Retire los tornillos y la cubierta de las pilas de
la parte trasera de la Consola (5) e inserte las
pilas en el compartimento correspondiente, y
luego vuelva a conectar la cubierta de pilas.
Asegúrese de orientar las pilas como se
muestra en los diagramas del interior de los
compartimentos para pilas.
5
Tornillos
Cubiertas
de las Pilas
Toma
Muesca
Toma
20. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Pueden
incluirse piezas adicionales. Para proteger el piso o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
16
CÓMO ENCHUFAR EL ADAPTADOR DE
CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a temperaturas frías, permita que éste
llegue a temperatura ambiente antes de conectar el
adaptador eléctrico. De lo contrario, las pantallas
de la consola u otros componentes electrónicos
pueden resultar dañados.
Enchufe el adap-
tador de corriente
dentro del toma
en la consola.
Luego, enchufe
el adaptador de
corriente a una
toma eléctrica
adecuadamente
instalada que
cumpla con todas las normas y ordenanzas locales.
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Cuando el entrenador elíptico no esté en uso, la arma-
dura puede plegarse para aclarar el espacio. Primero,
levante el pasador situado debajo de cada brazo del
pedal y levante los brazos de pedal separándolos de
las mangas de las manivelas.
Vea el dibujo de arriba a la derecha. Eleve los brazos
del pedal hasta que toquen los imanes de los brazos;
los imanes sostendrán los brazos del pedal en su
lugar. Luego, sostenga el manubrio y levante la arma-
dura hasta que ésta se bloquee en posición vertical.
Para usar el entrenador elíptico, primero sostenga
el manubrio, presione el botón del pasador y baje la
armadura.
A continuación, jale los brazos del pedal separándolos
de los imanes de los brazos. Seguidamente, levante
los pasadores de los brazos de pedal y coloque
los brazos de pedal en las mangas de las manivelas.
Libere los pasadores y asegúrese de que los brazos de
pedal estén firmemente conectados a las manivelas.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, pliéguelo primero tal
y como se indica a la izquierda. A continuación, párese
en frente del entrenador elíptico, sostenga el montante
vertical y coloque un pie contra el centro del estabiliza-
dor delantero. Tire del montante vertical hasta que el
entrenador elíptico se deslice sobre las ruedas delan-
teras. Desplace con cuidado el entrenador elíptico
hacia la ubicación deseada y luego bájelo.
Adaptador de Corriente
Pasador
Manga
Brazo del
Pedal
Brazo de la
Manivela
Manubrio
Imán
Armadura
Botón del
Pasador
Brazo
del Pedal
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Coloque
su pie aquí
Montante
Vertical
17
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para subirse al entrenador elíptico, agárrese los
brazos o las barandas y ponga el pie en el pedal que
esté en la posición más baja. A continuación, coloque
el otro pie en el otro pedal. Presione los pedales hasta
que éstos empiecen a moverse continuamente.
Nota: Los brazos de la manivela pueden girar
en ambos sentidos. Se recomienda que gire los
brazos de la manivela en el sentido indicado por
la flecha; sin embargo, para variar, puede girar los
brazos de manivela en sentido contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. Luego,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mece
un poco durante
el uso, gire una
o ambas patas
de nivelación
situadas debajo
del estabilizador
trasero hasta que
deje de mecerse.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo y smartphones. No coloque ningún otro
dispositivo electrónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta o smar-
tphone en el porta
tableta, coloque
el borde inferior
de la tableta o
el smartphone
en la bandeja.
Asegúrese de
que la tableta o
el smartphone
estén firmemente sujetos al porta tableta. Realice
las mismas operaciones en orden inverso para retirar
la tableta o el smartphone del porta tableta.
Patas de
Nivelación
Pedales
Brazo de la Manivela
Barandas
Brazos
18
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al solo tocar un
botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá
información continua de los ejercicios. Usted puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de
ritmo cardíaco del mango o el monitor de ritmo car-
díaco compatible. Vea la página 23 para obtener
más información sobre la compra de un monitor de
ritmo cardíaco para el pecho opcional.
También puede conectar su dispositivo inteligente a la
consola y utilizar una app iFit
®
para registrar y seguir la
información de sus entrenamientos.
La consola también ofrece un programa progresivo de
8 semanas para perder peso o para ayudarle a perder
kilos no deseados. Cada entrenamiento del programa
controla la resistencia de los pedales a medida que lo
guía por un eficaz entrenamiento.
Además, la consola ofrece una selección de entrena-
mientos incluidos. Cada entrenamiento predefinido
cambia automáticamente la resistencia de los peda-
les y le avisa cuando debe mantener una velocidad
objetivo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o
de CD al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
Para usar la función manual, vea la página 19.
Para utilizar un entrenamiento de 8 semanas para
perder peso, vea la página 21. Para utilizar un
entrenamiento predefinido, vea la página 22.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 23.
Para conectar su dispositivo inteligente a la con-
sola, vea la página 23. Para conectar su monitor
de ritmo cardíaco a la consola, vea la página
24. Para utilizar la función de ajustes, vea la
página 24.
Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar
sobre la pantalla.
Glock
ELPF04915
PFEL04915
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
19
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, las pantallas se encende-
rán, un tono sonará y la consola estará lista para
su uso.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la
función manual se seleccio-
nará automáticamente.
Si ha seleccionado un
entrenamiento, vuelva
a seleccionar la función
manual pulsando el botón
Manual.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales según desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten-
cia de los pedales pulsando
los botones de aumento y
disminución de Resistance
(resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Velocímetro: Esta pantalla
proporcionará una represen-
tación visual de la velocidad
de su pedaleo. Al incremen-
tar o reducir la velocidad de
su pedaleo, aparecerán o
desaparecerán barras del velocímetro.
Nota: Durante un entrenamiento predefinido, esta
pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo
para cada segmento del entrenamiento.
Pantalla superior: Esta pan-
talla mostrará su velocidad
de pedaleo en revolucio-
nes por minuto (RPM) y su
potencia generada en vatios.
La pantalla cambiará cada
pocos segundos.
Esta pantalla muestra también el nivel de resisten-
cia de los pedales durante algunos segundos cada
vez que cambia el nivel de resistencia.
Esta pantalla también mues-
tra su ritmo cardíaco (BPM)
al utilizar el monitor de ritmo
cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco
compatible (vea el paso 5).
Pantalla central: Esta
pantalla muestra la distancia
(Dist.) que ha pedaleado
en millas o kilómetros y
el tiempo transcurrido. La
pantalla cambia cada pocos
segundos.
Nota: Durante un entrenamiento predefinido, la
pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-
tante, en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior: Esta
pantalla mostrará su veloci-
dad de pedaleo en millas por
hora o kilómetros por hora
y el número aproximado de
calorías (Cals.) quemadas.
La pantalla cambiará cada pocos segundos.
Cambie el volumen de
la consola pulsando los
botones de aumento y dismi-
nución de volumen.
20
Para poner en pausa la consola, deje de pedalear.
Cuando la consola está en pausa, las pantallas se
pondrán en pausa. Para continuar su sesión de
ejercicios, simplemente vuelva a pedalear.
Para restablecer las pantallas a cero, pulse el
botón On/Reset (activar/restablecer).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
DE AJUSTES en la página 24.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o el moni-
tor de ritmo cardíaco compatible. Para obtener
más información sobre la compra de un moni-
tor opcional de ritmo cardíaco para el pecho,
vea la página 23.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 24.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Si hay láminas de
plástico sobre los
contactos metáli-
cos del monitor de
ritmo cardíaco del
mango, retire los
plásticos. Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor de ritmo cardíaco del mango
con las palmas apoyadas sobre los contactos.
Evite mover las manos o agarrar los contactos
con demasiada fuerza.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, sujete los contactos durante al menos
15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
de que sus manos estén colocadas de la forma
descrita. Tenga cuidado para no mover demasiado
las manos ni agarrar los contactos con demasiada
fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-
tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol,
materiales abrasivos ni productos químicos
para limpiar los contactos.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador cuenta con
varios ajustes de velocidad.
Pulse repetidamente los
botones de aumento y dis-
minución del ventilador para
seleccionar una velocidad de ventilador o para
desactivar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante
unos 30 segundos, el ventilador se apagará
automáticamente.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emite una serie de tonos y la consola se
pone en pausa, al igual que las pantallas.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apagará y las pantallas se
restablecerán.
Contactos
21
CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE 8 SEMANAS
PARA PERDER PESO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, las pantallas se encende-
rán, un tono sonará y la consola estará lista para
su uso.
2. Seleccione la semana deseada del programa.
Para seleccionar la semana
deseada del programa,
pulse el botón Select Week
(seleccionar semana) repeti-
damente hasta que aparezca
en la pantalla el número de
semana deseado.
3. Seleccione el día deseado del programa.
Existen entrenamientos de
tres días para cada semana
del programa. Para selec-
cionar el día deseado del
programa, pulse el botón
Select Day (seleccionar día)
repetidamente hasta que aparezca en la pantalla
inferior el número del día deseado. La duración del
entrenamiento aparecerá en la pantalla central.
4. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (inicio) y comience a pedalear
para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al final de cada segmento del entrenamiento, se
emite una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
superior durante algunos segundos para adver-
tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro muestra
dos barras parpadean-
tes que representan
la zona de velocidad
objetivo del segmento;
la zona de velocidad
objetivo incluye un
rango de velocidades
que difiere en pocas RPM de la velocidad objetivo
del segmento. Las barras sólidas representan la
velocidad de su pedaleo real.
Mientras hace ejercicios, mantenga la velocidad de
su pedaleo dentro de la zona de velocidad objetivo
del segmento actual aumentando o disminuyendo
su velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como fin proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emite una serie de tonos y el entrenamiento hará
pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-
nuará hasta que finalice el último segmento del
entrenamiento.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 20.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 20.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 20.
Zona
Objetivo
22
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Al encender la consola, las pantallas se encende-
rán, un tono sonará y la consola estará lista para
su uso.
2. Seleccione un entrenamiento predefinido.
Para seleccionar un entrena-
miento predefinido, pulse el
botón Weight Loss (pérdida
de peso) o Intensity (intensi-
dad) repetidamente hasta que
el entrenamiento deseado
aparezca en la pantalla.
3. Comience el entrenamiento.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad obje-
tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programado el mismo nivel de resistencia y/o
la misma velocidad objetivo.
Al final de cada segmento del entrenamiento, se
emite una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
superior durante algunos segundos para adver-
tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
El velocímetro
muestra dos barras
parpadeantes que
representan la zona
de velocidad objetivo
del segmento; la zona
de velocidad objetivo
incluye un rango de
velocidades que difiere en pocas RPM de la velo-
cidad objetivo del segmento. Las barras sólidas
representan la velocidad real de su pedaleo.
Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad
de pedaleo dentro de la zona objetivo del seg-
mento actual aumentando o disminuyendo su
velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-
yendo la resistencia de los pedales.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene
como fin proporcionar motivación. Asegúrese
de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-
tencia que le resulten cómodos a usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
emite una serie de tonos y el entrenamiento hará
pausa.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-
nuará hasta que finalice el último segmento del
entrenamiento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 19.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 20.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 20.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 20.
Zona de
Velocidad
Objetivo
23
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
vea la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones
de aumento y disminución del
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Indepen-
dientemente
de que sus
objetivos sean
quemar grasa
o fortalecer su
sistema car-
diovascular, la
clave para lograr
los mejores
resultados es
mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus
entrenamientos. El monitor opcional de ritmo cardíaco
para el pecho le permitirá vigilar continuamente su
ritmo cardíaco mientras hace ejercicios, ayudándole
a alcanzar sus metas personales de estado físico.
Para comprar un monitor de ritmo cardíaco para el
pecho, por favor vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la aplicación iFit,
así como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android™, abra
la App Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
aplicación iFit y, luego, instale la app en su dispo-
sitivo inteligente. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su dispositivo
inteligente.
Luego, abra la app iFit y siga las instrucciones para
configurar una cuenta de iFit y personalizar sus
ajustes.
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
Una vez establecida una conexión, la luz LED de
la consola parpadeará con el color azul. Pulse el
botón Bluetooth Smart de la consola para confir-
mar la conexión; la luz LED de la consola cambiará
al color azul continuo.
3. Registre y siga la información de su
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
seguir la información de su entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth Smart de la consola durante 5 segundos;
la luz LED de la consola permanecerá encendida
mientras se mantiene pulsado el botón y se apa-
gará al liberar el botón.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispo-
sitivos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco,
etc.) se desconectarán.
24
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth Smart de la consola. Una vez establecida
una conexión, la luz LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
Smart de la consola durante 5 segundos; el LED de la
consola permanece encendido mientras se mantiene
pulsado el botón y se apaga al liberar el botón.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer)
hasta que la información de la función de ajustes apa-
rezca en la pantalla.
La consola puede mostrar la
velocidad y la distancia de
pedaleo en millas o kilómetros.
La pantalla superior mostrará la
unidad de medida seleccionada.
Se muestra la letra “E” para
indicar que se seleccionaron las millas inglesas como
unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar
la unidad de medida, pulse repetidamente el botón
Intensity (intensidad).
Nota: Después de cambiar las
pilas, puede ser necesario selec-
cionar nuevamente la unidad de
medida.
Pulse repetidamente el botón Wt. Loss (pérdida de
peso) para ver la distancia y el tiempo totales. En la
pantalla central se muestra el tiempo total (en horas)
que se ha utilizado la consola desde la compra del
entrenador elíptico. La pantalla inferior muestra la dis-
tancia total (en millas o kilómetros) que se pedaleó con
el entrenador elíptico.
Para salir de la función de ajustes, pulse dos veces el
botón On/Reset.
25
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un
rendimiento óptimo y para reducir el desgaste.
Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas
cada vez que se use el entrenador elíptico. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz directa del sol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no se enciende, compruebe que el cable
eléctrico se ha enchufado correctamente a la toma.
Si la consola se opaca cuando hayan pilas instaladas
en la consola, vea el paso 18 del montaje en la página
15 para instrucciones sobre el reemplazo de pilas.
Si el monitor del ritmo cardíaco del mango no funciona
adecuadamente, consulte el paso 5 en la página 20.
Si necesita cambiar el adaptador de corriente,
llame al número de teléfono que aparece en la
portada de este manual. IMPORTANTE: Para evitar
daños en la consola, utilice únicamente un adapta-
dor de corriente homologado y suministrado por el
fabricante.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco durante el
uso, gire una o ambas patas de nivelación situadas
debajo del estabilizador trasero hasta que deje de
mecerse.
CÓMO ELIMINAR LA FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL
ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro
durante su uso, gire el pie de la base (vea el dibujo de
arriba) hasta eliminar la flexión.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pata de
Nivelación
Pata de
la Base
26
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
27
NOTAS
28
1 1 Base
2 1 Armadura
3 1 Montante Vertical
4 1 Tapa del Montante Vertical
5 1 Consola
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Estabilizador Trasero
8 1 Brazo Derecho
9 1 Brazo Izquierdo
10 2 Tapa del Brazo
11 1 Pata Derecha
12 1 Pata Izquierda
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Derecho
15 1 Pedal Izquierdo
16 1 Brazo del Pedal Izquierdo
17 1 Cubierta Derecha del Montante
Vertical
18 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho
19 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho
20 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo
21 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo
22 1 Porta Botella de Agua
23 2 Tapa del Estabilizador Delantero
24 2 Tapa del Estabilizador Trasero
25 2 Rueda
26 1 Pie de la Base
27 2 Pata de Nivelación
28 1 Protector Derecho
29 1 Protector Izquierdo
30 6 Buje del Brazo
31 4 Cubierta del Brazo del Pedal
32 2 Eje del Brazo del Pedal
33 4 Buje del Brazo del Pedal
34 1 Eje de la Base
35 2 Buje de la Base
36 2 Brazo de la Manivela
37 2 Cubierta Interna de la Manivela
38 1 Cubo de la Manivela
39 1 Cubierta Izquierda del Montante
Vertical
40 1 Polea
41 2 Cubierta del Buje de la Manivela
42 4 Buje de la Manivela
43 2 Manga del Buje de la Manivela
44 2 Cojinete de la Manivela
45 1 Manivela
46 1 Espaciador de la Manivela
47 2 Anillo de Retención de la Manivela
48 1 Cableado Eléctrico Superior
49 1 Cableado Eléctrico Inferior
50 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
51 1 Correa de Manejo
52 1 Volante
53 1 C-Imán
54 1 Copa con Bujes
55 2 Imán
56 1 Resorte
57 1 Brazo Estable
58 1 Soporte del Brazo Estable
59 1 Abrazadera
60 1 Adaptador de Corriente
61 1 Perno de la Base
62 2 Espaciador del Soporte del Pasador
63 2 Pasador Sujetador de Chaveta
64 1 Soporte del Pasador
65 1 Soporte de Pivote
66 2 Espaciador del Soporte de Pivote
67 1 Pasador de la Armadura
68 1 Botón del Pasador
69 1 Clavija con Gancho
70 1 Motor de Resistencia
71 1 Polea del Cable de Resistencia
72 1 Juego de Cables de Resistencia
73 2 Mango de Espuma
74 1 Eje de Pivote
75 2 Cubierta del Cubo
76 2 Cubierta Externa de la Manivela
77 2 Soporte del Volante
78 4 Perno M8 x 41mm
79 9 Tuerca de Bloqueo M8
80 1 Perno M8 x 69mm
81 4 Contratuerca M10
82 2 Perno de Porte M10 x 80mm
83 2 Tornillo M10 x 127mm
84 6 Tornillo M8 x 23mm
85 1 Tornillo M6 x 10mm
86 1 Tornillo de la Manivela
87 8 Tornillo del Cubo
88 10 Arandela M8
89 2 Tornillo M10 x 60mm
90 3 Arandela Dividida M8
91 1 Espaciador del Volante
92 1 Arandela del Volante
93 1 Anillo de Retención del Volante
94 4 Tornillo de la Copa de Bujes
95 1 Tornillo del Atajador
96 1 Tornillo M8 x 35mm
97 1 Clip en E
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEL04915.0 R0617A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
29
98 4 Tornillo de la Polea
99 2 Arandela de la Manivela
100 2 Tornillo M4 x 25mm
101 6 Tornillo de Cabeza Redonda
M4 x 16mm
102 8 Arandela #10
103 32 Tornillo M4 x 16mm
104 4 Tornillo #10 x 13mm
105 6 Tornillo de Cabeza Redonda
M4 x 32mm
106 2 Tornillo con Collar M8 x 31mm
107 4 Tornillo M4 x 12mm
108 4 Tornillo #10 x 51mm
109 2 Arandela Ondulatoria Grande
110 2 Arandela Pequeña M8
111 2 Arandela Ondulatoria
112 4 Tornillo #8 x 16mm
113 1 Arandela M10
114 1 Tuerca M6
115 4 Tornillo con Collar M8 x 23mm
116 2 Perno M8 x 80mm
117 2 Mango de Pulso
118 2 Cable de Pulso
119 1 Baranda Derecha
120 1 Baranda Izquierda
121 1 Porta Tableta
122 4 Arandela M4
* Manual del Usuario
* Herramienta del Montaje
* Paquete de Grasa
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
30
1
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
39
18
19
20
121
21
22
23
23
25
25
26
30
30
30
30
30
30
31
31
32
33
33
31
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
88
84
79
84
101
101
74
105
79
78
88
84
103
115
115
88
84
115
115
84
88
89
82
81
81
48
49
84
73
73
88
88
88
88
90
90
90
111
111
4
3
103
112
108
104
102
102
102
108
104
102
102
104
108
105
118
103
79
119
117
120
116
101
5
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEL04915.0 R0617A
31
66
2
7
24
24
27
28
29
75
76
36
99
87
106
40
41
42
43
103
103
107
107
103
38
43
42
42
41
106
36
75
37
37
83
87
76
103
103
103
86
99
44
98
98
47
47
44
103
100
103
51
50
52
53
54
56
94
94
94
94
79
92
93
91
57
58
59
103
85
96
61
62
62
63
64
63
65
66
67
68
69
113
97
70
95
103
79
71
72
100
103
103
122
107
88
88
109
109
114
103
110
110
77
77
55
55
45
60
46
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEL04915.0 R0617A
Nº de Pieza 394355 R0617A © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEL04915 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario