Kohler K-1112-RA-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Bath Whirlpool
K-1106, K-1112, K-1114,
K-1126, K-1131, K-1139,
K-1144, K-1154, K-1157,
K-1160, K-1192, K-1194,
K-1209, K-1224, K-1239,
K-1244, K-1257
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1011092-2-F
Guía de instalación
Bañera de hidromasaje
Información importante
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros
componentes que produzcan calor.
Instale la unidad de manera que se permita el acceso para darle servicio.
La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y
conectarla a tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las
conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de comenzar la instalación, incluyendo los requisitos detallados a continuación.
AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería.
Información sobre el producto
Requisitos eléctricos
La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A o dispositivo
de corriente residual (RCD). El GFCI o RCD protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra.
Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para la bañera de hidromasaje.
Los modelos H requieren un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para el calentador.
NOTA: Si el cable eléctrico de la bomba está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de
servicio autorizado por el fabricante o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro. El cable
eléctrico del calentador no se puede reemplazar. Si el cable eléctrico está dañado, el calentador se debe
reemplazar.
Avisos sobre el producto
ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligroso
y bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. No cambie la ubicación de la bomba de la bañera
de hidromasaje, ni haga otras modificaciones en el sistema de hidromasaje, ya que esto podría tener
un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro de la bañera de hidromasaje.
Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones
personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las
conexiones eléctricas.
Kohler Co. Español-1 1011092-2-F
Información sobre el producto (cont.)
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente
todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería.
Componentes ensamblados en fábrica
Los componentes instalados en la fábrica incluyen la bomba con cable de alimentación eléctrica y el
interruptor de aire. No es necesario instalarlos.
Los modelos H también vienen equipados con un calentador.
La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica.
Acceso de servicio y a las conexiones
Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales.
1011092-2-F Español-2 Kohler Co.
Información sobre el producto (cont.)
AVISO: Provea acceso sin restricciones para dar servicio a la bomba. Se debe proveer acceso para dar
servicio a la bomba y los controles. El panel de acceso se debe ubicar justo al lado de la bomba. Consulte
el diagrama de instalación que viene con la bañera de hidromasaje.
Contenido
Información importante ............................................................. 1
Información sobre el producto ....................................................... 1
Herramientas y materiales .......................................................... 3
Antes de comenzar ............................................................... 4
Prepare el sitio .................................................................. 5
Prepare la bañera de hidromasaje .................................................... 5
Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte .......................................... 6
Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje ................................ 7
Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes .................................... 8
Corte las cintas de la bomba—Modelos con bloques de soporte .............................. 8
Instale la plomería ................................................................ 8
Realice las conexiones eléctricas ..................................................... 9
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje ..................................... 9
Termine la pared acabada ......................................................... 11
Cómo desmontar el faldón ......................................................... 11
Limpieza después de la instalación ................................................... 11
Confirme el funcionamiento correcto .................................................. 12
Procedimiento para resolver problemas ............................................... 13
Herramientas y materiales
Sellador de silicona
Lápiz
Nivel
Lentes de seguridad
Cinta para medir
Llave para tubo
Más:
• Materiales y herramientas convencionales
para carpintería
• Lona
• Adhesivo de construcción (opcional)
• Cemento o mortero (opcional)
• Postes de madera de 2x4 ó 2x6
• Tornillos o pernos de fijación
Kohler Co. Español-3 1011092-2-F
Antes de comenzar
Para las bañeras de hidromasaje sin faldón: Se requiere una instalación de sobreponer. Para las
bañeras de hidromasaje con faldón integral u opcional: Se recomienda una instalación encajonada
entre tres paredes o en esquina, dependiendo del modelo elegido.
Para las bañeras en esquina con faldón integral: Pida a un electricista calificado que instale los
tomacorrientes para la bomba y el calentador (de utilizarse) en el lugar especificado de la bañera de
hidromasaje. Consulte la ilustración mostrada arriba.
Verifique que la bañera de hidromasaje no esté dañada antes de iniciar la instalación.
Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su
instalación.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.
Instale los tomacorrientes
para la bomba y el
calentador (de utilizarse)
en la placa de montaje.
Salida
1011092-2-F Español-4 Kohler Co.
1. Prepare el sitio
AVISO: Consulte la Guía del diagrama de instalación embalada con su bañera de hidromasaje para el
soporte mínimo requerido del piso en libras/pie cuadrado (kg/metro cuadrado).
Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso
esté plano y nivelado.
Para las bañeras de hidromasaje sin faldón:
AVISO: La bañera de hidromasaje debe instalarse sobrepuesta.
Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 para su instalación.
AVISO: Los pies o base de la bañera de hidromasaje deben soportarla. No apoye el peso de la bañera de
hidromasaje por el perímetro del borde.
Para una instalación elevada: Construya una estructura de postes de madera en el piso o construya
una estructura conforme a la información de instalación provista con la bañera de hidromasaje.
Trace y corte con cuidado el material de la cubierta no acabada. Si se ha incluido, utilice la plantilla
de corte, o en su defecto, consulte la información de corte en la Guía del diagrama de instalación.
Para las bañeras de hidromasaje con faldón integral u opcional:
La bañera de hidromasaje debe instalarse encajonada entre tres paredes o en esquina, dependiendo
del modelo elegido. Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 diseñada para su instalación
en particular. Construya una estructura conforme a la información de instalación provista con la
bañera de hidromasaje.
Para todas las instalaciones:
Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y
verifique que no haya fugas.
2. Prepare la bañera de hidromasaje
Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe.
Aún no conecte la trampa.
Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje.
Encuadre el piso
conforme al diagrama
de instalación.
Coloque las tuberías
de plomería.
Construya una estructura
de postes de 2x4 o de 2x6,
conforme al diagrama
de instalación.
Verifique que el subpiso
proporcione el soporte
adecuado, y que esté
plano y nivelado.
Instale las
tuberías de
plomería.
Verifique que el subpiso
proporcione suficiente
soporte, y que esté
plano y nivelado.
Construya una
estructura de
postes de 2x4
o de 2x6 según
el diagrama de
instalación
incluido con el
producto.
Kohler Co. Español-5 1011092-2-F
3. Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte
AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como
soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por
los lados.
AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde
debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje.
Si el subpiso no está nivelado, acuñe los bloques de soporte de la bañera de hidromasaje según sea
necesario.
Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones
correspondientes.
Opción que utiliza una capa de cemento o mortero
NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no
proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera.
NOTA: El soporte de la bomba (cuando las cintas metálicas están cortadas) y los bloques de soporte
deben descansar directamente sobre el subpiso.
Extienda una capa de 2 (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará
la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad. Limpie todo el
material de la zona donde se instalarán los soportes de la bomba y los bloques de soporte.
Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para
colocar la bañera de hidromasaje en su lugar y verifique que el soporte de la bomba y los bloques
de soporte no se apoyen sobre la capa de material.
Fije el tubo final del desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y
apoyada en todos los bloques de soporte.
Opción que utiliza adhesivo de construcción
Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad en la parte inferior de
los bloques de soporte. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su
lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada
en todos los bloques de soporte.
Extienda una capa de
concreto o mortero de
2" (5,1 cm).
Limpie el espacio para
los bloques de soporte.
Limpie el espacio
para la bomba.
Aplique adhesivo de
construcción a los
bloques de soporte.
1011092-2-F Español-6 Kohler Co.
4. Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje
AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como
soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por
los lados.
AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde
debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje.
Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones
correspondientes.
Si el subpiso no está nivelado, será necesario acuñar la base de la bañera.
Opción que utiliza una capa de cemento o mortero
NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no
proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera.
Extienda una capa de 2 (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará
la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad.
Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para
colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice
tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso.
Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario.
Opción que utiliza adhesivo de construcción
Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad por debajo de la base
de la bañera de hidromasaje. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en
su lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice
tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso.
Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario.
Extienda una capa de cemento
o mortero de 2" (5,1 cm).
Aplique adhesivo de
construcción a la base de la
bañera de hidromasaje.
Kohler Co. Español-7 1011092-2-F
5. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes
Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entre
el reborde de clavado y los postes según sea necesario para eliminar los huecos.
Clave los listones de enrasar de 1/4 (6 mm) de espesor en los postes para emparejar el borde con el
reborde de clavado.
Utilice clavos de cabeza grande galvanizados del #6 para fijar el reborde de clavado a los postes de
madera.
6. Corte las cintas de la bomba—Modelos con bloques de soporte
¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más
silenciosamente.
NOTA: No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas. Si la
bomba está demasiado alta, no cebará correctamente.
Utilice tijeras de chapa para cortar las dos cintas metálicas de la bomba. Después de cortar las cintas
metálicas, el soporte de la bomba y la bomba descenderán una 1/2 (1,3 cm) hasta apoyarse en el
subpiso. Si la bomba desciende más de 1/2 (1,3 cm), coloque cuñas debajo del soporte de la
bomba, de manera que haya un espacio de 1/2 (1,3 cm) entre la bomba y el soporte para un buen
desagüe.
Para minimizar el ruido y la vibración de la bañera de hidromasaje, asegúrese de que la bomba no
esté en contacto directo con el soporte de transporte una vez cortadas las cintas metálicas.
Fije el soporte de la bomba al subpiso con tornillos o pernos de fijación (no provistos).
7. Instale la plomería
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético en el desagüe de
la bañera de hidromasaje. Este sello hermético evitará daños a la propiedad.
Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante del desagüe.
Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la
guarnición de la grifería hasta que se le indique. Abra los suministros del agua caliente y fría, y
compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro.
Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las
conexiones del desagüe.
Poste
Clave listones
de enrasar de
1/4" (6 mm) en
los postes.
Utilice clavos
galvanizados de cabeza
grande #6 para fijar el
reborde de clavado a los
postes.
Taladre un
pequeño orificio
a través del
reborde de
clavado en cada
poste.
Desagüe
Línea de succión
Bomba
Corte las cintas
metálicas de la
bomba.
NOTA:
Es posible que el modelo de bomba ilustrado
sea diferente al producto que haya adquirido.
1011092-2-F Español-8 Kohler Co.
8. Realice las conexiones eléctricas
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes
de realizar el siguiente procedimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la bomba y el calentador en línea (si
provisto) a un tomacorriente con conexión a tierra que tenga protección mediante un interruptor de
circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). No retire las clavijas
de conexión a tierra del enchufe. No utilice adaptadores de conexión a tierra.
NOTA: Esta etiqueta identifica el número de modelo y la capacidad nominal eléctrica de la bañera de
hidromasaje que se encuentra cerca de la bomba de hidromasaje.
AVISO: La bomba (provista) y el calentador (si provisto) están equipados con un cable y un enchufe. Todo
el cableado del calentador se ha realizado en fábrica. Un electricista calificado debe instalar un
tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 15 A con protección mediante un interruptor GFCI o RCD. Este
circuito no debe tener ninguna otra carga.
Cableado de la bomba
Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24 (61 cm) de la bomba.
Enchufe la bomba en este tomacorriente.
NOTA: Asegúrese de que el tubo del accionador de aire esté bien conectado a la bomba y que no esté
doblado o dañado.
Cableado del calentador Modelos H
Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24 (61 cm) del
calentador.
Enchufe el calentador en este tomacorriente.
9. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje
Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje y el calentador
(de estar equipado) tengan alimentación eléctrica.
Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la bomba y el calentador estén bien apretadas a
mano.
Verifique que las cintas metálicas de la bomba estén cortadas (de ser pertinente) y que la bomba
descanse directamente en el subpiso o la base de la bañera de hidromasaje.
Llene la bañera de hidromasaje al menos 2 (5,1 cm) por encima del jet más alto. Consulte la sección
Verifique el funcionamiento correcto para obtener información adicional.
NOTA:
Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido.
Instale un tomacorriente con protección GFCI o RCD conectado a tierra, de 120 V y 15 A.
Instale un segundo tomacorriente con protección GFCI o RCD para
el calentador de los modelos "H".
Verifique que la tubería del accionador
de aire esté bien conectada a la bomba.
Calentador opcional
bien sea de estilo T (ilustrado) o de toma de agua
(no ilustrado).
(el modelo puede ser diferente)
Cumpla con los códigos correspondientes.
Enchufe la bomba y el
calentador en estos
tomacorrientes.
Kohler Co. Español-9 1011092-2-F
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.)
Deje funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las
conexiones de todas las tuberías.
1011092-2-F Español-10 Kohler Co.
10. Termine la pared acabada
NOTA: Si su modelo posee un faldón integral, está diseñado de manera que el material de la pared
acabada [1-1/2 (3,8 cm) máx.] recubra las columnas del faldón. El revestimiento del piso [2 (5,1 cm) máx.]
debe quedar a tope con el faldón.
Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.
De ser necesario, deje espacio para montar el surtidor y las válvulas en la cubierta.
Cubra la estructura de postes de madera con material de pared resistente al agua. Selle las juntas
entre el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de pared resistente al agua con
sellador de silicona.
Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso. Instale la pared acabada con el
material resistente al agua. Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y el material
de la pared acabada utilizando sellador de silicona.
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante.
11. Cómo desmontar el faldón
Esta bañera de hidromasaje está equipada con un faldón integral que le facilita el acceso a los
controles del hidromasaje. Para desmontar el faldón, inserte la punta de un destornillador plano o
de un cuchillo sin dientes por debajo del borde del panel del faldón. Tenga cuidado de no rayar las
superficies visibles. Apalanque suavemente en uno de los extremos. Saque con cuidado el panel del
faldón.
Para reinstalarlo, arquee el faldón ligeramente, de manera que ambos extremos puedan introducirse
simultáneamente. Presione levemente el centro del panel para fijar el faldón en su lugar.
12. Limpieza después de la instalación
Al limpiar después de la instalación, no utilice productos de limpieza abrasivos, pues pueden
rayar y opacar la superficie de la bañera de hidromasaje. Utilice agua tibia y detergente líquido para
limpiar la superficie.
Limpie las manchas difíciles de quitar, la pintura y el alquitrán con aguarrás o diluyente de pintura.
No permita que los productos de limpieza que contengan destilados de petróleo permanezcan en
contacto con la superficie de la bañera de hidromasaje por periodos prolongados. El yeso se puede
eliminar raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni
otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para
proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso.
Estructura
Pared acabada
Material de pared
resistente al agua
Aplique sellador de silicona a
la junta entre la bañera de
hidromasaje y la pared
acabada.
Bañera de
hidromasaje
En los modelos con faldón integral, el acceso a la
bomba se realiza desmontando el faldón por los
bordes con ayuda de un destornillador plano o
cuchillo romo.
Kohler Co. Español-11 1011092-2-F
13. Confirme el funcionamiento correcto
Llene la bañera de hidromasaje
Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillos
decorativos de los jets totalmente hacia la izquierda.
Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2 (5,1 cm) por encima de la parte superior del
jet más alto.
NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje no debe exceder de 104°F (40°C).
Para dar servicio a los diafragmas, introduzca un lápiz en la boquilla del jet y saque el diafragma.
Después de eliminar la obstrucción que pueda haber, verifique que el diafragma esté limpio y
presiónelo en el alojamiento del jet.
NOTA: Los diafragmas sólo se instalan en los jets de bañeras de hidromasaje que tienen seis o más jets en
el sistema de hidromasaje.
Secuencia de funcionamiento
Presione el accionador de aire para encender los jets de la bañera de hidromasaje.
Ajuste cada jet para obtener una mezcla óptima de aire/agua. Gire el anillo decorativo hacia la
derecha para reducir el flujo de aire, y hacia la izquierda para aumentarlo.
Si está equipado con un calentador, el calentador se activará automáticamente al encenderse la
bomba y se desactivará cuando se apague la bomba. El calentador no se activará si la temperatura
del agua excede 104°F (40°C).
Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje.
Llene de agua por lo menos 2" (5,1 cm)
arriba del jet más alto.
Gire el anillo decorativo del jet hacia la
izquierda para aumentar el flujo.
Gire el anillo
decorativo del jet hacia
la derecha para
disminuir el flujo.
Oriente las
boquillas de los
jets para dirigir el
flujo de agua en
la dirección
deseada.
Presione el accionador de aire para encender
o apagar la bañera de hidromasaje.
1011092-2-F Español-12 Kohler Co.
Procedimiento para resolver problemas
AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un
electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la
garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Extraiga los jets
NOTA: Se ha incluido una herramienta especial junto a los jets de repuesto, para extraer los jets de la
bañera de hidromasaje. Esta herramienta también se incluye con cada kit de guarnición.
Coloque la boquilla esférica del jet de manera que apunte hacia arriba.
NOTA: La boquilla debe seguir apuntando hacia arriba, de lo contrario la herramienta se resbalará.
Inserte la herramienta de extracción con el gancho hacia arriba en la abertura del jet y enganche la
parte superior en la boquilla.
Sostenga la herramienta con fuerza y coloque el dedo pulgar contra la pared de la bañera de
hidromasaje. Jale la herramienta uniformemente hasta que el montaje del jet salga del orificio. Tenga
cuidado de no perder el arosello (O-ring).
Vuelva a instalar los jets
NOTA: Para permitir que el jet gire fácilmente y funcione correctamente, el arosello (O-ring) debe estar: (1)
bien colocado, (2) lubricado y (3) en buenas condiciones.
Instale el arosello (O-ring) en el primer reborde del jet.
Utilice el paquete del tubo de silicona (provisto) para lubricar el arosello con el fin de evitar un
funcionamiento ruidoso del jet.
Inserte con cuidado el jet en el alojamiento, luego empuje levemente y gire el jet hasta que encaje en
su lugar. No fuerce el jet.
Verifique que el jet esté instalado correctamente. El jet debe girar sin problemas en ambos sentidos.
Retire y vuelva a instalar, si es necesario.
Inserte el gancho de la herramienta tal como
se ilustra y saque el jet del alojamiento. Al realizar
este paso el jet debe estar orientado hacia arriba.
Extraiga los jets
Alojamiento
Vuelva a instalar los jets
Revise y lubrique
el arosello.
Deslice el arosello
en el primer reborde
del jet.
Inserte el jet en el alojamiento, empuje y gire el jet
levemente hasta que encaje en su lugar.
Kohler Co. Español-13 1011092-2-F
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
1. La bañera de hidromasaje no
se enciende o apaga.
A. El motor no tiene alimentación
eléctrica.
A. Verifique que la bomba y el
calentador estén enchufados y
que el interruptor GFCI o RCD
esté en la posición correcta.
Enchufe o restablezca la
corriente eléctrica (reset) del
GFCI/RCD.
B. La manguera de aire está floja o
desconectada.
B. Verifique que la manguera esté
conectada al extremo de la
bomba/receptor y al
interruptor de aire. Vuelva a
conectar si es necesario.
C. La manguera de aire está
pellizcada o doblada.
C. Ajuste la manguera para
eliminar el área
pellizcada/doblada. Si el tubo
está pellizcado/doblado y no
es posible ajustarlo, o bien no
se ve la sección
pellizcada/doblada, haga un
orificio pequeño en el tubo con
una tachuela y vuelva a probar
el sistema.
D. Alguna(s) pieza(s) del montaje
de botón está(n) dañada(s).
D. Reemplace el montaje de
botones.
E. El botón tiene grasa en el área
de purga.
E. Desensamble el montaje de
botón y limpie el exceso de
grasa. Vuelva a ensamblar el
botón y vuelva a probar el
sistema.
F. La manguera de aire está
dañada.
F. Reemplace la manguera de aire.
G. El motor/bomba no funciona. G. Repare o reemplace el
motor/bomba.
2. El motor se enciende, no
todos los jets funcionan.
A. El jet está cerrado. A. Gire el anillo decorativo del jet
hacia la izquierda para abrirlo.
B. El jet no está instalado
correctamente.
B. Vuelva a instalar el jet; revise
que el arosello (O-ring) no esté
dañado.
C. Los jets están obstruidos. C. Elimine la obstrucción.
3. La bañera de hidromasaje se
detiene automáticamente
antes de 18 minutos.
A. El interruptor GFCI o RCD se
dispara.
A. Identifique la causa de la falla
y corrija.
B. La succión está obstruida. B. Elimine la obstrucción.
C. Los jets están obstruidos. C. Elimine la obstrucción.
D. El motor se ha sobrecalentado,
activando el dispositivo de
protección.
D. Verifique que no haya
obstrucciones en las
ventilaciones del motor.
Elimine la obstrucción y deje
enfriar el motor.
Verifique que no haya
obstrucciones en la succión.
Elimine la obstrucción y deje
enfriar el motor.
Verifique que no haya
obstrucciones en los jets.
Elimine la obstrucción y deje
enfriar el motor.
1011092-2-F Español-14 Kohler Co.
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
4. La bomba no hace el cebado.
(Modelos con bloques de
soporte únicamente).
A. La bomba se ha acuñado
demasiado.
A. Baje el soporte de la bomba.
5. Funcionamiento ruidoso. A. Las cintas metálicas de la bomba
no se han cortado. (Modelos con
bloques de soporte únicamente).
A. Corte las cintas metálicas con
unas tijeras para chapa.
B. El arosello (O-ring) del jet está
mal colocado.
B. Extraiga el jet, reemplace y
lubrique el arosello (O-ring);
vuelva a instalar el jet.
6. El calentador no funciona.
(Modelos H solamente)
A. El calentador no tiene
alimentación eléctrica.
A. Oprima el botón de restablecer
el interruptor GFCI o RCD.
B. La temperatura del agua
sobrepasa los 104°F (40°C).
B. Deje que el agua se enfríe y el
calentador se activará.
C. El calentador no funciona. C. Reemplace el calentador.
Kohler Co. Español-15 1011092-2-F
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2009 Kohler Co.
1011092-2-F

Transcripción de documentos

Installation Guide Bath Whirlpool K-1106, K-1112, K-1114, K-1126, K-1131, K-1139, K-1144, K-1154, K-1157, K-1160, K-1192, K-1194, K-1209, K-1224, K-1239, K-1244, K-1257 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1011092-2-F Guía de instalación Bañera de hidromasaje Información importante ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros componentes que produzcan calor. Instale la unidad de manera que se permita el acceso para darle servicio. La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones eléctricas. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación, incluyendo los requisitos detallados a continuación. AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Información sobre el producto Requisitos eléctricos La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A o dispositivo de corriente residual (RCD). El GFCI o RCD protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para la bañera de hidromasaje. Los modelos ″H″ requieren un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para el calentador. NOTA: Si el cable eléctrico de la bomba está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio autorizado por el fabricante o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro. El cable eléctrico del calentador no se puede reemplazar. Si el cable eléctrico está dañado, el calentador se debe reemplazar. Avisos sobre el producto ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligroso y bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. No cambie la ubicación de la bomba de la bañera de hidromasaje, ni haga otras modificaciones en el sistema de hidromasaje, ya que esto podría tener un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones eléctricas. Kohler Co. Español-1 1011092-2-F Información sobre el producto (cont.) ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Componentes ensamblados en fábrica Los componentes instalados en la fábrica incluyen la bomba con cable de alimentación eléctrica y el interruptor de aire. No es necesario instalarlos. Los modelos ″H″ también vienen equipados con un calentador. La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica. Acceso de servicio y a las conexiones Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales. 1011092-2-F Español-2 Kohler Co. Información sobre el producto (cont.) AVISO: Provea acceso sin restricciones para dar servicio a la bomba. Se debe proveer acceso para dar servicio a la bomba y los controles. El panel de acceso se debe ubicar justo al lado de la bomba. Consulte el diagrama de instalación que viene con la bañera de hidromasaje. Contenido Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Información sobre el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Herramientas y materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prepare el sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prepare la bañera de hidromasaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Corte las cintas de la bomba—Modelos con bloques de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instale la plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Realice las conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Termine la pared acabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cómo desmontar el faldón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpieza después de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Confirme el funcionamiento correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Procedimiento para resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Herramientas y materiales Sellador de silicona Cinta para medir Lápiz Más: • Materiales y herramientas convencionales para carpintería • Lona • Adhesivo de construcción (opcional) • Cemento o mortero (opcional) • Postes de madera de 2x4 ó 2x6 • Tornillos o pernos de fijación Nivel Lentes de seguridad Kohler Co. Llave para tubo Español-3 1011092-2-F Instale los tomacorrientes para la bomba y el calentador (de utilizarse) en la placa de montaje. Salida Antes de comenzar Para las bañeras de hidromasaje sin faldón: Se requiere una instalación de sobreponer. Para las bañeras de hidromasaje con faldón integral u opcional: Se recomienda una instalación encajonada entre tres paredes o en esquina, dependiendo del modelo elegido. Para las bañeras en esquina con faldón integral: Pida a un electricista calificado que instale los tomacorrientes para la bomba y el calentador (de utilizarse) en el lugar especificado de la bañera de hidromasaje. Consulte la ilustración mostrada arriba. Verifique que la bañera de hidromasaje no esté dañada antes de iniciar la instalación. Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1011092-2-F Español-4 Kohler Co. Coloque las tuberías de plomería. Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6, conforme al diagrama de instalación. Encuadre el piso conforme al diagrama de instalación. Verifique que el subpiso proporcione el soporte adecuado, y que esté plano y nivelado. Instale las tuberías de plomería. Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6 según el diagrama de instalación incluido con el producto. Verifique que el subpiso proporcione suficiente soporte, y que esté plano y nivelado. 1. Prepare el sitio AVISO: Consulte la Guía del diagrama de instalación embalada con su bañera de hidromasaje para el soporte mínimo requerido del piso en libras/pie cuadrado (kg/metro cuadrado). Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso esté plano y nivelado. Para las bañeras de hidromasaje sin faldón: AVISO: La bañera de hidromasaje debe instalarse sobrepuesta. Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 para su instalación. AVISO: Los pies o base de la bañera de hidromasaje deben soportarla. No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. Para una instalación elevada: Construya una estructura de postes de madera en el piso o construya una estructura conforme a la información de instalación provista con la bañera de hidromasaje. Trace y corte con cuidado el material de la cubierta no acabada. Si se ha incluido, utilice la plantilla de corte, o en su defecto, consulte la información de corte en la Guía del diagrama de instalación. Para las bañeras de hidromasaje con faldón integral u opcional: La bañera de hidromasaje debe instalarse encajonada entre tres paredes o en esquina, dependiendo del modelo elegido. Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 diseñada para su instalación en particular. Construya una estructura conforme a la información de instalación provista con la bañera de hidromasaje. Para todas las instalaciones: Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 2. Prepare la bañera de hidromasaje Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-5 1011092-2-F Extienda una capa de concreto o mortero de 2" (5,1 cm). Aplique adhesivo de construcción a los bloques de soporte. Limpie el espacio para la bomba. Limpie el espacio para los bloques de soporte. 3. Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por los lados. AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje. Si el subpiso no está nivelado, acuñe los bloques de soporte de la bañera de hidromasaje según sea necesario. Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones correspondientes. Opción que utiliza una capa de cemento o mortero NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera. NOTA: El soporte de la bomba (cuando las cintas metálicas están cortadas) y los bloques de soporte deben descansar directamente sobre el subpiso. Extienda una capa de 2″ (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad. Limpie todo el material de la zona donde se instalarán los soportes de la bomba y los bloques de soporte. Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para colocar la bañera de hidromasaje en su lugar y verifique que el soporte de la bomba y los bloques de soporte no se apoyen sobre la capa de material. Fije el tubo final del desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. Opción que utiliza adhesivo de construcción Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad en la parte inferior de los bloques de soporte. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. 1011092-2-F Español-6 Kohler Co. Extienda una capa de cemento o mortero de 2" (5,1 cm). Aplique adhesivo de construcción a la base de la bañera de hidromasaje. 4. Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por los lados. AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje. Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones correspondientes. Si el subpiso no está nivelado, será necesario acuñar la base de la bañera. Opción que utiliza una capa de cemento o mortero NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera. Extienda una capa de 2″ (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad. Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso. Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario. Opción que utiliza adhesivo de construcción Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad por debajo de la base de la bañera de hidromasaje. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso. Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario. Kohler Co. Español-7 1011092-2-F Clave listones de enrasar de 1/4" (6 mm) en los postes. Taladre un pequeño orificio a través del reborde de clavado en cada poste. Bomba Poste Utilice clavos galvanizados de cabeza grande #6 para fijar el reborde de clavado a los postes. Corte las cintas metálicas de la bomba. Línea de succión Desagüe NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido. 5. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entre el reborde de clavado y los postes según sea necesario para eliminar los huecos. Clave los listones de enrasar de 1/4″ (6 mm) de espesor en los postes para emparejar el borde con el reborde de clavado. Utilice clavos de cabeza grande galvanizados del #6 para fijar el reborde de clavado a los postes de madera. 6. Corte las cintas de la bomba—Modelos con bloques de soporte ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. NOTA: No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas. Si la bomba está demasiado alta, no cebará correctamente. Utilice tijeras de chapa para cortar las dos cintas metálicas de la bomba. Después de cortar las cintas metálicas, el soporte de la bomba y la bomba descenderán una 1/2″ (1,3 cm) hasta apoyarse en el subpiso. Si la bomba desciende más de 1/2″ (1,3 cm), coloque cuñas debajo del soporte de la bomba, de manera que haya un espacio de 1/2″ (1,3 cm) entre la bomba y el soporte para un buen desagüe. Para minimizar el ruido y la vibración de la bañera de hidromasaje, asegúrese de que la bomba no esté en contacto directo con el soporte de transporte una vez cortadas las cintas metálicas. Fije el soporte de la bomba al subpiso con tornillos o pernos de fijación (no provistos). 7. Instale la plomería PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético en el desagüe de la bañera de hidromasaje. Este sello hermético evitará daños a la propiedad. Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante del desagüe. Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la guarnición de la grifería hasta que se le indique. Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1011092-2-F Español-8 Kohler Co. Instale un tomacorriente con protección GFCI o RCD conectado a tierra, de 120 V y 15 A. Instale un segundo tomacorriente con protección GFCI o RCD para el calentador de los modelos "H". Calentador opcional (el modelo puede ser diferente) bien sea de estilo T (ilustrado) o de toma de agua (no ilustrado). Verifique que la tubería del accionador de aire esté bien conectada a la bomba. Enchufe la bomba y el calentador en estos tomacorrientes. Cumpla con los códigos correspondientes. NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido. 8. Realice las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la bomba y el calentador en línea (si provisto) a un tomacorriente con conexión a tierra que tenga protección mediante un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). No retire las clavijas de conexión a tierra del enchufe. No utilice adaptadores de conexión a tierra. NOTA: Esta etiqueta identifica el número de modelo y la capacidad nominal eléctrica de la bañera de hidromasaje que se encuentra cerca de la bomba de hidromasaje. AVISO: La bomba (provista) y el calentador (si provisto) están equipados con un cable y un enchufe. Todo el cableado del calentador se ha realizado en fábrica. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 15 A con protección mediante un interruptor GFCI o RCD. Este circuito no debe tener ninguna otra carga. Cableado de la bomba Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24″ (61 cm) de la bomba. Enchufe la bomba en este tomacorriente. NOTA: Asegúrese de que el tubo del accionador de aire esté bien conectado a la bomba y que no esté doblado o dañado. Cableado del calentador – Modelos ″H″ Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24″ (61 cm) del calentador. Enchufe el calentador en este tomacorriente. 9. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje y el calentador (de estar equipado) tengan alimentación eléctrica. Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la bomba y el calentador estén bien apretadas a mano. Verifique que las cintas metálicas de la bomba estén cortadas (de ser pertinente) y que la bomba descanse directamente en el subpiso o la base de la bañera de hidromasaje. Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto. Consulte la sección ″Verifique el funcionamiento correcto″ para obtener información adicional. Kohler Co. Español-9 1011092-2-F Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.) Deje funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las conexiones de todas las tuberías. 1011092-2-F Español-10 Kohler Co. Estructura Material de pared resistente al agua Pared acabada Bañera de hidromasaje Aplique sellador de silicona a la junta entre la bañera de hidromasaje y la pared acabada. En los modelos con faldón integral, el acceso a la bomba se realiza desmontando el faldón por los bordes con ayuda de un destornillador plano o cuchillo romo. 10. Termine la pared acabada NOTA: Si su modelo posee un faldón integral, está diseñado de manera que el material de la pared acabada [1-1/2 (3,8 cm) máx.] recubra las columnas del faldón. El revestimiento del piso [2″ (5,1 cm) máx.] debe quedar a tope con el faldón. Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho. De ser necesario, deje espacio para montar el surtidor y las válvulas en la cubierta. Cubra la estructura de postes de madera con material de pared resistente al agua. Selle las juntas entre el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de pared resistente al agua con sellador de silicona. Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso. Instale la pared acabada con el material resistente al agua. Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y el material de la pared acabada utilizando sellador de silicona. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. 11. Cómo desmontar el faldón Esta bañera de hidromasaje está equipada con un faldón integral que le facilita el acceso a los controles del hidromasaje. Para desmontar el faldón, inserte la punta de un destornillador plano o de un cuchillo sin dientes por debajo del borde del panel del faldón. Tenga cuidado de no rayar las superficies visibles. Apalanque suavemente en uno de los extremos. Saque con cuidado el panel del faldón. Para reinstalarlo, arquee el faldón ligeramente, de manera que ambos extremos puedan introducirse simultáneamente. Presione levemente el centro del panel para fijar el faldón en su lugar. 12. Limpieza después de la instalación Al limpiar después de la instalación, no utilice productos de limpieza abrasivos, pues pueden rayar y opacar la superficie de la bañera de hidromasaje. Utilice agua tibia y detergente líquido para limpiar la superficie. Limpie las manchas difíciles de quitar, la pintura y el alquitrán con aguarrás o diluyente de pintura. No permita que los productos de limpieza que contengan destilados de petróleo permanezcan en contacto con la superficie de la bañera de hidromasaje por periodos prolongados. El yeso se puede eliminar raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-11 1011092-2-F Llene de agua por lo menos 2" (5,1 cm) arriba del jet más alto. Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para disminuir el flujo. Oriente las boquillas de los jets para dirigir el flujo de agua en la dirección deseada. Presione el accionador de aire para encender o apagar la bañera de hidromasaje. Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para aumentar el flujo. 13. Confirme el funcionamiento correcto Llene la bañera de hidromasaje Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillos decorativos de los jets totalmente hacia la izquierda. Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2″ (5,1 cm) por encima de la parte superior del jet más alto. NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje no debe exceder de 104°F (40°C). Para dar servicio a los diafragmas, introduzca un lápiz en la boquilla del jet y saque el diafragma. Después de eliminar la obstrucción que pueda haber, verifique que el diafragma esté limpio y presiónelo en el alojamiento del jet. NOTA: Los diafragmas sólo se instalan en los jets de bañeras de hidromasaje que tienen seis o más jets en el sistema de hidromasaje. Secuencia de funcionamiento Presione el accionador de aire para encender los jets de la bañera de hidromasaje. Ajuste cada jet para obtener una mezcla óptima de aire/agua. Gire el anillo decorativo hacia la derecha para reducir el flujo de aire, y hacia la izquierda para aumentarlo. Si está equipado con un calentador, el calentador se activará automáticamente al encenderse la bomba y se desactivará cuando se apague la bomba. El calentador no se activará si la temperatura del agua excede 104°F (40°C). Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. 1011092-2-F Español-12 Kohler Co. Extraiga los jets Vuelva a instalar los jets Inserte el gancho de la herramienta tal como se ilustra y saque el jet del alojamiento. Al realizar este paso el jet debe estar orientado hacia arriba. Alojamiento Revise y lubrique el arosello. Deslice el arosello en el primer reborde del jet. Inserte el jet en el alojamiento, empuje y gire el jet levemente hasta que encaje en su lugar. Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista. Extraiga los jets NOTA: Se ha incluido una herramienta especial junto a los jets de repuesto, para extraer los jets de la bañera de hidromasaje. Esta herramienta también se incluye con cada kit de guarnición. Coloque la boquilla esférica del jet de manera que apunte hacia arriba. NOTA: La boquilla debe seguir apuntando hacia arriba, de lo contrario la herramienta se resbalará. Inserte la herramienta de extracción con el gancho hacia arriba en la abertura del jet y enganche la parte superior en la boquilla. Sostenga la herramienta con fuerza y coloque el dedo pulgar contra la pared de la bañera de hidromasaje. Jale la herramienta uniformemente hasta que el montaje del jet salga del orificio. Tenga cuidado de no perder el arosello (O-ring). Vuelva a instalar los jets NOTA: Para permitir que el jet gire fácilmente y funcione correctamente, el arosello (O-ring) debe estar: (1) bien colocado, (2) lubricado y (3) en buenas condiciones. Instale el arosello (O-ring) en el primer reborde del jet. Utilice el paquete del tubo de silicona (provisto) para lubricar el arosello con el fin de evitar un funcionamiento ruidoso del jet. Inserte con cuidado el jet en el alojamiento, luego empuje levemente y gire el jet hasta que encaje en su lugar. No fuerce el jet. Verifique que el jet esté instalado correctamente. El jet debe girar sin problemas en ambos sentidos. Retire y vuelva a instalar, si es necesario. Kohler Co. Español-13 1011092-2-F Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas 1. La bañera de hidromasaje no se enciende o apaga. Causas probables A. El motor no tiene alimentación eléctrica. B. La manguera de aire está floja o desconectada. C. La manguera de aire está pellizcada o doblada. D. Alguna(s) pieza(s) del montaje de botón está(n) dañada(s). E. El botón tiene grasa en el área de purga. La manguera de aire está dañada. G. El motor/bomba no funciona. F. 2. El motor se enciende, no todos los jets funcionan. A. El jet está cerrado. B. El jet no está instalado correctamente. 3. La bañera de hidromasaje se detiene automáticamente antes de 18 minutos. 1011092-2-F C. Los jets están obstruidos. A. El interruptor GFCI o RCD se dispara. B. La succión está obstruida. C. Los jets están obstruidos. D. El motor se ha sobrecalentado, activando el dispositivo de protección. Español-14 Acción recomendada A. Verifique que la bomba y el calentador estén enchufados y que el interruptor GFCI o RCD esté en la posición correcta. Enchufe o restablezca la corriente eléctrica (reset) del GFCI/RCD. B. Verifique que la manguera esté conectada al extremo de la bomba/receptor y al interruptor de aire. Vuelva a conectar si es necesario. C. Ajuste la manguera para eliminar el área pellizcada/doblada. Si el tubo está pellizcado/doblado y no es posible ajustarlo, o bien no se ve la sección pellizcada/doblada, haga un orificio pequeño en el tubo con una tachuela y vuelva a probar el sistema. D. Reemplace el montaje de botones. E. Desensamble el montaje de botón y limpie el exceso de grasa. Vuelva a ensamblar el botón y vuelva a probar el sistema. F. Reemplace la manguera de aire. G. Repare o reemplace el motor/bomba. A. Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para abrirlo. B. Vuelva a instalar el jet; revise que el arosello (O-ring) no esté dañado. C. Elimine la obstrucción. A. Identifique la causa de la falla y corrija. B. Elimine la obstrucción. C. Elimine la obstrucción. D. Verifique que no haya obstrucciones en las ventilaciones del motor. Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. Verifique que no haya obstrucciones en la succión. Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. Verifique que no haya obstrucciones en los jets. Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. Kohler Co. Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas 4. La bomba no hace el cebado. (Modelos con bloques de soporte únicamente). 5. Funcionamiento ruidoso. 6. El calentador no funciona. (Modelos ″H″ solamente) Kohler Co. Causas probables A. La bomba se ha acuñado demasiado. Acción recomendada A. Baje el soporte de la bomba. A. Las cintas metálicas de la bomba no se han cortado. (Modelos con bloques de soporte únicamente). B. El arosello (O-ring) del jet está mal colocado. A. Corte las cintas metálicas con unas tijeras para chapa. A. El calentador no tiene alimentación eléctrica. B. La temperatura del agua sobrepasa los 104°F (40°C). C. El calentador no funciona. Español-15 B. Extraiga el jet, reemplace y lubrique el arosello (O-ring); vuelva a instalar el jet. A. Oprima el botón de restablecer el interruptor GFCI o RCD. B. Deje que el agua se enfríe y el calentador se activará. C. Reemplace el calentador. 1011092-2-F USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1011092-2-F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kohler K-1112-RA-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación