Transcripción de documentos
Installation Guide
Whirlpool Bath with Custom Pump Option
66050100, 76050100
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1016904-2-C
66050101, 76050101
Guía de instalación
Bañera de hidromasaje con opción de bomba a medida
Información importante
ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba
solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI). No retire las clavijas de conexión a tierra de los enchufes. No utilice
adaptadores de conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de comenzar la instalación, incluyendo los requisitos detallados a continuación.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las
conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio.
El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros
componentes que produzcan calor.
NOTA: Cumpla con todos los códigos locales de plomería, de construcción y de electricidad.
Información sobre el producto
Requisitos eléctricos
NOTA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro.
La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A. El GFCI
protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y
60 Hz para la bañera de hidromasaje.
Avisos sobre el producto
ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligroso y
bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. A menos que haya adquirido un modelo con la opción
de bomba en el lado del desagüe, no cambie la ubicación de la bomba de hidromasaje. No realice
ninguna otra modificación en el sistema de hidromasaje, pues esto podría tener un efecto adverso en el
rendimiento y en el funcionamiento seguro de la bañera de hidromasaje. Para la opción de bomba en el
lado de desagüe, siga las instrucciones de este manual. Sterling Plumbing no se hace responsable bajo
esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o daños provocados por
modificaciones no autorizadas.
Componentes montados en fábrica
La configuración con la bomba estándar tiene los siguientes componentes montados en fábrica: la bomba de
hidromasaje, los tubos, el interruptor de aire y el cable de alimentación. No es necesario instalarlos por
separado. Si ha pedido el faldón opcional, es necesario instalarlo.
Sterling
Español-1
1016904-2-C
Información sobre el producto (cont.)
La configuración con la bomba en el lado de desagüe tiene los siguientes componentes montados en fábrica:
los tubos, el interruptor de aire y el cable de alimentación. No es necesario instalarlos por separado. La
bomba se transporta montada en la parte posterior de la bañera de hidromasaje. Se debe cambiar el lugar de
instalación e instalar en el lado de desagüe como se describe en este manual. Si ha pedido el faldón opcional,
es necesario instalarlo.
Acceso para las conexiones y el mantenimiento
Antes de instalar, verifique que el acceso a las conexiones finales sea adecuado.
AVISO: Provea acceso sin restricciones para el mantenimiento de la bomba.
Herramientas y materiales
Nivel
Lentes de
seguridad
Sellador 100%
Cinta de
enmascarar de de silicona
transparente
2" (5,1 cm)
Escuadra Tijeras
para chapa
Martillo de uña
Cinta para
medir
Más:
• Herramientas y materiales
convencionales de carpintería
• Lona
• Cemento o mortero (opcional)
• Listones de 2x4 ó 2x6
• Serrucho de calar o sierra
caladora eléctrica con hoja
delgada (32 dientes por pulgada)
Llave para tubos • Clavos de techar de cabeza
grande
Lápiz
Pinzas
Taladro
Llave
ajustable
Gracias por elegir los productos de Sterling
Le agradecemos que haya elegido Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio. Dedique unos minutos
para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de
funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono se encuentran en la cubierta
posterior. Gracias nuevamente por escoger a Sterling.
Antes de comenzar
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la
bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes. Es
necesario que el producto se apoye sobre los pies de la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No instale la bañera de hidromasaje sobre vigas expuestas
en el piso. El área del fondo no requiere ningún soporte adicional siempre que el subpiso esté nivelado y a
escuadra con la estructura de postes. Instale la bañera de hidromasaje en un subpiso nivelado y con
suficiente soporte. Utilice cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso esté disparejo.
En caso de instalar la bañera de hidromasaje a una pared de mampostería, planifique la instalación de
plomería. Utilice un poste de madera de 2x2 o listones de enrasar equivalentes para crear puntos de sujeción.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
1016904-2-C
Español-2
Sterling
Antes de comenzar (cont.)
Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse encajonada entre tres paredes.
En caso de remodelación, mida la estructura existente antes de desmontar la unidad vieja para
asegurarse de que la bañera de hidromasaje nueva sea del tamaño adecuado para el espacio.
Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto.
Confirme que el montaje sea adecuado y que haya suficiente espacio para la conexión del suministro
de agua y desagüe elegidos para la instalación.
Saque la bañera de hidromasaje de la caja de cartón y verifique no tenga daños y que no falten
piezas.
Si la bañera de hidromasaje viene embalada con un revestimiento protector, no retire el
revestimiento hasta que se haya terminado la obra. Si no hay ningún revestimiento protector
disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera de
hidromasaje.
Sterling
Español-3
1016904-2-C
30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm)
A
14"
14"
(35,6 cm) (35,6 cm)
D
F
G
C
C
B
8"
(20,3 cm)
D
H
Abertura del
desagüe
Desagüe de 2" (5,1 cm) D.
4" (10, cm)
Bloque de
soporte
A
B
Ubicación de los
bloques (3) cuando
se utiliza el faldón
opcional
E
Lugar recomendado para
el clip de sujeción o clavo
de techar (5 en total)
Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla.
Su producto puede diferir de las ilustraciones.
Diagrama de instalación
66050100
66050101
76050100
76050101
A
60″
(152,4
60″
(152,4
60″
(152,4
60″
(152,4
cm)
cm)
cm)
cm)
B
10″
(25,4
10″
(25,4
10″
(25,4
10″
(25,4
cm)
cm)
cm)
cm)
C
43-1/2″
(110,5 cm)
43-1/2″
(110,5 cm)
43-1/2″
(110,5 cm)
43-1/2″
(110,5 cm)
D
21″
(53,3
21″
(53,3
21″
(53,3
21″
(53,3
cm)
cm)
cm)
cm)
E
18-1/8″
(46 cm)
18-1/8″
(46 cm)
18-1/8″
(46 cm)
18-1/8″
(46 cm)
F
13″
(33 cm)
13″
(33 cm)
13″
(33 cm)
13″
(33 cm)
G
29″
(73,7
29″
(73,7
29″
(73,7
29″
(73,7
cm)
cm)
cm)
cm)
H
41-3/16″
(104,6 cm)
41-3/16″
(104,6 cm)
41-3/16″
(104,6 cm)
41-3/16″
(104,6 cm)
¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticas para una
correcta instalación. Construya la estructura y coloque las tuberías con precisión.
¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es 1/8″
(3 mm) y menos 0.
¡IMPORTANTE! A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de
hidromasaje debe poder soportar un peso mínimo de 80 libras/pie cuadrado (390 kg/metro cuadrado).
NOTA: Si se requiere una pared resistente al fuego, las dimensiones del diagrama de instalación se deben
aumentar según el espesor del material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre los postes se
deben medir por el lado expuesto del material de la pared.
NOTA: En caso de instalar esta unidad junto a una pared de mampostería, planifique la instalación de
plomería. Construya una pared de estructura separada, al menos a 6″ (15,2 cm) de la pared de
mampostería.
La bañera de hidromasaje y las paredes circundantes opcionales se pueden instalar directamente en la
estructura de postes, de paneles de yeso u otro material resistente al agua. Cuando se instale sobre paneles
1016904-2-C
Español-4
Sterling
Diagrama de instalación (cont.)
de yeso de la pared u otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la
estructura tomando en cuenta el espesor del material.
Para bañeras de hidromasaje con paredes circundantes, no se recomienda instalar accesorios que requieran
un refuerzo o soporte. Dicha instalación podría anular la garantía.
Instale un panel de acceso en el lado de la bañera que tiene el desagüe. El panel de acceso no se ilustra.
En caso de instalar una puerta de ducha con esta bañera de hidromasaje, consulte las instrucciones de
instalación del fabricante de la puerta para cualquier consideración especial de la estructura de postes de
madera.
Sterling
Español-5
1016904-2-C
Bloque
16-1/2"
(41,9 cm)
Cabecera sobre
abertura de
acceso
Larguero
Retire la solera
de 2x4
inferior.
Plan de largueros
1 pieza de 2x4 - 60" (152,4 cm) de
largo
2 piezas de 2x4 - 39-3/4" (101 cm) de
largo
3 bloques de 2x4
para utilizarse con
faldón opcional
60" (152,4 cm)
39-3/4"
(101 cm)
1. Construcción de la estructura
Instale la estructura de postes de madera
¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticas para una
correcta instalación. Consulte la sección del diagrama de instalación para obtener las dimensiones.
¡IMPORTANTE! Los postes de madera de la estructura deben quedar a plomo y a escuadra con una
tolerancia de 1/8″ (3 mm). Puede que necesite instalar cuñas.
Con cuidado mida la bañera de hidromasaje.
Construya una estructura de postes de madera de 2x4 según las dimensiones indicadas en la sección
del diagrama de instalación.
Construya un panel de acceso de 18″ x 15″ (45,7 cm x 38,1 cm) para el servicio de la bomba y los
controles. Todos los postes de madera que queden arriba de la abertura de corte deben estar bien
soportados en la cabecera.
De ser posible, retire la solera inferior.
Construya un panel de acceso que facilite el acceso para el mantenimiento de las griferías y el
desagüe.
Construya el piso
¡IMPORTANTE! Construya el piso de madera contrachapada. Si la bañera de hidromasaje se instala sobre
material que no sea madera contrachapada, con el tiempo la fricción podría causar rechinidos.
Instale bloques para el faldón opcional. Se deben colocar tres bloques de 2x4 detrás del faldón
opcional para colocar el faldón y proteger contra el daño de impacto.
Si el subpiso es de un material que no sea madera contrachapada, coloque el protector de fieltro
provisto como apoyo para todos los soportes.
NOTA: La sección ″Diagrama de instalación″ indica la ubicación del desagüe. La ubicación del rebosadero
de desagüe no está ilustrada.
Corte un orificio en el piso lo suficientemente grande para el montaje del desagüe seleccionado para
su instalación.
Nivele el piso (si es necesario)
NOTA: Los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente en un subpiso nivelado.
1016904-2-C
Español-6
Sterling
Construcción de la estructura (cont.)
NOTA: Utilice cemento o mortero para esta aplicación. No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de
yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán el soporte adecuado.
Construya una barrera que mantenga el material de revestimiento del piso en el área deseada.
Asegúrese de colocar la barrera alrededor del área de desagüe.
Aplique de manera uniforme una capa de cemento o mortero en el subpiso donde se colocarán los
soportes de la bañera de hidromasaje.
Deje secar el cemento o mortero, luego retire la barrera.
Instale el larguero
Corte tres largueros a partir de listones de 2x4 para quepan en el encajonado de postes de madera.
El larguero posterior debe tener 60″ (152,4 cm) de largo. Los largueros laterales deben sobresalir
39-3/4″ (101 cm) del larguero posterior. Si aplica, ajuste las dimensiones correspondientes a los
extremos biselados.
Instale los largueros en el encajonado entre tres paredes a 16-1/2″ (41,9 cm) arriba del piso nivelado
como máximo. Asegúrese de que el larguero esté nivelado antes de fijarlo en su lugar.
NOTA: Los clavos de techar de cabeza grande deben penetrar un mínimo de 1″ (2,5 cm) en los postes de
la estructura.
Fije los largueros a cada poste de madera con dos clavos de techar en cada poste.
Sterling
Español-7
1016904-2-C
1/16"
(2 mm)
Azulejo
Bañera de
hidromasaje
La bañera de hidromasaje se
puede instalar junto a la pared
o en instalación isla.
Ladrillo
Soporte de azulejos
aprobado
Azulejo
Panel de
acceso
típico
Ladrillo
Instale un panel de acceso para
facilitar el mantenimiento de la
bomba.
Soporte de azulejos
aprobado
2. Prepare el sitio - Instalación en isla
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes.
Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso
esté plano y a nivel.
Esta bañera de hidromasaje se puede instalar junto a la pared o en isla. La instalación en isla
requiere estar rodeada de una estructura por los cuatro lados. La cubierta debe apoyarse sobre
ladrillos o concreto.
Proporcione paneles de acceso según sea necesario para realizar el mantenimiento de la bomba.
Construya soportes de ladrillo o concreto.
Provea una separación de 1/16″ (2 mm) entre el borde de la bañera de hidromasaje y la estructura
de concreto o ladrillos. Construya la estructura del piso o construya una estructura para una
instalación elevada, conforme a la información contenida en el diagrama de instalación incluido.
1016904-2-C
Español-8
Sterling
Coloque las tuberías
de plomería.
Construya una estructura
de postes de 2x4 o
de 2x6, conforme al
diagrama de instalación.
Deje un espacio de 1/16"
(2 mm) entre el borde de
la bañera de hidromasaje
y la estructura.
Encuadre el piso
conforme al diagrama de
instalación.
Verifique que el subpiso
proporcione el soporte
adecuado, y que esté
plano y nivelado.
3. Prepare el sitio - Instalación de sobreponer
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes.
¡IMPORTANTE! A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de
hidromasaje debe poder soportar un peso mínimo de 80 libras/pie cuadrado (390 kg/metro cuadrado).
Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso
esté plano y a nivel.
Trace y corte con cuidado el material de la cubierta no acabada. Si se ha incluido, utilice la plantilla
de corte, o consulte el diagrama de instalación.
Provea una separación de 1/16″ (2 mm) entre el borde de la bañera de hidromasaje y la estructura
de postes de madera.
Deje espacio para poder instalar el montaje de desagüe y las conexiones del suministro de agua.
De ser posible, construya un panel de acceso en el lado de la bañera que tiene las conexiones de
plomería.
Construya una estructura de 2x4 ó 2x6 con una base de madera contrachapada debajo de la
cubierta.
Sterling
Español-9
1016904-2-C
Codo de ducha
Bloque
Tubo vertical de la ducha
Válvulas de suministro
Bloque
Codo del surtidor
Opcional
Tuberías de suministro
21"
(53,3 cm)
20"
(50,8 cm)
Mín.
10"
(25,4 cm)
Opcional
Serie 6605, 7605
4. Instale el tendido de tuberías
NOTA: Si es posible, provea acceso a todas las conexiones de plomería para simplificar el mantenimiento
futuro.
Instale las tuberías de desagüe conforme a las dimensiones de instalación del modelo
correspondiente.
NOTA: Si las tuberías se van a instalar en la pared de postes no acabada, instale los suministros después
de haber instalado las paredes circundantes.
Coloque los suministros de agua según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique
que no haya fugas.
Con una abrazadera para tubo, sujete las líneas de suministro a la estructura de postes de madera.
Instale las válvulas según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este
momento.
1016904-2-C
Español-10
Sterling
Bomba
Corte las cintas
metálicas de la
bomba.
Soporte de la
bomba
5. Desconecte la bomba
Sólo para la bomba en el lado de desagüe
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No corte el arnés (tubos) de la bañera de hidromasaje.
Cualquier corte en el arnés de la bañera anulará la garantía.
NOTA: No corte las cintas metálicas en este momento cuando instale una bomba estándar. La bomba
estándar tiene el arnés de tubos conectado a la bomba.
Retire la bomba de la bañera de hidromasaje cortando las dos cintas metálicas con tijeras para
chapa.
Deseche las cintas metálicas.
Coloque la bomba a un lado en un lugar seguro.
Sterling
Español-11
1016904-2-C
Extienda una capa de cemento
o mortero de 2" (5,1 cm).
6. Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso
Si la bañera de hidromasaje no se va a instalar en isla, esta bañera con faldón opcional debe fijarse a las
paredes por tres de sus lados. La sujeción se puede realizar con los clavos de techar de cabeza grande o los
clips de sujeción provistos. También es necesario un larguero. La sujeción a la pared y el larguero limitan la
libertad de movimiento a los lados de la bañera. La sujeción a la pared no está diseñada para soportar peso.
Prepare la bañera de hidromasaje
NOTA: Si la bañera de hidromasaje viene embalada con un revestimiento protector, no retire el
revestimiento hasta que se haya terminado la obra. Si no hay ningún revestimiento protector disponible,
coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje.
Instale el desagüe y el rebosadero de la bañera de hidromasaje a la unidad según las instrucciones
del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa.
Si el subpiso es de un material que no sea madera contrachapada, coloque el protector de fieltro
provisto como apoyo para los soportes de la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje sujetándola del faldón
o refuerzo del faldón, los tubos ni la bomba. No utilice los tubos ni la bomba como soporte estructural de
la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que cada refuerzo de faldón tenga todos los salientes conectados.
¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de colocar correctamente la bañera de hidromasaje en el encajonado de
tres paredes, puesto que la colocación correcta es crítica para la fijación a los postes de madera. Limpie
todo el material del área del soporte de la bomba y de los soportes de la bañera de hidromasaje. El soporte
de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente en el subpiso.
Con cuidado levante y coloque la bañera de hidromasaje en su lugar.
Verifique que el soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje no se apoyen sobre
la lechada.
Verifique que la bañera de hidromasaje esté correctamente colocada con respecto a la pared acabada
que se va a instalar. Dependiendo de la instalación, el borde exterior de la bañera de hidromasaje
debe estar al ras con la pared acabada que se va a instalar al nivel del piso.
Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes. La bañera
de hidromasaje debe estar a nivel dentro de 1/8″ (3 mm) de lado a lado y dentro de 1/4″ (6 mm) a
lo largo. Si la bañera de hidromasaje no está nivelada, retire la bañera e instale cuñas debajo de los
soportes.
NOTA: Una vez que la bañera de hidromasaje esté nivelada, puede agregar una lechada opcional de
mortero para mayor estabilidad.
1016904-2-C
Español-12
Sterling
Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso (cont.)
Instale una lechada de mortero (opcional)
Retire la bañera de hidromasaje del encajonado entre tres paredes.
Retire el protector de fieltro, si está presente.
NOTA: Los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente sobre el subpiso.
Construya una barrera para que el revestimiento del piso no cubra la zona de desagüe.
NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no
proporcionarán el soporte adecuado. Utilice mortero.
NOTA: No aplique mortero en el área de los soportes de la bañera de hidromasaje.
Aplique una capa de 2″ (5,1 cm) de mortero en el subpiso.
Retire la barrera.
Coloque el protector de fieltro arriba de la lechada de mortero.
Desplace la bañera de hidromasaje a su lugar.
Verifique que el soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje no se apoyen sobre
la lechada.
Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes.
Sterling
Español-13
1016904-2-C
Reborde de la bañera
de hidromasaje
Larguero
Pared de postes
Clip de sujeción
Rebosadero de 2-1/2" D.
Desagüe de 2" D.
16-1/2"
(41,9 cm)
13/16"
(2,1 cm)
13"
(33 cm)
Clip de sujeción
13-7/8"
(35, cm)
Para la
instalación en
el encajonado
de postes de
madera
5-1/2" (14 cm)
Subpiso
10" (25,4 cm)
7. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes
Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse en una estructura con los postes espaciados a
intervalos regulares. Si existe una separación entre el filo de la bañera de hidromasaje y el poste de madera,
instale cuñas al poste hasta que esté a 1/8″ (3 mm) de la bañera de hidromasaje.
La bañera de hidromasaje se puede fijar a la estructura con los clips de sujeción (provistos), clavos de techar
de cabeza grande o tornillos rectos de cabeza plana.
Para las instalaciones encajonadas entre tres paredes, coloque el labio inferior del clip de sujeción
en el lado del poste y por debajo del filo de la bañera de hidromasaje. Deslice el clip de sujeción en
su lugar entre el centro del poste y la bañera de hidromasaje.
Con unas pinzas doble la lengüeta del clip sobre el reborde de la bañera de hidromasaje.
Fije el clip de sujeción en el centro del poste con clavos de techar de cabeza grande o tornillos rectos
de cabeza plana.
1016904-2-C
Español-14
Sterling
Tuerca de unión con arosello en la entrada de la bomba
Construya un soporte
con listones de 2x4
para la bomba.
3"
(7,6 cm)
Facilite el acceso a la
bomba instalada para el
mantenimiento futuro.
12"
(30,5 cm)
7"
(17,8 cm)
Tuerca de unión con arosello en la salida de la bomba
Verifique que las tuberías estén inclinadas hacia abajo y lejos
de la bomba para asegurar un buen desagüe de la unidad.
8. Cambie el lugar de instalación y monte la bomba
Sólo para la bomba en el lado de desagüe
¡IMPORTANTE! Los siguientes pasos son únicamente para las bombas a medida.
Coloque la bomba junto a las conexiones de entrada/salida a la medida, de la tubería de la bañera
de hidromasaje. Es posible que la bomba sobresalga del borde de la bañera de hidromasaje.
Retire el embalaje protector de las tuberías de la bañera de hidromasaje. Corte únicamente los sujeta
cables que sujetan las tuercas de sujeción del arnés.
Retire los obturadores de las aberturas de entrada y salida de la bomba. Instale los arosellos (O-ring)
en las ranuras de los conectores de entrada y salida.
Construya un soporte para la bomba con listones de 2x4, tal como se ilustra más arriba.
Deslice la bomba y el soporte en su lugar.
Enrosque las tuercas plásticas de sujeción de entrada y salida a la bomba hasta que los arosellos
(O-ring) hagan contacto inicial.
Apriete cada tuerca no más de otro cuarto de vuelta. No apriete demasiado.
Verifique que la tubería de la bañera de hidromasaje tenga la inclinación correcta (hacia abajo y
hacia fuera, como se ilustra arriba) para facilitar el desagüe de agua de la bomba a través de las
conexiones de succión. Acuñe la bomba de ser necesario para nivelarla en el subsuelo, pero sólo a la
altura suficiente como para permitir que el agua drene por la tubería de succión cuando se vacíe la
bañera de hidromasaje.
NOTA: No acuñe la bomba más de 1/2″ (1,3 cm). Si la bomba está demasiado alta, no cebará
correctamente.
Fije el soporte de la bomba al subpiso con cuatro tornillos o pernos de fijación (no incluidos).
Sterling
Español-15
1016904-2-C
Bomba
Corte las cintas
metálicas de la
bomba.
Soporte de la
bomba
9. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba
Para la bomba estándar solamente
¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente.
¡IMPORTANTE! No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas.
Si la bomba está demasiado alta, no cebará correctamente.
Con unas tijeras para chapa, corte las dos cintas metálicas en la bomba de la bañera de hidromasaje.
Deseche las cintas metálicas.
Asegúrese de que la bomba no entre en contacto directo con el arnés de la bañera de hidromasaje.
10. Instale el desagüe y pruebe la tubería
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que el desagüe de la bañera de hidromasaje
tenga un sello impermeable, de lo contrario la bañera de hidromasaje tendrá fugas.
Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante.
Instale las manijas y el surtidor provisionalmente según las instrucciones del fabricante.
Abra los suministros del agua fría y caliente.
Compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Repare las fugas.
Haga circular agua para eliminar las impurezas de las tuberías.
Compruebe que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Repare las fugas.
Cierre las válvulas de la grifería.
Instale la cabeza de ducha, si aplica.
Pruebe el funcionamiento del desagüe.
Cierre los suministros del agua fría y caliente.
Desmonte la cabeza de ducha y vuelva a instalar la tapa de tubería.
Retire la guarnición de la grifería y el surtidor según las instrucciones del fabricante.
1016904-2-C
Español-16
Sterling
Enchufe la
bomba en este
tomacorriente.
11. Realice las conexiones eléctricas
Realice las conexiones
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba
solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI). No retire las clavijas de conexión a tierra de los enchufes. No utilice
adaptadores de conexión a tierra.
Verifique que el tubo del accionador de aire esté bien sujeto a la bomba y al botón interruptor de
aire en la bañera de hidromasaje. Utilice un espejo pequeño y una linterna para ayudarse.
Asegúrese de que el tubo no esté pellizcado ni dañada y que el tubo encaje en su lugar en los
adaptadores del interruptor y la bomba. Realice las correcciones necesarias en el tubo del accionador
de aire.
Revise visualmente que la bomba de la bañera de hidromasaje y el arnés de tubos no presenten
daños.
Verifique que el conductor de puesta a tierra esté conectado a la bomba conforme a los códigos
pertinentes.
Enchufe el cable eléctrico de la bomba en el tomacorriente GFCI.
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje
Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la
sección ″Confirme el funcionamiento correcto″ de esta guía.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No llene la bañera de hidromasaje por encima de la
parte inferior del rebosadero de desagüe. Pues ello puede provocar fugas en los tubos de la bañera de
hidromasaje. La bañera de hidromasaje no está diseñada para retener el agua por encima del
rebosadero.
Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté conectada a
la alimentación eléctrica.
Verifique que se hayan cortado las cintas de la bomba.
Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto.
Haga funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos. Revise que no haya fugas en ninguna
de las conexiones de los tubos de la bañera de hidromasaje.
Apague los jets de la bañera y drénela. Vuelva a colocar la lona o material protector.
Sterling
Español-17
1016904-2-C
Bloque
16-1/2"
(41,9 cm)
Cabecera
sobre abertura
de acceso
Retire la solera
inferior.
3 bloques de 2x4
para utilizarse con
faldón opcional
Plan de largueros
1 pieza de 2x4 - 60" (152,4 cm) de largo
2 piezas de 2x4 - 39-3/4" (101 cm) de largo
12. Instale el faldón opcional
Sostenga el faldón por la parte inferior y deslícelo por debajo del borde de la bañera de
hidromasaje. Presione el faldón hasta que toque los tres bloques.
Una vez instalado el faldón, taladre tres orificios guía de 1/16″ (2 mm) de diámetro a través de los
rebordes del faldón.
Fije los rebordes del faldón a los postes de madera con clavos grandes de techar o tornillos.
1016904-2-C
Español-18
Sterling
Estructura de postes
Material de
pared resistente
al agua
Material de
acabado de la
cubierta
Aplique sellador 100% de
silicona transparente a los
filos del material de cubierta
resistente al agua y la pared
acabada.
Pared acabada
Bañera de
hidromasaje
Aplique sellador 100%
de silicona transparente
a la junta entre la
bañera de hidromasaje
y la pared acabada.
Instalación encajonada
entre tres paredes
Material de cubierta
resistente al agua
Estructura de postes
Bañera de hidromasaje
Instalación en isla
13. Termine la cubierta/pared acabada
Para instalaciones de encajonado entre tres paredes
Cubra la estructura con un material de cubierta/pared resistente al agua. Aplique el material de la
pared sobre el reborde de la bañera de hidromasaje, dejando una separación de 1/16 (2 mm) entre
el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de la pared. Esta separación ayuda a
reducir la posibilidad de que el agua se filtre por el material de la pared.
Selle las juntas entre el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de pared/cubierta
resistente al agua con sellador 100% de silicona.
Aplique cinta y yeso al material resistente al agua de la pared/cubierta. Instale la pared acabada
sobre el material resistente al agua de la pared/cubierta. Selle las juntas entre el filo del borde de la
bañera y la pared acabada con sellador 100% de silicona.
Para las instalaciones en isla
Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.
Aplique cemento de construcción y adhiera los azulejos a cualquier material de pared, cubierta y de
estructura, según sea necesario.
Aplique una tira de sellador 100% de silicona en los lugares donde el azulejo entra en contacto con
la superficie de la bañera de hidromasaje.
Sterling
Español-19
1016904-2-C
Material de acabado
de la cubierta
Material de la pared
Aplique sellador 100% de silicona
transparente a los filos del material de
cubierta resistente al agua y la
cubierta acabada.
Azulejo
Bañera de hidromasaje
Aplique sellador 100% de
silicona transparente.
Azulejo
Material de cubierta
resistente al agua
Ladrillo
Soporte de azulejos aprobado
Material de la estructura
Bañera de hidromasaje
Instalación de sobreponer
Instalación en isla
14. Termine la instalación
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que se haya formado un sello impermeable
alrededor del desagüe y rebosadero de la bañera de hidromasaje, de lo contrario la bañera de
hidromasaje tendrá fugas.
Para todas las instalaciones
Aplique sellador 100% de silicona transparente en todas las aberturas alrededor de las válvulas y de
las salidas antes de instalar las placas o bridas. Deje que el sellador seque.
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante.
Saque el revestimiento protector de la bañera de hidromasaje.
Abra los suministros del agua fría y caliente en la bañera de hidromasaje.
Realice los ajustes en la grifería o controles según las instrucciones del fabricante.
Aplique sellador 100% de silicona transparente entre la bañera de hidromasaje y el piso acabado o
zócalo.
Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante.
Para instalaciones de accesorios misceláneos
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No haga orificios adicionales en las paredes
circundantes o en la bañera de hidromasaje sin aplicar un sellador 100% de silicona transparente
adecuado. Los orificios adicionales hechos para instalar accesorios pueden causar fugas. La instalación
incorrecta de los accesorios puede anular la garantía.
NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la parte
superior de las paredes circundantes.
Instale los accesorios conforme a las instrucciones del fabricante.
Verifique que todos los orificios en la pared acabada estén correctamente sellados con sellador 100%
de silicona transparente.
Una vez que haya secado el sellador, verifique que no haya fugas.
1016904-2-C
Español-20
Sterling
Llene de agua 2" (5,1 cm) por
encima del jet más alto.
Gire el anillo
decorativo del jet hacia
la derecha para
disminuir el flujo.
Oriente las
boquillas de los
jets para dirigir el
flujo de agua en la
dirección deseada.
Presione el accionador de aire
para encender o apagar la
bañera de hidromasaje.
Gire el anillo decorativo del jet hacia la
izquierda para aumentar el flujo.
15. Confirme el funcionamiento correcto
Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidromasaje.
Verifique todas las conexiones eléctricas.
Verifique que se hayan cortado las cintas de la bomba.
Active el interruptor de circuito para la bomba de hidromasaje.
Llene la bañera de hidromasaje
Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillos
decorativos de los jets totalmente hacia la izquierda.
Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) más arriba de la parte superior del jet más alto.
Secuencia de funcionamiento
NOTA: Si surge algún problema con la secuencia de funcionamiento, consulte la sección ″Tabla para
resolver problemas″ en este manual o la Guía del usuario. La Guía del usuario también incluye la
información sobre la garantía.
Presione el accionador de aire para encender los jets de la bañera de hidromasaje.
Verifique la bomba se encienda y funcione sin ruido o vibración excesivos.
Verifique que el agua circule y fluya de cada jet.
Ajuste cada jet grande para un flujo óptimo. Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para
reducir el flujo, y hacia la izquierda para aumentarlo.
Después de 5 minutos, revise que no haya fugas en las conexiones de los tubos. Repare las fugas.
Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje.
Verifique que la bomba se detenga.
Vacíe la bañera de hidromasaje.
Tabla para resolver problemas
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas
eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado o un electricista calificado. Para
obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Sterling
Español-21
1016904-2-C
Tabla para resolver problemas (cont.)
Síntomas
Causas probables
1. La bañera de hidromasaje no se A. El motor de la bomba no tiene
enciende/apaga.
suministro eléctrico.
B. El accionador de aire no
funciona.
C. El motor/bomba no funciona.
2.
3.
El motor se enciende, pero no
todos los jets funcionan.
La bañera de hidromasaje se
detiene automáticamente.
A. El jet está cerrado.
B. El jet está obstruido.
A. El GFCI se ha disparado.
B. La succión está obstruida.
C. Los jets están obstruidos.
D. El motor se ha sobrecalentado,
activando el dispositivo de
protección.
4.
Funcionamiento ruidoso.
5.
Se ha detectado una fuga bajo
la bañera de hidromasaje.
6.
Se ha detectado moho (para las
unidades con paredes
circundantes).
7.
Daños causados por el agua en
las paredes acabadas.
1016904-2-C
A. Las cintas metálicas de la
bomba no se han cortado.
A. Las tuberías presentan fugas.
B. El sellador o el empaque ha
fallado en los orificios a través
de las paredes acabadas, la
puerta de la ducha o las
paredes circundantes.
A. El canal de desagüe está
obstruido.
A. La junta de la pared acabada
no está sellada.
Español-22
Acción recomendada
A. Encienda/reinicie el interruptor
de circuito GFCI Revise el
cableado.
B. Reemplace el accionador de
aire. Revise el tubo de aire
entre el accionador y la bomba.
Reemplace de ser necesario.
C. Repare o reemplace el
motor/bomba.
A. Gire el anillo decorativo del jet
hacia la izquierda para abrirlo.
B. Elimine la obstrucción.
A. Identifique la causa de la falla
y corrija.
B. Elimine la obstrucción.
C. Elimine la obstrucción.
D. Verifique que no haya
obstrucciones en las
ventilaciones del motor.
Elimine la obstrucción y deje
enfriar el motor.
A. Corte las cintas metálicas con
unas tijeras para chapa.
A. Repare las fugas en las
tuberías.
B. Reemplace los empaques o
sellos que hayan fallado.
Aplique sellador 100% de
silicona transparente según sea
necesario.
A. Utilice un objeto afilado de
madera o de plástico para
raspar los residuos en la junta.
Aumente la frecuencia de
limpieza.
A. Selle la junta con sellador 100%
de silicona transparente según
las instrucciones del fabricante.
Sterling