Courant TO-621K Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Compacto de 2 Rebanadas
Horno Tostador
120V/60HZ, 650 Watts
Número de modelos:
TO-621W
TO-621K
Guía del Usuario
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar su horno tostador, se deben observar medidas de precaución
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones
2. No toque las superficies calientes. Siempre
use las perillas o manijas.
3. Se requiere de supervisión cercana cuando
un electrodoméstico está siendo usado por
o cerca de niños.
4. Para protegerse en contra de las descargas
eléctricas no sumerja el cable, la clavija o
cualquier parte del horno en agua u otros
líquidos.
5. No permita que el cable cuelgue de la mesa
o la encimera, o entre en contacto con
superficies calientes.
6. No opere este electrodoméstico con el
cable o clavija dañados o después de que el
electrodoméstico ha funcionado mal o ha
sido dañado de alguna manera.
7. El uso de accesorios que no vienen incluidos
con el electrodoméstico pueden causar
daños o ser peligrosos.
8. No coloque sobre o cerca de quemadores
de gas o eléctricos.
9. Cuando ponga el horno en funcionamiento
mantenga al menos un espacio libre de
cuatro pulgadas alrededor del horno para
que haya una circulación de aire adecuada.
10. Desconecte del tomacorrientes cuando no
esté en uso o antes de limpiarlo.
11. Para desconectarlo, gire el control del
temporizador a OFF, después desconecte la
clavija. Siempre sostenga la clavija, nunca
jale del cable.
12. Tenga mucho cuidado cuando retire la
charola, rejilla o se deshaga de grasa
caliente u otros líquidos calientes.
13. No limpie la parte interior del horno con
fibras de metal, las piezas se pueden romper
y exponer y entrar en contacto con las
partes eléctricas, creando el riesgo de una
descarga eléctrica.
14. No deben introducirse dentro del horno
alimentos de gran tamaño, o utensilios
metálicos ya que pueden provocar un
incendio o crear el riesgo de una descarga
eléctrica.
15. Cuando el horno está en operación y está
cubierto o entra en contacto con material
inflamable, como cortinas, persianas, muros
y similares, puede ocasionarse un incendio.
16. No coloque ningún artículo de cualquier
material sobre la parte superior del horno
cuando está en operación.
17. Se debe tener extremo cuidado cuando
utilice contenedores para cocinar u hornear
fabricados de otra cosa que no sea metal o
vidrio templado.
18. Asegúrese que nada toca los elementos
inferiores o superiores del horno.
19. No coloque ninguno de los siguientes
materiales en el horno: cartón, plástico,
papel o algo similar.
20. No almacene ningún artículo que no sean
los accesorios que vinieron con el horno
cuando no esté en uso.
21. Siempre utilice guantes protectores y
aislantes para horno cuando inserte o retire
artículos del horno.
22. Este electrodoméstico cuenta con una
puerta de vidrio templado de seguridad.
Este vidrio es más fuerte que el vidrio
común y corriente y más resistente a
romperse. Sin embargo, el vidrio templado
suele estrellarse alrededor de las orillas.
Evite raspar la superficie de la puerta o
golpear las orillas.
23. Este electrodoméstico está apagado
(OFF) cuando el control del temporizador
está en la posición OFF.
24. No se utilice en exteriores.
25. No se utilice este horno para otro propósito
que el previsto.
Únicamente Para Uso Doméstico
8
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Conociendo su nuevo Horno Tostador
COMPONENTES PRINCIPALES
A. Cubierta
B. Placa frontal
C. Manija
D. Marco superior de la puerta
E. Marco inferior de la puerta
F. Charola para hornear
G. Rejilla de alambre
H. Perilla de control de
funciones
I. Control del temporizador
J. Luz indicadora de
encendido
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 120V, 60Hz
Potencia: 650 Watts
Lea todas las secciones de esta guía y siga cuidadosamente las
instrucciones.
Antes de usar su nuevo horno tostador por primera vez
1. Asegúrese que el horno está desconectado y que el Control del Temporizador esta
en la posición Off.
2. Lave todos los accesorios en agua caliente y jabonosa o en la lavadora de platos.
3. Seque perfectamente bien todos los accesorios y vuélvalos a colocar en el horno.
Conecte en el horno al tomacorrientes. Ahora ya está todo listo para que use su
nuevo horno tostador.
4. Después de re ensamblar su horno, le recomendamos que lo utilice a la
temperatura más alta en la función de Tostado (Toast) por
9
aproximadamente 5 minutos para eliminar cualquier residuo del empaque que
pueda haber permanecido después del envío. Esto también limpiará las trazas de
olor presentes en un inicio.
Tome en cuenta que: La operación de primera vez puede causar algo de olor y humo
(por cerca de 15 minutos). Esto es normal y no peligroso. Se debe a que se está
quemando la sustancia protectora que se le aplica en la fábrica a los elementos
calentadores.
Usando su nuevo horno tostador
Por favor, familiarícese con las siguientes funciones del horno y sus accesorios:
Control de Funciones: El horno está equipado con un selector de 4 pasos de
calentamiento.
Elija entre: OFF (Apagado), Broil (Asar), Bake (Hornear), Toast (Tostar)
o OFF (Apagado): el horno está apagado
o Broil (Asar): para asar pescado, carne, pollo, cerdo, etc. (elemento
calentador superior)
o Bake (Hornear): para pasteles, tartas, galletas, pollo, res, puerco, etc.
(elemento calentador superior)
o Toast (Tostar): para pan, muffins, wafles congelados, piza, etc.
(elementos calentadores superior e inferior)
Control del Temporizador: El control del temporizador debe ajustarse para que el
horno funcione en cualquier modo. Elija la cantidad de tiempo que quiere que el
horno tostador funcione al girar en sentido a las manecillas del reloj el tiempo
deseado. Cuando el tiempo programado ha terminado, el horno se apagará y
sonará un timbre.
Luz indicadora de encendido: se ilumina cuando el horno está prendido.
Charola para hornear: Para usarse al asar carne, pollo, pescado y otros alimentos.
Rejilla de alambre: Para usar con pan, muffins, wafles, pizza, etc.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIONES O QUEMADURAS, NO
TOQUE LAS PARTES CALIENTES CUANDO EL HORNO ESTÁ EN USO, SIEMPRE USE
GUANTES PARA HORNO.
10
ASANDO (BROILING)
Tome en cuenta que la función Broil utiliza el elemento calentador superior. Para
mejores resultados, se recomienda que precaliente el horno por 5 minutos en la
función Toast antes de meter el alimento que desea asar.
Operación
1. Gire el control de funciones a Broil
2. Coloque la rejilla de alambre en la guía de soporte de la unidad
3. Barnice la comida con salsa o aceite, a su gusto
4. Coloque la comida en la charola
5. Coloque la charola en la rejilla de alambre
6. La comida debe quedar lo más cercano posible al elemento calentador
superior sin tocarlo
7. Ajuste el control del temporizador a medio camino par fijar el tiempo de
cocción
8. Al final del ciclo de asado, sonará el timbre para señalar que ha terminado.
Nota: Para mejores resultados, descongele la carne antes de asarla.
HORNEANDO (BAKING)
Para mejores resultados de horneado, le recomendamos que precaliente el horno
por 5 minutos en la función Toast antes de ajustar el horno a la función Bake.
Operación
1. Después de precalentar el horno, gire el control de funciones a Bake
2. Coloque los alimentos en la rejilla de alambre
3. Coloque el control del temporizador al tiempo de horneado deseado
4. Al final del ciclo de horneado, sonará el timbre para señalar que ha
terminado.
TOSTADO (TOASTING)
Operación
1. Gire el control de funciones a Toast
2. Coloque los alimentos en la rejilla de alambre
3. Coloque el control del temporizador al tiempo de tostado deseado
(usualmente de 6-10 min)
4. Al final del ciclo de horneado, sonará el timbre para señalar que ha
terminado.
11
PRECAUCIÓN: SIEMPRE TENGA MUCHO CUIDADO AL RETIRAR LA CHAROLA DE
HORNEADO, LA REJILLA DE ALAMBRE O CUALQUIER CONTENDOR CALIENTE DE UN
HORNO CALIENTE. AL RETIRAR LOS ELEMENTOS CALIENTES DEL HORNO SIEMPRE
UTILICE LA MANIJA DE LA REJILLA O UN GUANTE PARA HORNO.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Advertencia: Asegúrese de desconectar el horno y permitir que se enfríe antes de
limpiarlo.
Todos los accesorios deben ser lavados en agua caliente.
La puerta puede limpiarse con una esponja húmeda y secarse con una toalla de papel o
tela.
Limpie la parte exterior con una esponja húmeda.
NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O FIBRAS METÁLICAS EN LA PARTE EXTERIOR YA
QUE PUEDE DAÑAR EL ACABADO DEL HORNO.
DEJE SECAR PERFECTAMENTE TODAS LAS PARTES Y SUPERFICIES ANTES DE VOLVER A
CONECTAR EL HORNO TOSTADOR Y UTILIZARLO.
Soporte Técnico:
Para preguntas no respondidas en esta guía, o para el servicio de garantía, entre en
contacto con el Soporte Técnico de Courant:
www.courantusa.com
+1 888-943-2111
© 2016 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
Courant garantiza este producto contra defectos en
material y obra al comprador original como se especifica
abajo siempre y cuando el producto este registrado en
línea dentro de los catorce (14) días de compra.
PARTES Si se determina que el producto tiene defecto de
fábrica, dentro de un (1) año de la fecha de la compra
original, Courant reparará o reemplazará las partes del
producto sin costo alguno (de las partes) para
consumidores en Estados Unidos y Canadá.
LABOR Si se determina que el producto tiene un defecto
de fabrica, dentro de un periodo de noventa (90) días de
la fecha de la compra original, Courant reparará o
reemplazará el producto sin costo alguno para
consumidores en Estados Unidos y Canadá. Después de
noventa (90) días será responsabilidad del consumidor.
Costos de embarque hacia y desde el Centro de Servicio
de Garantía son la completa responsabilidad del
consumidor.
Para obtener servicio de garantía por un centro de servicio
autorizado de Courant™, por favor envíenos un correo
electrónico a: service@courantusa.com para obtener un
numero de Autorización de Reparación y Mantenimiento y
para localizar el Centro de Servicio de Garantía mas cerca
de usted. Una vez autorizado, usted debe enviar el
artículo por correo al centro de servicios autorizado
Courant en sus materiales de empaque de producto
originales o equivalente, para prevenir daño en tránsito.
Además, si Courant determina que el producto es
fuera de los términos de Garantía, Courant retornará el
producto al remitente a cargo del remitente sin ser
reparado o reemplazado, salvo que haya sido autorizado
por el consumidor a dar servicio al producto fuera de
garantía al costo del consumidor. Todos los cargos de
manejo o por reposición por devoluciones y/o reemplazos
no serán reembolsables.
Courant específicamente excluye de esta garantía
aditamentos no-eléctricos/mecánicos, accesorios, y partes
desechables incluyendo, pero no limitados a, caja
externa, cables de conexión, baterías, y adaptadores AC.
Courant se reserva el derecho a reparar o reemplazar
productos con el mismo, equivalente, o modelo más
nuevo.
Nos reservamos el derecho a reparar o reemplazar el
producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser
nuevo o reparado y aunque se hará todo lo posible por que
sea el mismo modelo, si el mismo modelo no está
disponible, será reemplazado con un modelo de la misma
o mayor especificación.
Desgaste normal no es cubierto por esta garantía.
Además, Courant se reserva el derecho a determinar el
“desgaste” en cualquier y todos los productos.
Manipulación o apertura de la cubierta o tapadera del
producto anulará esta garantía completamente.
La garantía no aplica si el producto ha sido dañado por
accidente, abuso, mal uso, o mala aplicación; ha sido
alterado o modificado sin el permiso expreso de
Courant ; ha recibido servicio por un centro de
reparación no autorizado por Courant ; no ha sido
mantenido u operado de forma apropiada de acuerdo al
manual de operación; ha sido usado para propósitos
comerciales, no domésticos; ha sido dañado
cosméticamente; no fue importado por Courant ; no
fue fabricado de acuerdo a especificación del mercado
de Estados Unidos; fue dañado debido a instalación no
apropiada o negligencia del consumidor; fue dañado por
empaque no apropiado en el embarque al Centro de
Servicio de Garantía; fue dañado por desastre natural; o
si el número de serie del producto ha sido removido o
desfigurado.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN
IMPLÍCITAS PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SON
LIMITADAS EN DURACIÓN A UN (1) AÑO EN PARTES Y
NOVENTA (90) DÍAS EN LABOR DE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL AL DETALLE DE ESTE PRODUCTO.
ESTAS GARANTÍAS Y REMEDIOS SON LAS ÚNICAS Y
EXCLUSIVAS GARANTÍAS Y REMEDIOS EN CONEXIÓN CON
LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NINGUNA OTRA
GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA SON
DADAS.
COURANTNO ES RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO, YA
SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O
DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE
HABER SIDO CONOCIDO POR COURANT, INCLUYENDO
GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN
PERSONAL O DE PROPIEDAD RESULTANTE DE CUALQUIER
ROMPIMIENTO DE GARANTÍA, LA INHABILIDAD DE USAR
EL PRODUCTO, O BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL EN
CONTRATO O AGRAVIO. LA RESPONSABILIDAD DE
COURANT ES LIMITADA AL PRECIO DE COMPRA ACTUAL
PAGADO AL VENDEDOR DETALLISTA DEL PRODUCTO
DEFECTUOSO.
Ningún comerciante, agente, o empleado de Courant
está autorizado para hacer ninguna modificación,
extensión, cambio o enmienda a esta garantía sin el
consentimiento escrito y autorización de Courant.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de garantías implícitas o responsabilidad por daños
accidentales o consecuentes, o no permiten una
limitación en el tiempo de duración de una garantía
implícita, así que es posible que las limitaciones o
exclusiones anteriores no apliquen a usted. Esta
garantía le da a usted derechos legales específicos, y es
posible que usted tenga otros derechos que varían de
estado a estado.
Nota: Nuestro Centro de Servicio de Garantía embarca
solamente dentro de Estados Unidos Continental,
excluyendo Alaska y Hawái.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO {36590}
Importante: Asegúrese de Registrar su producto en WWW.COURANTUSA.COM dentro de 14 Días.

Transcripción de documentos

Compacto de 2 Rebanadas Horno Tostador 120V/60HZ, 650 Watts Número de modelos: TO-621W TO-621K Guía del Usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar su horno tostador, se deben observar medidas de precaución incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes. Siempre use las perillas o manijas. Se requiere de supervisión cercana cuando un electrodoméstico está siendo usado por o cerca de niños. Para protegerse en contra de las descargas eléctricas no sumerja el cable, la clavija o cualquier parte del horno en agua u otros líquidos. No permita que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, o entre en contacto con superficies calientes. No opere este electrodoméstico con el cable o clavija dañados o después de que el electrodoméstico ha funcionado mal o ha sido dañado de alguna manera. El uso de accesorios que no vienen incluidos con el electrodoméstico pueden causar daños o ser peligrosos. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos. Cuando ponga el horno en funcionamiento mantenga al menos un espacio libre de cuatro pulgadas alrededor del horno para que haya una circulación de aire adecuada. Desconecte del tomacorrientes cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para desconectarlo, gire el control del temporizador a OFF, después desconecte la clavija. Siempre sostenga la clavija, nunca jale del cable. Tenga mucho cuidado cuando retire la charola, rejilla o se deshaga de grasa caliente u otros líquidos calientes. No limpie la parte interior del horno con fibras de metal, las piezas se pueden romper y exponer y entrar en contacto con las partes eléctricas, creando el riesgo de una descarga eléctrica. 14. No deben introducirse dentro del horno alimentos de gran tamaño, o utensilios metálicos ya que pueden provocar un incendio o crear el riesgo de una descarga eléctrica. 15. Cuando el horno está en operación y está cubierto o entra en contacto con material inflamable, como cortinas, persianas, muros y similares, puede ocasionarse un incendio. 16. No coloque ningún artículo de cualquier material sobre la parte superior del horno cuando está en operación. 17. Se debe tener extremo cuidado cuando utilice contenedores para cocinar u hornear fabricados de otra cosa que no sea metal o vidrio templado. 18. Asegúrese que nada toca los elementos inferiores o superiores del horno. 19. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: cartón, plástico, papel o algo similar. 20. No almacene ningún artículo que no sean los accesorios que vinieron con el horno cuando no esté en uso. 21. Siempre utilice guantes protectores y aislantes para horno cuando inserte o retire artículos del horno. 22. Este electrodoméstico cuenta con una puerta de vidrio templado de seguridad. Este vidrio es más fuerte que el vidrio común y corriente y más resistente a romperse. Sin embargo, el vidrio templado suele estrellarse alrededor de las orillas. Evite raspar la superficie de la puerta o golpear las orillas. 23. Este electrodoméstico está apagado (OFF) cuando el control del temporizador está en la posición OFF. 24. No se utilice en exteriores. 25. No se utilice este horno para otro propósito que el previsto. Únicamente Para Uso Doméstico 7 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Conociendo su nuevo Horno Tostador COMPONENTES PRINCIPALES A. B. C. D. E. F. Cubierta Placa frontal Manija Marco superior de la puerta Marco inferior de la puerta Charola para hornear G. Rejilla de alambre H. Perilla de control de funciones I. Control del temporizador J. Luz indicadora de encendido Especificaciones Técnicas Voltaje: Potencia: 120V, 60Hz 650 Watts Lea todas las secciones de esta guía y siga cuidadosamente las instrucciones. Antes de usar su nuevo horno tostador por primera vez 1. Asegúrese que el horno está desconectado y que el Control del Temporizador esta en la posición Off. 2. Lave todos los accesorios en agua caliente y jabonosa o en la lavadora de platos. 3. Seque perfectamente bien todos los accesorios y vuélvalos a colocar en el horno. Conecte en el horno al tomacorrientes. Ahora ya está todo listo para que use su nuevo horno tostador. 4. Después de re ensamblar su horno, le recomendamos que lo utilice a la temperatura más alta en la función de Tostado (Toast) por 8 aproximadamente 5 minutos para eliminar cualquier residuo del empaque que pueda haber permanecido después del envío. Esto también limpiará las trazas de olor presentes en un inicio. Tome en cuenta que: La operación de primera vez puede causar algo de olor y humo (por cerca de 15 minutos). Esto es normal y no peligroso. Se debe a que se está quemando la sustancia protectora que se le aplica en la fábrica a los elementos calentadores. Usando su nuevo horno tostador Por favor, familiarícese con las siguientes funciones del horno y sus accesorios: • • • • • • Control de Funciones: El horno está equipado con un selector de 4 pasos de calentamiento. Elija entre: OFF (Apagado), Broil (Asar), Bake (Hornear), Toast (Tostar) o OFF (Apagado): el horno está apagado o Broil (Asar): para asar pescado, carne, pollo, cerdo, etc. (elemento calentador superior) o Bake (Hornear): para pasteles, tartas, galletas, pollo, res, puerco, etc. (elemento calentador superior) o Toast (Tostar): para pan, muffins, wafles congelados, piza, etc. (elementos calentadores superior e inferior) Control del Temporizador: El control del temporizador debe ajustarse para que el horno funcione en cualquier modo. Elija la cantidad de tiempo que quiere que el horno tostador funcione al girar en sentido a las manecillas del reloj el tiempo deseado. Cuando el tiempo programado ha terminado, el horno se apagará y sonará un timbre. Luz indicadora de encendido: se ilumina cuando el horno está prendido. Charola para hornear: Para usarse al asar carne, pollo, pescado y otros alimentos. Rejilla de alambre: Para usar con pan, muffins, wafles, pizza, etc. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIONES O QUEMADURAS, NO TOQUE LAS PARTES CALIENTES CUANDO EL HORNO ESTÁ EN USO, SIEMPRE USE GUANTES PARA HORNO. 9 ASANDO (BROILING) Tome en cuenta que la función Broil utiliza el elemento calentador superior. Para mejores resultados, se recomienda que precaliente el horno por 5 minutos en la función Toast antes de meter el alimento que desea asar. Operación 1. Gire el control de funciones a Broil 2. Coloque la rejilla de alambre en la guía de soporte de la unidad 3. Barnice la comida con salsa o aceite, a su gusto 4. Coloque la comida en la charola 5. Coloque la charola en la rejilla de alambre 6. La comida debe quedar lo más cercano posible al elemento calentador superior sin tocarlo 7. Ajuste el control del temporizador a medio camino par fijar el tiempo de cocción 8. Al final del ciclo de asado, sonará el timbre para señalar que ha terminado. Nota: Para mejores resultados, descongele la carne antes de asarla. HORNEANDO (BAKING) Para mejores resultados de horneado, le recomendamos que precaliente el horno por 5 minutos en la función Toast antes de ajustar el horno a la función Bake. Operación 1. 2. 3. 4. Después de precalentar el horno, gire el control de funciones a Bake Coloque los alimentos en la rejilla de alambre Coloque el control del temporizador al tiempo de horneado deseado Al final del ciclo de horneado, sonará el timbre para señalar que ha terminado. Operación TOSTADO (TOASTING) 1. Gire el control de funciones a Toast 2. Coloque los alimentos en la rejilla de alambre 3. Coloque el control del temporizador al tiempo de tostado deseado (usualmente de 6-10 min) 4. Al final del ciclo de horneado, sonará el timbre para señalar que ha terminado. 10 PRECAUCIÓN: SIEMPRE TENGA MUCHO CUIDADO AL RETIRAR LA CHAROLA DE HORNEADO, LA REJILLA DE ALAMBRE O CUALQUIER CONTENDOR CALIENTE DE UN HORNO CALIENTE. AL RETIRAR LOS ELEMENTOS CALIENTES DEL HORNO SIEMPRE UTILICE LA MANIJA DE LA REJILLA O UN GUANTE PARA HORNO. CUIDADOS Y LIMPIEZA Advertencia: Asegúrese de desconectar el horno y permitir que se enfríe antes de limpiarlo. Todos los accesorios deben ser lavados en agua caliente. La puerta puede limpiarse con una esponja húmeda y secarse con una toalla de papel o tela. Limpie la parte exterior con una esponja húmeda. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O FIBRAS METÁLICAS EN LA PARTE EXTERIOR YA QUE PUEDE DAÑAR EL ACABADO DEL HORNO. DEJE SECAR PERFECTAMENTE TODAS LAS PARTES Y SUPERFICIES ANTES DE VOLVER A CONECTAR EL HORNO TOSTADOR Y UTILIZARLO. Soporte Técnico: Para preguntas no respondidas en esta guía, o para el servicio de garantía, entre en contacto con el Soporte Técnico de Courant: www.courantusa.com +1 888-943-2111 © 2016 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA. 11 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO {36590} Courant™ garantiza este producto contra defectos en material y obra al comprador original como se especifica abajo siempre y cuando el producto este registrado en línea dentro de los catorce (14) días de compra. PARTES – Si se determina que el producto tiene defecto de fábrica, dentro de un (1) año de la fecha de la compra original, Courant™ reparará o reemplazará las partes del producto sin costo alguno (de las partes) para consumidores en Estados Unidos y Canadá. LABOR – Si se determina que el producto tiene un defecto de fabrica, dentro de un periodo de noventa (90) días de la fecha de la compra original, Courant™ reparará o reemplazará el producto sin costo alguno para consumidores en Estados Unidos y Canadá. Después de noventa (90) días será responsabilidad del consumidor. Costos de embarque hacia y desde el Centro de Servicio de Garantía son la completa responsabilidad del consumidor. Para obtener servicio de garantía por un centro de servicio autorizado de Courant™, por favor envíenos un correo electrónico a: [email protected] para obtener un numero de Autorización de Reparación y Mantenimiento y para localizar el Centro de Servicio de Garantía mas cerca de usted. Una vez autorizado, usted debe enviar el artículo por correo al centro de servicios autorizado Courant™ en sus materiales de empaque de producto originales o equivalente, para prevenir daño en tránsito. Además, si Courant™ determina que el producto está fuera de los términos de Garantía, Courant™ retornará el producto al remitente a cargo del remitente sin ser reparado o reemplazado, salvo que haya sido autorizado por el consumidor a dar servicio al producto fuera de garantía al costo del consumidor. Todos los cargos de manejo o por reposición por devoluciones y/o reemplazos no serán reembolsables. Courant™ específicamente excluye de esta garantía aditamentos no-eléctricos/mecánicos, accesorios, y partes desechables incluyendo, pero no limitados a, caja externa, cables de conexión, baterías, y adaptadores AC. Courant™ se reserva el derecho a reparar o reemplazar productos con el mismo, equivalente, o modelo más nuevo. Nos reservamos el derecho a reparar o reemplazar el producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser nuevo o reparado y aunque se hará todo lo posible por que sea el mismo modelo, si el mismo modelo no está disponible, será reemplazado con un modelo de la misma o mayor especificación. Desgaste normal no es cubierto por esta garantía. Además, Courant™ se reserva el derecho a determinar el “desgaste” en cualquier y todos los productos. Manipulación o apertura de la cubierta o tapadera del producto anulará esta garantía completamente. La garantía no aplica si el producto ha sido dañado por accidente, abuso, mal uso, o mala aplicación; ha sido alterado o modificado sin el permiso expreso de Courant™ ; ha recibido servicio por un centro de reparación no autorizado por Courant™ ; no ha sido mantenido u operado de forma apropiada de acuerdo al manual de operación; ha sido usado para propósitos comerciales, no domésticos; ha sido dañado cosméticamente; no fue importado por Courant™ ; no fue fabricado de acuerdo a especificación del mercado de Estados Unidos; fue dañado debido a instalación no apropiada o negligencia del consumidor; fue dañado por empaque no apropiado en el embarque al Centro de Servicio de Garantía; fue dañado por desastre natural; o si el número de serie del producto ha sido removido o desfigurado. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN IMPLÍCITAS PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SON LIMITADAS EN DURACIÓN A UN (1) AÑO EN PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN LABOR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL AL DETALLE DE ESTE PRODUCTO. ESTAS GARANTÍAS Y REMEDIOS SON LAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS GARANTÍAS Y REMEDIOS EN CONEXIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA SON DADAS. COURANT™ NO ES RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO, YA SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE HABER SIDO CONOCIDO POR COURANT™ , INCLUYENDO GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN PERSONAL O DE PROPIEDAD RESULTANTE DE CUALQUIER ROMPIMIENTO DE GARANTÍA, LA INHABILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, O BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRAVIO. LA RESPONSABILIDAD DE COURANT™ ES LIMITADA AL PRECIO DE COMPRA ACTUAL PAGADO AL VENDEDOR DETALLISTA DEL PRODUCTO DEFECTUOSO. Ningún comerciante, agente, o empleado de Courant™ está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión, cambio o enmienda a esta garantía sin el consentimiento escrito y autorización de Courant™ . Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o responsabilidad por daños accidentales o consecuentes, o no permiten una limitación en el tiempo de duración de una garantía implícita, así que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Nota: Nuestro Centro de Servicio de Garantía embarca solamente dentro de Estados Unidos Continental, excluyendo Alaska y Hawái. Importante: Asegúrese de Registrar su producto en WWW.COURANTUSA.COM dentro de 14 Días. COURANT™  PA 18711 www.courantusa.com  [email protected] No envíe devoluciones a esta dirección ya que se pueden perder y esto atrasara el proceso de reparación y servicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Courant TO-621K Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas