Courant CWT-1420ST Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
www.courantusa.com
v.1.0
Warming Tray
Bandeja de Calentamiento
Plateau chauant
Users Guide
Manual de usuario
Guide de l’utilisateur
Model: CWT-1420
2
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Table Of Contents
Initial Safety Instructions ........................................................................ 3
Getting Started ........................................................................................ 4
What’s in the Box? ................................................................................... 4
Getting to Know Your New Appliance .....................................................5
Operating the Warming Tray ................................................................... 6
Additional Operating Instructions and Tips........................................... 7
Care, Cleaning, and Maintenance ........................................................... 8
Customer Support ...................................................................................9
One Year Limited Warranty (US) ........................................................... 10
Español ..................................................................................................12
Français ..................................................................................................22
THIS APPLIANCE IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
USE ONLY WITH PRE-COOKED FOOD
DO NOT USE OUTDOORS
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
3
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Initial Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE TO ENSURE SAFETY, AS THEY
MAY NOT ALL BE OBVIOUS.
This appliance is intended to warm food,
not cook it. Do not use raw meat.
Any use of this product in a manner not
recommended by the manufacturer may
cause injury to persons or damage to the
appliance.
The use of accessories or attachments
for this unit are not recommended or
sold by the product manufacturer.
This product has no user-serviceable
parts. Do not attempt to examine or re-
pair this product yourself. Only qualified
service personnel should perform any
servicing.
Do not allow a child to use this ap-
pliance. Keep the appliance out of
children's reach at all times. Children
should be supervised to ensure that they
do not play with this appliance.
Keep any parts or packaging materi-
als away from children. These are a
potential source of suocation or other
danger.
Always operate the appliance on a flat,
stable surface. Use indoors only.
This appliance is not intended for use by
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities that may lead to
improper use or injury from operating
the appliance.
Discontinue any operation of the appli-
ance if any of its parts malfunction or
if any components are damaged in any
manner. Take it to the nearest autho-
rized service facility for examination,
repair, or adjustment.
Do not use the appliance if it has been
submerged or placed under running
water.
Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, or touch hot surfaces.
If the power cord of this appliance is
damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or authorized ser-
vice person.
Do not leave the product unattended
while in use. Unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
If there is smoke or a strong odor coming
from the unit, unplug it immediately and
contact Customer Service.
Make sure the power cord is routed so no
one can accidentally come into contact
with it.
Before first use, check the unit (including
the power cord) for any faults or defects.
To reduce risk of electric shock, the plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit, reverse the plug.
If it still does not fit, contact an electri-
cian. Do not modify the plug.
Do not leave the appliance plugged in if
it is not in use! Do not plug in the appli-
ance until it is time to start the cooking
process.
CAUTION HOT SURFACES: This appli-
ance generates heat during use. Proper
precautions must be taken to prevent
the risk of burns, fire or other damage to
persons or property.
When using this appliance, provide ade-
quate ventilation above and on all sides
for air circulation. Do not use it under a
wall cabinet.
Do use this appliance near curtains or
other flammable materials.
Do not place any unstable pans or con-
tainers on the warmer. Use flat-bottom
containers.
Never move or li the heated base while
dishes or containers are still on the
warming tray!
WARNING: Handling the cord on this product will expose you to lead, a chemical
known to the State of California to cause cancer, congenital disabilities or other
reproductive harm.
4
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
1 2 3 4 1. Warming Tray
(see next page for
components)
2. User's Guide
3. Warranty
(inside this User Guide)
4. Tech Support Card
Getting Started
Thank you for purchasing this quality Courant warming tray! No assembly is required.
Please read all of these instructions before first use to safely get the most out of your
new appliance.
Before using your warming tray for the first time:
1. Carefully unpack the appliance. Remove all labels and packaging materials.
Do not plug the appliance in yet.
2. Take special care when unpacking. Ensure there is no damage to the unit.
3. Clean the appliance (see the Care, Cleaning, and Maintenance section later in this
guide). When the unit is completely dry, place it on a dry, stable, level surface.
Ensure it is kept away from any surface edges.
During initial use, you may notice a slight odor due to the release of manufacturing
residues. This is normal and will disappear aer a few uses.
Whats in the Box?
Please verify your box contains the following items:
5
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
1. Cool touch handles
2. Warming Tray
3. Indicator light
4. Temperature Control
Getting to Know Your New Appliance
1
34
2
6
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Operating the Warming Tray
Do not plug in the appliance until it is time to heat the unit and start the cook-
ing process. Do not leave it plugged in if it is not in use!
1. With the warming tray switched o, plug it into a suitable power socket.
2. Turn the temperature control to the desired temperature setting. The heat indica-
tor light will illuminate when the warming tray is heating up. Once the light goes
o, the warming tray is ready to use.
3. Place precooked food into the trays or bowls.
4. Once you have finished using the warming tray, turn the temperature control all
the way to the le (min) and unplug the warmer.
NOTE: The heat indicator light will cycle on and o to signal that it is maintaining the
selected temperature.
When removing cooked items from the warming tray, BE CAREFUL AS THEY
MAY BE HOT. Wear gloves when touching hot containers.
7
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Additional Operating Instructions and Tips
Remember that this appliance intended to warm food, not cook it.
Maintain all cooked foods at a minimum of 60˚C / 140˚F to help prevent any food
borne illness. It is recommended to regularly check the temperature of the food
with a food thermometer whilst serving.
As food will vary in consistency, it may be necessary to adjust the controls accord-
ingly to maintain a temperature of 60°C / 140˚F. Likewise, you may need to adjust
the temperature to avoid over or under-heating the pre-cooked food.
Temperatures may fluctuate as the food is being served.
Food should not be le on the warmer for an extended period of time, especially if
it is not covered. Recommended max time is 2-3 hours.
Fill dishes no more than two-thirds full to help prevent hot food spillages.
Never move or li the heated base while dishes or containers are still on the
warming tray!
Use suitable containers such as stainless steel, cast iron, ceramic, or glass.
The max temperature for this surface is 110˚C / 230˚F. Ensure that any containers
used can withstand heat beyond this temperature. Likewise, make sure that the
surface the unit is placed on can withstand this temperature. Otherwise, a heat
resistant mat or coaster will need to be used to avoid damaging the surface or
causing a safety hazard.
Lids may be used on the containers, but do not cover the surface of the product
with anything other than containers designed for heating/warming food.
8
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Care, Cleaning, and Maintenance
There is no disassembly required to clean this unit.
Always switch off the appliance and unplug it before cleaning.
Allow the unit to cool completely. This may take about 30 minutes.
Do not clean the unit until it has fully cooled.
Clean the unit with a damp, soapy cloth. Do not get the unit wet or leave any standing
water. Do not use abrasive tools or harsh cleaning solutions. Dry the surface with a
dry cloth or paper towel.
CAUTION: NEVER IMMERSE THE UNIT IN WATER. THIS APPLIANCE HAS ELECTRICAL
COMPONENTS AND SHOULD NEVER COME IN CONTACT WITH WATER.
Product Specifications
Rated voltage Frequency Rated Power
AC 110/120V 50/60Hz 300W
9
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Customer Support
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for
other resources, including any updates to this user's guide.
WWW.COURANTUSA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and
serial number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111.
Keep tabs on Courant’s newest innovations & enter contests
via our social network feeds!
www.facebook.com/impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2020 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
10
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Courant® warrants this product against defects in materi-
al and workmanship to the original purchaser as specified
below. Please be sure that the product is registered online
within fourteen (14) days of purchase.
PARTS – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of one (1)
year from the date of the original purchase, Cou-
rant® will repair or replace the product parts at no
charge (for parts) to consumers in the U.S.A. and
Canada.
LABOR – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of ninety
(90) Days from the date of the original purchase,
Courant® will repair or replace the product at no
charge to consumers in the U.S.A. and Canada. Af-
ter ninety (90) days, it will be the responsibility of
the consumer.
Shipping costs to and from our warranty service center are
the sole responsibility of the consumer.
To obtain warranty service by an authorized Courant® ser-
vice center, please email us at: service@courantusa.com
to obtain a Repair and Maintenance Authorization (RMA)
number and to locate the Warranty Service Center nearest
you. Once authorized, you must mail the product to the
authorized Courant® service center in its original product
packaging materials or equivalent, to prevent damage
while in transit.
Further, should Courant® determine that the product is
outside of the Warranty terms, Courant® will return the
product to sender at sender’s expense without being re-
paired or replaced, unless authorized by the consumer
to service the out-of-warranty product at consumer’s ex-
pense. All handling or restocking charges for returns and/
or replacements shall be non-refundable.
Courant® specifically excludes from this warranty any
non-electric/mechanical attachments, accessories, and
disposable parts including, but not limited to, outside
case, connecting cables, batteries, and AC adapters. Cou-
rant® reserves the right to repair or replace defective prod-
ucts with the same, equivalent, or newer models.
We reserve the right to either repair or replace product at
our discretion. Replacement may be either new or refur-
bished and while every endeavor will be made to ensure
it is the same model, if same model is not available, it will
be replaced with a model of equal or higher specification.
Normal “Wear and Tear” is not covered by this, or any oth-
er, warranty. Further, Courant® hereby reserves the right to
determine “Wear and Tear” on any and all products. Tam-
pering or opening the product casing or shell will void this
warranty in its entirety.
In addition, this warranty does not apply if the product
has been damaged by accident, abuse, misuse, or mis-
application; has been altered or modified without the
written permission of Courant®; has been serviced by a
non-authorized repair center of Courant®; has not been
properly maintained or operated according to the oper-
ation manual; has been used for commercial, non-house-
hold purposes; has been cosmetically damaged; was not
imported by Courant®; was not manufactured according
to specification of the United States market; was dam-
aged due to improper installation or neglect by the con-
sumer; was damaged due to improper packaging in ship-
ment to the Warranty Service Center; was damaged due
to natural disasters; or if the serial number for the product
has been removed or defaced.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WAR-
RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO
ONE (1) YEAR PARTS AND NINETY (90) DAYS LABOR FROM
THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS
PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNECTION
WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER
WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IM-
PLIED, ARE GIVEN.
COURANT® IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY
DAMAGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUEN-
TIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR
SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO COURANT®, INCLUDING
LOST PROFITS, GOODWILL, AND PROPERTY AND PERSON-
AL INJURY RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY,
THE INABILITY TO USE THE PRODUCT OR UNDER ANY LE-
GAL THEORY IN CONTRACT OR TORT. COURANT® LIABILITY
IS LIMITED TO THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID TO THE
RETAIL SELLER OF THE DEFECTIVE PRODUCT.
No Courant® dealer, agent, or employee is authorized to
make any modification, extension, change or amend-
ment to this warranty without the written consent and
authorization from Courant®.
Some states do not allow the exclusion or limitation of im-
plied warranties or liability for incidental or consequential
damages, or do not allow a limitation on how long an im-
plied warranty lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific le-
gal rights, and you may have other rights, which vary from
state to state.
Note: Our Warranty Service Center ships only within Conti-
nental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.
One Year Limited Warranty (US)
11
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
12
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO
PARA USO DOMÉSTICO
NO SE UTILICE EN EXTERIORES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Tabla De Contenido
Instrucciones Iniciales de Seguridad ...................................................13
Iniciando ................................................................................................ 14
¿Qué Hay en la Caja? .............................................................................14
Conociendo su Nuevo Electrodoméstico .............................................15
Operando la Bandeja de Calentamiento .............................................16
Instrucciones de Operación Adicionales y Consejos ...........................17
Cuidados, Limpieza y Mantenimiento ..................................................18
Soporte al Cliente ..................................................................................19
Garantía Limitada de un Año (US) ........................................................20
Français ..................................................................................................22
13
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Instrucciones Iniciales de Seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PARA GARANTIZAR
LA SEGURIDAD, YA QUE NO TODAS PUEDEN SER TAN OBVIAS.
Este aparato está destinado a calentar
comida, no a cocinarla. No use carne
cruda.
Cualquier uso de este producto en una
forma que no se recomiende por el
fabricante puede causar lesiones a las
personas o daños al aparato.
El uso de accesorios o aditamentos para
esta unidad no está recomendado ni
vendido por el fabricante del producto.
Este producto no tiene partes a las que
el usuario pueda darles servicio. No in-
tente examinar o reparar este producto
usted mismo. Sólo el personal de servi-
cio cualificado debe realizar cualquier
tipo de mantenimiento.
No permita que los niños utilicen este
aparato. Mantenga este aparato fuera
del alcance de los niños en todo momen-
to. Los niños deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con este
aparato.
Mantenga cualquier parte o material
de empaque lejos de los niños. Estos
constituyen una fuente potencial de
sofocación u otros peligros.
Siempre opere este aparato en una
superficie plana y estable. Úsese sola-
mente en interiores.
Este aparato no está destinado a ser uti-
lizado por personas con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas,
que puedan provocar un uso indebido o
lesiones por el uso del aparato.
Interrumpa la operación del aparato si
alguna de sus partes funciona mal o si
algún componente se daña de alguna
manera. Llévelo al servicio técnico
autorizado más cercano para su revisión,
reparación o ajuste.
No use este aparato si se ha sumergido
en agua o colocado debajo del chorro de
agua.
No deje que el cable cuelgue sobre la
orilla de la mesa o encimera, o toque
superficies calientes
Si el cable de este aparato se ha dañado,
debe ser reemplazado exclusivamente
por el fabricante o personal de servicio
autorizado.
No deje este producto desatendido
mientras esté en uso. Desconecte el
producto del tomacorriente cuando no
se esté usando.
Si hay humo o un olor fuerte saliendo de
la unidad, desconecte de inmediato y
llame a Servicio a Clientes.
Asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico esté colocado de forma que
nadie pueda entrar en contacto con él de
forma accidental.
Antes del primer uso, revise la unidad
(incluyendo el cable de suministro eléc-
trico) en busca de alguna falla o defecto.
Para reducir el riesgo de descarga eléc-
trica, el enchufe solo puede conectarse
de una forma en el tomacorriente polar-
izado. Si el enchufe no puede entrar, dele
vuelta. Si aun así no puede conectarlo,
entre en contacto con un electricista. No
modifique el enchufe.
¡No deje el aparato conectado si no se
está usando! No conecte el aparato
hasta que sea momento de comenzar el
proceso de cocción.
CUIDADO, SUPERFICIES CALIENTES: Este
aparato genera calor al usarse. Se deben
tomar las debidas precauciones para
evitar el riesgo de quemaduras, fuego u
otros daños a la persona o propiedad.
Cuando se use este electrodoméstico,
permita la ventilación adecuada por en-
cima y alrededor de la unidad para que
circule el aire. No se utilice debajo de un
gabinete de pared.
No utilice este aparato cerca de cortinas
u otros materiales inflamables.
No coloque ninguna sartén o contenedor
de cocción inestable en el quemador.
Utilice ollas y sartenes que tengan un
fondo plano.
Nunca mueva la bandeja de calenta-
miento mientras tiene encima platos y
recipientes.
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto lo expone al plomo,
un químico reconocido por el estado de California como causante de cáncer,
discapacidades congénitas u otros daños reproductivos.
14
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
1 2 3 4 1. Bandeja de calen-
tamiento
2. Guía del usuario
3. Garantía
(dentro de esta guía)
4. Tarjeta de Soporte
Técnico
Iniciando
¡Gracias por su compra de la Bandeja de Calentamiento Courant! No se requiere ens-
amblar nada. Por favor lea todas las instrucciones antes del primer uso para que de
forma segura obtenga el mejor uso de su electrodoméstico.
Antes de usar su bandeja de calentamiento la primera vez:
1. Desempaque cuidadosamente este electrodoméstico. Retire todas las etiquetas y
material de empaque. Aún no conecte el aparato.
2. Tenga cuidado especial al desempacar. Asegúrese de que no haya daños.
3. Limpie la unidad (ver la sección de Cuidados, Limpieza y Mantenimiento más
adelante en esta guía). Cuando la unidad esté completamente seca, colóquela
sobre una superficie seca, estable y nivelada. Asegúrese de que esté lejos de la
orilla de cualquier superficie.
Durante el uso inicial, puede llegar a notar un ligero olor debido a la liberación de
residuos de fabricación. Esto es normal y desaparecerá después de algunos cuantos
usos.
¿Qué Hay en la Caja?
Por favor, verifique que su caja contenga los siguientes artículos:
15
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
1. Agarraderas frías al tacto
2. Bandeja de calentamiento
3. Luz indicadora
4. Perilla de control de temperatura
Conociendo su Nuevo Electrodoméstico
1
34
2
16
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Operando la Bandeja de Calentamiento
No conecte el electrodoméstico hasta que sea momento de calentar la unidad
y comenzar el proceso de calentamiento. ¡No lo deje conectado cuando no esté
en uso!
1. Con la bandeja de calentamiento apagada, conéctela a un tomacorriente apropi-
ado.
2. Ajuste la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada. La luz
indicadora de calor se iluminará cuando la bandeja de calentamiento se está
calentando. Una vez que la luz se apague la bandeja de calentamiento estará lista
para usarse.
3. Coloque alimentos pre cocidos en bandejas o recipientes.
4. Una vez que termine de usar la bandeja de calentamiento, gire la perilla del con-
trol de temperatura completamente hacia la izquierda y desconecte la unidad.
NOTA: La luz indicadora se prenderá y apagará indicando que está manteniendo la
temperatura seleccionada.
Cuando retire los alimentos de la bandeja de calentamiento, , TENGA CUIDADO
PORQUE ESTARÁN CALIENTES. Use guantes cuando toque los contenedores
calientes.
17
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Instrucciones de Operación Adicionales y Consejos
Recuerde que este electrodoméstico está diseñado para calentar alimentos, no
cocinarlos.
Mantenga todos los alimentos cocinados a un mínimo de 60°C / 140°F para ayu-
dar a evitar cualquier enfermedad transmitida por alimentos. Se recomienda
comprobar regularmente la temperatura de los alimentos con un termómetro
para alimentos mientras se sirven.
Ya que los alimentos pueden variar en consistencia, será necesario ajustar el con-
trol de acuerdo para mantener una temperatura de 60°C / 140 ̊F. De igual manera,
es posible que tenga que ajustar la temperatura para evitar el sobrecalentamiento
o el sub calentamiento de la comida pre-cocinada.
La temperatura puede fluctuar mientras los alimentos se sirven.
No se deben quedar alimentos en la bandeja de calentamiento por un periodo de
tiempo amplio, especialmente su no están cubiertos. Se recomienda un tiempo
máximo de 2 a 3 horas.
Llene los platos a no más de dos tercios de su capacidad para ayudar a evitar que
la comida se derrame.
Utilice solo recipientes de acero inoxidable, hierro forjado, cerámica o vidrio.
La temperatura máxima para esta superficie es de 110°C / 230°F. Asegúrese de que
cualquiera de sus recipientes puede soportar el calor más allá de esta temperatu-
ra. De la misma forma, asegúrese de que la superficie en donde estará colocada la
bandeja de calentamiento puede soportar esta temperatura. De no ser así, necesi-
ta colocar debajo de la bandeja un mantel o protector resistente al calor para
proteger la superficie o evitar un peligro a la seguridad.
Se pueden utilizar tapas en los contenedores, pero no debe cubrir la superficie
de la bandeja con otra cosa que no sea los recipientes diseñados para calentar
alimentos.
18
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Cuidados, Limpieza y Mantenimiento
No se necesita desarmar nada para limpiar esta unidad.
Siempre paga este electrodoméstico y desconecte antes de limpiar.
Siempre permita que la unidad se enfríe. Esto puede llevar cerca de 30
minutos. No limpie la unidad hasta que se haya enfriado completamente.
Limpie la unidad con un paño húmedo y jabonoso. No moje la unidad o deje agua en
ella. No use utensilios abrasivos o soluciones de limpieza fuertes. Seque la superficie
con un paño seco o tolla de papel.
PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. ESTE APARATO TIENE COM-
PONENTES ELÉCTRICOS Y NUNCA DEBE ENTRAR EN CONTACTO CON AGUA.
Especificaciones del producto
Voltaje nominal Frecuencia Potencia nominal
AC 110/120V 50/60Hz 300W
19
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Soporte al Cliente
Para entrar en contacto visite nuestro sitio web, encuentre las respuestas a las Pre-
guntas Frecuentes y para otros recursos que pueden incluir una versión actualizada
de esta Guía de Usuario.
WWW.COURANTUSA.COM
Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de mod-
elo y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 888-943-2111.
Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Courant, ¡y forme parte
de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales!
www.facebook.com/impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2020 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
20
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Courant™ garantiza al comprador original este produc-
to contra defectos en su material y mano de obra como
se especifica a continuación. Registre el producto en
línea dentro de los catorce (14) posteriores a su compra.
PARTES – Si se determina que el producto
tiene defectos de fabricación, dentro del pe-
riodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra original, Courant™ reparará o reem-
plazara las partes del producto sin ningún
costo para usted en Estados Unidos y Canadá.
MANO DE OBRA – Si se determina que el producto
tiene defectos de fabricación, dentro de un pe-
riodo de noventa (90) días a partir de la fecha de
compra original, Courant™ reparará o reemplaza-
ra las partes del producto sin ningún costo para
usted en Estados Unidos y Canadá. Después de
noventa (90) días será responsabilidad del com-
prador.
Los costos de envío hacia o desde nuestro centro de
servicio corren exclusivamente a cargo del cliente.
Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor
autorizado de Courant™ envíenos un correo electrónico
a: service@courantusa.com para obtener un número
de Autorización de Reparación y Mantenimiento (RAM)
y para localizar el Centro de Servicio de Garantías más
cercano. Una vez autorizado debe enviar por correo el
producto en su empaque original o equivalente al cen-
tro de servicio Courant autorizado, para evitar daños
durante el tránsito.
Además, si Courant™ determinara que el producto está
fuera de los términos de garantía, Courant™ devolverá
el producto al remitente con costo a cargo del remiten-
te sin ser reparado o reemplazado, a menos que sea au-
torizado por el cliente darle servicio al producto fuera
de garantía con cargo para el cliente. Todos los cargos
de manejo y reposición para el retorno y/o reemplazo
no serán reembolsables.
Courant™ excluye de esta garantía accesorios no eléc-
tricos o mecánicos, accesorios y partes desechables
incluyendo, pero no limitado, a la carcaza, cables de
conexión, baterías, adaptadores AC. Courant™ se re-
serva el derecho de reparar o reemplazar un producto
defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo.
Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reempla-
zar el producto a nuestra discreción. El reemplazo pue-
de ser nuevo o reacondicionado tratando de asegurar
de que se trate del mismo modelo, si el mismo modelo
no está disponible, se reemplazará con un modelo de
especificaciones iguales o superiores.
El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por
ningún otra garantía. Adicionalmente, Courant™ se
reserva el derecho de determinar el “desgaste” de cual-
quiera o todos los productos. Violar o abrir el chasis
del producto invalidará por completo esta garantía.
Además, esta garantía no aplica si el producto ha sido
dañado por accidente, mal uso, abuso, uso indebido;
si ha sido alterado o modificado sin el consentimiento
escrito de Courant™; ha sido reparado por un Centro
de Servicio no Autorizado por Courant™; no se le ha
dado el mantenimiento adecuado o no ha sido op-
erado de acuerdo a las instrucciones del manual de
operación; ha sido utilizado de forma comercial y no
para el uso casero; ha sido dañado cosméticamente;
no ha sido importado por Courant™; no ha sido fab-
ricado de acuerdo a las especificaciones del mercado
de Estados Unidos; ha resultado dañado debido a una
inadecuada instalación o negligencia del cliente; ha
resultado dañado debido a un empaquetado inadec-
uado al enviarlo al Centro de Servicio de Garantía; ha
sido dañado debido a desastres naturales; o si se ha
alterado o eliminado el número de serie del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE (1) AÑO EN
PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN MANO DE OBRA DES-
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO.
ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLU-
SIVAS EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRO-
DUCTO. NO SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA,
ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.
COURANT™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO, YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE,
DIRECTO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA
CONOCIDO O POR DAR A CONOCER A IMPECCA™, IN-
CLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA,
DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RESUL-
TANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GA-
RANTÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO
O BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O
AGRAVIO. LA RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMITA
AL PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR
DEL PRODUCTO DEFECTUOSO.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Courant™
está autorizado para hacer ninguna modificación,
extensión, cambio o enmienda de esta garantía sin el
consentimiento y autorización escrita de Courant™.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de garantías implícitas o la responsabilidad por daños
incidentales o consecuentes, y no permiten una lim-
itación en la duración de una garantía implícita, de
modo que las anteriores limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y puede usted tener otros dere-
chos, los cuales varían de estado a estado.
Nota: Nuestro Centro de Servicio de Garantía sólo hace
envíos a EE.UU. Continental, excluyendo Alaska y Hawái.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (US)
21
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
22
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
CET APPAREIL EST POUR
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
FRANÇAIS Français
Table Des Matières
Consignes initiales de sécurité .............................................................23
Démarrer ................................................................................................24
Qu'y a-t-il dans la boite? .......................................................................24
Apprendre à connaître votre nouvel appareil ......................................25
Utilisation du plateau chauant ..........................................................26
Instructions d'utilisation et conseils supplémentaires .......................27
Entretien, nettoyage et maintenance ..................................................28
Service Technique .................................................................................29
Garantie Limitée D’un An (US) ..............................................................30
23
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Consignes initiales de sécurité
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION POUR AS-
SURER LA SÉCURITÉ, CAR ELLES PEUVENT NE PAS ÊTRE TOUTES
ÉVIDENTES.
Cet appareil est conçu pour réchauer des
aliments, pas pour la cuisson. N'utilisez
pas de viande crue.
Toute utilisation de ce produit d'une
manière non recommandé par le fabricant
peut blesser des personnes ou endom-
mager appareil.
L'utilisation d'accessoires ou de pièces
jointes pour cet appareil ne sont pas
recommandés ou vendu par le fabricant
du produit.
Ce produit ne peut pas être réparé par
l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner
ou de réparer ce produit vous-même.
Seulement qualifié le personnel de service
doit eectuer entretien.
Ne laissez pas un enfant utiliser cet
appareil. Gardez l'appareil hors de portée
des enfants à tout moment. Les enfants
doivent être supervisés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Conservez les pièces ou les matériaux
d'emballage loin des enfants. Ce sont un
source potentielle d'étouement ou autre
danger.
Faites toujours fonctionner l'appareil sur
un terrain plat, surface stable. Utilisez
uniquement à l'intérieur.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par les personnes ayant une
réduction physique, sensorielle ou des
capacités mentales qui peuvent conduire
à mauvaise utilisation ou blessure due à
l'utilisation l'appareil.
Arrêtez toute opération de l'appareil si
l'une de ses pièces fonctionne mal ou
si des composants sont endommagés.
Apportez-le à la plus proche installation
de service pour examen, réparation ou
ajustement.
N'utilisez pas l'appareil s'il a été submergé
ou placé sous courant eau.
Ne laissez pas le cordon pendre du bord
du une table ou un comptoir, ou touchez
des surfaces chaudes.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil
est endommagé, il sera exclusivement
remplacé par le fabricant ou le service
agréé la personne.
Ne laissez pas le produit sans surveillance
pendant son utilisation. Débranchez le
produit de la prise électrique lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
S'il y a de la fumée ou une forte odeur de
l'appareil, débranchez-le immédiatement
et Contactez le service à la clientèle.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est acheminé de manière à ce qu’on peut
entrer accidentellement en contact avec.
Avant la première utilisation, vérifiez l'ap-
pareil (y compris le cordon d'alimentation)
pour tout défaut ou bris.
Pour réduire le risque de choc électrique,
la fiche ne rentrera dans une prise polar-
isée que dans un seul sens. Si la fiche ne
rentre pas, inversez la fiche. S'il ne rentre
toujours pas, contactez un électricien. Ne
modifiez pas la fiche.
Ne laissez pas l'appareil branché si il n'est
pas utilisé! Ne branchez pas l'appareil
jusqu'à ce qu'il soit temps de commencer
la cuisson.
ATTENTION SURFACES CHAUDES: Cet
appareil génère de la chaleur pendant
l'utilisation. Correct des précautions
doivent être prises pour éviter le risque de
brûlures, d'incendie ou d'autres dommag-
es à des personnes ou des biens.
Lors de l'utilisation de cet appareil, four-
nissez ventilation au-dessus et de tous
les côtés pour la circulation de l'air. Ne
l'utilisez pas sous un armoire murale.
Utilisez cet appareil à proximité de rideaux
ou d'autres matériaux inflammables.
Ne placez pas de casseroles ou récipients
instables sur le plus chaud. Utiliser un
fond plat conteneurs.
Ne déplacez ou ne soulevez jamais la base
chauante des plats ou des récipients sont
toujours sur le plateau chauant!
AVERTISSEMENT: La manipulation du cordon de ce produit vous exposera au
plomb, un produit chimique reconnu par l'État de Californie comme pouvant cau-
ser le cancer, des incapacités congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
24
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
1 2 3 4 1. Plateau chauffant
(voir page suivante pour
composantes)
2. Guide de l'utilisateur
3. Garantie
(dans ce guide de l'util-
isateur)
4. Carte de support
technique
Démarrer
Merci d'avoir acheté ce plateau chauffant Courant de qualité! Aucun assemblage n'est
requis. Veuillez lire toutes ces instructions avant la première utilisation pour tirer le meil-
leur parti de votre nouvel appareil.
Avant d'utiliser votre plaque chauante pour la première fois:
1. Déballez soigneusement l'appareil. Retirez toutes les étiquettes et tous les matéri-
aux d'emballage. Ne branchez pas encore l'appareil.
2. Faites particulièrement attention lors du déballage. Assurez-vous que l'appareil
n'est pas endommagé.
3. Nettoyez l'appareil (voir la section Entretien, nettoyage et maintenance plus loin
dans le guide). Lorsque l'appareil est complètement sec, placez-le sur une surface
sèche, stable et plane. Assurez-vous qu'il est éloigné de tout bord de surface.
Lors de la première utilisation, vous pouvez remarquer une légère odeur en raison
de la libération de résidus de la fabrication. Ceci est normal et disparaîtra après
quelques utilisations.
Qu'y a-t-il dans la boite?
Veuillez vérifier que votre boîte contient les éléments suivants:
25
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
1. Poignées cool touch
2. Plateau chauant
3. Témoin lumineux
4. Contrôle de la température
Apprendre à connaître votre nouvel appareil
1
34
2
26
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Utilisation du plateau chauant
Ne branchez pas l'appareil avant qu'il ne soit temps de chauer l'appareil et de
démarrer le processus de cuisson. Ne le laissez pas branché s'il n'est pas utilisé!
1. Le plateau chauant étant éteint, branchez-le dans une prise de courant appro-
priée.
2. Tournez la commande de température sur le réglage de température souhaité.
L'indicateur de chaleur. Le voyant s'allume lorsque le plateau chauant chaue.
Une fois que la lumière va éteint, le plateau chauant est prêt à être utilisé.
3. Placez les aliments précuits dans les plateaux ou les bols.
4. Une fois que vous avez fini d'utiliser le plateau chauant, tournez la commande
de température à fond vers la gauche (min) et débranchez le chaue-plat.
REMARQUE: Le voyant de chauage s'allumera et s'éteindra pour signaler qu'il main-
tient le température sélectionnée.
Lorsque vous retirez des plats cuits du plateau chauant, PRENEZ ATTENTION,
car ils peuvent être chauds. Portez des gants lorsque vous touchez des conten-
ants chauds
27
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Instructions d'utilisation et conseils supplémentaires
N'oubliez pas que cet appareil est destiné à réchauer des aliments et non à les
cuire.
Maintenez tous les aliments cuits à une température minimale de 60 ° C / 140
° F pour éviter tout aliment maladie transmise. Il est recommandé de vérifier
régulièrement la température des aliments avec un thermomètre alimentaire
pendant le service.
Étant donné que la consistance des aliments varie, il peut être nécessaire d'ajust-
er les contrôles en conséquence pour maintenir une température de 60 ° C /
140˚F. De même, vous devrez peut-être ajuster la température pour éviter de
surchauer ou de sous-chauer les aliments précuits.
Les températures peuvent fluctuer pendant que la nourriture est servie.
Les aliments ne doivent pas rester sur le réchaud pendant une période prolongée,
surtout s’il n'est pas couvert. La durée maximale recommandée est de 2 à 3 heu-
res.
Remplissez les plats aux deux tiers au maximum pour éviter les renversements
d'aliments chauds.
Ne déplacez ou ne soulevez jamais la base chauante tant que de la vaisselle ou
des récipients sont encore chauant!
Utilisez des récipients appropriés tels que l'acier inoxydable, la fonte, la
céramique ou le verre.
La température maximale de cette surface est de 110 ° C / 230 ° F. Assurez-vous
que tous les conteneurs utilisé peuvent résister à une chaleur au-delà de cette
température. De même, assurez-vous que la surface sur laquelle l'unité est placée
peut résister à cette température. Sinon, un tapis résistant à la chaleur ou un des-
sous de verre résistant devra être utilisé pour éviter d'endommager la surface ou
un danger pour la sécurité.
Les couvercles peuvent être utilisés sur les contenants, mais ne recouvrez pas la
surface du produit avec autre chose que des récipients conçus pour chauer /
réchauer les aliments.
28
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Entretien, nettoyage et maintenance
Aucun démontage n'est requis pour nettoyer cet appareil.
Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
Laisser l'appareil refroidir complètement. Cela peut prendre environ 30
minutes. Ne nettoyez pas l'appareil tant qu'il n'a pas complètement re-
froidi.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et savonneux. Ne mouillez pas l'appareil
et ne laissez aucun eau. N'utilisez pas d'outils abrasifs ou de solutions de nettoyage
agressives. Sécher la surface avec un un chiffon sec ou une serviette en papier.
ATTENTION: NE JAMAIS IMMERGER L'APPAREIL DANS L'EAU. CET APPAREIL
EST ÉLECTRIQUE COMPOSANTS ET NE DOIVENT JAMAIS ENTRER EN CONTACT
AVEC DE L'EAU.
Spécifications de production
Tension nominale La fréquence Puissance nominale
AC 110/120V 50/60Hz 300W
29
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Service Technique
Visitez notre site Web pour nous contacter, trouver des réponses aux questions
les plus fréquemment posées et pour d’autres ressources, y compris les mises
à jour de ce guide de lutilisateur.
WWW.COURANTUSA.COM
Si vous souhaitez nous contacter par téléphone, assurez-vous de bien avoir
votre numéro de modèle et votre numéro de série et appelez-nous entre 9 h et
18 h HE, au +1 888-943-2111.
Surveillez les dernières innovations de Courant et participez à des con-
cours via nos réseaux sociaux!
www.facebook.com/impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2020 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
30
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Courant™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et
de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci-dessous à
condition que le produit soit enregistré en ligne dans les quatorze
(14) jours suivants l’achat.
PIÈCES — Si le produit a un défaut de fabrication dans un
délai d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale, Cou-
rant™ réparera ou remplacera les pièces du produit sans
frais (pour les pièces) pour les consommateurs aux États-
Unis et au Canada.
MAIN-D’OEUVRE — Si le produit a un défaut de fabrication
dans un délai de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
la date d’achat initiale, Courant™ réparera ou remplace-
ra les pièces du produit sans frais (pour les pièces) pour
les consommateurs aux États-Unis et au Canada. Après
quatre-vingt-dix (90) jours, il en sera de la responsabilité
du consommateur.
Les frais d’expédition à destination et à partir de notre centre de
service de garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir le service de garantie par un centre de service au-
torisé Courant™, veuillez nous écrire à : service@courantusa.
com pour obtenir une autorisation de réparation et d’entretien
(ARE) ainsi que pour localiser le centre de service de garantie le
plus près de vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer le pro-
duit au centre de service autorisé Courant™ dans ses matériaux
d’emballage d’origine ou l’équivalent, pour éviter tout dommage
pendant le transport.
De plus, si Courant™ devait déterminer que le produit est en de-
hors des conditions de la garantie, Courant™ retournera le pro-
duit à l’expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou rempla-
cé, sauf s’il est autorisé par le consommateur à servir le produit
à garantie expiré aux frais du consommateur. Tous les frais de
manutention ou de réapprovisionnement pour les retours et/ou
les remplacements seront non remboursables.
Courant™ exclut expressément de cette garantie toutes pièces
jointes non électriques/mécaniques, accessoires et pièces je-
tables, y compris, mais non limité à, l’extérieur du boîtier, les
câbles de connexion, batteries et adaptateurs secteur. Courant™
se réserve le droit de réparer ou de remplacer les produits défec-
tueux avec des modèles identiques, équivalents ou plus récents.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le pro-
duit à notre discrétion. Le remplacement peut être soit neuf ou
remis à neuf et alors que tous les eorts seront faits pour s’assu-
rer qu’il s’agit du même modèle, si le même modèle n’est pas dis-
ponible il sera remplacé par un modèle équivalent ou supérieur.
L’usure « normale » n’est pas couverte par la présente, ou toute
autre garantie. De plus, Courant™ se réserve le droit de déter-
miner l’usure « normale » sur tous les produits. L’altération ou
l’ouverture du boîtier ou de la coquille du produit annulera cette
garantie dans son intégralité.
De plus, cette garantie ne s’applique pas si le produit a été en-
dommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise
application, a été altéré ou modifié sans l’autorisation écrite de
Courant™, a été réparé par un centre de réparation Courant™ non
agréé, n’a pas été correctement entretenu ou utilisé conformé-
ment au manuel d’utilisation, a été utilisé à des fins commer-
ciales ou autres que personnelles, a été esthétiquement endom-
magé, n’a pas été importé par Courant™, n’a pas été fabriqué
selon les spécifications du marché des États-Unis, a été endom-
magé suite à une mauvaise installation ou à une négligence de la
part des consommateurs, a été endommagé suite à un mauvais
emballage lors de l’expédition au centre de service de garantie,
a été endommagé en raison de catastrophes naturelles ou si le
numéro de série du produit a été retiré ou rendu illisible.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IM-
PLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN (1) AN POUR LES PIÈCES ET
QUATRE-VINGTS-DIX (90) JOURS POUR LA MAIN-D’OEUVRE À PAR-
TIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE DE CE PRODUIT.
CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET UNIQUES GA-
RANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA VENTE ET L’UTILISATION
DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EX-
PLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE.
COURANT™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,
QU’IL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU
AUTRE ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE CONNU D’COU-
RANT™, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA BONNE VOLONTÉ
ET LA PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES BLESSURES PERSONNELLES
RÉSULTANTES D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT OU SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE JURI-
DIQUE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA RESPONSABILITÉ
D’COURANT EST LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT PAYÉ AU DÉTAILLANT
DU PRODUIT DÉFECTUEUX.
Aucun revendeur, agent ou employé Courant™ n’est autorisé à
faire quelques modifications, extension, changement ou amen-
dement que ce soit de cette garantie sans le consentement écrit
et l’autorisation d’Courant™.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
garanties implicites ou de la responsabilité pour les dommages
directs ou indirects, ou ne permettent pas de limitation sur la du-
rée d’une garantie implicite. Les limitations ou exclusions ci-des-
sus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres
droits, qui varient d’un État à l’autre.
Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à l’in-
térieur des États-Unis contigus, excluant l’Alaska et Hawaï.
Garantie Limitée D’un An (US)
31
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Courant CWT-1420ST Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para