Kohler K-1114-95 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Drop-In Bath Whirlpool
K-1106, K-1112, K-1114,
K-1126, K-1131, K-1139,
K-1144, K-1146, K-1148,
K-1154, K-1157, K-1160,
K-1162, K-1164, K-1192,
K-1194, K-1201, K-1209,
K-1221, K-1224, K-1226,
K-1239, K-1244, K-1246,
K-1248, K-1257, K-1263,
K-1337
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1010564-2-K
Guía de instalación
Bañera de hidromasaje de sobreponer
Información importante
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros
componentes que produzcan calor.
Instale la unidad de manera que se permita el acceso para darle servicio.
La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y
conectarla a tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las
conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de comenzar la instalación, incluyendo los requisitos detallados a continuación.
AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería.
Información sobre el producto
Requisitos eléctricos
La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A o dispositivo
de corriente residual (RCD). El GFCI o RCD protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra.
Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para la bañera de hidromasaje.
Los modelos H requieren un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para el calentador.
NOTA: Si el cable eléctrico de la bomba está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de
servicio autorizado por el fabricante o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro. El cable
eléctrico del calentador no se puede reemplazar. Si el cable eléctrico está dañado, el calentador se debe
reemplazar.
Avisos sobre el producto
ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligroso
y bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. No cambie la ubicación de la bomba de la bañera
de hidromasaje, ni haga otras modificaciones en el sistema de hidromasaje, ya que esto podría tener
un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro de la bañera de hidromasaje.
Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones
personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar
servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las
conexiones eléctricas.
Kohler Co. Español-1 1010564-2-K
Información sobre el producto (cont.)
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente
todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería.
Componentes ensamblados en fábrica
Los componentes instalados en la fábrica incluyen la bomba con cable de alimentación eléctrica y el
interruptor de aire. No es necesario instalarlos.
Los modelos H también vienen equipados con un calentador.
La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica.
Acceso de servicio y a las conexiones
Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales.
1010564-2-K Español-2 Kohler Co.
Información sobre el producto (cont.)
AVISO: Provea acceso sin restricciones para dar servicio a la bomba. Se debe proveer acceso para dar
servicio a la bomba y los controles. El panel de acceso se debe ubicar justo al lado de la bomba. Consulte
el diagrama de instalación que viene con la bañera de hidromasaje.
Contenido
Información importante ............................................................. 1
Información sobre el producto ....................................................... 1
Herramientas y materiales .......................................................... 3
Antes de comenzar ............................................................... 3
Prepare el sitio .................................................................. 4
Prepare la bañera de hidromasaje .................................................... 5
Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte .......................................... 5
Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes .................................... 7
Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje ................................ 8
Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ......................................... 10
Instale la plomería ............................................................... 10
Instale una grifería de montaje en el borde ............................................. 11
Realice las conexiones eléctricas .................................................... 12
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje .................................... 12
Termine la cubierta acabada ........................................................ 14
Termine la pared acabada ......................................................... 15
Limpieza después de la instalación ................................................... 15
Confirme el funcionamiento correcto .................................................. 16
Procedimiento para resolver problemas ............................................... 17
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
Verifique que la bañera de hidromasaje no esté dañada antes de iniciar la instalación.
Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su
instalación.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.
Sellador de silicona
Lápiz
Nivel
Lentes de seguridad
Cinta para medir
Llave para tubo
Más:
• Materiales y herramientas convencionales
para carpintería
• Lona
• Adhesivo de construcción (opcional)
• Cemento o mortero (opcional)
• Postes de madera de 2x4 ó 2x6
• Tornillos o pernos de fijación
Kohler Co. Español-3 1010564-2-K
1. Prepare el sitio
AVISO: Consulte la Guía del diagrama de instalación embalada con su bañera de hidromasaje para el
soporte mínimo requerido del piso en libras/pie cuadrado (kg/metro cuadrado).
Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso
esté plano y nivelado.
AVISO: La bañera de hidromasaje debe instalarse sobrepuesta, al ras o con reborde de azulejos.
Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 diseñada para su instalación en particular.
AVISO: Los pies o base de la bañera de hidromasaje deben soportarla. No apoye el peso de la bañera de
hidromasaje por el perímetro del borde.
Para una instalación elevada: Construya una estructura de postes de madera en el piso o construya
una estructura conforme a la información de instalación provista con la bañera de hidromasaje.
Trace y corte con cuidado el material de la cubierta no acabada. Si se ha incluido, utilice la plantilla
de corte, o en su defecto, consulte la información de corte en la Guía del diagrama de instalación.
Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y
verifique que no haya fugas.
Instalación de sobreponer
Borde de la bañera de hidromasaje
No soporte la bañera
de hidromasaje por
los bordes.
Consulte el
diagrama de
instalación para
construir la
estructura de
postes.
Deje espacio suficiente para el
espesor del material de la cubierta.
Listón de
contención
Borde de la bañera de
hidromasaje
Instalación al ras
Borde de la bañera
de hidromasaje
Consulte el
diagrama de
instalación para
construir la
estructura de
postes de madera.
Instalación del reborde de azulejos
1010564-2-K Español-4 Kohler Co.
2. Prepare la bañera de hidromasaje
Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe.
Aún no conecte la trampa.
Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje.
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje.
3. Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte
AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como
soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por
los lados.
AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde
debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje.
Si el subpiso no está nivelado, acuñe los bloques de soporte de la bañera de hidromasaje según sea
necesario.
Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones
correspondientes.
Opción que utiliza una capa de cemento o mortero
NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no
proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera.
NOTA: El soporte de la bomba (cuando las cintas metálicas están cortadas) y los bloques de soporte
deben descansar directamente sobre el subpiso.
Extienda una capa de 2 (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará
la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad. Limpie todo el
material de la zona donde se instalarán los soportes de la bomba y los bloques de soporte.
Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para
colocar la bañera de hidromasaje en su lugar y verifique que el soporte de la bomba y los bloques
de soporte no se apoyen sobre la capa de material.
Fije el tubo final del desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y
apoyada en todos los bloques de soporte.
Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena
calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje.
Encuadre el piso
conforme al diagrama
de instalación.
Coloque las tuberías
de plomería.
Construya una estructura
de postes de 2x4 o de 2x6,
conforme al diagrama
de instalación.
Verifique que el subpiso
proporcione el soporte
adecuado, y que esté
plano y nivelado.
Kohler Co. Español-5 1010564-2-K
Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte (cont.)
Opción que utiliza adhesivo de construcción
Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad en la parte inferior de
los bloques de soporte. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su
lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada
en todos los bloques de soporte.
Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena
calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje.
Opción que utiliza sellador de silicona
Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada
en todos los bloques de soporte.
Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena
calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje.
1010564-2-K Español-6 Kohler Co.
4. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes
Opción para modelos con reborde integral
Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entre
el reborde de clavado y los postes según sea necesario para eliminar los huecos.
Clave los listones de enrasar de 1/4 (6 mm) de espesor en los postes para alcanzar el filo del
reborde de clavado.
Utilice clavos de cabeza grande galvanizados del #6 para fijar el reborde de clavado a los postes de
madera.
Para las instalaciones con reborde de azulejos, mida e instale listones de contención de madera
tratada a presión a lo largo del reborde de clavado. Taladre orificios para clavos a través de los
listones de contención y el reborde de clavado, antes de fijar con clavos galvanizados.
Clave listones de
enrasar de 1/4 (6 mm)
a los postes.
Taladre un
pequeño orificio
guía a través del
reborde de
clavado.
Utilice clavos galvanizados del
#6 para fijar a los postes.
Instale listones de contención
de madera tratada a presión a
lo largo del reborde de clavado.
Estructura
de postes
Estructura
de postes
Kohler Co. Español-7 1010564-2-K
5. Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje
AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como
soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por
los lados.
AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde
debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje.
Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones
correspondientes.
Si el subpiso no está nivelado, será necesario acuñar la base de la bañera.
Opción que utiliza una capa de cemento o mortero
NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no
proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera.
Extienda una capa de 2 (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará
la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad.
Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para
colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice
tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso.
Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario.
Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena
calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje.
Opción que utiliza adhesivo de construcción
Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad por debajo de la base
de la bañera de hidromasaje. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en
su lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice
tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso.
Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario.
Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena
calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje.
Opción que utiliza sellador de silicona
Extienda una capa de cemento
o mortero de 2" (5,1 cm).
Aplique adhesivo
de construcción en la base
de la bañera de hidromasaje.
Aplique una tira de
sellador de silicona
alrededor de todo el borde.
1010564-2-K Español-8 Kohler Co.
Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje (cont.)
Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar.
Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice
tornillos o pernos de fijación para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso. Taladre pequeños
orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario.
Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena
calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje.
Kohler Co. Español-9 1010564-2-K
6. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba
NOTA: Si su modelo de bomba no tiene cintas metálicas, prosiga a la próxima sección.
¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más
silenciosamente.
NOTA: No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas. Si la
bomba está demasiado alta, no cebará correctamente.
Utilice tijeras de chapa para cortar las dos cintas metálicas de la bomba. Después de cortar las cintas
metálicas, el soporte de la bomba y la bomba descenderán una 1/2 (1,3 cm) hasta apoyarse en el
subpiso. Si la bomba desciende más de 1/2 (1,3 cm), coloque cuñas debajo del soporte de la
bomba, de manera que haya un espacio de 1/2 (1,3 cm) entre la bomba y el soporte para un buen
desagüe.
Para minimizar el ruido y la vibración de la bañera de hidromasaje, asegúrese de que la bomba no
esté en contacto directo con el soporte de transporte una vez cortadas las cintas metálicas.
Fije el soporte de la bomba al subpiso con tornillos o pernos de fijación (no provistos).
7. Instale la plomería
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético en el desagüe de
la bañera de hidromasaje. Este sello hermético evitará daños a la propiedad.
AVISO: Un panel de acceso facilitará el mantenimiento futuro.
Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la
guarnición de la grifería hasta que se le indique. Abra los suministros del agua caliente y fría, y
compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro.
Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las
conexiones del desagüe.
Desagüe
Línea de succión
Bomba
Corte las cintas
metálicas de la
bomba.
NOTA:
Es posible que el modelo de bomba ilustrado
sea diferente al producto que haya adquirido.
1010564-2-K Español-10 Kohler Co.
8. Instale una grifería de montaje en el borde
Sólo K-1226
Mida y corte una pieza de madera contrachapada de 1/2 para exteriores de 4 (10,2 cm) x 11-1/2
(29,2 cm) para el K-1226.
La grifería debe estar en el centro del área plana en el borde. Siga las instrucciones del fabricante de
la grifería. Marque con un lápiz las líneas centrales de la grifería para taladrar los orificios.
NOTA: El modelo K-1226 acepta griferías con centros a 4 (10,2 cm).
AVISO: Coloque un trozo de cartón delgado sobre la superficie acabada de la bañera de hidromasaje,
antes de fijar la madera contrachapada en su lugar. Asegúrese de que las grapas no estén en contacto
directo con la superficie acabada de la bañera de hidromasaje. Esto reducirá el riesgo de daños a la
superficie de la bañera de hidromasaje.
Coloque un trozo de cartón delgado sobre la superficie acabada del borde de la bañera. En el dorso
del borde, coloque la madera contrachapada y fíjela cuidadosamente con las grapas de sujeción en
su lugar. Asegúrese de que las grapas de sujeción entren en contacto con el cartón y no con la
superficie acabada de la bañera de hidromasaje.
Con cuidado taladre los orificios para la grifería según el tamaño indicado por el fabricante. Retire
las grapas de sujeción y el cartón.
Instale la grifería en el borde y la madera contrachapada según las instrucciones del fabricante de la
grifería.
Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de
suministro.
Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las
conexiones del desagüe.
Mida, corte y taladre una pieza de madera
contrachapada para exteriores de
1/2" de 4" (10,2 cm) x 11-1/2" (29,2 cm) para
K-1226.
4" (10,2 cm)
Borde de la
bañera de
hidromasaje
Instale la grifería sobre el
borde y la madera
contrachapada según las
instrucciones del fabricante.
Kohler Co. Español-11 1010564-2-K
9. Realice las conexiones eléctricas
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes
de realizar el siguiente procedimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la bomba y el calentador en línea (si
provisto) a un tomacorriente con conexión a tierra que tenga protección mediante un interruptor de
circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). No retire las clavijas
de conexión a tierra del enchufe. No utilice adaptadores de conexión a tierra.
NOTA: Esta etiqueta identifica el número de modelo y la capacidad nominal eléctrica de la bañera de
hidromasaje que se encuentra cerca de la bomba de hidromasaje.
AVISO: La bomba (provista) y el calentador (si provisto) están equipados con un cable y un enchufe. Todo
el cableado del calentador se ha realizado en fábrica. Un electricista calificado debe instalar un
tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 15 A con protección mediante un interruptor GFCI o RCD. Este
circuito no debe tener ninguna otra carga.
Cableado de la bomba
Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24 (61 cm) de la bomba.
Enchufe la bomba en este tomacorriente.
NOTA: Asegúrese de que el tubo del accionador de aire esté bien conectado a la bomba y que no esté
doblado o dañado.
Cableado del calentador Modelos H
Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24 (61 cm) del
calentador.
Enchufe el calentador en este tomacorriente.
10. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje
Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje y el calentador
(de estar equipado) tengan alimentación eléctrica.
Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la bomba y el calentador estén bien apretadas a
mano.
Verifique que las cintas metálicas de la bomba estén cortadas (de ser pertinente) y que la bomba
descanse directamente en el subpiso o la base de la bañera de hidromasaje.
Llene la bañera de hidromasaje al menos 2 (5,1 cm) por encima del jet más alto. Consulte la sección
Verifique el funcionamiento correcto para obtener información adicional.
NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido.
Cumpla con los códigos correspondientes.
Instale un tomacorriente GFCI o RCD conectado a tierra, de 120 V y 15 A.
Instale un segundo tomacorriente GFCI o RCD para
el calentador de los modelos "H".
Verifique que la tubería del accionador de
aire esté bien conectada a la bomba.
bien sea de estilo T (ilustrado) o de toma de agua
(no ilustrado).
Enchufe la bomba y el
calentador en estos
tomacorrientes.
Calentador opcional
(los modelos pueden variar)
1010564-2-K Español-12 Kohler Co.
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.)
Deje funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las
conexiones de todas las tuberías.
Kohler Co. Español-13 1010564-2-K
11. Termine la cubierta acabada
Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.
Cubra la estructura con material de cubierta resistente al agua. Selle las juntas entre el borde de la
bañera de hidromasaje y el material de cubierta resistente al agua con sellador de silicona.
Adhiera el material de cubierta resistente al agua con cinta y yeso. Instale la cubierta acabada con el
material de cubierta resistente al agua. Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y
el material de la cubierta acabada con sellador de silicona.
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante.
Material de
la cubierta
acabada
Aplique sellador de
silicona a los bordes del
material resistente al agua
y de la cubierta acabada.
Material resistente al
agua de la cubierta
Estructura de
postes de madera
Bañera de
hidromasaje
1010564-2-K Español-14 Kohler Co.
12. Termine la pared acabada
Instalación del reborde de azulejos
Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.
Cubra la estructura de postes de madera con material de pared resistente al agua.
Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso. Instale la pared acabada con el
material resistente al agua.
Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y el material de la pared acabada
utilizando sellador de silicona.
Instale la guarnición de la grifería conforme a las instrucciones incluidas con la guarnición.
13. Limpieza después de la instalación
Al limpiar después de la instalación, no utilice productos de limpieza abrasivos, pues pueden
rayar y opacar la superficie de la bañera de hidromasaje. Utilice agua tibia y detergente líquido para
limpiar la superficie.
Limpie las manchas difíciles de quitar, la pintura y el alquitrán con aguarrás o diluyente de pintura.
No permita que los productos de limpieza que contengan destilados de petróleo permanezcan en
contacto con la superficie de la bañera de hidromasaje por periodos prolongados. El yeso se puede
eliminar raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni
otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para
proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso.
Aplique sellador
de silicona a la
unión entre la
pared acabada y
el borde de la
bañera de
hidromasaje.
Instale el material
de acabado del
reborde.
Instale primero el material
de pared resistente al
agua.
Instale el material
de acabado de la
pared.
Aplique sellador de silicona
a la unión entre la pared
acabada y el borde de la
bañera de hidromasaje.
Reborde
acabado
Reborde de la bañera
de hidromasaje
Estructura de postes
Kohler Co. Español-15 1010564-2-K
14. Confirme el funcionamiento correcto
Llene la bañera de hidromasaje
Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillos
decorativos de los jets totalmente hacia la izquierda.
Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2 (5,1 cm) por encima de la parte superior del
jet más alto.
NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje no debe exceder de 104°F (40°C).
Secuencia de funcionamiento
Presione el accionador de aire para encender los jets de la bañera de hidromasaje.
Ajuste cada jet para obtener una mezcla óptima de aire/agua. Gire el anillo decorativo hacia la
derecha para reducir el flujo de aire, y hacia la izquierda para aumentarlo.
Si está equipado con un calentador, el calentador se activará automáticamente al encenderse la
bomba y se desactivará cuando se apague la bomba. El calentador no se activará si la temperatura
del agua excede 104°F (40°C).
Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje.
Llene de agua por lo menos 2" (5,1 cm)
arriba del jet más alto.
Gire el anillo decorativo del jet hacia la
izquierda para aumentar el flujo.
Gire el anillo
decorativo del jet hacia
la derecha para
disminuir el flujo.
Oriente las
boquillas de los
jets para dirigir el
flujo de agua en
la dirección
deseada.
Presione el accionador de aire para encender
o apagar la bañera de hidromasaje.
1010564-2-K Español-16 Kohler Co.
Procedimiento para resolver problemas
AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un
electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la
garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Extraiga los jets
NOTA: Se ha incluido una herramienta especial junto a los jets de repuesto, para extraer los jets de la
bañera de hidromasaje. Esta herramienta también se incluye con cada kit de guarnición.
Coloque la boquilla esférica del jet de manera que apunte hacia arriba.
NOTA: La boquilla debe seguir apuntando hacia arriba, de lo contrario la herramienta se resbalará.
Inserte la herramienta de extracción con el gancho hacia arriba en la abertura del jet y enganche la
parte superior en la boquilla.
Sostenga la herramienta con fuerza y coloque el dedo pulgar contra la pared de la bañera de
hidromasaje. Jale la herramienta uniformemente hasta que el montaje del jet salga del orificio. Tenga
cuidado de no perder el arosello (O-ring).
Vuelva a instalar los jets
NOTA: Para permitir que el jet gire fácilmente y funcione correctamente, el arosello (O-ring) debe estar: (1)
bien colocado, (2) lubricado y (3) en buenas condiciones.
Instale el arosello (O-ring) en el primer reborde del jet.
Utilice el paquete del tubo de silicona (provisto) para lubricar el arosello con el fin de evitar un
funcionamiento ruidoso del jet.
Inserte con cuidado el jet en el alojamiento, luego empuje levemente y gire el jet hasta que encaje en
su lugar. No fuerce el jet.
Verifique que el jet esté instalado correctamente. El jet debe girar sin problemas en ambos sentidos.
Retire y vuelva a instalar, si es necesario.
Inserte el gancho de la herramienta tal como
se ilustra y saque el jet del alojamiento. Al realizar
este paso el jet debe estar orientado hacia arriba.
Extraiga los jets
Alojamiento
Vuelva a instalar los jets
Revise y lubrique
el arosello.
Deslice el arosello
en el primer reborde
del jet.
Inserte el jet en el alojamiento, empuje y gire el jet
levemente hasta que encaje en su lugar.
Kohler Co. Español-17 1010564-2-K
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
1. La bañera de
hidromasaje
no se
enciende/apaga.
A. La bomba no tiene alimentación
eléctrica.
A. Verifique que la bomba esté enchufada y
que el GFCI/RCD no se haya disparado.
Utilizando un multímetro o conectando en
el tomacorrientes un artefacto de 110V que
sepa que funcione (foco, radio, etc.),
verifique que el tomacorrientes tenga
alimentación eléctrica. Repare según sea
necesario.
B. Retire el panel de acceso y oprima el
interruptor de aire, si no escucha un
clic, el tubo del interruptor de aire
está flojo o desconectado.
B. Revise que el tubo del interruptor de aire
esté conectado al extremo de la
bomba/receptor y al interruptor de aire.
Vuelva a conectar si es necesario.
C. El tubo del interruptor de aire está
pellizcado o doblado.
C. Ajuste el tubo para eliminar el área
pellizcada/doblada. Si no se puede
eliminar el área pellizcada/doblada, o no
se ve ninguna sección pellizcada/doblada,
perfore el tubo con una tachuela y vuelva
a probar el sistema.
D. El montaje de botones está dañado. D. Reemplace el montaje de botones.
E. La bomba tiene alimentación eléctrica
y se escucha un clic cuando se
oprime el interruptor de aire. La
bomba no funciona.
E. Reemplace la bomba.
F. El receptor de la bomba no funciona. F. Reemplace el receptor o la bomba.
2. El sistema
enciende
peronose
queda
encendido.
A. El receptor de la bomba no funciona. A. Reemplace el receptor o la bomba.
3. La bañera de
hidromasaje
se detiene
automáticamente.
A. La bomba se ha sobrecalentado y se
han activando los dispositivos de
protección.
A. Verifique que no haya obstrucciones en las
ventilaciones del motor. Verifique que no
haya obstrucciones en la succión. Verifique
que no haya obstrucciones en los jets.
Elimine la obstrucción y deje enfriar el
motor.
B. El circuito GFCI/RCD se ha
disparado.
B. Identifique la causa de la falla y corrija.
Verifique que el GFCI/RCD no se haya
disparado. Si el problema persiste,
comuníquese con un electricista calificado.
4. El motor se
enciende,
pero no
todos los jets
funcionan.
A. Los jets están cerrados. A. Gire el anillo decorativo del jet hacia la
izquierda para abrir/aumentar el flujo.
B. Los jets están obstruidos o no es
posible girar el anillo decorativo.
B. El pegamento puede obstruir la abertura
de los jets o evitar que el anillo decorativo
gire. Retire el anillo decorativo y elimine
el exceso de pegamento.
C. Los jets no se han instalado
correctamente.
C. Vuelva a instalar el jet; revise que el
arosello no esté dañado.
D. La bomba no tiene el soporte correcto
y presenta cavitación.
D. Repase las instrucciones de instalación y
verifique que la bomba esté a una altura
adecuada y que las cintas de la bomba (si
corresponde) se hayan cortado.
5. Funcionamiento
ruidoso de la
bomba.
A. No se han cortado las cintas de la
bomba (sólo modelos con bloques de
soporte).
A. Utilice tijeras de chapa para cortar las
cintas de la bomba.
1010564-2-K Español-18 Kohler Co.
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
6. El calentador
no funciona
(sólo
unidades con
calentador).
A. El calentador no tiene alimentación
eléctrica o no está conectado a un
tomacorrientes independiente de la
bomba.
A. Verifique que el calentador esté conectado
conectado a un tomacorrientes
independiente de la bomba y que tenga
alimentación eléctrica.
B. La temperatura del agua es mayor
que 104°F (40°C).
B. Como precaución de seguridad, el
calentador no funcionará cuando la
temperatura del agua sea mayor de 104°F
(40°C).
Kohler Co. Español-19 1010564-2-K

Transcripción de documentos

Installation Guide Drop-In Bath Whirlpool K-1106, K-1112, K-1114, K-1126, K-1131, K-1139, K-1144, K-1146, K-1148, K-1154, K-1157, K-1160, K-1162, K-1164, K-1192, K-1194, K-1201, K-1209, K-1221, K-1224, K-1226, K-1239, K-1244, K-1246, K-1248, K-1257, K-1263, K-1337 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1010564-2-K Guía de instalación Bañera de hidromasaje de sobreponer Información importante ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros componentes que produzcan calor. Instale la unidad de manera que se permita el acceso para darle servicio. La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones eléctricas. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación, incluyendo los requisitos detallados a continuación. AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Información sobre el producto Requisitos eléctricos La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) de Clase A o dispositivo de corriente residual (RCD). El GFCI o RCD protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para la bañera de hidromasaje. Los modelos ″H″ requieren un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para el calentador. NOTA: Si el cable eléctrico de la bomba está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio autorizado por el fabricante o personas igualmente calificadas para así evitar un peligro. El cable eléctrico del calentador no se puede reemplazar. Si el cable eléctrico está dañado, el calentador se debe reemplazar. Avisos sobre el producto ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligroso y bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. No cambie la ubicación de la bomba de la bañera de hidromasaje, ni haga otras modificaciones en el sistema de hidromasaje, ya que esto podría tener un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones eléctricas. Kohler Co. Español-1 1010564-2-K Información sobre el producto (cont.) ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Componentes ensamblados en fábrica Los componentes instalados en la fábrica incluyen la bomba con cable de alimentación eléctrica y el interruptor de aire. No es necesario instalarlos. Los modelos ″H″ también vienen equipados con un calentador. La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica. Acceso de servicio y a las conexiones Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales. 1010564-2-K Español-2 Kohler Co. Información sobre el producto (cont.) AVISO: Provea acceso sin restricciones para dar servicio a la bomba. Se debe proveer acceso para dar servicio a la bomba y los controles. El panel de acceso se debe ubicar justo al lado de la bomba. Consulte el diagrama de instalación que viene con la bañera de hidromasaje. Contenido Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Información sobre el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Herramientas y materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prepare el sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prepare la bañera de hidromasaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instale la plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instale una grifería de montaje en el borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Realice las conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Termine la cubierta acabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Termine la pared acabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Limpieza después de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Confirme el funcionamiento correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Procedimiento para resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Herramientas y materiales Sellador de silicona Cinta para medir Lápiz Más: • Materiales y herramientas convencionales para carpintería • Lona • Adhesivo de construcción (opcional) • Cemento o mortero (opcional) • Postes de madera de 2x4 ó 2x6 • Tornillos o pernos de fijación Nivel Lentes de seguridad Llave para tubo Antes de comenzar Verifique que la bañera de hidromasaje no esté dañada antes de iniciar la instalación. Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-3 1010564-2-K Borde de la bañera de hidromasaje No soporte la bañera de hidromasaje por los bordes. Consulte el Instalación de sobreponer diagrama de Deje espacio suficiente para el instalación para espesor del material de la cubierta. construir la estructura de Borde de la bañera de postes. hidromasaje Borde de la bañera de hidromasaje Listón de contención Consulte el diagrama de instalación para construir la estructura de postes de madera. Instalación del reborde de azulejos Instalación al ras 1. Prepare el sitio AVISO: Consulte la Guía del diagrama de instalación embalada con su bañera de hidromasaje para el soporte mínimo requerido del piso en libras/pie cuadrado (kg/metro cuadrado). Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso esté plano y nivelado. AVISO: La bañera de hidromasaje debe instalarse sobrepuesta, al ras o con reborde de azulejos. Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 diseñada para su instalación en particular. AVISO: Los pies o base de la bañera de hidromasaje deben soportarla. No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. Para una instalación elevada: Construya una estructura de postes de madera en el piso o construya una estructura conforme a la información de instalación provista con la bañera de hidromasaje. Trace y corte con cuidado el material de la cubierta no acabada. Si se ha incluido, utilice la plantilla de corte, o en su defecto, consulte la información de corte en la Guía del diagrama de instalación. Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1010564-2-K Español-4 Kohler Co. Coloque las tuberías de plomería. Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6, conforme al diagrama de instalación. Encuadre el piso conforme al diagrama de instalación. Verifique que el subpiso proporcione el soporte adecuado, y que esté plano y nivelado. 2. Prepare la bañera de hidromasaje Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. 3. Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por los lados. AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje. Si el subpiso no está nivelado, acuñe los bloques de soporte de la bañera de hidromasaje según sea necesario. Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones correspondientes. Opción que utiliza una capa de cemento o mortero NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera. NOTA: El soporte de la bomba (cuando las cintas metálicas están cortadas) y los bloques de soporte deben descansar directamente sobre el subpiso. Extienda una capa de 2″ (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad. Limpie todo el material de la zona donde se instalarán los soportes de la bomba y los bloques de soporte. Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para colocar la bañera de hidromasaje en su lugar y verifique que el soporte de la bomba y los bloques de soporte no se apoyen sobre la capa de material. Fije el tubo final del desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-5 1010564-2-K Fije la unidad - Modelos con bloques de soporte (cont.) Opción que utiliza adhesivo de construcción Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad en la parte inferior de los bloques de soporte. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Opción que utiliza sellador de silicona Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1010564-2-K Español-6 Kohler Co. Estructura de postes Clave listones de enrasar de 1/4 (6 mm) a los postes. Estructura de postes Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado. Utilice clavos galvanizados del #6 para fijar a los postes. Instale listones de contención de madera tratada a presión a lo largo del reborde de clavado. 4. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes Opción para modelos con reborde integral Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entre el reborde de clavado y los postes según sea necesario para eliminar los huecos. Clave los listones de enrasar de 1/4″ (6 mm) de espesor en los postes para alcanzar el filo del reborde de clavado. Utilice clavos de cabeza grande galvanizados del #6 para fijar el reborde de clavado a los postes de madera. Para las instalaciones con reborde de azulejos, mida e instale listones de contención de madera tratada a presión a lo largo del reborde de clavado. Taladre orificios para clavos a través de los listones de contención y el reborde de clavado, antes de fijar con clavos galvanizados. Kohler Co. Español-7 1010564-2-K Extienda una capa de cemento o mortero de 2" (5,1 cm). Aplique una tira de sellador de silicona alrededor de todo el borde. Aplique adhesivo de construcción en la base de la bañera de hidromasaje. 5. Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por los lados. AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje por el perímetro del borde. El perímetro del borde debe tener el soporte adecuado, pero no debe soportar el peso de la bañera de hidromasaje. Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en particular. Siga las instrucciones correspondientes. Si el subpiso no está nivelado, será necesario acuñar la base de la bañera. Opción que utiliza una capa de cemento o mortero NOTA: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera. Extienda una capa de 2″ (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso donde se instalará la bañera de hidromasaje. Esto ayudará a fijar, nivelar y dar soporte a la unidad. Coloque un pedazo de lona gruesa de plástico sobre el cemento o mortero. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso. Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Opción que utiliza adhesivo de construcción Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción de alta calidad por debajo de la base de la bañera de hidromasaje. Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice tornillos o pernos de fijación (no provistos) para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso. Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Opción que utiliza sellador de silicona 1010564-2-K Español-8 Kohler Co. Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasaje (cont.) Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Verifique que la bañera de hidromasaje esté nivelada. Utilice tornillos o pernos de fijación para fijar la base de la bañera de hidromasaje al piso. Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-9 1010564-2-K Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba. Línea de succión Desagüe NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido. 6. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba NOTA: Si su modelo de bomba no tiene cintas metálicas, prosiga a la próxima sección. ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. NOTA: No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas. Si la bomba está demasiado alta, no cebará correctamente. Utilice tijeras de chapa para cortar las dos cintas metálicas de la bomba. Después de cortar las cintas metálicas, el soporte de la bomba y la bomba descenderán una 1/2″ (1,3 cm) hasta apoyarse en el subpiso. Si la bomba desciende más de 1/2″ (1,3 cm), coloque cuñas debajo del soporte de la bomba, de manera que haya un espacio de 1/2″ (1,3 cm) entre la bomba y el soporte para un buen desagüe. Para minimizar el ruido y la vibración de la bañera de hidromasaje, asegúrese de que la bomba no esté en contacto directo con el soporte de transporte una vez cortadas las cintas metálicas. Fije el soporte de la bomba al subpiso con tornillos o pernos de fijación (no provistos). 7. Instale la plomería PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético en el desagüe de la bañera de hidromasaje. Este sello hermético evitará daños a la propiedad. AVISO: Un panel de acceso facilitará el mantenimiento futuro. Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la guarnición de la grifería hasta que se le indique. Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1010564-2-K Español-10 Kohler Co. Borde de la bañera de hidromasaje 4" (10,2 cm) Mida, corte y taladre una pieza de madera contrachapada para exteriores de 1/2" de 4" (10,2 cm) x 11-1/2" (29,2 cm) para K-1226. Instale la grifería sobre el borde y la madera contrachapada según las instrucciones del fabricante. 8. Instale una grifería de montaje en el borde Sólo K-1226 Mida y corte una pieza de madera contrachapada de 1/2″ para exteriores de 4″ (10,2 cm) x 11-1/2″ (29,2 cm) para el K-1226. La grifería debe estar en el centro del área plana en el borde. Siga las instrucciones del fabricante de la grifería. Marque con un lápiz las líneas centrales de la grifería para taladrar los orificios. NOTA: El modelo K-1226 acepta griferías con centros a 4″ (10,2 cm). AVISO: Coloque un trozo de cartón delgado sobre la superficie acabada de la bañera de hidromasaje, antes de fijar la madera contrachapada en su lugar. Asegúrese de que las grapas no estén en contacto directo con la superficie acabada de la bañera de hidromasaje. Esto reducirá el riesgo de daños a la superficie de la bañera de hidromasaje. Coloque un trozo de cartón delgado sobre la superficie acabada del borde de la bañera. En el dorso del borde, coloque la madera contrachapada y fíjela cuidadosamente con las grapas de sujeción en su lugar. Asegúrese de que las grapas de sujeción entren en contacto con el cartón y no con la superficie acabada de la bañera de hidromasaje. Con cuidado taladre los orificios para la grifería según el tamaño indicado por el fabricante. Retire las grapas de sujeción y el cartón. Instale la grifería en el borde y la madera contrachapada según las instrucciones del fabricante de la grifería. Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. Kohler Co. Español-11 1010564-2-K Instale un tomacorriente GFCI o RCD conectado a tierra, de 120 V y 15 A. Instale un segundo tomacorriente GFCI o RCD para el calentador de los modelos "H". Calentador opcional (los modelos pueden variar) bien sea de estilo T (ilustrado) o de toma de agua (no ilustrado). Verifique que la tubería del accionador de aire esté bien conectada a la bomba. Cumpla con los códigos correspondientes. Enchufe la bomba y el calentador en estos tomacorrientes. NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido. 9. Realice las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la bomba y el calentador en línea (si provisto) a un tomacorriente con conexión a tierra que tenga protección mediante un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). No retire las clavijas de conexión a tierra del enchufe. No utilice adaptadores de conexión a tierra. NOTA: Esta etiqueta identifica el número de modelo y la capacidad nominal eléctrica de la bañera de hidromasaje que se encuentra cerca de la bomba de hidromasaje. AVISO: La bomba (provista) y el calentador (si provisto) están equipados con un cable y un enchufe. Todo el cableado del calentador se ha realizado en fábrica. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 15 A con protección mediante un interruptor GFCI o RCD. Este circuito no debe tener ninguna otra carga. Cableado de la bomba Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24″ (61 cm) de la bomba. Enchufe la bomba en este tomacorriente. NOTA: Asegúrese de que el tubo del accionador de aire esté bien conectado a la bomba y que no esté doblado o dañado. Cableado del calentador – Modelos ″H″ Coloque el tomacorriente detrás de la bañera de hidromasaje y a menos de 24″ (61 cm) del calentador. Enchufe el calentador en este tomacorriente. 10. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje y el calentador (de estar equipado) tengan alimentación eléctrica. Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la bomba y el calentador estén bien apretadas a mano. Verifique que las cintas metálicas de la bomba estén cortadas (de ser pertinente) y que la bomba descanse directamente en el subpiso o la base de la bañera de hidromasaje. Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto. Consulte la sección ″Verifique el funcionamiento correcto″ para obtener información adicional. 1010564-2-K Español-12 Kohler Co. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.) Deje funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las conexiones de todas las tuberías. Kohler Co. Español-13 1010564-2-K Aplique sellador de silicona a los bordes del material resistente al agua y de la cubierta acabada. Material de la cubierta acabada Material resistente al agua de la cubierta Estructura de postes de madera Bañera de hidromasaje 11. Termine la cubierta acabada Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho. Cubra la estructura con material de cubierta resistente al agua. Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y el material de cubierta resistente al agua con sellador de silicona. Adhiera el material de cubierta resistente al agua con cinta y yeso. Instale la cubierta acabada con el material de cubierta resistente al agua. Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y el material de la cubierta acabada con sellador de silicona. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. 1010564-2-K Español-14 Kohler Co. Instale el material de acabado del reborde. Instale primero el material de pared resistente al agua. Estructura de postes Aplique sellador de silicona a la unión entre la pared acabada y el borde de la bañera de hidromasaje. Reborde acabado Instale el material de acabado de la pared. Reborde de la bañera de hidromasaje Aplique sellador de silicona a la unión entre la pared acabada y el borde de la bañera de hidromasaje. 12. Termine la pared acabada Instalación del reborde de azulejos Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho. Cubra la estructura de postes de madera con material de pared resistente al agua. Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso. Instale la pared acabada con el material resistente al agua. Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y el material de la pared acabada utilizando sellador de silicona. Instale la guarnición de la grifería conforme a las instrucciones incluidas con la guarnición. 13. Limpieza después de la instalación Al limpiar después de la instalación, no utilice productos de limpieza abrasivos, pues pueden rayar y opacar la superficie de la bañera de hidromasaje. Utilice agua tibia y detergente líquido para limpiar la superficie. Limpie las manchas difíciles de quitar, la pintura y el alquitrán con aguarrás o diluyente de pintura. No permita que los productos de limpieza que contengan destilados de petróleo permanezcan en contacto con la superficie de la bañera de hidromasaje por periodos prolongados. El yeso se puede eliminar raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-15 1010564-2-K Llene de agua por lo menos 2" (5,1 cm) arriba del jet más alto. Gire el anillo decorativo del jet hacia la derecha para disminuir el flujo. Oriente las boquillas de los jets para dirigir el flujo de agua en la dirección deseada. Presione el accionador de aire para encender o apagar la bañera de hidromasaje. Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para aumentar el flujo. 14. Confirme el funcionamiento correcto Llene la bañera de hidromasaje Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillos decorativos de los jets totalmente hacia la izquierda. Llene la bañera de hidromasaje con agua al menos 2″ (5,1 cm) por encima de la parte superior del jet más alto. NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje no debe exceder de 104°F (40°C). Secuencia de funcionamiento Presione el accionador de aire para encender los jets de la bañera de hidromasaje. Ajuste cada jet para obtener una mezcla óptima de aire/agua. Gire el anillo decorativo hacia la derecha para reducir el flujo de aire, y hacia la izquierda para aumentarlo. Si está equipado con un calentador, el calentador se activará automáticamente al encenderse la bomba y se desactivará cuando se apague la bomba. El calentador no se activará si la temperatura del agua excede 104°F (40°C). Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. 1010564-2-K Español-16 Kohler Co. Extraiga los jets Vuelva a instalar los jets Inserte el gancho de la herramienta tal como se ilustra y saque el jet del alojamiento. Al realizar este paso el jet debe estar orientado hacia arriba. Alojamiento Revise y lubrique el arosello. Deslice el arosello en el primer reborde del jet. Inserte el jet en el alojamiento, empuje y gire el jet levemente hasta que encaje en su lugar. Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista. Extraiga los jets NOTA: Se ha incluido una herramienta especial junto a los jets de repuesto, para extraer los jets de la bañera de hidromasaje. Esta herramienta también se incluye con cada kit de guarnición. Coloque la boquilla esférica del jet de manera que apunte hacia arriba. NOTA: La boquilla debe seguir apuntando hacia arriba, de lo contrario la herramienta se resbalará. Inserte la herramienta de extracción con el gancho hacia arriba en la abertura del jet y enganche la parte superior en la boquilla. Sostenga la herramienta con fuerza y coloque el dedo pulgar contra la pared de la bañera de hidromasaje. Jale la herramienta uniformemente hasta que el montaje del jet salga del orificio. Tenga cuidado de no perder el arosello (O-ring). Vuelva a instalar los jets NOTA: Para permitir que el jet gire fácilmente y funcione correctamente, el arosello (O-ring) debe estar: (1) bien colocado, (2) lubricado y (3) en buenas condiciones. Instale el arosello (O-ring) en el primer reborde del jet. Utilice el paquete del tubo de silicona (provisto) para lubricar el arosello con el fin de evitar un funcionamiento ruidoso del jet. Inserte con cuidado el jet en el alojamiento, luego empuje levemente y gire el jet hasta que encaje en su lugar. No fuerce el jet. Verifique que el jet esté instalado correctamente. El jet debe girar sin problemas en ambos sentidos. Retire y vuelva a instalar, si es necesario. Kohler Co. Español-17 1010564-2-K Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables 1. La bañera de A. La bomba no tiene alimentación hidromasaje eléctrica. no se enciende/apaga. B. Retire el panel de acceso y oprima el interruptor de aire, si no escucha un ″clic″, el tubo del interruptor de aire está flojo o desconectado. C. El tubo del interruptor de aire está pellizcado o doblado. 2. 3. D. El montaje de botones está dañado. E. La bomba tiene alimentación eléctrica y se escucha un ″clic″ cuando se oprime el interruptor de aire. La bomba no funciona. F. El receptor de la bomba no funciona. A. El receptor de la bomba no funciona. El sistema enciende pero no se queda encendido. La bañera de A. La bomba se ha sobrecalentado y se hidromasaje han activando los dispositivos de se detiene protección. automáticamente. B. El circuito GFCI/RCD se ha disparado. 4. El motor se enciende, pero no todos los jets funcionan. A. Los jets están cerrados. B. Los jets están obstruidos o no es posible girar el anillo decorativo. C. Los jets no se han instalado correctamente. D. La bomba no tiene el soporte correcto y presenta cavitación. 5. FuncionamientoA. No se han cortado las cintas de la ruidoso de la bomba (sólo modelos con bloques de bomba. soporte). 1010564-2-K Español-18 Acción recomendada A. Verifique que la bomba esté enchufada y que el GFCI/RCD no se haya disparado. Utilizando un multímetro o conectando en el tomacorrientes un artefacto de 110V que sepa que funcione (foco, radio, etc.), verifique que el tomacorrientes tenga alimentación eléctrica. Repare según sea necesario. B. Revise que el tubo del interruptor de aire esté conectado al extremo de la bomba/receptor y al interruptor de aire. Vuelva a conectar si es necesario. C. Ajuste el tubo para eliminar el área pellizcada/doblada. Si no se puede eliminar el área pellizcada/doblada, o no se ve ninguna sección pellizcada/doblada, perfore el tubo con una tachuela y vuelva a probar el sistema. D. Reemplace el montaje de botones. E. Reemplace la bomba. F. Reemplace el receptor o la bomba. A. Reemplace el receptor o la bomba. A. Verifique que no haya obstrucciones en las ventilaciones del motor. Verifique que no haya obstrucciones en la succión. Verifique que no haya obstrucciones en los jets. Elimine la obstrucción y deje enfriar el motor. B. Identifique la causa de la falla y corrija. Verifique que el GFCI/RCD no se haya disparado. Si el problema persiste, comuníquese con un electricista calificado. A. Gire el anillo decorativo del jet hacia la izquierda para abrir/aumentar el flujo. B. El pegamento puede obstruir la abertura de los jets o evitar que el anillo decorativo gire. Retire el anillo decorativo y elimine el exceso de pegamento. C. Vuelva a instalar el jet; revise que el arosello no esté dañado. D. Repase las instrucciones de instalación y verifique que la bomba esté a una altura adecuada y que las cintas de la bomba (si corresponde) se hayan cortado. A. Utilice tijeras de chapa para cortar las cintas de la bomba. Kohler Co. Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas 6. El calentador no funciona (sólo unidades con calentador). Kohler Co. Causas probables A. El calentador no tiene alimentación eléctrica o no está conectado a un tomacorrientes independiente de la bomba. B. La temperatura del agua es mayor que 104°F (40°C). Español-19 Acción recomendada A. Verifique que el calentador esté conectado conectado a un tomacorrientes independiente de la bomba y que tenga alimentación eléctrica. B. Como precaución de seguridad, el calentador no funcionará cuando la temperatura del agua sea mayor de 104°F (40°C). 1010564-2-K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kohler K-1114-95 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación