Perel WC220 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
WC220
V. 01 13/12/2019 27 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de
seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión.
Este producto solo es apto para el ámbito de aplicación
descrito en este manual. Utilice este producto solo como
está descrito en estas instrucciones.
No exponga el aparato a temperaturas extremas,
vibraciones, etc.
El sensor exterior no es hermético. Instálelo en un lugar
seco y en sombra
WC220
V. 01 13/12/2019 28 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de
este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de
los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual
sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Vista desde arriba
1
5
ajustar/almacenar
2
6
encender/apagar
alarma
3
7
hacia arriba
4
vista frontal
1
5
temperatura
exterior
2
6
símbolo PM
3
7
alarma 1
4
8
Alarma 2
vista posterior
1
3
entrada de
alimentación
2
4
compartimiento de
pilas
WC220
V. 01 13/12/2019 29 ©Velleman nv
5. Instalación
Encender la estación meteorológica
El aparato funciona con una pila CR2032 como pila de repuesto
en caso de interrupción del suministro eléctrico. Abra el
compartimiento de pilas. Introduzca las baterías y vuelva a
cerrar el compartimiento de pilas. Controle la polaridad.
Asegúrese de quitar la lengüeta de plástico antes de la puesta en
marcha.
Enchufe el aparato con el adaptador de red incluido o uno del
mismo tipo.
Instalar el sensor exterior
Abra el compartimiento de pilas del sensor y asegúrese de que el
selector de canal esté en la posición 1. Introduzca dos baterías
AAA y vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Controle la
polaridad.
Coloque el sensor junto a la estación meteorológica. En unos
segundos, la estación meteorológica recibirá los datos del sensor.
Fije el soporte a la parte inferior para colocar el aparato en una
mesa o introdúzcalo en la parte trasera si quiere colgarlo de la
pared.
Instale el sensor en un lugar seco y en sombra. No lo exponga a
luz solar ni lluvia.
Tardará unos 30 minutos para visualizar una temperatura estable
y correcta.
WC220
V. 01 13/12/2019 30 ©Velleman nv
Fijar la antena
Extienda completamente la antena de FM y muévala para
encontrar la recepción FM óptima. No la desmonte, modifique ni
conéctela a otras antenas.
6. Configuración
Ajustar la hora, la fecha, la función de repetición (snooze)
y los símbolos del tiempo
El pronóstico del tiempo está basado en el cambio de la presión
atmosférica. Después de la puesta en marcha, el aparato tardará
unos días en visualizar los datos correctos. Ajuste el aparato de
forma manual puede acelerar este procedimiento un poco.
1. Mantenga pulsado SET. Los dígitos parpadearán. Ajuste el
huso horario con o .
00 = GMT + 1 Alemania
01 = GMT + 2 Finlandia
-01 = GMT Reino Unido
2. Vuelva a pulsar SET. Los dígitos de la hora parpadearán.
Ajuste la hora con o .
3. Vuelva a pulsar SET. Los dígitos de los minutos
parpadearán. Ajuste los minutos con o .
4. Vuelva a pulsar SET. Los dígitos parpadearán. Seleccione el
formato de 12 ó 24 horas con o .
5. Vuelva a pulsar SET. El dígito n5 parpadeará. Seleccione la
función de repetición (snooze) con o de 5 (n5) a 60
(n60) minutos.
6. Vuelva a pulsar SET. El símbolo del tiempo parpadeará.
Seleccione el símbolo del tiempo con o .
soleado
parcialmente
soleado
nublado
lluvioso
7. Vuelva a pulsar SET para confirmar y volver al modo de
visualización normal.
WC220
V. 01 13/12/2019 31 ©Velleman nv
Ajustar la alarma
1. Mantenga pulsado AL 1-2/ON-OFF. La hora de alarma A1
parpadeará. Ajuste la hora con o .
2. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF. Los minutos parpadearán.
Ajuste los minutos con o .
3. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF. El dígito bu parpadeará.
Seleccione la señal de alarma con o .
bu = zumbador
rd = radio
En el modo de radio, vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF.
Seleccione el volumen deseado con o .
4. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF. La hora de alarma A2
parpadeará. Ajuste la hora con o . Repita estos pasos.
5. Vuelva a pulsar SET para confirmar y volver al modo de
visualización normal.
Función de repetición (snooze) o encender/apagar la
alarma
1. Pulse AL 1-2/ON-OFF una vez para activar la alarma A1.
2. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF para activar la alarma A2.
3. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF para activar la alarma A1 y
A2.
4. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF para desactivar la alarma
A1 y A2.
Cuando la alarma se active, pulse la tecla snooze para activar la
función de repetición (snooze). La alarma volverá a activarse
después de que se haya transcurrido el tiempo seleccionado.
Cuando la alarma se active, pulse RADIO/SLEEP para
desactivarla.
Brillo de la pantalla
En el modo de visualización normal, pulse la tecla snooze para
seleccionar el brillo. La secuencia:
max. - min. - apagado
Radio FM
1. Pulse RADIO/SLEEP para activar la radio FM.
2. Para ajustar el volumen, pulse VOL y ajústelo con o de
mín. (L00) a máx. (L15).
3. Ajuste la frecuencia con o .
WC220
V. 01 13/12/2019 32 ©Velleman nv
4. Mantenga pulsado SET hasta que mE se visualice en la
pantalla y P01 parpadee.
5. Vuelva a pulsar SET para almacenar la frecuencia.
Repita los pasos de 3 a 5 para programar máx. 10
frecuencias. Para seleccionar una estación preprogramada,
pulse SET en el modo de radio hasta que la frecuencia
aparezca.
6. Pulse la tecla snooze una vez para apagar la radio FM.
Temporizador sleep
1. En el modo de radio, mantenga pulsado RADIO/SLEEP para
entrar en el modo sleep.
2. Seleccione el temporizador sleep con RADIO/SLEEP. La
secuencia:
5 15 30 45 60 75 90 APAGADO
3. En el modo de visualización normal, mantenga pulsado
RADIO/SLEEP para visualizar el tiempo restante. La radio
sigue funcionando durante el tiempo seleccionado. Luego,
se desactivará automáticamente.
4. Pulse la tecla snooze una vez para desactivar la radio FM.
7. Solución de problemas
Problema
Solución posible
No se visualiza ninguna
indicación en la pantalla.
Asegúrese de haber
introducido las pilas
correctamente.
Reemplace las pilas.
No recepción del sensor
Asegúrese de haber
introducido las pilas
correctamente en el sensor.
Desenchufe la estación
meteorológica y quite las pilas
del sensor. Espere unos
minutos antes de volver a
alimentarlos.
Coloque ambos aparatos más
cerca el uno del otro.
Compruebe si no existe
ninguna fuente de
interferencia.
Visualización incorrecta.
Reemplace las pilas.
WC220
V. 01 13/12/2019 33 ©Velleman nv
8. Cuidado y mantenimiento
Limpieza
Desenchufe siempre el aparato antes de realizar cualquier
operación de limpieza o de mantenimiento.
Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un
paño suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de
la unidad en agua o cualquier otro líquido. No utilice
disolventes o productos de limpieza que contienen petróleo
(gas, queroseno, aceite), disolvente de pintura, aguarrás,
alcohol o amoníaco.
Mantenimiento
Este aparato no necesita mantenimiento especial. Nunca
abra el aparato. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. No intente abrir ni reparar
el aparato, ya que esto puede anular la garantía y/o podría
causar daños al producto o lesiones personales.
Almacenamiento
Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original
y en un lugar limpio y seco.
9. Especificaciones
temperatura
interior ....................................................... de 0 °C a 50 °C
exterior .................................................. de -40 °C a 70 °C
precisión interior ................................................... +/- 2 °C
precisión exterior................................................... +/- 2 °C
humedad
interior ............................................................................ -
exterior ........................................................................... -
precisión interior .............................................................. -
precisión exterior.............................................................. -
viento
rango de velocidad ........................................................... -
precisión de velocidad ....................................................... -
presión atmosférica ............................................................... -
intervalo .............................................................................. -
distancia de transmisión ........................................................ -
dimensiones
estación meteorológica ......................... 19.6 x 10.7 x 40 mm
sensor ...................................................... 32 x 97 x 18 mm
WC220
V. 01 13/12/2019 34 ©Velleman nv
peso
unidad principal ......................................................... 209 g
sensor ........................................................................ 30 g
alimentación de la unidad principal
adaptador de red (incl.) ................................... 5 VDC, 1.2 A
pila (incl.) ......................................................... 1 x CR2032
alimentación del sensor
pila (no incl.) ....................................................... 2 x LR03
frecuencia
estación meteorológica ........................................... 433 MHz
radio FM ....................................................... 87.5-108 MHz
DCF .................................................................... 77.5 kHz
máx. transmisión de RF ......................................... < 20 mW
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página
www.hqpower.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo
aviso.
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de
radio WC220 cumple con la norma 2014/53/EU.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello
sin el consentimiento previo por escrito del propietario del
copyright.
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un

Transcripción de documentos

WC220 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. Utilice el aparato sólo en interiores. • • • • V. 01 – 13/12/2019 Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. Este producto solo es apto para el ámbito de aplicación descrito en este manual. Utilice este producto solo como está descrito en estas instrucciones. No exponga el aparato a temperaturas extremas, vibraciones, etc. El sensor exterior no es hermético. Instálelo en un lugar seco y en sombra 27 ©Velleman nv WC220 3. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. • • • • • 4. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Vista desde arriba 1 hacia abajo 5 2 volumen 6 3 4 radio/sleep snooze/dimmer 7 ajustar/almacenar encender/apagar alarma hacia arriba vista frontal 1 hora 5 2 3 sleep memoria temperatura interior 6 7 temperatura exterior símbolo PM alarma 1 8 Alarma 2 4 vista posterior 1 adaptador de red 3 2 reinicio (reset) 4 V. 01 – 13/12/2019 28 entrada de alimentación compartimiento de pilas ©Velleman nv WC220 5. Instalación Encender la estación meteorológica El aparato funciona con una pila CR2032 como pila de repuesto en caso de interrupción del suministro eléctrico. Abra el compartimiento de pilas. Introduzca las baterías y vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Controle la polaridad. Asegúrese de quitar la lengüeta de plástico antes de la puesta en marcha. Enchufe el aparato con el adaptador de red incluido o uno del mismo tipo. Instalar el sensor exterior Abra el compartimiento de pilas del sensor y asegúrese de que el selector de canal esté en la posición 1. Introduzca dos baterías AAA y vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Controle la polaridad. Coloque el sensor junto a la estación meteorológica. En unos segundos, la estación meteorológica recibirá los datos del sensor. Fije el soporte a la parte inferior para colocar el aparato en una mesa o introdúzcalo en la parte trasera si quiere colgarlo de la pared. Instale el sensor en un lugar seco y en sombra. No lo exponga a luz solar ni lluvia. Tardará unos 30 minutos para visualizar una temperatura estable y correcta. V. 01 – 13/12/2019 29 ©Velleman nv WC220 Fijar la antena Extienda completamente la antena de FM y muévala para encontrar la recepción FM óptima. No la desmonte, modifique ni conéctela a otras antenas. 6. Configuración Ajustar la hora, la fecha, la función de repetición (snooze) y los símbolos del tiempo El pronóstico del tiempo está basado en el cambio de la presión atmosférica. Después de la puesta en marcha, el aparato tardará unos días en visualizar los datos correctos. Ajuste el aparato de forma manual puede acelerar este procedimiento un poco. 1. Mantenga pulsado SET. Los dígitos parpadearán. Ajuste el huso horario con o . 00 = GMT + 1 Alemania 01 = GMT + 2 Finlandia -01 = GMT Reino Unido 2. Vuelva a pulsar SET. Los dígitos de la hora parpadearán. Ajuste la hora con o . Vuelva a pulsar SET. Los dígitos de los minutos parpadearán. Ajuste los minutos con o . Vuelva a pulsar SET. Los dígitos parpadearán. Seleccione el formato de 12 ó 24 horas con o . Vuelva a pulsar SET. El dígito n5 parpadeará. Seleccione la función de repetición (snooze) con o de 5 (n5) a 60 (n60) minutos. Vuelva a pulsar SET. El símbolo del tiempo parpadeará. Seleccione el símbolo del tiempo con o . 3. 4. 5. 6. soleado 7. V. 01 – 13/12/2019 parcialmente soleado nublado lluvioso Vuelva a pulsar SET para confirmar y volver al modo de visualización normal. 30 ©Velleman nv WC220 Ajustar la alarma 1. Mantenga pulsado AL 1-2/ON-OFF. La hora de alarma A1 parpadeará. Ajuste la hora con o . 2. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF. Los minutos parpadearán. Ajuste los minutos con o . 3. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF. El dígito bu parpadeará. Seleccione la señal de alarma con o . bu = zumbador rd = radio 4. 5. En el modo de radio, vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF. Seleccione el volumen deseado con o . Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF. La hora de alarma A2 parpadeará. Ajuste la hora con o . Repita estos pasos. Vuelva a pulsar SET para confirmar y volver al modo de visualización normal. Función de repetición (snooze) o encender/apagar la alarma 1. Pulse AL 1-2/ON-OFF una vez para activar la alarma A1. 2. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF para activar la alarma A2. 3. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF para activar la alarma A1 y A2. 4. Vuelva a pulsar AL 1-2/ON-OFF para desactivar la alarma A1 y A2. Cuando la alarma se active, pulse la tecla snooze para activar la función de repetición (snooze). La alarma volverá a activarse después de que se haya transcurrido el tiempo seleccionado. Cuando la alarma se active, pulse RADIO/SLEEP para desactivarla. Brillo de la pantalla En el modo de visualización normal, pulse la tecla snooze para seleccionar el brillo. La secuencia: max. - min. - apagado→ → Radio FM 1. Pulse RADIO/SLEEP para activar la radio FM. 2. Para ajustar el volumen, pulse VOL y ajústelo con mín. (L00) a máx. (L15). 3. Ajuste la frecuencia con o . V. 01 – 13/12/2019 31 o de ©Velleman nv WC220 4. 5. 6. Mantenga pulsado SET hasta que mE se visualice en la pantalla y P01 parpadee. Vuelva a pulsar SET para almacenar la frecuencia. Repita los pasos de 3 a 5 para programar máx. 10 frecuencias. Para seleccionar una estación preprogramada, pulse SET en el modo de radio hasta que la frecuencia aparezca. Pulse la tecla snooze una vez para apagar la radio FM. Temporizador sleep 1. En el modo de radio, mantenga pulsado RADIO/SLEEP para entrar en el modo sleep. 2. Seleccione el temporizador sleep con RADIO/SLEEP. La secuencia: 5 → 15 → 30 → 45 → 60 → 75 → 90 → APAGADO 3. 4. En el modo de visualización normal, mantenga pulsado RADIO/SLEEP para visualizar el tiempo restante. La radio sigue funcionando durante el tiempo seleccionado. Luego, se desactivará automáticamente. Pulse la tecla snooze una vez para desactivar la radio FM. 7. Solución de problemas Problema No se visualiza ninguna indicación en la pantalla. No recepción del sensor Visualización incorrecta. V. 01 – 13/12/2019 32 Solución posible Asegúrese de haber introducido las pilas correctamente. Reemplace las pilas. Asegúrese de haber introducido las pilas correctamente en el sensor. Desenchufe la estación meteorológica y quite las pilas del sensor. Espere unos minutos antes de volver a alimentarlos. Coloque ambos aparatos más cerca el uno del otro. Compruebe si no existe ninguna fuente de interferencia. Reemplace las pilas. ©Velleman nv WC220 8. Cuidado y mantenimiento Limpieza • Desenchufe siempre el aparato antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento. • Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad en agua o cualquier otro líquido. No utilice disolventes o productos de limpieza que contienen petróleo (gas, queroseno, aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco. Mantenimiento • Este aparato no necesita mantenimiento especial. Nunca abra el aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No intente abrir ni reparar el aparato, ya que esto puede anular la garantía y/o podría causar daños al producto o lesiones personales. Almacenamiento • Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y en un lugar limpio y seco. 9. Especificaciones temperatura interior ....................................................... de 0 °C a 50 °C exterior .................................................. de -40 °C a 70 °C precisión interior ................................................... +/- 2 °C precisión exterior................................................... +/- 2 °C humedad interior ............................................................................exterior ...........................................................................precisión interior ..............................................................precisión exterior..............................................................viento rango de velocidad ...........................................................precisión de velocidad .......................................................presión atmosférica...............................................................intervalo ..............................................................................distancia de transmisión ........................................................dimensiones estación meteorológica......................... 19.6 x 10.7 x 40 mm sensor ...................................................... 32 x 97 x 18 mm V. 01 – 13/12/2019 33 ©Velleman nv WC220 peso unidad principal ......................................................... 209 g sensor ........................................................................ 30 g alimentación de la unidad principal adaptador de red (incl.) ................................... 5 VDC, 1.2 A pila (incl.).........................................................1 x CR2032 alimentación del sensor pila (no incl.) ....................................................... 2 x LR03 frecuencia estación meteorológica........................................... 433 MHz radio FM ....................................................... 87.5-108 MHz DCF .................................................................... 77.5 kHz máx. transmisión de RF ......................................... < 20 mW Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio WC220 cumple con la norma 2014/53/EU. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 01 – 13/12/2019 34 ©Velleman nv Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Perel WC220 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario