Velleman WS1170 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
07
1
.
A
l
I
m
¡G
cu
i
tr
a
in
s
ni
n
m
a
P
a
vi
s
2
.
3
.
4
.
5
.
.03.2011
.
Introd
u
l
os ciudad
a
m
portantes
Este
s
el m
e
No ti
r
espe
c
Resp
e
Si ti
e
racias por h
a
i
dadosamen
a
nsporte no
s
trucciones
d
n
gún daño n
a
nual del us
u
a
ra más inf
o
s
ite nuestr
a
.
Instru
c
.
Norma
s
ase la Gara
Familiaríce
s
Por razone
s
causados p
Utilice sólo
completam
e
Los daños
c
su distribui
d
Guarde est
e
.
Caract
e
medición i
n
medición i
n
guarda los
histograma
flecha indi
c
previsión
m
es posible
a
introducció
n
función 'tie
m
formato de
calendario
p
alarma con
retroilumin
a
se puede u
t
incluye tra
n
indicador d
e
recepción s
sensor ter
m
.
Montar
Abra el co
m
Abra el co
m
polaridad.
u
cción
a
nos de la
U
informaci
o
s
ímbolo en
e
e
dio ambien
t
r
e este apar
a
c
ializada en
e
te las leye
s
e
ne dudas,
a
ber compr
a
te las instru
lo instale y
p
d
e segurida
d
i de otros p
r
u
ario.
o
rmación s
a
página w
w
c
ciones
d
Mantenga
Sólo par
a
No expon
g
s
g
enera
ntía de ser
No expon
g
No agite e
s
e con el fu
n
s
de segurid
a
or modifica
c
el aparato
p
e
nte.
c
ausados po
d
or no será
e
manual d
e
e
rísticas
n
alámbrica d
n
alámbrica d
valores mín
.
de 24 hora
s
c
ando la ten
d
m
eteorológic
a
a
justar la h
o
n
manual d
e
m
po de ver
a
12 ó 24 ho
r
p
erpetuo
función "sn
a
ción con L
E
t
ilizar como
n
smisor
e
batería ba
j
incronizada
m
ómetro/hig
la esta
c
m
partimient
o
m
partimient
o
M
U
nión Euro
p
o
nes sobre
e
ste aparato
t
e.
a
to (ni las p
i
reciclaje. D
e
s
locales en
r
contacte c
o
a
do la WS1
1
cciones del
m
p
óngase en
d
de este m
a
r
oblemas re
s
obre este
p
w
w.vellem
d
e se
g
ur
el aparato l
e
a
el uso en
i
g
a este equi
p
les
vicio y cali
d
g
a este equi
p
l aparato. E
v
n
cionamient
o
a
d, las mod
i
c
iones no au
t
p
ara las apli
c
r descuido
d
responsabl
e
e
l usuario pa
e la humed
a
e la temper
a
.
/máx. de h
u
s
para la pr
e
d
encia mete
o
a
con icono
s
o
ra y la fech
a
e
la hora o s
i
a
no/invierno
r
as seleccio
n
ooze"
E
Ds
reloj de par
e
j
a
e inmediata
rómetro: W
S
c
ión met
e
o
de pilas de
o
de pilas de
M
ANUA
L
p
ea
el medio a
m
o el embal
a
i
las, si las h
u
e
vuelva este
r
elación con
o
n las aut
o
1
70! Es una
m
anual ant
e
contacto co
n
a
nual invalid
s
ultantes. I
n
p
roducto y
an.eu.
idad
e
jos del alca
i
nteriores.
p
o a lluvia,
h
d
ad Velle
m
p
o a polvo.
N
v
ite usar ex
c
o
del aparat
o
i
ficaciones n
t
orizadas, n
o
c
aciones de
s
d
e las instru
c
e
de ningún
d
ra cuando n
a
d interior/e
x
a
tura interi
o
u
medad y t
e
e
sión atmos
f
o
rológica
s
basada en
u
a
manualme
i
ncronizació
n
' basada en
n
able
e
d o reloj d
e
S
1170/THS
e
oroló
g
i
c
l sensor ext
e
la estación
WS1170
15
L
DEL
U
m
biente c
o
a
je indica q
u
u
biera) en l
a
aparato a s
el medio a
m
o
ridades lo
c
estación m
e
e
s de usarlo.
n
su distribu
arán su gar
a
n
cluye: 1 est
a
la versión
m
nce de pers
o
h
umedad ni
m
an
®
al fina
l
N
o exponga
c
esiva fuerz
a
o
antes de
u
o autorizad
a
o
están cubi
s
critas en es
t
c
ciones de s
e
d
año u otro
s
ecesite con
s
x
terior
o
r/exterior
e
mperatura
f
érica
u
n cambio
d
nte
n
automátic
a
el sistema
D
e
sobremes
a
c
a
e
rior e intro
d
meteorológi
c
U
SUARI
o
ncernient
e
u
e, si tira las
a
basura do
m
u distribuid
o
m
biente.
c
ales para
r
e
teorológica
Si el apara
t
idor. Daños
a
ntía y su di
a
ción meteo
m
ás recien
o
nas no cap
a
a ningún ti
p
l
de este m
a
este equipo
a
durante el
tilizarlo.
a
s del apara
t
ertos por la
t
e manual.
S
e
guridad de
s
problemas
s
ultarlo.
d
e la presión
a
con señal
D
D
ST alemán
a
d
uzca 2 pila
s
c
a e introdu
z
O
e
a este pr
o
muestras i
n
m
éstica; de
b
o
r o a la uni
d
r
esiduos.
con reloj D
C
t
o ha sufrid
o
causados p
o
stribuidor n
o
rológica, 1 s
te de este
a
citadas y n
p
o de salpica
a
nual del us
u
a temperat
u
manejo y l
a
t
o están pro
garantía.
S
u uso inco
r
este manu
a
resultantes
.
atmosféric
a
D
CF
s
alcalinas
A
z
ca 3 pilas
a
o
ducto
n
servibles,
p
b
e ir a una e
d
ad de recic
C
F y sensor
o
algún dañ
o
o
r descuido
o
será resp
o
ensor exteri
o
manual de
l
iños.
dura o gote
o
u
ario.
u
ras extrem
a
instalación
hibidas. Los
r
recto anula
a
l invalidará
n
.
a
A
AA. Respet
e
a
lcalinas AA.
Rev.
©Vellema
n
p
odrían dañ
a
mpresa
laje local.
exterior. Le
a
o
en el
de las
o
nsable de
o
r y este
l
usuario,
o
.
as.
.
daños
la garantía
n
su garantí
a
e
la polarida
d
Respete la
04
n
nv
a
r
a
a
y
d
.
WS1170 Rev. 04
07.03.2011 ©Velleman nv
16
Espere ± 3 minutos hasta que la temperatura se visualice en la pantalla. No pulse ningún botón antes de
que la estación haya recibido los datos.
Monte ambos aparatos (véase « 6. Montar los aparatos ») a una distancia donde la estación pueda recibir
la señal del sensor.
Cada vez que conecta el sensor exterior (después de p.ej. haber reemplazado las pilas), la estación emitirá
un código de seguridad aleatoria. Para que la estación meteorológica pueda recibir los datos, sincronice este
código. Por tanto, vuelva a conectar la estación meteorológica después de haber reemplazado las pilas del
sensor exterior.
Al conectar la estación meteorológica oirá un beep sonoro y todos los símbolos se iluminarán durante 3
segundos. La estación entra en el modo de aprendizaje. Luego, la estación conmuta a la recepción remota de
la hora DCF y RCC durante unos 10 minutos. Durante este período (unos 10 minutos) la estacn no podrá
recibir datos. Si no se encuentra la señal RCC después de 1 minuto, la estacn interrumpe la búsqueda y
volverá a intentar cada dos horas hasta que la reciba.
No pulse ningún botón durante el período de aprendizaje (± 3 minutos). Después de que se hayan
visualizado los datos en ambos aparatos, puede montar el sensor y ajustar la hora (si la estación no recibe la
señal RCC). Asegúrese de que monte ambos aparatos dentro del rango de transmisión o controle las pilas si
la temperatura no se visualiza. Si ha pulsado una tecla durante el modo de aprendizaje, saque las pilas y
vuelva a introducirlas después de ± 10 segundos.
La hora y la fecha se controlan por un reloj atómico muy preciso. Tenga en cuenta que la estación buscará la
señal de radio DCF y sobre-escribirá la hora y la fecha introducidas manualmente en cuanto sea posible la
recepción.
6. Montar los aparatos
a. La estación meteorológica
Ponga la estación meteorológica en una superficie plana y despliegue el pie
de la parte trasera del aparato. También es posible fijar el aparato a la
pared. Por consiguiente, es muy importante controlar si la estación puede
recibir la señal antes de montarla.
b. El sensor exterior
Para una reproducción real de la temperatura, no exponga el sensor a los
rayos directos del sol. Monte el sensor en una pared expuesta al norte.
Obstáculos como p.ej. paredes, hormigón u objetos metálicos pueden
reducir el alcance de la señal.
Para el montaje mural, fije el soporte a la pared con los 3 tornillos. Fije el
sensor al soporte (véase figura).
7. Descripción de la pantalla LCD
a. Resumen
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
1 DST (Daylight Saving Time – horario de
verano
)
16 humedad exterior
2 señal de radio DCF77 17 alarma HI / LO de la temperatura exterior y
humedad
3 hora 18 unidad de tem
p
eratura
4 icono hora radiocontrolada 19 tem
p
eratura exterior
5 icono alarma activada 20 alarma exterior
6 día de la semana / huso horario 21
p
revisiones meteoroló
g
icas
7 fecha 22 tendencia del tiem
p
o
8 humedad interior 23 alarma HI de la
p
resión
9 alarma HI / LO de la temperatura interior y
humedad
24 selección de la presión atmosférica relativa
10 tem
p
eratura interior 25 alarma LO de la
p
resión
11 unidad de tem
p
eratura 26
p
resión atmosférica con histo
g
rama de 24 horas
12 alarma temperatura interior y humedad
activada
27 presión atmosférica
13 señal de transmisión del sensor 28 unidad
p
resión atmosférica
14 MIN / MAX 29 alarma
p
resión atmosférica
15 tem
p
eratura del
p
unto de rocío
b. Los iconos meteorológicos
Los 4 iconos (soleado, ligeramente nublado,
nublado, lluvioso) visualizan el tiempo. Estos iconos
se basan en la presión atmosférica.
soleado ligeramente nublado lluvioso
nublado
07
c.
d.
8
.
a.
b.
c.
.03.2011
Los icono
s
Las flechas
atmosféric
a
Las flechas
mejora me
t
disminució
n
Los iconos
s
tendencia
d
las flechas
manera fij
a
Los icono
s
Ajuste el u
m
sobrepasa
e
« tiempo ll
u
Nota sobr
e
Es posible
a
que entre
u
valor inferi
o
.
A
j
usta
r
Modo de
v
En el m
o
o Tem
p
exte
r
o Presi
ó
presi
Pulse S
E
los ajus
t
Modos de
En el m
o
Pulse S
E
manual
atmosfé
defecto)
torment
Pulse +
el ajust
e
Pulse S
N
NOTA: mo
d
Modos de
En el m
o
Vuelva
a
pantalla
sólo se
v
Pulse A
L
En el m
o
Alarma
H
temper
a
En el m
o
Alarma
L
interior
temper
a
En los d
o
valor de
segund
o
ALARM
p
la alarm
ajustes.
volver a
Pulse S
N
visualiz
a
Desact
i
Una
a
segu
n
alar
m
sigui
e
que l
a
útil p
s
de previs
i
situadas en
a
(una dismi
apuntadas
h
t
eorológica.
n
de la presi
s
e modifica
n
d
e la presió
n
parpadeará
n
a
, si no se p
r
s
de previs
i
m
bral a su a
e
l umbral d
e
u
vioso » y l
a
e
el ajuste
a
justar el u
m
u
n valor sup
e
o
r si vive en
r
la esta
c
v
isualizació
o
do de visu
a
p
eratura ext
r
ior y el pun
t
ó
n absoluta
ón relativa.
E
T para conf
t
es y para v
o
ajuste
o
do de visu
a
E
T para sele
c
(h / m) – C
a
rica (hPa o i
– Ajuste d
e
a (4 hPa po
r
o MIN / MA
X
e
rápidamen
N
OOZE / LI
G
d
ifique la u
n
alarma
o
do de visu
a
a
pulsar ALA
se actualiz
a
v
isualizará
p
L
ARM para v
o
do de alar
m
H
I humedad
a
tura exteri
o
o
do de alar
m
L
O humeda
d
– Alarma L
O
a
tura exteri
o
o
s modos,
p
la alarma.
M
o
s para mod
i
p
ara (des)a
c
a está activ
a
Pulse SET
d
l modo de v
N
OOZE / LI
G
a
ción norma
l
i
var la alar
m
a
larma activ
a
n
dos. Pulse
c
m
a. Si la alar
e
ntes diez
m
a
s condicion
ara evitar la
i
ones mete
tre los icon
o
nución o un
h
acia la der
e
Las flechas
a
ón y una de
n
según la r
e
n
de las últi
m
n
durante 3
r
edice un ca
m
i
ones mete
ntojo de 5
~
e
ntro de las
a
s flechas a
p
del umbra
l
m
bral de se
n
e
rior si vive
un lugar d
o
c
ión met
n rápida
a
lización nor
erior / Punt
o
t
o de rocío.
/ Presión re
irmar su ele
o
lver al mo
d
a
lización nor
c
cionar un a
j
a
lendario (A
nHg) – Aju
s
e
l umbral de
r
defecto).
X
para modi
f
te.
G
HT para vol
n
idad antes
d
a
lización nor
RM para en
t
a
rá y los val
o
p
ara los valo
olver al mo
d
m
a HI, pulse
interior –
A
o
r – Alarma
H
m
a LO, puls
e
d
interior –
A
O
humedad
e
o
r – Alarma
L
p
ulse + o MI
M
antenga p
u
i
ficar el valo
c
tivar la alar
a
da). Pulse
S
d
esplazarse
p
isualización
G
HT para vol
l
.
m
a de tem
p
a
sonará y p
c
ualquier te
c
ma está acti
m
inutos, no s
o
es se estabi
l
activación
r
orológicas
o
s meteorol
ó
aumento).
e
cha indican
a
puntadas
h
gradación
m
e
lación entr
e
m
as 6 horas.
horas. Lueg
o
m
bio del tie
m
orológicas
~
9 hPa (6 h
3 horas, la
e
p
untadas ha
c
l
de sensib
i
n
sibilidad de
en un lugar
o
nde la presi
eoroló
g
i
mal, pulse
S
o
de rocío:
p
lativa: puls
e
cción y par
a
d
o de visuali
z
mal, mante
n
j
uste: Form
a
/ M / J) – U
s
te de la pre
s
la presión
a
f
icar los aju
s
ver al modo
d
e modificar
mal, pulse
A
t
rar en el m
o
o
res actuale
s
res activad
o
d
o de visuali
SET para s
e
A
larma HI te
m
H
I de la pre
s
e
SET para s
e
A
larma LO t
e
e
xterior – Al
a
L
O de la pre
s
N / MAX pa
r
u
lsado + du
r
r rápidame
n
ma (un alta
v
S
ET para co
n
p
or los ajus
t
normal.
ver al modo
p
eratura
arpadeará d
c
la para des
a
vada dentro
o
nará sino p
l
icen. Esta f
u
r
epetida del
m
WS1170
17
ó
gicos indica
n
un aument
o
h
acia la izqui
m
eteorológic
a
e
la presión
r
Si un camb
o
, las flecha
m
po.
Pa por defe
c
e
stación me
t
c
ia la izquie
r
i
lidad
la presión d
donde la pr
ón sea más
ca
S
ET.
p
ulse MIN /
M
e
MIN / MAX
a
visualizar
e
z
ación norm
n
ga pulsado
a
to del hus
o
nidad de te
m
s
ión relativa
a
tmosférica
(
s
tes. Mante
n
de visualiz
a
el valor pa
r
A
LARM para
e
o
do de alar
m
s
de alarma
o
s. Los otros
zación nor
m
e
leccionar lo
m
peratura i
n
s
ión.
e
leccionar l
o
e
mperatura
a
rma LO
s
ión.
r
a modificar
r
ante 3
n
te. Pulse
v
oz se visua
n
firmar los
t
es et y par
a
de
urante 120
a
ctivar la
de los
arpadeará h
u
nción es m
u
m
ismo valor
Mo
d
Ala
r
n
la tenden
c
o
de la presi
erda indica
n
a
.
r
elativa act
u
io del tiemp
o
s se visualiz
c
to). Si el v
a
t
eorológica
v
r
da parpade
a
e 2 ~ 4 hPa
esión sea in
e
estable.
M
AX o + pa
r
o + para c
o
e
l siguiente
a
al.
SET durant
e
o
horario – F
m
peratura (
°
de 919.0 h
P
(
2 hPa por
d
n
ga pulsado
a
ción norma
r
a evitar un
e
e
ntrar en el
m
a LO. Desp
HI y LO se
v
valores se
v
m
al.
s modos sig
n
terior – Al
a
o
s modos si
g
el
liza
a
asta
u
y
.
d
o de visual
i
r
ma HI pun
t
c
ia de la pre
s
ón y una
n
una
u
al y la
o
está previ
s
arán de
a
lor de la pr
e
v
isualizará e
l
a
rán durant
e
(3 hPa por
e
stable. Inv
e
r
a conmutar
o
nmutar ent
r
a
juste. Puls
e
e
3 segundo
ormato 12
/
°
C o °F) – U
P
a ~ 1080.
0
d
efecto) – Aj
+ durante
3
l.
e
rror de con
modo de al
a
ués de la pr
v
isualizarán
.
v
isualizarán
uientes: Ala
a
rma HI hu
m
g
uientes: Al
a
i
zación de l
a
t
o de rocío a
s
ión
s
to,
e
sión
l
icono
e
3 horas.
defecto). A
s
e
rsamente,
entre la te
m
r
e la presió
n
e
SET para d
s.
/
24h – Ajus
t
nidad de la
0
hPa (1013.
uste del um
3
segundos
p
versión.
a
rma HI.
imera presi
ó
.
El valor de
como - - -
o
rma con ho
r
m
edad exteri
o
a
rma con ho
Rev.
©Vellema
n
a
temperatu
r
ctivado
s
egúrese de
introduzca
u
m
peratura
n
absoluta o
esplazarse
p
t
e de la hor
a
presión
5 hPa por
bral de la
p
ara modific
a
ó
n en ALAR
M
alarma nor
m
o
- -.
r
a (h / m) –
o
r – Alarma
ra (h / m) –
04
n
nv
r
a
u
n
la
p
or
a
a
r
M
la
m
al
HI
si
WS1170 Rev. 04
07.03.2011 ©Velleman nv
18
La alarma se reactivará automáticamente si el valor baja por debajo del valor de ajuste o si introduce
un nuevo valor.
La alarma para la temperatura exterior
Una alarma activada está indicada por un parpadeo en la pantalla. El icono general de la alarma y el
icono HI / LO parpadearán también. Ejemplo: En el modo de temperatura exterior, el icono del punto
de rocío parpadeará al igual que los iconos de la alarma exterior y la alarma HI, si la alarma HI del
punto de rocío está activada.
d. Modo MIN / MAX
Pulse MIN / MAX para entrar en el modo MAX. MAX y el valor
máx. se visualizarán.
Pulse MIN / MAX para entrar en el modo MIN. MIN y el valor
mín. se visualizarán.
Pulse MIN / MAX para volver al modo de visualización normal.
En el modo MAX, pulse + para visualizar los valores máx. con la hora y la fecha: Humedad interior máx.
– Temperatura interior máx. – Humedad exterior máx. – Temperatura exterior máx. – Presión máx.
En el modo MIN, pulse + para visualizar los valores máx. con la hora y la fecha: Humedad interior mín. –
Temperatura interior mín. – Humedad exterior mín. – Temperatura exterior mín. – Presión mín.
En el modo MIN o MAX, mantenga pulsado SET durante 2 segundos para reinicializar el valor respectivo,
la hora y la fecha.
Pulse SNOOZE / LIGHT para volver al modo de visualización normal.
9. Solución a problemas
Problema Causa posible Solución
Problema de
transmisión
Distancia demasiado grande entre ambos
aparatos
Material aislante entre ambos aparatos
(pared gruesa, acero…)
Interferencias de otra fuente
Disminuya la distancia
Seleccione otro lugar de montaje
Elimina las fuentes de interferencia
Datos ilegibles No hay una recepción de datos
Pilas bajas
Seleccione otro lugar de montaje
Reemplace las pilas
Datos incorrectos Pilas bajas
Ajuste incorrecto
Reemplace las pilas
Reprograme la estación meteorológica
10. Especificaciones
Estación
meteorológica
Rango de temperatura 0°C ~ +60°C (OFL se visualiza si fuera del alcance)
Resolución 0.1°C
Humedad relativa 1% ~ 99%
Resolución 1%
Presión atmosférica 919 hPa ~ 1080 hPa
Resolución / Precisión 0.1 hPa / 1.5 hPa
Duración de la alarma 120 seg.
Sensor exterior
Alcance de la transmisión en
campo abierto
máx. 100m
Frecuencia 433MHz
Rango de temperatura -40°C ~ +65°C (OFL se visualiza si fuera del alcance)
Resolución 0.1°C
Humedad relativa 20% ~ 95%
Precisión humedad +/- 5% por debajo de 0°C ~ 45°C
Alimentación
Estación meteorológica
3 pilas alcalinas AA de 1.5V (no incl.) para una
duración de vida de 6 meses
Sensor exterior
2 piles alcalinas AAA de 1.5V (no incl.) para una
duración de vida de 12 meses
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo
permiso escrito del derecho habiente.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a
2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual
que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización
eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato
ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im
Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder
Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).

Transcripción de documentos

WS1170 Rev. 04 M MANUAL L DEL USUARI U O 1.. Introdu ucción A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo s en este e aparato o el embala aje indica qu ue, si tira las muestras in nservibles, podrían p daña ar el me edio ambientte. No tirre este apara ato (ni las piilas, si las hu ubiera) en la a basura dom méstica; deb be ir a una empresa espec cializada en reciclaje. De evuelva este aparato a su distribuido or o a la unid dad de reciclaje local. Respe ete las leyes s locales en relación r con el medio am mbiente. Si tie ene dudas, contacte co on las auto oridades loc cales para residuos. r ¡Gracias por ha aber compra ado la WS11 170! Es una estación me eteorológica con reloj DC CF y sensor exterior. Lea a cuiidadosamente las instrucciones del manual m ante es de usarlo. Si el aparatto ha sufrido o algún daño o en el tra ansporte no lo instale y póngase p en contacto con n su distribuidor. Daños causados po or descuido de las ins strucciones de d seguridad d de este ma anual invalidarán su gara antía y su distribuidor no o será respo onsable de nin ngún daño ni de otros prroblemas res sultantes. In ncluye: 1 esta ación meteorológica, 1 sensor exterio or y este ma anual del usu uario. Pa ara más info ormación sobre este producto p y la versión más m reciente de este manual dell usuario, vis site nuestra a página ww ww.velleman.eu. 2.. Instruc cciones de d seguridad Mantenga el aparato le ejos del alcance de perso onas no capa acitadas y niños. a el uso en interiores. i Sólo para No expong ga este equip po a lluvia, humedad h ni a ningún tip po de salpicadura o goteo o. 3.. Normas s generales Véase la Garantía de servicio y calid dad Vellem man ® al finall de este ma anual del usu uario. ga este equip po a polvo. No N exponga este equipo a temperatu uras extremas. No expong No agite el aparato. Ev vite usar exc cesiva fuerza a durante el manejo y la a instalación. • • • • • Familiaríces se con el fun ncionamiento o del aparato o antes de utilizarlo. Por razones s de segurida ad, las modiificaciones no autorizada as del aparatto están prohibidas. Los daños causados por modificac ciones no auttorizadas, no o están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para p las aplic caciones des scritas en estte manual. Su S uso incorrrecto anula la garantía completame ente. Los daños causados c por descuido de d las instruc cciones de se eguridad de este manua al invalidarán n su garantía ay su distribuid dor no será responsable e de ningún daño d u otros s problemas resultantes.. Guarde este e manual de el usuario para cuando necesite cons sultarlo. 4.. Caracte erísticas • • • • • • • • • • • • • • • • • • medición in nalámbrica de la humeda ad interior/ex xterior medición in nalámbrica de la tempera atura interio or/exterior guarda los valores mín../máx. de hu umedad y te emperatura histograma de 24 horas s para la pre esión atmosfférica flecha indic cando la tend dencia meteo orológica previsión meteorológica m a con iconos s basada en un u cambio de d la presión atmosférica a es posible ajustar a la ho ora y la fecha a manualmente introducción n manual de e la hora o siincronización n automática a con señal DCF D función 'tiem mpo de vera ano/invierno' basada en el sistema DST D alemán formato de 12 ó 24 horras seleccion nable calendario perpetuo p alarma con función "snooze" retroilumina ación con LE EDs se puede uttilizar como reloj de pare ed o reloj de e sobremesa a incluye tran nsmisor indicador de e batería bajja recepción sincronizada e inmediata sensor term mómetro/higrómetro: WS S1170/THS 5.. Montar la estac ción mete eorológic ca • • Abra el com mpartimiento o de pilas del sensor exte erior e introd duzca 2 pilas s alcalinas A AAA. Respete e la polaridad d. Abra el com mpartimiento o de pilas de la estación meteorológic ca e introduz zca 3 pilas a alcalinas AA. Respete la polaridad. 07.03.2011 15 ©Velleman n nv WS1170 • Rev. 04 Espere ± 3 minutos hasta que la temperatura se visualice en la pantalla. No pulse ningún botón antes de que la estación haya recibido los datos. Monte ambos aparatos (véase « 6. Montar los aparatos ») a una distancia donde la estación pueda recibir la señal del sensor. Cada vez que conecta el sensor exterior (después de p.ej. haber reemplazado las pilas), la estación emitirá un código de seguridad aleatoria. Para que la estación meteorológica pueda recibir los datos, sincronice este código. Por tanto, vuelva a conectar la estación meteorológica después de haber reemplazado las pilas del sensor exterior. Al conectar la estación meteorológica oirá un beep sonoro y todos los símbolos se iluminarán durante 3 segundos. La estación entra en el modo de aprendizaje. Luego, la estación conmuta a la recepción remota de la hora DCF y RCC durante unos 10 minutos. Durante este período (unos 10 minutos) la estación no podrá recibir datos. Si no se encuentra la señal RCC después de 1 minuto, la estación interrumpe la búsqueda y volverá a intentar cada dos horas hasta que la reciba. No pulse ningún botón durante el período de aprendizaje (± 3 minutos). Después de que se hayan visualizado los datos en ambos aparatos, puede montar el sensor y ajustar la hora (si la estación no recibe la señal RCC). Asegúrese de que monte ambos aparatos dentro del rango de transmisión o controle las pilas si la temperatura no se visualiza. Si ha pulsado una tecla durante el modo de aprendizaje, saque las pilas y vuelva a introducirlas después de ± 10 segundos. La hora y la fecha se controlan por un reloj atómico muy preciso. Tenga en cuenta que la estación buscará la señal de radio DCF y sobre-escribirá la hora y la fecha introducidas manualmente en cuanto sea posible la recepción. • 6. Montar los aparatos a. La estación meteorológica Ponga la estación meteorológica en una superficie plana y despliegue el pie de la parte trasera del aparato. También es posible fijar el aparato a la pared. Por consiguiente, es muy importante controlar si la estación puede recibir la señal antes de montarla. b. El sensor exterior Para una reproducción real de la temperatura, no exponga el sensor a los rayos directos del sol. Monte el sensor en una pared expuesta al norte. Obstáculos como p.ej. paredes, hormigón u objetos metálicos pueden reducir el alcance de la señal. Para el montaje mural, fije el soporte a la pared con los 3 tornillos. Fije el sensor al soporte (véase figura). 7. Descripción de la pantalla LCD a. Resumen Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DST (Daylight Saving Time – horario de verano) señal de radio DCF77 16 humedad exterior 17 hora icono hora radiocontrolada icono alarma activada día de la semana / huso horario fecha humedad interior alarma HI / LO de la temperatura interior y humedad temperatura interior unidad de temperatura alarma temperatura interior y humedad activada señal de transmisión del sensor MIN / MAX temperatura del punto de rocío 18 19 20 21 22 23 24 alarma HI / LO de la temperatura exterior y humedad unidad de temperatura temperatura exterior alarma exterior previsiones meteorológicas tendencia del tiempo alarma HI de la presión selección de la presión atmosférica relativa 25 26 27 alarma LO de la presión presión atmosférica con histograma de 24 horas presión atmosférica 28 29 unidad presión atmosférica alarma presión atmosférica b. Los iconos meteorológicos Los 4 iconos (soleado, ligeramente nublado, nublado, lluvioso) visualizan el tiempo. Estos iconos se basan en la presión atmosférica. soleado 07.03.2011 ligeramente nublado nublado lluvioso 16 ©Velleman nv WS1170 Rev. 04 c. Los iconos s de previsiiones meteorológicas Las flechas situadas entre los icono os meteoroló ógicos indican n la tendenc cia de la pres sión atmosférica a (una disminución o un aumento). Las flechas apuntadas hacia h la dere echa indican un aumento o de la presión y una mejora metteorológica. Las flechas apuntadas a h hacia la izquierda indican n una disminución n de la presión y una degradación meteorológica m a. Los iconos se s modifican n según la re elación entre e la presión relativa r actu ual y la tendencia de d la presión n de las últim mas 6 horas. Si un cambio del tiempo o está previs sto, las flechas parpadearán n durante 3 horas. Luego o, las flechas se visualizarán de manera fija a, si no se prredice un cam mbio del tiem mpo. d. Los iconos s de previsiiones meteorológicas Ajuste el um mbral a su antojo de 5 ~ 9 hPa (6 hPa por defec cto). Si el va alor de la pre esión sobrepasa el e umbral de entro de las 3 horas, la estación e metteorológica visualizará v ell icono « tiempo llu uvioso » y la as flechas ap puntadas hac cia la izquierrda parpadea arán durante e 3 horas. Nota sobre e el ajuste del umbrall de sensibiilidad Es posible ajustar a el um mbral de sen nsibilidad de la presión de 2 ~ 4 hPa (3 hPa por defecto). As segúrese de que entre un u valor supe erior si vive en un lugar donde la presión sea ine estable. Inve ersamente, introduzca un u valor inferio or si vive en un lugar do onde la presión sea más estable. 8.. Ajustarr la estac ción meteorológica a. Modo de visualizació v n rápida • En el mo odo de visua alización normal, pulse SET. S o Temp peratura exterior / Punto o de rocío: pulse p MIN / MAX M o + parra conmutar entre la tem mperatura exterrior y el puntto de rocío. o Presió ón absoluta / Presión relativa: pulse e MIN / MAX o + para co onmutar entrre la presión n absoluta o la presión relativa. • Pulse SE ET para confirmar su elección y para a visualizar el e siguiente ajuste. a Pulse e SET para desplazarse por p los ajusttes y para vo olver al mod do de visualiz zación normal. b. Modos de ajuste odo de visua alización normal, manten nga pulsado SET durante e 3 segundos. • En el mo • Pulse SE ET para selec ccionar un ajjuste: Forma ato del huso o horario – Formato 12 / 24h – Ajustte de la hora a manual (h / m) – Ca alendario (A / M / J) – Unidad de tem mperatura (° °C o °F) – Unidad de la presión ste de la pres sión relativa de 919.0 hP Pa ~ 1080.0 0 hPa (1013.5 hPa por atmosférica (hPa o inHg) – Ajus defecto) – Ajuste de el umbral de la presión atmosférica a (2 ( hPa por defecto) d – Ajuste del umbral de la tormenta (4 hPa porr defecto). • Pulse + o MIN / MAX X para modifficar los ajus stes. Manten nga pulsado + durante 3 segundos para p modifica ar el ajuste e rápidamente. • Pulse SN NOOZE / LIG GHT para volver al modo de visualiza ación normal. NOTA: mod difique la un nidad antes de d modificar el valor parra evitar un error e de conversión. c. Modos de alarma odo de visua alización normal, pulse ALARM A para entrar e en el modo de ala arma HI. • En el mo • Vuelva a pulsar ALARM para enttrar en el mo odo de alarm ma LO. Después de la primera presió ón en ALARM M la pantalla se actualiza ará y los valo ores actuales s de alarma HI y LO se visualizarán. v . El valor de alarma norm mal v p para los valores activado os. Los otros valores se visualizarán v sólo se visualizará como - - - o - -. • Pulse AL LARM para volver al mod do de visualización norm mal. • En el mo odo de alarm ma HI, pulse SET para se eleccionar los modos siguientes: Alarma con horra (h / m) – Alarma HI H humedad interior – Alarma A HI tem mperatura in nterior – Ala arma HI hum medad exterio or – Alarma HI tempera atura exterio or – Alarma HI H de la pres sión. • En el mo odo de alarm ma LO, pulse e SET para se eleccionar lo os modos sig guientes: Ala arma con hora (h / m) – Alarma LO L humedad d interior – Alarma A LO te emperatura interior – Alarma LO O humedad exterior e – Ala arma LO Mod do de visualiización de la a temperaturra tempera atura exterio or – Alarma LO L de la pres sión. • En los do os modos, pulse p + o MIN / MAX parra modificar el valor de la alarma. Mantenga M pu ulsado + durrante 3 segundo os para modiificar el valor rápidamen nte. Pulse si ALARM para p (des)ac ctivar la alarma (un altav voz se visualiza la alarma está activa ada). Pulse SET S para con nfirmar los ajustes. Pulse SET desplazarse d p los ajusttes et y para por a volver al modo de visualización normal. • Pulse SN NOOZE / LIG GHT para volver al modo de visualiza ación normall. Alarrma HI puntto de rocío activado Desactiivar la alarm ma de temp peratura • Una alarma a activa a sonará y parpadeará durante 120 segun ndos. Pulse cualquier c tec cla para desa activar la alarm ma. Si la alarma está activada dentro de los siguie entes diez minutos, m no so onará sino parpadeará hasta que la as condiciones se estabillicen. Esta fu unción es mu uy útil para evitar la activación repetida r del mismo m valor. 07.03.2011 17 ©Velleman n nv WS1170 Rev. 04 • La alarma se reactivará automáticamente si el valor baja por debajo del valor de ajuste o si introduce un nuevo valor. La alarma para la temperatura exterior Una alarma activada está indicada por un parpadeo en la pantalla. El icono general de la alarma y el icono HI / LO parpadearán también. Ejemplo: En el modo de temperatura exterior, el icono del punto de rocío parpadeará al igual que los iconos de la alarma exterior y la alarma HI, si la alarma HI del punto de rocío está activada. d. Modo MIN / MAX • Pulse MIN / MAX para entrar en el modo MAX. MAX y el valor máx. se visualizarán. • Pulse MIN / MAX para entrar en el modo MIN. MIN y el valor mín. se visualizarán. • Pulse MIN / MAX para volver al modo de visualización normal. • En el modo MAX, pulse + para visualizar los valores máx. con la hora y la fecha: Humedad interior máx. – Temperatura interior máx. – Humedad exterior máx. – Temperatura exterior máx. – Presión máx. • En el modo MIN, pulse + para visualizar los valores máx. con la hora y la fecha: Humedad interior mín. – Temperatura interior mín. – Humedad exterior mín. – Temperatura exterior mín. – Presión mín. • En el modo MIN o MAX, mantenga pulsado SET durante 2 segundos para reinicializar el valor respectivo, la hora y la fecha. • Pulse SNOOZE / LIGHT para volver al modo de visualización normal. 9. Solución a problemas Problema Problema de transmisión Datos ilegibles Datos incorrectos 10. Causa posible • Distancia demasiado grande entre ambos aparatos • Material aislante entre ambos aparatos (pared gruesa, acero…) • Interferencias de otra fuente • No hay una recepción de datos • Pilas bajas • Pilas bajas • Ajuste incorrecto Solución • Disminuya la distancia • Seleccione otro lugar de montaje • Elimina las fuentes de interferencia • • • • Seleccione otro lugar de montaje Reemplace las pilas Reemplace las pilas Reprograme la estación meteorológica Especificaciones Rango de temperatura Estación meteorológica Sensor exterior Alimentación 0°C ~ +60°C (OFL se visualiza si fuera del alcance) Resolución 0.1°C Humedad relativa 1% ~ 99% Resolución 1% Presión atmosférica 919 hPa ~ 1080 hPa Resolución / Precisión 0.1 hPa / 1.5 hPa Duración de la alarma 120 seg. Alcance de la transmisión en máx. 100m campo abierto Frecuencia 433MHz Rango de temperatura -40°C ~ +65°C (OFL se visualiza si fuera del alcance) Resolución 0.1°C Humedad relativa 20% ~ 95% Precisión humedad +/- 5% por debajo de 0°C ~ 45°C 3 pilas alcalinas AA de 1.5V (no incl.) para una Estación meteorológica duración de vida de 6 meses 2 piles alcalinas AAA de 1.5V (no incl.) para una Sensor exterior duración de vida de 12 meses Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 07.03.2011 18 ©Velleman nv - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Velleman WS1170 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario