Sterling 66051100-0 Guía de instalación

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Whirlpool Bath with Custom Pump Option
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
66050100, 76050100 66050101, 76050101
1016904-2-C
Guía de instalación
Bañera de hidromasaje con opción de bomba a medida
Información importante
ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba
solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI). No retire las clavijas de conexión a tierra de los enchufes. No utilice
adaptadores de conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de comenzar la instalación, incluyendo los requisitos detallados a continuación.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las
conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio.
El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros
componentes que produzcan calor.
NOTA: Cumpla con todos los códigos locales de plomería, de construcción y de electricidad.
Información sobre el producto
Requisitos eléctricos
NOTA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro.
La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A. El GFCI
protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y
60 Hz para la bañera de hidromasaje.
Avisos sobre el producto
ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligroso y
bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. A menos que haya adquirido un modelo con la opción
de bomba en el lado del desagüe, no cambie la ubicación de la bomba de hidromasaje. No realice
ninguna otra modificación en el sistema de hidromasaje, pues esto podría tener un efecto adverso en el
rendimiento y en el funcionamiento seguro de la bañera de hidromasaje. Para la opción de bomba en el
lado de desagüe, siga las instrucciones de este manual. Sterling Plumbing no se hace responsable bajo
esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o daños provocados por
modificaciones no autorizadas.
Componentes montados en fábrica
La configuración con la bomba estándar tiene los siguientes componentes montados en fábrica: la bomba de
hidromasaje, los tubos, el interruptor de aire y el cable de alimentación. No es necesario instalarlos por
separado. Si ha pedido el faldón opcional, es necesario instalarlo.
Sterling Español-1 1016904-2-C
Información sobre el producto (cont.)
La configuración con la bomba en el lado de desagüe tiene los siguientes componentes montados en fábrica:
los tubos, el interruptor de aire y el cable de alimentación. No es necesario instalarlos por separado. La
bomba se transporta montada en la parte posterior de la bañera de hidromasaje. Se debe cambiar el lugar de
instalación e instalar en el lado de desagüe como se describe en este manual. Si ha pedido el faldón opcional,
es necesario instalarlo.
Acceso para las conexiones y el mantenimiento
Antes de instalar, verifique que el acceso a las conexiones finales sea adecuado.
AVISO: Provea acceso sin restricciones para el mantenimiento de la bomba.
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Sterling
Le agradecemos que haya elegido Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio. Dedique unos minutos
para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de
funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono se encuentran en la cubierta
posterior. Gracias nuevamente por escoger a Sterling.
Antes de comenzar
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la
bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes. Es
necesario que el producto se apoye sobre los pies de la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No instale la bañera de hidromasaje sobre vigas expuestas
en el piso. El área del fondo no requiere ningún soporte adicional siempre que el subpiso esté nivelado y a
escuadra con la estructura de postes. Instale la bañera de hidromasaje en un subpiso nivelado y con
suficiente soporte. Utilice cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso esté disparejo.
En caso de instalar la bañera de hidromasaje a una pared de mampostería, planifique la instalación de
plomería. Utilice un poste de madera de 2x2 o listones de enrasar equivalentes para crear puntos de sujeción.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
Sellador 100%
de silicona
transparente
• Herramientas y materiales
convencionales de carpintería
• Lona
• Cemento o mortero (opcional)
• Listones de 2x4 ó 2x6
• Serrucho de calar o sierra
caladora eléctrica con hoja
delgada (32 dientes por pulgada)
• Clavos de techar de cabeza
grande
Lápiz
Escuadra
Martillo de uña
Nivel
Pinzas
Taladro
Cinta de
enmascarar de
2" (5,1 cm)
Más:
Cinta para
medir
Lentes de
seguridad
Tijeras
para chapa
Llave para tubos
Llave
ajustable
1016904-2-C Español-2 Sterling
Antes de comenzar (cont.)
Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse encajonada entre tres paredes.
En caso de remodelación, mida la estructura existente antes de desmontar la unidad vieja para
asegurarse de que la bañera de hidromasaje nueva sea del tamaño adecuado para el espacio.
Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto.
Confirme que el montaje sea adecuado y que haya suficiente espacio para la conexión del suministro
de agua y desagüe elegidos para la instalación.
Saque la bañera de hidromasaje de la caja de cartón y verifique no tenga daños y que no falten
piezas.
Si la bañera de hidromasaje viene embalada con un revestimiento protector, no retire el
revestimiento hasta que se haya terminado la obra. Si no hay ningún revestimiento protector
disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera de
hidromasaje.
Sterling Español-3 1016904-2-C
Diagrama de instalación
ABCDE F GH
66050100 60
(152,4 cm)
10
(25,4 cm)
43-1/2
(110,5 cm)
21
(53,3 cm)
18-1/8
(46 cm)
13
(33 cm)
29
(73,7 cm)
41-3/16
(104,6 cm)
66050101 60
(152,4 cm)
10
(25,4 cm)
43-1/2
(110,5 cm)
21
(53,3 cm)
18-1/8
(46 cm)
13
(33 cm)
29
(73,7 cm)
41-3/16
(104,6 cm)
76050100 60
(152,4 cm)
10
(25,4 cm)
43-1/2
(110,5 cm)
21
(53,3 cm)
18-1/8
(46 cm)
13
(33 cm)
29
(73,7 cm)
41-3/16
(104,6 cm)
76050101 60
(152,4 cm)
10
(25,4 cm)
43-1/2
(110,5 cm)
21
(53,3 cm)
18-1/8
(46 cm)
13
(33 cm)
29
(73,7 cm)
41-3/16
(104,6 cm)
¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticas para una
correcta instalación. Construya la estructura y coloque las tuberías con precisión.
¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es 1/8
(3 mm) y menos 0.
¡IMPORTANTE! A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de
hidromasaje debe poder soportar un peso mínimo de 80 libras/pie cuadrado (390 kg/metro cuadrado).
NOTA: Si se requiere una pared resistente al fuego, las dimensiones del diagrama de instalación se deben
aumentar según el espesor del material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre los postes se
deben medir por el lado expuesto del material de la pared.
NOTA: En caso de instalar esta unidad junto a una pared de mampostería, planifique la instalación de
plomería. Construya una pared de estructura separada, al menos a 6 (15,2 cm) de la pared de
mampostería.
La bañera de hidromasaje y las paredes circundantes opcionales se pueden instalar directamente en la
estructura de postes, de paneles de yeso u otro material resistente al agua. Cuando se instale sobre paneles
14"
(35,6 cm)
14"
(35,6 cm)
8"
(20,3 cm)
Desagüe de 2" (5,1 cm) D.
30" (76,2 cm)30" (76,2 cm)
Abertura del
desagüe
Lugar recomendado para
el clip de sujeción o clavo
de techar (5 en total)
Bloque de
soporte
Ubicación de los
bloques (3) cuando
se utiliza el faldón
opcional
4" (10, cm)
A
A
F
G
H
C
C
B
B
D
D
E
Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla.
Su producto puede diferir de las ilustraciones.
1016904-2-C Español-4 Sterling
Diagrama de instalación (cont.)
de yeso de la pared u otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la
estructura tomando en cuenta el espesor del material.
Para bañeras de hidromasaje con paredes circundantes, no se recomienda instalar accesorios que requieran
un refuerzo o soporte. Dicha instalación podría anular la garantía.
Instale un panel de acceso en el lado de la bañera que tiene el desagüe. El panel de acceso no se ilustra.
En caso de instalar una puerta de ducha con esta bañera de hidromasaje, consulte las instrucciones de
instalación del fabricante de la puerta para cualquier consideración especial de la estructura de postes de
madera.
Sterling Español-5 1016904-2-C
1. Construcción de la estructura
Instale la estructura de postes de madera
¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticas para una
correcta instalación. Consulte la sección del diagrama de instalación para obtener las dimensiones.
¡IMPORTANTE! Los postes de madera de la estructura deben quedar a plomo y a escuadra con una
tolerancia de 1/8 (3 mm). Puede que necesite instalar cuñas.
Con cuidado mida la bañera de hidromasaje.
Construya una estructura de postes de madera de 2x4 según las dimensiones indicadas en la sección
del diagrama de instalación.
Construya un panel de acceso de 18 x15(45,7 cm x 38,1 cm) para el servicio de la bomba y los
controles. Todos los postes de madera que queden arriba de la abertura de corte deben estar bien
soportados en la cabecera.
De ser posible, retire la solera inferior.
Construya un panel de acceso que facilite el acceso para el mantenimiento de las griferías y el
desagüe.
Construya el piso
¡IMPORTANTE! Construya el piso de madera contrachapada. Si la bañera de hidromasaje se instala sobre
material que no sea madera contrachapada, con el tiempo la fricción podría causar rechinidos.
Instale bloques para el faldón opcional. Se deben colocar tres bloques de 2x4 detrás del faldón
opcional para colocar el faldón y proteger contra el daño de impacto.
Si el subpiso es de un material que no sea madera contrachapada, coloque el protector de fieltro
provisto como apoyo para todos los soportes.
NOTA: La sección Diagrama de instalación indica la ubicación del desagüe. La ubicación del rebosadero
de desagüe no está ilustrada.
Corte un orificio en el piso lo suficientemente grande para el montaje del desagüe seleccionado para
su instalación.
Nivele el piso (si es necesario)
NOTA: Los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente en un subpiso nivelado.
Plan de largueros
1 pieza de 2x4 - 60" (152,4 cm) de
largo
2 piezas de 2x4 - 39-3/4" (101 cm) de
largo
60" (152,4 cm)
39-3/4"
(101 cm)
Bloque
16-1/2"
(41,9 cm)
Cabecera sobre
abertura de
acceso
Retire la solera
inferior.
3 bloques de 2x4
para utilizarse con
faldón opcional
Larguero
de 2x4
1016904-2-C Español-6 Sterling
Construcción de la estructura (cont.)
NOTA: Utilice cemento o mortero para esta aplicación. No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de
yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán el soporte adecuado.
Construya una barrera que mantenga el material de revestimiento del piso en el área deseada.
Asegúrese de colocar la barrera alrededor del área de desagüe.
Aplique de manera uniforme una capa de cemento o mortero en el subpiso donde se colocarán los
soportes de la bañera de hidromasaje.
Deje secar el cemento o mortero, luego retire la barrera.
Instale el larguero
Corte tres largueros a partir de listones de 2x4 para quepan en el encajonado de postes de madera.
El larguero posterior debe tener 60 (152,4 cm) de largo. Los largueros laterales deben sobresalir
39-3/4 (101 cm) del larguero posterior. Si aplica, ajuste las dimensiones correspondientes a los
extremos biselados.
Instale los largueros en el encajonado entre tres paredes a 16-1/2 (41,9 cm) arriba del piso nivelado
como máximo. Asegúrese de que el larguero esté nivelado antes de fijarlo en su lugar.
NOTA: Los clavos de techar de cabeza grande deben penetrar un mínimo de 1 (2,5 cm) en los postes de
la estructura.
Fije los largueros a cada poste de madera con dos clavos de techar en cada poste.
Sterling Español-7 1016904-2-C
2. Prepare el sitio - Instalación en isla
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes.
Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso
esté plano y a nivel.
Esta bañera de hidromasaje se puede instalar junto a la pared o en isla. La instalación en isla
requiere estar rodeada de una estructura por los cuatro lados. La cubierta debe apoyarse sobre
ladrillos o concreto.
Proporcione paneles de acceso según sea necesario para realizar el mantenimiento de la bomba.
Construya soportes de ladrillo o concreto.
Provea una separación de 1/16 (2 mm) entre el borde de la bañera de hidromasaje y la estructura
de concreto o ladrillos. Construya la estructura del piso o construya una estructura para una
instalación elevada, conforme a la información contenida en el diagrama de instalación incluido.
Ladrillo
1/16"
(2 mm)
Azulejo
Soporte de azulejos
aprobado
Azulejo
Soporte de azulejos
aprobado
Ladrillo
La bañera de hidromasaje se
puede instalar junto a la pared
o en instalación isla.
Instale un panel de acceso para
facilitar el mantenimiento de la
bomba.
Panel de
acceso
típico
Bañera de
hidromasaje
1016904-2-C Español-8 Sterling
3. Prepare el sitio - Instalación de sobreponer
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes.
¡IMPORTANTE! A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de
hidromasaje debe poder soportar un peso mínimo de 80 libras/pie cuadrado (390 kg/metro cuadrado).
Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso
esté plano y a nivel.
Trace y corte con cuidado el material de la cubierta no acabada. Si se ha incluido, utilice la plantilla
de corte, o consulte el diagrama de instalación.
Provea una separación de 1/16 (2 mm) entre el borde de la bañera de hidromasaje y la estructura
de postes de madera.
Deje espacio para poder instalar el montaje de desagüe y las conexiones del suministro de agua.
De ser posible, construya un panel de acceso en el lado de la bañera que tiene las conexiones de
plomería.
Construya una estructura de 2x4 ó 2x6 con una base de madera contrachapada debajo de la
cubierta.
Coloque las tuberías
de plomería.
Encuadre el piso
conforme al diagrama de
instalación.
Verifique que el subpiso
proporcione el soporte
adecuado, y que esté
plano y nivelado.
Deje un espacio de 1/16"
(2 mm) entre el borde de
la bañera de hidromasaje
y la estructura.
Construya una estructura
de postes de 2x4 o
de 2x6, conforme al
diagrama de instalación.
Sterling Español-9 1016904-2-C
4. Instale el tendido de tuberías
NOTA: Si es posible, provea acceso a todas las conexiones de plomería para simplificar el mantenimiento
futuro.
Instale las tuberías de desagüe conforme a las dimensiones de instalación del modelo
correspondiente.
NOTA: Si las tuberías se van a instalar en la pared de postes no acabada, instale los suministros después
de haber instalado las paredes circundantes.
Coloque los suministros de agua según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique
que no haya fugas.
Con una abrazadera para tubo, sujete las líneas de suministro a la estructura de postes de madera.
Instale las válvulas según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este
momento.
Codo de ducha
Bloque
Tubo vertical de la ducha
Válvulas de suministro
Bloque
Codo del surtidor
Tuberías de suministro
Opcional
Opcional
20"
(50,8 cm)
Mín.
21"
(53,3 cm)
10"
(25,4 cm)
Serie 6605, 7605
1016904-2-C Español-10 Sterling
5. Desconecte la bomba
Sólo para la bomba en el lado de desagüe
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No corte el arnés (tubos) de la bañera de hidromasaje.
Cualquier corte en el arnés de la bañera anulará la garantía.
NOTA: No corte las cintas metálicas en este momento cuando instale una bomba estándar. La bomba
estándar tiene el arnés de tubos conectado a la bomba.
Retire la bomba de la bañera de hidromasaje cortando las dos cintas metálicas con tijeras para
chapa.
Deseche las cintas metálicas.
Coloque la bomba a un lado en un lugar seguro.
Soporte de la
bomba
Bomba
Corte las cintas
metálicas de la
bomba.
Sterling Español-11 1016904-2-C
6. Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso
Si la bañera de hidromasaje no se va a instalar en isla, esta bañera con faldón opcional debe fijarse a las
paredes por tres de sus lados. La sujeción se puede realizar con los clavos de techar de cabeza grande o los
clips de sujeción provistos. También es necesario un larguero. La sujeción a la pared y el larguero limitan la
libertad de movimiento a los lados de la bañera. La sujeción a la pared no está diseñada para soportar peso.
Prepare la bañera de hidromasaje
NOTA: Si la bañera de hidromasaje viene embalada con un revestimiento protector, no retire el
revestimiento hasta que se haya terminado la obra. Si no hay ningún revestimiento protector disponible,
coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje.
Instale el desagüe y el rebosadero de la bañera de hidromasaje a la unidad según las instrucciones
del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa.
Si el subpiso es de un material que no sea madera contrachapada, coloque el protector de fieltro
provisto como apoyo para los soportes de la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje sujetándola del faldón
o refuerzo del faldón, los tubos ni la bomba. No utilice los tubos ni la bomba como soporte estructural de
la bañera de hidromasaje.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que cada refuerzo de faldón tenga todos los salientes conectados.
¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de colocar correctamente la bañera de hidromasaje en el encajonado de
tres paredes, puesto que la colocación correcta es crítica para la fijación a los postes de madera. Limpie
todo el material del área del soporte de la bomba y de los soportes de la bañera de hidromasaje. El soporte
de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente en el subpiso.
Con cuidado levante y coloque la bañera de hidromasaje en su lugar.
Verifique que el soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje no se apoyen sobre
la lechada.
Verifique que la bañera de hidromasaje esté correctamente colocada con respecto a la pared acabada
que se va a instalar. Dependiendo de la instalación, el borde exterior de la bañera de hidromasaje
debe estar al ras con la pared acabada que se va a instalar al nivel del piso.
Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes. La bañera
de hidromasaje debe estar a nivel dentro de 1/8 (3 mm) de lado a lado y dentro de 1/4 (6 mm) a
lo largo. Si la bañera de hidromasaje no está nivelada, retire la bañera e instale cuñas debajo de los
soportes.
NOTA: Una vez que la bañera de hidromasaje esté nivelada, puede agregar una lechada opcional de
mortero para mayor estabilidad.
Extienda una capa de cemento
o mortero de 2" (5,1 cm).
1016904-2-C Español-12 Sterling
Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso (cont.)
Instale una lechada de mortero (opcional)
Retire la bañera de hidromasaje del encajonado entre tres paredes.
Retire el protector de fieltro, si está presente.
NOTA: Los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente sobre el subpiso.
Construya una barrera para que el revestimiento del piso no cubra la zona de desagüe.
NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no
proporcionarán el soporte adecuado. Utilice mortero.
NOTA: No aplique mortero en el área de los soportes de la bañera de hidromasaje.
Aplique una capa de 2 (5,1 cm) de mortero en el subpiso.
Retire la barrera.
Coloque el protector de fieltro arriba de la lechada de mortero.
Desplace la bañera de hidromasaje a su lugar.
Verifique que el soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje no se apoyen sobre
la lechada.
Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes.
Sterling Español-13 1016904-2-C
7. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes
Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse en una estructura con los postes espaciados a
intervalos regulares. Si existe una separación entre el filo de la bañera de hidromasaje y el poste de madera,
instale cuñas al poste hasta que esté a 1/8 (3 mm) de la bañera de hidromasaje.
La bañera de hidromasaje se puede fijar a la estructura con los clips de sujeción (provistos), clavos de techar
de cabeza grande o tornillos rectos de cabeza plana.
Para las instalaciones encajonadas entre tres paredes, coloque el labio inferior del clip de sujeción
en el lado del poste y por debajo del filo de la bañera de hidromasaje. Deslice el clip de sujeción en
su lugar entre el centro del poste y la bañera de hidromasaje.
Con unas pinzas doble la lengüeta del clip sobre el reborde de la bañera de hidromasaje.
Fije el clip de sujeción en el centro del poste con clavos de techar de cabeza grande o tornillos rectos
de cabeza plana.
Subpiso
Desagüe de 2" D.
16-1/2"
(41,9 cm)
13/16"
(2,1 cm)
13"
(33 cm)
13-7/8"
(35, cm)
Para la
instalación en
el encajonado
de postes de
madera
Reborde de la bañera
de hidromasaje
Clip de sujeción
Clip de sujeción
Pared de postes
Rebosadero de 2-1/2" D.
5-1/2" (14 cm)
10" (25,4 cm)
Larguero
1016904-2-C Español-14 Sterling
8. Cambie el lugar de instalación y monte la bomba
Sólo para la bomba en el lado de desagüe
¡IMPORTANTE! Los siguientes pasos son únicamente para las bombas a medida.
Coloque la bomba junto a las conexiones de entrada/salida a la medida, de la tubería de la bañera
de hidromasaje. Es posible que la bomba sobresalga del borde de la bañera de hidromasaje.
Retire el embalaje protector de las tuberías de la bañera de hidromasaje. Corte únicamente los sujeta
cables que sujetan las tuercas de sujeción del arnés.
Retire los obturadores de las aberturas de entrada y salida de la bomba. Instale los arosellos (O-ring)
en las ranuras de los conectores de entrada y salida.
Construya un soporte para la bomba con listones de 2x4, tal como se ilustra más arriba.
Deslice la bomba y el soporte en su lugar.
Enrosque las tuercas plásticas de sujeción de entrada y salida a la bomba hasta que los arosellos
(O-ring) hagan contacto inicial.
Apriete cada tuerca no más de otro cuarto de vuelta. No apriete demasiado.
Verifique que la tubería de la bañera de hidromasaje tenga la inclinación correcta (hacia abajo y
hacia fuera, como se ilustra arriba) para facilitar el desagüe de agua de la bomba a través de las
conexiones de succión. Acuñe la bomba de ser necesario para nivelarla en el subsuelo, pero sólo a la
altura suficiente como para permitir que el agua drene por la tubería de succión cuando se vacíe la
bañera de hidromasaje.
NOTA: No acuñe la bomba más de 1/2 (1,3 cm). Si la bomba está demasiado alta, no cebará
correctamente.
Fije el soporte de la bomba al subpiso con cuatro tornillos o pernos de fijación (no incluidos).
Tuerca de unión con arosello en la entrada de la bomba
Tuerca de unión con arosello en la salida de la bomba
7"
(17,8 cm)
12"
(30,5 cm)
3"
(7,6 cm)
Construya un soporte
con listones de 2x4
para la bomba.
Facilite el acceso a la
bomba instalada para el
mantenimiento futuro.
Verifique que las tuberías estén inclinadas hacia abajo y lejos
de la bomba para asegurar un buen desagüe de la unidad.
Sterling Español-15 1016904-2-C
9. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba
Para la bomba estándar solamente
¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente.
¡IMPORTANTE! No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas.
Si la bomba está demasiado alta, no cebará correctamente.
Con unas tijeras para chapa, corte las dos cintas metálicas en la bomba de la bañera de hidromasaje.
Deseche las cintas metálicas.
Asegúrese de que la bomba no entre en contacto directo con el arnés de la bañera de hidromasaje.
10. Instale el desagüe y pruebe la tubería
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que el desagüe de la bañera de hidromasaje
tenga un sello impermeable, de lo contrario la bañera de hidromasaje tendrá fugas.
Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante.
Instale las manijas y el surtidor provisionalmente según las instrucciones del fabricante.
Abra los suministros del agua fría y caliente.
Compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Repare las fugas.
Haga circular agua para eliminar las impurezas de las tuberías.
Compruebe que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Repare las fugas.
Cierre las válvulas de la grifería.
Instale la cabeza de ducha, si aplica.
Pruebe el funcionamiento del desagüe.
Cierre los suministros del agua fría y caliente.
Desmonte la cabeza de ducha y vuelva a instalar la tapa de tubería.
Retire la guarnición de la grifería y el surtidor según las instrucciones del fabricante.
Soporte de la
bomba
Bomba
Corte las cintas
metálicas de la
bomba.
1016904-2-C Español-16 Sterling
11. Realice las conexiones eléctricas
Realice las conexiones
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba
solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI). No retire las clavijas de conexión a tierra de los enchufes. No utilice
adaptadores de conexión a tierra.
Verifique que el tubo del accionador de aire esté bien sujeto a la bomba y al botón interruptor de
aire en la bañera de hidromasaje. Utilice un espejo pequeño y una linterna para ayudarse.
Asegúrese de que el tubo no esté pellizcado ni dañada y que el tubo encaje en su lugar en los
adaptadores del interruptor y la bomba. Realice las correcciones necesarias en el tubo del accionador
de aire.
Revise visualmente que la bomba de la bañera de hidromasaje y el arnés de tubos no presenten
daños.
Verifique que el conductor de puesta a tierra esté conectado a la bomba conforme a los códigos
pertinentes.
Enchufe el cable eléctrico de la bomba en el tomacorriente GFCI.
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje
Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la
sección Confirme el funcionamiento correcto de esta guía.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No llene la bañera de hidromasaje por encima de la
parte inferior del rebosadero de desagüe. Pues ello puede provocar fugas en los tubos de la bañera de
hidromasaje. La bañera de hidromasaje no está diseñada para retener el agua por encima del
rebosadero.
Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté conectada a
la alimentación eléctrica.
Verifique que se hayan cortado las cintas de la bomba.
Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2 (5,1 cm) por encima del jet más alto.
Haga funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos. Revise que no haya fugas en ninguna
de las conexiones de los tubos de la bañera de hidromasaje.
Apague los jets de la bañera y drénela. Vuelva a colocar la lona o material protector.
Enchufe la
bomba en este
tomacorriente.
Sterling Español-17 1016904-2-C
12. Instale el faldón opcional
Sostenga el faldón por la parte inferior y deslícelo por debajo del borde de la bañera de
hidromasaje. Presione el faldón hasta que toque los tres bloques.
Una vez instalado el faldón, taladre tres orificios guía de 1/16 (2 mm) de diámetro a través de los
rebordes del faldón.
Fije los rebordes del faldón a los postes de madera con clavos grandes de techar o tornillos.
Plan de largueros
1 pieza de 2x4 - 60" (152,4 cm) de largo
2 piezas de 2x4 - 39-3/4" (101 cm) de largo
Bloque
16-1/2"
(41,9 cm)
Cabecera
sobre abertura
de acceso
Retire la solera
inferior.
3 bloques de 2x4
para utilizarse con
faldón opcional
1016904-2-C Español-18 Sterling
13. Termine la cubierta/pared acabada
Para instalaciones de encajonado entre tres paredes
Cubra la estructura con un material de cubierta/pared resistente al agua. Aplique el material de la
pared sobre el reborde de la bañera de hidromasaje, dejando una separación de 1/16 (2 mm) entre
el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de la pared. Esta separación ayuda a
reducir la posibilidad de que el agua se filtre por el material de la pared.
Selle las juntas entre el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de pared/cubierta
resistente al agua con sellador 100% de silicona.
Aplique cinta y yeso al material resistente al agua de la pared/cubierta. Instale la pared acabada
sobre el material resistente al agua de la pared/cubierta. Selle las juntas entre el filo del borde de la
bañera y la pared acabada con sellador 100% de silicona.
Para las instalaciones en isla
Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.
Aplique cemento de construcción y adhiera los azulejos a cualquier material de pared, cubierta y de
estructura, según sea necesario.
Aplique una tira de sellador 100% de silicona en los lugares donde el azulejo entra en contacto con
la superficie de la bañera de hidromasaje.
Aplique sellador 100%
de silicona transparente
a la junta entre la
bañera de hidromasaje
y la pared acabada.
Material de
pared resistente
al agua
Instalación encajonada
entre tres paredes
Bañera de
hidromasaje
Pared acabada
Estructura de postes
Material de cubierta
resistente al agua
Material de
acabado de la
cubierta
Aplique sellador 100% de
silicona transparente a los
filos del material de cubierta
resistente al agua y la pared
acabada.
Bañera de hidromasaje
Estructura de postes
Instalación en isla
Sterling Español-19 1016904-2-C
14. Termine la instalación
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que se haya formado un sello impermeable
alrededor del desagüe y rebosadero de la bañera de hidromasaje, de lo contrario la bañera de
hidromasaje tendrá fugas.
Para todas las instalaciones
Aplique sellador 100% de silicona transparente en todas las aberturas alrededor de las válvulas y de
las salidas antes de instalar las placas o bridas. Deje que el sellador seque.
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante.
Saque el revestimiento protector de la bañera de hidromasaje.
Abra los suministros del agua fría y caliente en la bañera de hidromasaje.
Realice los ajustes en la grifería o controles según las instrucciones del fabricante.
Aplique sellador 100% de silicona transparente entre la bañera de hidromasaje y el piso acabado o
zócalo.
Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante.
Para instalaciones de accesorios misceláneos
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No haga orificios adicionales en las paredes
circundantes o en la bañera de hidromasaje sin aplicar un sellador 100% de silicona transparente
adecuado. Los orificios adicionales hechos para instalar accesorios pueden causar fugas. La instalación
incorrecta de los accesorios puede anular la garantía.
NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la parte
superior de las paredes circundantes.
Instale los accesorios conforme a las instrucciones del fabricante.
Verifique que todos los orificios en la pared acabada estén correctamente sellados con sellador 100%
de silicona transparente.
Una vez que haya secado el sellador, verifique que no haya fugas.
Material de acabado
de la cubierta
Material de cubierta
resistente al agua
Aplique sellador 100% de silicona
transparente a los filos del material de
cubierta resistente al agua y la
cubierta acabada.
Aplique sellador 100% de
silicona transparente.
Bañera de hidromasaje
Bañera de hidromasaje
Material de la estructura
Ladrillo
Azulejo
Azulejo
Material de la pared
Soporte de azulejos aprobado
Instalación en islaInstalación de sobreponer
1016904-2-C Español-20 Sterling
15. Confirme el funcionamiento correcto
Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidromasaje.
Verifique todas las conexiones eléctricas.
Verifique que se hayan cortado las cintas de la bomba.
Active el interruptor de circuito para la bomba de hidromasaje.
Llene la bañera de hidromasaje
Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillos
decorativos de los jets totalmente hacia la izquierda.
Llene la bañera de hidromasaje al menos 2 (5,1 cm) más arriba de la parte superior del jet más alto.
Secuencia de funcionamiento
NOTA: Si surge algún problema con la secuencia de funcionamiento, consulte la sección Tabla para
resolver problemas en este manual o la Guía del usuario. La Guía del usuario también incluye la
información sobre la garantía.
Presione el accionador de aire para encender los jets de la bañera de hidromasaje.
Verifique la bomba se encienda y funcione sin ruido o vibración excesivos.
Verifique que el agua circule y fluya de cada jet.
Ajuste cada jet grande para un flujo óptimo. Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para
reducir el flujo, y hacia la izquierda para aumentarlo.
Después de 5 minutos, revise que no haya fugas en las conexiones de los tubos. Repare las fugas.
Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje.
Verifique que la bomba se detenga.
Vacíe la bañera de hidromasaje.
Tabla para resolver problemas
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas
eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado o un electricista calificado. Para
obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Llene de agua 2" (5,1 cm) por
encima del jet más alto.
Gire el anillo decorativo del jet hacia la
izquierda para aumentar el flujo.
Gire el anillo
decorativo del jet hacia
la derecha para
disminuir el flujo.
Oriente las
boquillas de los
jets para dirigir el
flujo de agua en la
dirección deseada.
Presione el accionador de aire
para encender o apagar la
bañera de hidromasaje.
Sterling Español-21 1016904-2-C
Tabla para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
1. La bañera de hidromasaje no se
enciende/apaga.
A. El motor de la bomba no tiene
suministro eléctrico.
A. Encienda/reinicie el interruptor
de circuito GFCI Revise el
cableado.
B. El accionador de aire no
funciona.
B. Reemplace el accionador de
aire. Revise el tubo de aire
entre el accionador y la bomba.
Reemplace de ser necesario.
C. El motor/bomba no funciona. C. Repare o reemplace el
motor/bomba.
2. El motor se enciende, pero no
todos los jets funcionan.
A. El jet está cerrado. A. Gire el anillo decorativo del jet
hacia la izquierda para abrirlo.
B. El jet está obstruido. B. Elimine la obstrucción.
3. La bañera de hidromasaje se
detiene automáticamente.
A. El GFCI se ha disparado. A. Identifique la causa de la falla
y corrija.
B. La succión está obstruida. B. Elimine la obstrucción.
C. Los jets están obstruidos. C. Elimine la obstrucción.
D. El motor se ha sobrecalentado,
activando el dispositivo de
protección.
D. Verifique que no haya
obstrucciones en las
ventilaciones del motor.
Elimine la obstrucción y deje
enfriar el motor.
4. Funcionamiento ruidoso. A. Las cintas metálicas de la
bomba no se han cortado.
A. Corte las cintas metálicas con
unas tijeras para chapa.
5. Se ha detectado una fuga bajo
la bañera de hidromasaje.
A. Las tuberías presentan fugas. A. Repare las fugas en las
tuberías.
B. El sellador o el empaque ha
fallado en los orificios a través
de las paredes acabadas, la
puerta de la ducha o las
paredes circundantes.
B. Reemplace los empaques o
sellos que hayan fallado.
Aplique sellador 100% de
silicona transparente según sea
necesario.
6. Se ha detectado moho (para las
unidades con paredes
circundantes).
A. El canal de desagüe está
obstruido.
A. Utilice un objeto afilado de
madera o de plástico para
raspar los residuos en la junta.
Aumente la frecuencia de
limpieza.
7. Daños causados por el agua en
las paredes acabadas.
A. La junta de la pared acabada
no está sellada.
A. Selle la junta con sellador 100%
de silicona transparente según
las instrucciones del fabricante.
1016904-2-C Español-22 Sterling

Transcripción de documentos

Installation Guide Whirlpool Bath with Custom Pump Option 66050100, 76050100 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1016904-2-C 66050101, 76050101 Guía de instalación Bañera de hidromasaje con opción de bomba a medida Información importante ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). No retire las clavijas de conexión a tierra de los enchufes. No utilice adaptadores de conexión a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación, incluyendo los requisitos detallados a continuación. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones eléctricas. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros componentes que produzcan calor. NOTA: Cumpla con todos los códigos locales de plomería, de construcción y de electricidad. Información sobre el producto Requisitos eléctricos NOTA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro. La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A. El GFCI protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para la bañera de hidromasaje. Avisos sobre el producto ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligroso y bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. A menos que haya adquirido un modelo con la opción de bomba en el lado del desagüe, no cambie la ubicación de la bomba de hidromasaje. No realice ninguna otra modificación en el sistema de hidromasaje, pues esto podría tener un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro de la bañera de hidromasaje. Para la opción de bomba en el lado de desagüe, siga las instrucciones de este manual. Sterling Plumbing no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas. Componentes montados en fábrica La configuración con la bomba estándar tiene los siguientes componentes montados en fábrica: la bomba de hidromasaje, los tubos, el interruptor de aire y el cable de alimentación. No es necesario instalarlos por separado. Si ha pedido el faldón opcional, es necesario instalarlo. Sterling Español-1 1016904-2-C Información sobre el producto (cont.) La configuración con la bomba en el lado de desagüe tiene los siguientes componentes montados en fábrica: los tubos, el interruptor de aire y el cable de alimentación. No es necesario instalarlos por separado. La bomba se transporta montada en la parte posterior de la bañera de hidromasaje. Se debe cambiar el lugar de instalación e instalar en el lado de desagüe como se describe en este manual. Si ha pedido el faldón opcional, es necesario instalarlo. Acceso para las conexiones y el mantenimiento Antes de instalar, verifique que el acceso a las conexiones finales sea adecuado. AVISO: Provea acceso sin restricciones para el mantenimiento de la bomba. Herramientas y materiales Nivel Lentes de seguridad Sellador 100% Cinta de enmascarar de de silicona transparente 2" (5,1 cm) Escuadra Tijeras para chapa Martillo de uña Cinta para medir Más: • Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Lona • Cemento o mortero (opcional) • Listones de 2x4 ó 2x6 • Serrucho de calar o sierra caladora eléctrica con hoja delgada (32 dientes por pulgada) Llave para tubos • Clavos de techar de cabeza grande Lápiz Pinzas Taladro Llave ajustable Gracias por elegir los productos de Sterling Le agradecemos que haya elegido Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono se encuentran en la cubierta posterior. Gracias nuevamente por escoger a Sterling. Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes. Es necesario que el producto se apoye sobre los pies de la bañera de hidromasaje. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No instale la bañera de hidromasaje sobre vigas expuestas en el piso. El área del fondo no requiere ningún soporte adicional siempre que el subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Instale la bañera de hidromasaje en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. Utilice cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso esté disparejo. En caso de instalar la bañera de hidromasaje a una pared de mampostería, planifique la instalación de plomería. Utilice un poste de madera de 2x2 o listones de enrasar equivalentes para crear puntos de sujeción. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. 1016904-2-C Español-2 Sterling Antes de comenzar (cont.) Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse encajonada entre tres paredes. En caso de remodelación, mida la estructura existente antes de desmontar la unidad vieja para asegurarse de que la bañera de hidromasaje nueva sea del tamaño adecuado para el espacio. Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto. Confirme que el montaje sea adecuado y que haya suficiente espacio para la conexión del suministro de agua y desagüe elegidos para la instalación. Saque la bañera de hidromasaje de la caja de cartón y verifique no tenga daños y que no falten piezas. Si la bañera de hidromasaje viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra. Si no hay ningún revestimiento protector disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Sterling Español-3 1016904-2-C 30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) A 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) D F G C C B 8" (20,3 cm) D H Abertura del desagüe Desagüe de 2" (5,1 cm) D. 4" (10, cm) Bloque de soporte A B Ubicación de los bloques (3) cuando se utiliza el faldón opcional E Lugar recomendado para el clip de sujeción o clavo de techar (5 en total) Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla. Su producto puede diferir de las ilustraciones. Diagrama de instalación 66050100 66050101 76050100 76050101 A 60″ (152,4 60″ (152,4 60″ (152,4 60″ (152,4 cm) cm) cm) cm) B 10″ (25,4 10″ (25,4 10″ (25,4 10″ (25,4 cm) cm) cm) cm) C 43-1/2″ (110,5 cm) 43-1/2″ (110,5 cm) 43-1/2″ (110,5 cm) 43-1/2″ (110,5 cm) D 21″ (53,3 21″ (53,3 21″ (53,3 21″ (53,3 cm) cm) cm) cm) E 18-1/8″ (46 cm) 18-1/8″ (46 cm) 18-1/8″ (46 cm) 18-1/8″ (46 cm) F 13″ (33 cm) 13″ (33 cm) 13″ (33 cm) 13″ (33 cm) G 29″ (73,7 29″ (73,7 29″ (73,7 29″ (73,7 cm) cm) cm) cm) H 41-3/16″ (104,6 cm) 41-3/16″ (104,6 cm) 41-3/16″ (104,6 cm) 41-3/16″ (104,6 cm) ¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticas para una correcta instalación. Construya la estructura y coloque las tuberías con precisión. ¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es 1/8″ (3 mm) y menos 0. ¡IMPORTANTE! A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de hidromasaje debe poder soportar un peso mínimo de 80 libras/pie cuadrado (390 kg/metro cuadrado). NOTA: Si se requiere una pared resistente al fuego, las dimensiones del diagrama de instalación se deben aumentar según el espesor del material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre los postes se deben medir por el lado expuesto del material de la pared. NOTA: En caso de instalar esta unidad junto a una pared de mampostería, planifique la instalación de plomería. Construya una pared de estructura separada, al menos a 6″ (15,2 cm) de la pared de mampostería. La bañera de hidromasaje y las paredes circundantes opcionales se pueden instalar directamente en la estructura de postes, de paneles de yeso u otro material resistente al agua. Cuando se instale sobre paneles 1016904-2-C Español-4 Sterling Diagrama de instalación (cont.) de yeso de la pared u otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la estructura tomando en cuenta el espesor del material. Para bañeras de hidromasaje con paredes circundantes, no se recomienda instalar accesorios que requieran un refuerzo o soporte. Dicha instalación podría anular la garantía. Instale un panel de acceso en el lado de la bañera que tiene el desagüe. El panel de acceso no se ilustra. En caso de instalar una puerta de ducha con esta bañera de hidromasaje, consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la puerta para cualquier consideración especial de la estructura de postes de madera. Sterling Español-5 1016904-2-C Bloque 16-1/2" (41,9 cm) Cabecera sobre abertura de acceso Larguero Retire la solera de 2x4 inferior. Plan de largueros 1 pieza de 2x4 - 60" (152,4 cm) de largo 2 piezas de 2x4 - 39-3/4" (101 cm) de largo 3 bloques de 2x4 para utilizarse con faldón opcional 60" (152,4 cm) 39-3/4" (101 cm) 1. Construcción de la estructura Instale la estructura de postes de madera ¡IMPORTANTE! Las dimensiones proporcionadas en el diagrama de instalación son críticas para una correcta instalación. Consulte la sección del diagrama de instalación para obtener las dimensiones. ¡IMPORTANTE! Los postes de madera de la estructura deben quedar a plomo y a escuadra con una tolerancia de 1/8″ (3 mm). Puede que necesite instalar cuñas. Con cuidado mida la bañera de hidromasaje. Construya una estructura de postes de madera de 2x4 según las dimensiones indicadas en la sección del diagrama de instalación. Construya un panel de acceso de 18″ x 15″ (45,7 cm x 38,1 cm) para el servicio de la bomba y los controles. Todos los postes de madera que queden arriba de la abertura de corte deben estar bien soportados en la cabecera. De ser posible, retire la solera inferior. Construya un panel de acceso que facilite el acceso para el mantenimiento de las griferías y el desagüe. Construya el piso ¡IMPORTANTE! Construya el piso de madera contrachapada. Si la bañera de hidromasaje se instala sobre material que no sea madera contrachapada, con el tiempo la fricción podría causar rechinidos. Instale bloques para el faldón opcional. Se deben colocar tres bloques de 2x4 detrás del faldón opcional para colocar el faldón y proteger contra el daño de impacto. Si el subpiso es de un material que no sea madera contrachapada, coloque el protector de fieltro provisto como apoyo para todos los soportes. NOTA: La sección ″Diagrama de instalación″ indica la ubicación del desagüe. La ubicación del rebosadero de desagüe no está ilustrada. Corte un orificio en el piso lo suficientemente grande para el montaje del desagüe seleccionado para su instalación. Nivele el piso (si es necesario) NOTA: Los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente en un subpiso nivelado. 1016904-2-C Español-6 Sterling Construcción de la estructura (cont.) NOTA: Utilice cemento o mortero para esta aplicación. No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán el soporte adecuado. Construya una barrera que mantenga el material de revestimiento del piso en el área deseada. Asegúrese de colocar la barrera alrededor del área de desagüe. Aplique de manera uniforme una capa de cemento o mortero en el subpiso donde se colocarán los soportes de la bañera de hidromasaje. Deje secar el cemento o mortero, luego retire la barrera. Instale el larguero Corte tres largueros a partir de listones de 2x4 para quepan en el encajonado de postes de madera. El larguero posterior debe tener 60″ (152,4 cm) de largo. Los largueros laterales deben sobresalir 39-3/4″ (101 cm) del larguero posterior. Si aplica, ajuste las dimensiones correspondientes a los extremos biselados. Instale los largueros en el encajonado entre tres paredes a 16-1/2″ (41,9 cm) arriba del piso nivelado como máximo. Asegúrese de que el larguero esté nivelado antes de fijarlo en su lugar. NOTA: Los clavos de techar de cabeza grande deben penetrar un mínimo de 1″ (2,5 cm) en los postes de la estructura. Fije los largueros a cada poste de madera con dos clavos de techar en cada poste. Sterling Español-7 1016904-2-C 1/16" (2 mm) Azulejo Bañera de hidromasaje La bañera de hidromasaje se puede instalar junto a la pared o en instalación isla. Ladrillo Soporte de azulejos aprobado Azulejo Panel de acceso típico Ladrillo Instale un panel de acceso para facilitar el mantenimiento de la bomba. Soporte de azulejos aprobado 2. Prepare el sitio - Instalación en isla ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes. Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso esté plano y a nivel. Esta bañera de hidromasaje se puede instalar junto a la pared o en isla. La instalación en isla requiere estar rodeada de una estructura por los cuatro lados. La cubierta debe apoyarse sobre ladrillos o concreto. Proporcione paneles de acceso según sea necesario para realizar el mantenimiento de la bomba. Construya soportes de ladrillo o concreto. Provea una separación de 1/16″ (2 mm) entre el borde de la bañera de hidromasaje y la estructura de concreto o ladrillos. Construya la estructura del piso o construya una estructura para una instalación elevada, conforme a la información contenida en el diagrama de instalación incluido. 1016904-2-C Español-8 Sterling Coloque las tuberías de plomería. Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6, conforme al diagrama de instalación. Deje un espacio de 1/16" (2 mm) entre el borde de la bañera de hidromasaje y la estructura. Encuadre el piso conforme al diagrama de instalación. Verifique que el subpiso proporcione el soporte adecuado, y que esté plano y nivelado. 3. Prepare el sitio - Instalación de sobreponer ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes. ¡IMPORTANTE! A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de hidromasaje debe poder soportar un peso mínimo de 80 libras/pie cuadrado (390 kg/metro cuadrado). Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso esté plano y a nivel. Trace y corte con cuidado el material de la cubierta no acabada. Si se ha incluido, utilice la plantilla de corte, o consulte el diagrama de instalación. Provea una separación de 1/16″ (2 mm) entre el borde de la bañera de hidromasaje y la estructura de postes de madera. Deje espacio para poder instalar el montaje de desagüe y las conexiones del suministro de agua. De ser posible, construya un panel de acceso en el lado de la bañera que tiene las conexiones de plomería. Construya una estructura de 2x4 ó 2x6 con una base de madera contrachapada debajo de la cubierta. Sterling Español-9 1016904-2-C Codo de ducha Bloque Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro Bloque Codo del surtidor Opcional Tuberías de suministro 21" (53,3 cm) 20" (50,8 cm) Mín. 10" (25,4 cm) Opcional Serie 6605, 7605 4. Instale el tendido de tuberías NOTA: Si es posible, provea acceso a todas las conexiones de plomería para simplificar el mantenimiento futuro. Instale las tuberías de desagüe conforme a las dimensiones de instalación del modelo correspondiente. NOTA: Si las tuberías se van a instalar en la pared de postes no acabada, instale los suministros después de haber instalado las paredes circundantes. Coloque los suministros de agua según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Con una abrazadera para tubo, sujete las líneas de suministro a la estructura de postes de madera. Instale las válvulas según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este momento. 1016904-2-C Español-10 Sterling Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba. Soporte de la bomba 5. Desconecte la bomba Sólo para la bomba en el lado de desagüe ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No corte el arnés (tubos) de la bañera de hidromasaje. Cualquier corte en el arnés de la bañera anulará la garantía. NOTA: No corte las cintas metálicas en este momento cuando instale una bomba estándar. La bomba estándar tiene el arnés de tubos conectado a la bomba. Retire la bomba de la bañera de hidromasaje cortando las dos cintas metálicas con tijeras para chapa. Deseche las cintas metálicas. Coloque la bomba a un lado en un lugar seguro. Sterling Español-11 1016904-2-C Extienda una capa de cemento o mortero de 2" (5,1 cm). 6. Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso Si la bañera de hidromasaje no se va a instalar en isla, esta bañera con faldón opcional debe fijarse a las paredes por tres de sus lados. La sujeción se puede realizar con los clavos de techar de cabeza grande o los clips de sujeción provistos. También es necesario un larguero. La sujeción a la pared y el larguero limitan la libertad de movimiento a los lados de la bañera. La sujeción a la pared no está diseñada para soportar peso. Prepare la bañera de hidromasaje NOTA: Si la bañera de hidromasaje viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra. Si no hay ningún revestimiento protector disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Instale el desagüe y el rebosadero de la bañera de hidromasaje a la unidad según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Si el subpiso es de un material que no sea madera contrachapada, coloque el protector de fieltro provisto como apoyo para los soportes de la bañera de hidromasaje. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje sujetándola del faldón o refuerzo del faldón, los tubos ni la bomba. No utilice los tubos ni la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que cada refuerzo de faldón tenga todos los salientes conectados. ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de colocar correctamente la bañera de hidromasaje en el encajonado de tres paredes, puesto que la colocación correcta es crítica para la fijación a los postes de madera. Limpie todo el material del área del soporte de la bomba y de los soportes de la bañera de hidromasaje. El soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente en el subpiso. Con cuidado levante y coloque la bañera de hidromasaje en su lugar. Verifique que el soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje no se apoyen sobre la lechada. Verifique que la bañera de hidromasaje esté correctamente colocada con respecto a la pared acabada que se va a instalar. Dependiendo de la instalación, el borde exterior de la bañera de hidromasaje debe estar al ras con la pared acabada que se va a instalar al nivel del piso. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes. La bañera de hidromasaje debe estar a nivel dentro de 1/8″ (3 mm) de lado a lado y dentro de 1/4″ (6 mm) a lo largo. Si la bañera de hidromasaje no está nivelada, retire la bañera e instale cuñas debajo de los soportes. NOTA: Una vez que la bañera de hidromasaje esté nivelada, puede agregar una lechada opcional de mortero para mayor estabilidad. 1016904-2-C Español-12 Sterling Prepare la bañera de hidromasaje y el subpiso (cont.) Instale una lechada de mortero (opcional) Retire la bañera de hidromasaje del encajonado entre tres paredes. Retire el protector de fieltro, si está presente. NOTA: Los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente sobre el subpiso. Construya una barrera para que el revestimiento del piso no cubra la zona de desagüe. NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán el soporte adecuado. Utilice mortero. NOTA: No aplique mortero en el área de los soportes de la bañera de hidromasaje. Aplique una capa de 2″ (5,1 cm) de mortero en el subpiso. Retire la barrera. Coloque el protector de fieltro arriba de la lechada de mortero. Desplace la bañera de hidromasaje a su lugar. Verifique que el soporte de la bomba y los soportes de la bañera de hidromasaje no se apoyen sobre la lechada. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes. Sterling Español-13 1016904-2-C Reborde de la bañera de hidromasaje Larguero Pared de postes Clip de sujeción Rebosadero de 2-1/2" D. Desagüe de 2" D. 16-1/2" (41,9 cm) 13/16" (2,1 cm) 13" (33 cm) Clip de sujeción 13-7/8" (35, cm) Para la instalación en el encajonado de postes de madera 5-1/2" (14 cm) Subpiso 10" (25,4 cm) 7. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalarse en una estructura con los postes espaciados a intervalos regulares. Si existe una separación entre el filo de la bañera de hidromasaje y el poste de madera, instale cuñas al poste hasta que esté a 1/8″ (3 mm) de la bañera de hidromasaje. La bañera de hidromasaje se puede fijar a la estructura con los clips de sujeción (provistos), clavos de techar de cabeza grande o tornillos rectos de cabeza plana. Para las instalaciones encajonadas entre tres paredes, coloque el labio inferior del clip de sujeción en el lado del poste y por debajo del filo de la bañera de hidromasaje. Deslice el clip de sujeción en su lugar entre el centro del poste y la bañera de hidromasaje. Con unas pinzas doble la lengüeta del clip sobre el reborde de la bañera de hidromasaje. Fije el clip de sujeción en el centro del poste con clavos de techar de cabeza grande o tornillos rectos de cabeza plana. 1016904-2-C Español-14 Sterling Tuerca de unión con arosello en la entrada de la bomba Construya un soporte con listones de 2x4 para la bomba. 3" (7,6 cm) Facilite el acceso a la bomba instalada para el mantenimiento futuro. 12" (30,5 cm) 7" (17,8 cm) Tuerca de unión con arosello en la salida de la bomba Verifique que las tuberías estén inclinadas hacia abajo y lejos de la bomba para asegurar un buen desagüe de la unidad. 8. Cambie el lugar de instalación y monte la bomba Sólo para la bomba en el lado de desagüe ¡IMPORTANTE! Los siguientes pasos son únicamente para las bombas a medida. Coloque la bomba junto a las conexiones de entrada/salida a la medida, de la tubería de la bañera de hidromasaje. Es posible que la bomba sobresalga del borde de la bañera de hidromasaje. Retire el embalaje protector de las tuberías de la bañera de hidromasaje. Corte únicamente los sujeta cables que sujetan las tuercas de sujeción del arnés. Retire los obturadores de las aberturas de entrada y salida de la bomba. Instale los arosellos (O-ring) en las ranuras de los conectores de entrada y salida. Construya un soporte para la bomba con listones de 2x4, tal como se ilustra más arriba. Deslice la bomba y el soporte en su lugar. Enrosque las tuercas plásticas de sujeción de entrada y salida a la bomba hasta que los arosellos (O-ring) hagan contacto inicial. Apriete cada tuerca no más de otro cuarto de vuelta. No apriete demasiado. Verifique que la tubería de la bañera de hidromasaje tenga la inclinación correcta (hacia abajo y hacia fuera, como se ilustra arriba) para facilitar el desagüe de agua de la bomba a través de las conexiones de succión. Acuñe la bomba de ser necesario para nivelarla en el subsuelo, pero sólo a la altura suficiente como para permitir que el agua drene por la tubería de succión cuando se vacíe la bañera de hidromasaje. NOTA: No acuñe la bomba más de 1/2″ (1,3 cm). Si la bomba está demasiado alta, no cebará correctamente. Fije el soporte de la bomba al subpiso con cuatro tornillos o pernos de fijación (no incluidos). Sterling Español-15 1016904-2-C Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba. Soporte de la bomba 9. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba Para la bomba estándar solamente ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente. ¡IMPORTANTE! No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas. Si la bomba está demasiado alta, no cebará correctamente. Con unas tijeras para chapa, corte las dos cintas metálicas en la bomba de la bañera de hidromasaje. Deseche las cintas metálicas. Asegúrese de que la bomba no entre en contacto directo con el arnés de la bañera de hidromasaje. 10. Instale el desagüe y pruebe la tubería PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que el desagüe de la bañera de hidromasaje tenga un sello impermeable, de lo contrario la bañera de hidromasaje tendrá fugas. Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante. Instale las manijas y el surtidor provisionalmente según las instrucciones del fabricante. Abra los suministros del agua fría y caliente. Compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Repare las fugas. Haga circular agua para eliminar las impurezas de las tuberías. Compruebe que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Repare las fugas. Cierre las válvulas de la grifería. Instale la cabeza de ducha, si aplica. Pruebe el funcionamiento del desagüe. Cierre los suministros del agua fría y caliente. Desmonte la cabeza de ducha y vuelva a instalar la tapa de tubería. Retire la guarnición de la grifería y el surtidor según las instrucciones del fabricante. 1016904-2-C Español-16 Sterling Enchufe la bomba en este tomacorriente. 11. Realice las conexiones eléctricas Realice las conexiones PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). No retire las clavijas de conexión a tierra de los enchufes. No utilice adaptadores de conexión a tierra. Verifique que el tubo del accionador de aire esté bien sujeto a la bomba y al botón interruptor de aire en la bañera de hidromasaje. Utilice un espejo pequeño y una linterna para ayudarse. Asegúrese de que el tubo no esté pellizcado ni dañada y que el tubo encaje en su lugar en los adaptadores del interruptor y la bomba. Realice las correcciones necesarias en el tubo del accionador de aire. Revise visualmente que la bomba de la bañera de hidromasaje y el arnés de tubos no presenten daños. Verifique que el conductor de puesta a tierra esté conectado a la bomba conforme a los códigos pertinentes. Enchufe el cable eléctrico de la bomba en el tomacorriente GFCI. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″ de esta guía. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No llene la bañera de hidromasaje por encima de la parte inferior del rebosadero de desagüe. Pues ello puede provocar fugas en los tubos de la bañera de hidromasaje. La bañera de hidromasaje no está diseñada para retener el agua por encima del rebosadero. Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté conectada a la alimentación eléctrica. Verifique que se hayan cortado las cintas de la bomba. Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto. Haga funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos. Revise que no haya fugas en ninguna de las conexiones de los tubos de la bañera de hidromasaje. Apague los jets de la bañera y drénela. Vuelva a colocar la lona o material protector. Sterling Español-17 1016904-2-C Bloque 16-1/2" (41,9 cm) Cabecera sobre abertura de acceso Retire la solera inferior. 3 bloques de 2x4 para utilizarse con faldón opcional Plan de largueros 1 pieza de 2x4 - 60" (152,4 cm) de largo 2 piezas de 2x4 - 39-3/4" (101 cm) de largo 12. Instale el faldón opcional Sostenga el faldón por la parte inferior y deslícelo por debajo del borde de la bañera de hidromasaje. Presione el faldón hasta que toque los tres bloques. Una vez instalado el faldón, taladre tres orificios guía de 1/16″ (2 mm) de diámetro a través de los rebordes del faldón. Fije los rebordes del faldón a los postes de madera con clavos grandes de techar o tornillos. 1016904-2-C Español-18 Sterling Estructura de postes Material de pared resistente al agua Material de acabado de la cubierta Aplique sellador 100% de silicona transparente a los filos del material de cubierta resistente al agua y la pared acabada. Pared acabada Bañera de hidromasaje Aplique sellador 100% de silicona transparente a la junta entre la bañera de hidromasaje y la pared acabada. Instalación encajonada entre tres paredes Material de cubierta resistente al agua Estructura de postes Bañera de hidromasaje Instalación en isla 13. Termine la cubierta/pared acabada Para instalaciones de encajonado entre tres paredes Cubra la estructura con un material de cubierta/pared resistente al agua. Aplique el material de la pared sobre el reborde de la bañera de hidromasaje, dejando una separación de 1/16 (2 mm) entre el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de la pared. Esta separación ayuda a reducir la posibilidad de que el agua se filtre por el material de la pared. Selle las juntas entre el filo del borde de la bañera de hidromasaje y el material de pared/cubierta resistente al agua con sellador 100% de silicona. Aplique cinta y yeso al material resistente al agua de la pared/cubierta. Instale la pared acabada sobre el material resistente al agua de la pared/cubierta. Selle las juntas entre el filo del borde de la bañera y la pared acabada con sellador 100% de silicona. Para las instalaciones en isla Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho. Aplique cemento de construcción y adhiera los azulejos a cualquier material de pared, cubierta y de estructura, según sea necesario. Aplique una tira de sellador 100% de silicona en los lugares donde el azulejo entra en contacto con la superficie de la bañera de hidromasaje. Sterling Español-19 1016904-2-C Material de acabado de la cubierta Material de la pared Aplique sellador 100% de silicona transparente a los filos del material de cubierta resistente al agua y la cubierta acabada. Azulejo Bañera de hidromasaje Aplique sellador 100% de silicona transparente. Azulejo Material de cubierta resistente al agua Ladrillo Soporte de azulejos aprobado Material de la estructura Bañera de hidromasaje Instalación de sobreponer Instalación en isla 14. Termine la instalación PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que se haya formado un sello impermeable alrededor del desagüe y rebosadero de la bañera de hidromasaje, de lo contrario la bañera de hidromasaje tendrá fugas. Para todas las instalaciones Aplique sellador 100% de silicona transparente en todas las aberturas alrededor de las válvulas y de las salidas antes de instalar las placas o bridas. Deje que el sellador seque. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. Saque el revestimiento protector de la bañera de hidromasaje. Abra los suministros del agua fría y caliente en la bañera de hidromasaje. Realice los ajustes en la grifería o controles según las instrucciones del fabricante. Aplique sellador 100% de silicona transparente entre la bañera de hidromasaje y el piso acabado o zócalo. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante. Para instalaciones de accesorios misceláneos PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No haga orificios adicionales en las paredes circundantes o en la bañera de hidromasaje sin aplicar un sellador 100% de silicona transparente adecuado. Los orificios adicionales hechos para instalar accesorios pueden causar fugas. La instalación incorrecta de los accesorios puede anular la garantía. NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la parte superior de las paredes circundantes. Instale los accesorios conforme a las instrucciones del fabricante. Verifique que todos los orificios en la pared acabada estén correctamente sellados con sellador 100% de silicona transparente. Una vez que haya secado el sellador, verifique que no haya fugas. 1016904-2-C Español-20 Sterling Llene de agua 2" (5,1 cm) por encima del jet más alto. Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para disminuir el flujo. Oriente las boquillas de los jets para dirigir el flujo de agua en la dirección deseada. Presione el accionador de aire para encender o apagar la bañera de hidromasaje. Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para aumentar el flujo. 15. Confirme el funcionamiento correcto Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidromasaje. Verifique todas las conexiones eléctricas. Verifique que se hayan cortado las cintas de la bomba. Active el interruptor de circuito para la bomba de hidromasaje. Llene la bañera de hidromasaje Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillos decorativos de los jets totalmente hacia la izquierda. Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) más arriba de la parte superior del jet más alto. Secuencia de funcionamiento NOTA: Si surge algún problema con la secuencia de funcionamiento, consulte la sección ″Tabla para resolver problemas″ en este manual o la Guía del usuario. La Guía del usuario también incluye la información sobre la garantía. Presione el accionador de aire para encender los jets de la bañera de hidromasaje. Verifique la bomba se encienda y funcione sin ruido o vibración excesivos. Verifique que el agua circule y fluya de cada jet. Ajuste cada jet grande para un flujo óptimo. Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para reducir el flujo, y hacia la izquierda para aumentarlo. Después de 5 minutos, revise que no haya fugas en las conexiones de los tubos. Repare las fugas. Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. Verifique que la bomba se detenga. Vacíe la bañera de hidromasaje. Tabla para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista. Sterling Español-21 1016904-2-C Tabla para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables 1. La bañera de hidromasaje no se A. El motor de la bomba no tiene enciende/apaga. suministro eléctrico. B. El accionador de aire no funciona. C. El motor/bomba no funciona. 2. 3. El motor se enciende, pero no todos los jets funcionan. La bañera de hidromasaje se detiene automáticamente. A. El jet está cerrado. B. El jet está obstruido. A. El GFCI se ha disparado. B. La succión está obstruida. C. Los jets están obstruidos. D. El motor se ha sobrecalentado, activando el dispositivo de protección. 4. Funcionamiento ruidoso. 5. Se ha detectado una fuga bajo la bañera de hidromasaje. 6. Se ha detectado moho (para las unidades con paredes circundantes). 7. Daños causados por el agua en las paredes acabadas. 1016904-2-C A. Las cintas metálicas de la bomba no se han cortado. A. Las tuberías presentan fugas. B. El sellador o el empaque ha fallado en los orificios a través de las paredes acabadas, la puerta de la ducha o las paredes circundantes. A. El canal de desagüe está obstruido. A. La junta de la pared acabada no está sellada. Español-22 Acción recomendada A. Encienda/reinicie el interruptor de circuito GFCI Revise el cableado. B. Reemplace el accionador de aire. Revise el tubo de aire entre el accionador y la bomba. Reemplace de ser necesario. C. Repare o reemplace el motor/bomba. A. Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para abrirlo. B. Elimine la obstrucción. A. Identifique la causa de la falla y corrija. B. Elimine la obstrucción. C. Elimine la obstrucción. D. Verifique que no haya obstrucciones en las ventilaciones del motor. Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. A. Corte las cintas metálicas con unas tijeras para chapa. A. Repare las fugas en las tuberías. B. Reemplace los empaques o sellos que hayan fallado. Aplique sellador 100% de silicona transparente según sea necesario. A. Utilice un objeto afilado de madera o de plástico para raspar los residuos en la junta. Aumente la frecuencia de limpieza. A. Selle la junta con sellador 100% de silicona transparente según las instrucciones del fabricante. Sterling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sterling 66051100-0 Guía de instalación

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para