Vaillant geoTHERM 14-17kw Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Vaillant geoTHERM 14-17kw Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Para el usuario
Instrucciones de uso
geoTHERM
VWS/VWW
Bomba de calor
ES
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_022
Índice
Índice
Generalidades ................................................................. 3
Placa de características ..........................................................3
1 Indicaciones sobre la documentación .............. 3
1.1 Conservación de la documentación ........................3
1.2 Símbolos utilizados ......................................................4
1.3 Validez de las instrucciones ......................................4
2 Observaciones de seguridad .............................. 4
2.1 Refrigerante ..................................................................4
2.2 Prohibición de realizar cambios ...............................5
3 Indicaciones sobre la instalación y el uso ....... 5
3.1 Utilización adecuada ...................................................5
3.2 Requisitos del lugar de instalación ..........................5
3.3 Limpieza y cuidados ...................................................5
3.4 Controlar el estado de funcionamiento de la
bomba de calor .............................................................5
3.4.1 Presión de llenado de la instalación de calefac-
ción ..................................................................................6
3.4.2 Nivel y presión de llenado del circuito de
solución salina ..............................................................6
3.4.3 Condensación ................................................................6
3.5 Consejos de ahorro energético ................................7
3.5.1 Consejos generales de ahorro energético .............7
3.5.2 Posibilidades de ahorro mediante un ajuste
adecuado de la regulación .........................................7
3.6 Reciclaje y eliminación de residuos.........................7
3.6.1 Aparato ...........................................................................8
3.6.2 Embalaje .........................................................................8
3.6.3 Refrigerante ..................................................................8
4 Descripción del aparato y su funcionamiento 8
4.1 Principio funcional .......................................................8
4.2 Funcionamiento del circuito de refrigerante ........9
4.3 Funciones adicionales automáticas .........................9
4.4 Estructura de la bomba de calor geoTHERM ...... 10
5 Uso .......................................................................12
5.1 Aprendizaje y utilización del regulador .................12
5.2 Ajustar los menús y parámetros .............................13
5.3 Descripción del regulador ........................................ 14
5.3.1 Posibles circuitos de la instalación ........................ 14
5.3.2 Regulación del equilibrio energético .................... 14
5.3.3 Principio de carga del acumulador intermedio .. 14
5.3.4 Restablecimiento de los ajustes de fábrica ......... 14
5.3.5 Estructura del regulador .......................................... 14
5.3.6 Ajustar las funciones de ahorro energético ........ 15
5.4 Diagrama de operaciones ........................................ 16
5.5 Pantallas en el nivel de usuario...............................17
5.6 Funciones especiales.................................................23
5.7 Puesta en marcha de la bomba de calor ............ 25
5.8 Puesta fuera de funcionamiento de la bomba
de calor ........................................................................ 25
5.9 Inspección ................................................................... 25
5.10 Reparación y diagnóstico de averías ................... 25
5.10.1 Mensajes de error del regulador ........................... 25
5.10.2 Activar el servicio de emergencia ........................ 26
5.10.3 Errores/averías que puede solucionar usted .... 26
5.10.4 Advertencias .............................................................. 26
5.10.5 Averías temporales................................................... 26
5.10.6 Desconexión por error ..............................................27
6 Garantía y servicio de atención al cliente .....28
6.1 Garantía del Fabricante ........................................... 28
6.2 S.A.T. oficial ................................................................28
7 Apéndice .............................................................29
7.1 Datos técnicos VWS ................................................. 29
7.2 Datos técnicos VWW ................................................ 30
7.3 Placa de características ...........................................32
3Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
Generalidades
Las bombas de calor de Vaillant geoTHERM se denomi-
nan en estas instrucciones como bombas de calor en ge-
neral y se encuentran disponibles las siguientes varian-
tes:
Denominación de tipo Referencia del artículo
Bombas de calor de agua con solución salina (VWS)
VWS 61/2 0010002778
VWS 81/2 0010002779
VWS 101/2 0010002780
VWS 141/2 0010002781
VWS 171/2 0010002782
Bombas de calor de agua con agua (VWW)
VWW 61/2 0010002789
VWW 81/2 0010002790
VWW 101/2 0010002791
VWW 141/2 0010002792
VWW 171/2 0010002793
Tabla 0.1 Denominación de tipo y referencia del artículo
Las bombas de calor han sido fabricadas
según las normas de seguridad técnica y
los últimos avances técnicos.
Su conformidad con las normas pertinentes
ha sido demostrada.
Sello de calidad de tejados
Sello VDE y seguridad demostrada
Con el distintivo CE el fabricante del aparato certifica
que los aparatos de la serie geoTHERM cumplen los re-
quisitos de las directivas de la UE sobre la compatibili-
dad electromagnética (directiva 89/336/CEE del Conse-
jo). Los aparatos reúnen los requisitos fundamentales
de la directiva sobre bajo voltaje (directiva 73/23/CEE
del Consejo).
Asimismo, los aparatos cumplen los requisitos de la
norma EN 14511 (Bombas de calor con condensadores
eléctricos, calentadores, requisitos de aparatos para ca-
lefacción y agua caliente potable) así como la norma
EN 378 (Requisitos de seguridad técnicos y medioam-
bientales de instalaciones de frío y bombas de calor).
Placa de características
En el caso de la bomba de calor geoTHERM hay una
placa de características situada en la chapa inferior. En
la parte superior del marco gris de la columna hay una
denominación de tipo (véase también cap. 4.4, fig. 4.3).
En el capítulo 7.3, Apéndice, se incluyen una imagen de
la placa de características con los datos técnicos y una
tabla en la que se explican los símbolos utilizados en
dicha placa.
1 Indicaciones sobre la
documentación
Las siguientes indicaciones sirven de guía para toda la
documentación. Estas instrucciones de uso se comple-
mentan con otros documentos válidos.
No nos hacemos responsables de ningún daño causa-
do por ignorar estas instrucciones.
Documentación de validez paralela
Para el servicio de asistencia técnica oficial:
Instrucciones de instalación
geoTHERM N.° 0020051542
La documentación complementaria vigente se compone
de todas las instrucciones que describen el uso de la
bomba de calor así como las instrucciones de los demás
componentes auxiliares.
1.1 Conservación de la documentación
Conserve estas instrucciones de uso, así como el resto
de la documentación vigente, de modo que estén dispo-
nibles siempre que sea necesario.
Puede guardar la documentación dentro de la tapa de la
columna.
En caso de mudanza o venta, entregue la documenta-
ción al nuevo propietario.
Generalidades
Indicaciones sobre la documentación 1
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_024
Fig. 1.1 Retirar la tapa de la columna
1.2 Símbolos utilizados
Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las indicacio-
nes de seguridad que contienen estas instrucciones.
d
¡Peligro!
Peligro inmediato de lesiones físicas y de
muerte.
H
¡Peligro!
Peligro de escaldadura y de quemaduras.
a
¡Atención!
Situación de posible peligro para el pro-
ducto y el medio ambiente.
h
Observación
Informaciones e indicaciones útiles.
Este símbolo indica un consejo para ahorrar energía.
Puede ahorrar energía, entre otras cosas, regulando la
bomba de calor.
Símbolo que indica una actividad que debe realizarse.
1.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones de uso sólo son válidas para las
bombas de calor con las denominaciones de tipo que
aparecen en la tabla 0.1.
La denominación de tipo del aparato se encuentra en la
placa de características.
2 Observaciones de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes observaciones de seguri-
dad y prescripciones cuando utilice la bomba de calor:
Pida al técnico del S.A.T. oficial que le explique el fun-
cionamiento de la bomba de calor.
Lea atentamente estas instrucciones de uso.
Lleve a cabo únicamente las acciones que se descri-
ben en estas instrucciones de uso.
H
¡Peligro!
Peligro de quemadura por contacto de
componentes de la bomba de calor.
Los componentes de la bomba de calor
pueden alcanzar temperaturas muy ele-
vadas.
No toque los conductos no aislados de la
bomba de calor.
No retire ninguna parte del revestimien-
to (excepto la tapa de la columna, véase
Cap. 1.1).
2.1 Refrigerante
La bomba de calor se suministra con un nivel adecuado
de refrigerante R 407 C. Este refrigerante no contiene
cloro, por lo que no perjudica la capa de ozono. El refri-
gerante R 407 C no es combustible ni supone un peligro
de explosión.
d
¡Peligro!
Peligro de congelación por contacto con
el refrigerante R 407 C.
Si se toca el refrigerante presente en los
puntos de salida puede dar lugar a con-
gelación:
En caso de fugas en el circuito del refri-
gerante, evite inhalar los gases y vapo-
res.
Evitar el contacto con la piel y los ojos.
h
Observación
En condiciones normales de uso, el refri-
gerante R 407 C no supone ningún ries-
go. Sin embargo, su uso no adecuado
puede dar lugar a daños y lesiones.
1 Indicaciones sobre la documentación
2 Observaciones de seguridad
5Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
2.2 Prohibición de realizar cambios
d
¡Peligro!
Peligro de lesiones causadas por modifi-
caciones inadecuadas.
No realice nunca intervenciones o modi-
ficaciones en la bomba de calor ni en
ninguna de las piezas de la instalación
de calefacción y agua caliente.
La prohibición de hacer cambios se aplica a:
las bombas de calor geoTHERM,
el entorno de las bombas de calor geoTHERM,
los conductos de agua y la electricidad.
Cualquier modificación en la bomba de calor o en su en-
torno debe dejarse en manos del S.A.T. oficial.
No rompa ni retire ningún precinto ni protección de
los componentes. Únicamente los instaladores espe-
cializados y autorizados, y el S.A.T. oficial de fábrica,
están autorizados a modificar las piezas precintadas y
protegidas.
3 Indicaciones sobre la instalación y
el uso
Las bombas de calor del tipo geoTHERM de Vaillant han
sido fabricados según los últimos avances técnicos y las
normativas de seguridad técnica reconocidas. Sin em-
bargo, una utilización inadecuada, puede poner en peli-
gro la integridad física y la vida del usuario o de terce-
ros, así como producir daños en el aparato y otros
daños materiales.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por per-
sonas (incluidos niños) con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que la persona responsable de
su seguridad las supervise o las instruya en su uso.
Los niños deben ser vigilados para garantizar que no
jueguen con este aparato.
d
¡Peligro!
Peligro mortal en caso de manipulación
por personal no cualificado.
La instalación, inspección y reparación
debe llevarse a cabo exclusivamente por
un instalador especializado. En especial,
los trabajos en los componente eléctri-
cos y en el circuito del refrigerante re-
quieren una formación apropiada.
3.1 Utilización adecuada
Las bombas de calor del tipo geoTHERM están concebi-
das como generadores de calor para sistemas estancos
de calefacción central de agua caliente y para prepara-
ción de agua caliente. Cualquier otro uso se considera
no adecuado. El fabricante/distribuidor no se responsa-
biliza de los daños causados por usos inadecuados. El
propietario asume todo el riesgo.
Una utilización adecuada comprende también:
observar las instrucciones de uso e instalación,
observar toda la demás documentación de validez pa-
ralela,
asegurar las condiciones de inspección y manteni-
miento.
a
¡Atención!
Se prohibe cualquier otro uso.
3.2 Requisitos del lugar de instalación
El lugar de instalación debe tener unas dimensiones
que permitan la instalación y cuidado adecuados de la
bomba de calor.
Consulte a su instalador especializado las prescripcio-
nes nacionales vigentes que deberá tener en cuenta.
El lugar de instalación debe estar seco y protegido con-
tra las heladas directas.
3.3 Limpieza y cuidados
No utilice productos abrasivos ni de limpieza, que pue-
dan dañar el revestimiento.
h
Observación
Limpie el exterior de la bomba de calor
con un paño húmedo y un poco de jabón.
3.4 Controlar el estado de funcionamiento de la
bomba de calor
A diferencia de los generadores de calor que utilizan re-
cursos energéticos fósiles, la bomba de calor geoTHERM
de Vaillant no requiere trabajos de mantenimiento cos-
tosos.
h
Observación
Haga comprobar su instalación de forma
regular por el S.A.T. oficial para asegurar
un funcionamiento rentable de la bomba
de calor.
Observaciones de seguridad 2
Indicaciones sobre la instalación y el uso 3
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_026
3.4.1 Presión de llenado de la instalación de cale-
facción
Compruebe con frecuencia la presión de llenado de la
instalación de calefacción. Puede consultar la presión de
llenado de la instalación de calefacción en el regulador
de la bomba de calor (véase cap. 5.5); debería situarse
entre 1 y 2 bar. Cuando la presión de agua desciende por
debajo de 0,5 bar, la bomba de calor se desconecta au-
tomáticamente y se muestra un mensaje de error.
a
¡Atención!
Peligro de daños por fuga de agua debido
a inestanqueidad de la instalación.
En caso de fuga del agua caliente, cierre
inmediatamente la llave de paso del agua
fría.
Es caso de fugas en la instalación de ca-
lefacción, desconecte la bomba de calor
para evitar más fugas.
Deje que su instalador especializado y
autorizado repare las fugas.
h
Observación
La llave de paso de agua fría no se inclu-
ye en volumen de suministro de la
bomba de calor. El instalador especiali-
zado la instala a cargo del cliente. Este
debe explicarle la situación y manipula-
ción de este componente.
3.4.2 Nivel y presión de llenado del circuito de solu-
ción salina
Compruebe de forma regular el nivel y presión del cir-
cuito de solución salina. Puede consultar la presión de
llenado del circuito de solución salina ("Presión de la
fuente de calor") en el regulador de la bomba de calor
(véase cap. 5.5); debería situarse entre 1 y 2 bar. Cuando
la presión de la solución salina desciende por debajo de
0,2 bar, la bomba de calor se desconecta automática-
mente y se muestra un mensaje de error.
a
¡Atención!
Peligro de daños por fuga de solución sa-
lina debido a inestanqueidad de la insta-
lación.
Es caso de fugas en el circuito de solu-
ción salina, desconecte la bomba de
calor para evitar más fugas.
Deje que su instalador especializado y
autorizado repare las fugas.
a
¡Atención!
¡Peligro de daños!
El circuito de solución salina debe conte-
ner la cantidad adecuada de líquido; de lo
contrario, pueden producirse daños en la
instalación.
a
¡Atención!
¡Peligro de daños!
Sólo el personal técnico autorizado debe
rellenar el circuito de solución salina de
su instalación de bomba de calor.
Compruebe el nivel del circuito de solu-
ción salina a intervalos regulares y con-
tacte con el S.A.T. oficial si el nivel del
depósito de compensación de solución
salina está bajo.
Si el nivel de la solución salina ha descendido tanto que
no se ve en el depósito de compensación, debe rellenar
la solución salina.
Fig. 3.1 Relleno del depósito de compensación de solución salina
Es normal que el nivel de la solución salina descienda un
poco durante el primer mes tras la puesta en marcha. El
nivel puede variar dependiendo de la temperatura de la
fuente de calor. Sin embargo, nunca debe descender
tanto que no se vea en el depósito de compensación.
3.4.3 Condensación
El vaporizador, las bombas de solución salina, las tube-
rías del circuito de la fuente de calor y las piezas del cir-
cuito del refrigerante están aisladas en el interior de la
bomba de calor por lo que no puede afectarles la con-
densación. Pero si en alguna ocasión se produce un vo-
lumen escaso de agua de condensación, lo recogerá el
colector de condensado. El colector de condensado se
encuentra en el interior, en la parte inferior de la bomba
de calor. Mediante el desarrollo de calor en el interior de
la bomba de calor, la condensación que cae se evapora
en el colector. Cierta cantidad del agua de condensación
puede llegar hasta la parte inferior de la bomba de
calor. Esto no es un mal funcionamiento de la bomba de
calor.
3 Indicaciones sobre la instalación y el uso
7Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
3.5 Consejos de ahorro energético
A continuación aparecen algunos consejos importantes
que le ayudarán a aprovechar al máximo su instalación
de bomba de calor ahorrando energía y costes.
3.5.1 Consejos generales de ahorro energético
Puede ahorrar energía si sigue ciertos hábitos genera-
les:
— Ventile correctamente:
No entorne las ventanas o las puertas ventanas; en
lugar de eso, ábralas del todo 3 o 4 veces al día duran-
te 15 minutos y cierre un poco las válvulas de termos-
tato o baje el regulador de temperatura ambiente.
No tapar los serpentines para que el aire calentado
pueda circular en la habitación.
Utilizar un sistema de ventilación que disponga de re-
cuperación del calor (WRG).
Con un sistema de ventilación que disponga de recu-
peración del calor se asegura siempre una renovación
óptima del aire (no es necesario abrir las ventanas
para ventilar). En caso necesario, puede ajustarse la
cantidad de aire a las necesidades individuales a tra-
vés del mando a distancia del aparato de ventilación.
Compruebe si las puertas y ventanas son estancas.
Cerrar los postigos y las persianas por la noche redu-
ce en lo posible la pérdida de calor.
Cuando se instala un aparato de control remoto
VR 90, asegúrese de que ningún mueble, etc. tapa
este regulador para que el aire puede circular sin obs-
táculos.
Usar el agua conscientemente, p. ej., ducharse en
lugar de bañarse o sustituir inmediatamente las juntas
en los grifos que gotean.
3.5.2 Posibilidades de ahorro mediante un ajuste
adecuado de la regulación
La correcta utilización de la regulación de la bomba de
calor ofrece otras posibilidades de ahorro.
La regulación de la bomba de calor le facilita el ahorro
mediante:
La selección correcta de la temperatura de ida de la
calefacción:
La bomba de calor regula la temperatura de ida de la
calefacción en función de la temperatura ambiente
que usted haya ajustado. Por lo tanto, ajuste una tem-
peratura ambiente que sea adecuada para lograr un
ambiente agradable, por ejemplo, 20 °C. Cada grado
adicional equivale a un aumento del consumo de ener-
gía de aproximadamente un 6 % al año.
Para las calefacciones por suelo radiante deben utili-
zarse curvas de calefacción < 0,4. La calefacción con
radiadores debería ajustarse de manera que a la tem-
peratura exterior más baja la temperatura de ida
máxima sea de 50 °C; esto corresponde a las curvas
de calefacción < 0,7.
Un ajuste razonable de la temperatura de agua calien-
te:
Calentar el agua caliente solo hasta la temperatura
necesaria para su uso. Cualquier calentamiento adicio-
nal conlleva un consumo de energía innecesario; las
temperaturas de agua caliente superiores a los 60 °C
dan lugar a un precipitación excesiva de cal. Es acon-
sejable realizar el calentamiento de agua sin la cale-
facción adicional eléctrica; de esta manera se determi-
na la máxima temperatura de agua caliente mediante
la desconexión de alta presión en el circuito de refri-
geración de la bomba de calor. Esta desconexión co-
rresponde a una temperatura máxima del agua calien-
te de aprox. 58 °C.
Ajuste periodos de calentamiento individuales.
Elija el modo de servicio correcto:
Durante las horas en las que está durmiendo o no se
encuentra en casa, es recomendable regular la cale-
facción al modo de descenso.
Asegure un calentamiento uniforme:
Mediante un programa de calefacción ajustado correc-
tamente conseguirá que todas las habitaciones de su
vivienda se calienten de manera uniforme y según sus
necesidades.
Instale válvulas de termostato:
Con ayuda de válvulas de termostato, combinadas con
un regulador de temperatura ambiente (o un regula-
dor controlado por sonda exterior), puede adaptarse
la temperatura ambiente a las necesidades individua-
les y conseguir un modo de funcionamiento de la ins-
talación de calefacción rentable.
Las horas de servicio de la bomba de circulación se
deberían ajustar de forma óptima a las necesidades
diarias.
Consulte a su S.A.T. oficial. Su instalador ajustará la ins-
talación de calefacción a sus necesidades personales.
Encontrará estos y otros consejos de ahorro energéti-
co en el cap. 5.5. Allí se describen los ajustes del regu-
lador con el ahorro potencial de energía.
3.6 Reciclaje y eliminación de residuos
Tanto la bomba de calor como los accesorios, incluso los
embalajes de transporte, están fabricados en su mayor
parte de materiales reciclados y no deben eliminarse
con la basura doméstica.
h
Observación
Tenga en cuenta las prescripciones lega-
les nacionales vigentes.
Asegúrese de que el aparato usado y,
dado el caso, los accesorios existentes,
se eliminen adecuadamente.
Indicaciones sobre la instalación y el uso 3
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_028
a
¡Atención!
Riesgos medioambientales por una elimi-
nación no adecuada.
Sólo el personal especializado debe ma-
nipular el refrigerante.
3.6.1 Aparato
Cuando su bomba de calor está marcada con
este símbolo, no puede desecharse con la ba-
sura doméstica cuando termina su vida útil.
Debido a que a esta bomba de calor no le
afecta la ley sobre utilización, retirada y eli-
minación no contaminante de aparatos eléctricos y elec-
trónicos, no se considera la retirada gratuita por parte
de los servicios de recogida municipales.
3.6.2 Embalaje
La eliminación del embalaje de transporte la llevará a
cabo el instalador especializado que haya realizado la
instalación.
3.6.3 Refrigerante
La bomba de calor de Vaillant utiliza refrigerante
R 407 C.
d
¡Peligro!
Peligro de congelación por contacto con
el refrigerante R 407 C.
Si se toca el refrigerante presente en los
puntos de salida puede dar lugar a con-
gelación:
En caso de fugas en el circuito del refri-
gerante, evite inhalar los gases y vapo-
res.
Evitar el contacto con la piel y los ojos.
Sólo el personal especializado debe ma-
nipular el refrigerante.
h
Observación
En condiciones normales de uso, el refri-
gerante R 407 C no supone ningún ries-
go. Sin embargo, su uso no adecuado
puede dar lugar a daños y lesiones.
4 Descripción del aparato y su
funcionamiento
4.1 Principio funcional
Las instalaciones de bombas de calor se componen de
circuitos independientes, por los que el calor se transmi-
te mediante líquidos o gases desde la fuente de calor
hasta el sistema de calefacción. Dado que estos circui-
tos funcionan con distintos medios (solución salina,
agua, refrigerante y agua caliente), están acoplados me-
diante un intercambiador de calor. En este intercambia-
dor, el calor pasa de un medio a una temperatura eleva-
da a otro con una temperatura baja.
La bomba de calor geoTHERM de Vaillant se alimenta
con la fuente de calor geotérmica.
3/4 Energía ambiental 4/4 Energía de
calentamiento
1/4 Energía eléctrica
Fig. 4.1 Utilización de la fuente de calor geotérmica
3 Indicaciones sobre la instalación y el uso
4 Descripción del aparato y su funcionamiento
9Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
2
1
3
4
Cale-
facción
adicional
Agua caliente
Acumulador
Circuito de agua
de calefacción
Circuito de la
fuente de calor
Agua
caliente
Agua fría
Válvula selectora
Bomba del circuito
de calefacción
Licuefactor
Fuente de calor
Bomba de
solución salina
Evaporador
Compresor
Válvula de
expansión
Sistema
de calor
Válvula mezcladora
Fig. 4.2 Funcionamiento de la bomba de calor
El sistema está compuesto de circuitos independientes
que están acoplados mediante intercambiadores de
calor. Estos circuitos son los siguientes:
- El circuito de fuente de calor, con el que la energía se
transporta de la fuente de calor al circuito refrigeran-
te.
- El circuito de refrigerante, con el que el calor se pasa
al circuito del agua caliente mediante evaporación,
compresión, licuación y expansión.
- El circuito del agua caliente, con el que se alimentan
la calefacción y el agua caliente del acumulador de
agua caliente.
4.2 Funcionamiento del circuito de refrigerante
Mediante el evaporador (1), el circuito del refrigerante
está conectado a la fuente geotérmica de la que toma la
energía térmica. Al hacerlo, cambia el estado físico del
refrigerante, que se vaporiza. Mediante el licuador (3),
el circuito del refrigerante está unido con el sistema de
calefacción, al que vuelve a transmitir el calor. Al hacer-
lo, el refrigerante vuelve a licuarse, y se condensa.
Como la energía térmica sólo pasa de un medio con una
temperatura superior a otro con una temperatura infe-
rior, el refrigerante del vaporizador debe estar a una
temperatura más baja que la fuente geotérmica. Por el
contrario, la temperatura del refrigerante del licuefactor
debe estar a una temperatura más alta que el agua de
la calefacción para poder traspasarle el calor.
Esta diferencia de temperaturas se consigue en el cir-
cuito de refrigerante mediante un compresor (2) y una
válvula de expansión (4), que se encuentra en el vapori-
zador (1) y el licuador. El refrigerante en forma de vapor
sale del vaporizador (1) hacia el compresor, en el que se
comprime. Al hacerlo aumenta mucho la presión y la
temperatura del vapor del refrigerante. Tras este proce-
so, pasa por el licuador en el que cede su calor median-
te la condensación al agua de calefacción. A continua-
ción, fluye en estado líquido a la válvula de expansión,
en la que pierde mucha presión y al hacerlo mucha tem-
peratura. La temperatura es ahora inferior a la de la so-
lución salina, o del agua, que fluye a través del vaporiza-
dor (1). El refrigerante puede así volver a absorber el
calor del vaporizador (1), se vaporiza de nuevo y fluye al
compresor. El ciclo comienza de nuevo.
En caso necesario, la calefacción adicional eléctrica se
puede conectar mediante el regulador integrado.
Para evitar la formación de condensación en el interior
del aparato, los conductos del circuito de agua caliente
y del refrigerante están aislados contra el frío. Si a
pesar de ello aún se produce condensado, se recoge en
el interior del aparato en un colector de condensado y
se conduce por debajo del aparato. Por ese motivo, es
posible que la parte inferior del aparato gotee.
4.3 Funciones adicionales automáticas
Protección contra heladas
El regulador está equipado con una función de protec-
ción anticongelante. Esta función garantiza en todos los
modos de servicio la protección contra heladas de la
instalación de calefacción.
Si la temperatura exterior desciende por debajo de un
valor de 3 °C, se prefija automáticamente la temperatu-
ra ajustada para cada circuito de calefacción.
Protección anticongelante de acumulador
Esta función se inicia automáticamente, cuando la tem-
peratura real del acumulador desciende por debajo de
los 10 °C. El acumulador se calienta entonces a 15 °C.
Esta función también actúa en los modos de servicio
"Desconectado" y "Automático" independientemente de
los programas de tiempos.
Comprobación de los sensores externos
Los sensores necesarios se han fijado mediante la co-
nexión básica hidráulica que ha indicado usted en la pri-
mera puesta en marcha. La bomba de calor comprueba
constantemente y de forma automática si todos los sen-
sores están instalados y funcionan correctamente.
Protección de agua caliente insuficiente
Un sensor de presión analógico supervisa una posible
falta de agua y desconecta la bomba de calor cuando la
presión del agua se sitúa por debajo de los 0,5 bar de
presión manométrica, y la vuelve a conectar, cuando la
presión del agua supera los 0,7 bar de presión manomé-
trica.
Descripción del aparato y su funcionamiento 4
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0210
Protección de bloqueo de bomba y protección de blo-
queo de válvula
Para evitar la inmovilización de una bomba de recircula-
ción, de solución salina o de la válvula de conmutación
de agua caliente UV1, se controlan durante 20 seg., una
tras otra todos los días, las bombas y la válvula que no
hayan estado en funcionamiento durante las últimas
24 horas.
Protección por solución salina insuficiente
(sólo en VWS)
Un sensor de presión analógico supervisa una posible
falta de solución salina y desconecta la bomba de calor
cuando la presión de solución salina desciende una sola
vez por debajo de la presión manométrica de 0,2 bar; en
la memoria de fallos se indica a su vez el error 91.
La bomba de calor vuelve a encenderse automáticamen-
te cuando la presión manométrica de la solución salina
supera de nuevo 0,4 bar.
Cuando la presión de la solución salina desciende duran-
te más de un minuto por debajo de la presión manomé-
trica de 0,6 bar, se emite en el menú
1 una adverten-
cia.
Conexión de protección del suelo en todos los siste-
mas hidráulicos sin acumulador intermedio (p. ej. en
los esquemas hidráulicos 1 y 3)
Cuando la temperatura de ida de la calefacción detecta-
da en el circuito de calefacción del suelo supera repeti-
damente durante más de 15 minutos un valor determina-
do, la bomba de calor se apaga con el mensaje de
error 72. Cuando la temperatura de ida de la calefacción
desciende de nuevo por debajo de este valor y el error
se ha eliminado, la bomba de calor vuelve a conectarse.
a
¡Atención!
Peligro de daños para el suelo.
Ajuste el valor para la conexión de pro-
tección del suelo solo hasta la tempera-
tura que no dañe el suelo calentado.
Control de fases
El orden y la existencia de las fases (campo de giro a la
derecha) del suministro de tensión de 400 V se com-
prueban durante la primera puesta en marcha y durante
el funcionamiento continuamente. Si el orden no es co-
rrecto o se suprime una fase, tiene lugar la desconexión
por error de la bomba de calor para evitar daños en el
compresor.
Función de protección contra el congelamiento
La temperatura de salida de la fuente de calor se mide
continuamente. Cuando la temperatura de salida de la
fuente de calor baja por debajo de un determinado
valor, el compresor se desconecta temporalmente con
el mensaje de error 20 ó 21. Si estos errores aparecen
tres veces consecutivas, tiene lugar una desconexión
por error.
En las bombas de calor geoTHERM VWS puede ajustar el
valor (ajuste de fábrica: -10 °C) para la protección contra
congelamiento en el asistente para la instalación A4.
En las bombas de calor geoTHERM VWW se ha ajustado
de fábrica un valor de +4 °C; este valor no se puede mo-
dificar.
4.4 Estructura de la bomba de calor geoTHERM
Se encuentran disponibles los siguientes tipos de bomba
de calor. Los tipos de bombas de calor se diferencian
sobre todo por la potencia.
Denominación de tipo Rendimiento de calentamiento (kW)
Bombas de calor de solución salina y agua (S0/W35)
VWS 61/2 5,9
VWS 81/2 8,0
VWS 101/2 10,4
VWS 141/2 13,8
VWS 171/2 17,3
Bombas de calor de agua y agua (W10/W35)
VWW 61/2 8,2
VWW 81/2 11,6
VWW 101/2 13,9
VWW 141/2 19,6
VWW 171/2 24,3
Tabla 4.1 Vista general de tipos VWS/VWW
2
1
Fig. 4.3 Vista frontal VWS/VWW
Leyenda de la fig. 4.3
1 Pegatina con denominación de tipo de la bomba de calor
2 Consola de mando
4 Descripción del aparato y su funcionamiento
11Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
3
2
1
5
4
6
7
Fig. 4.4 Vista posterior VWS/VWW
Leyenda de la fig. 4.4
1 Retorno de acumulador de agua caliente
2 Agente refrigerador a la bomba de calor
3 Agente refrigerador de la bomba de calor
4 Cavidades de agarre para transporte
5 Guías de cables de conexión eléctrica
6 Retorno de calefacción
7 Avance de calefacción
Descripción del aparato y su funcionamiento 4
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0212
5 Uso
5.1 Aprendizaje y utilización del regulador
Toda la programación de la bomba de calor se realiza
mediante los dos botones de ajuste (
y ) del regula-
dor.
En este caso, el botón de ajuste
permite seleccionar el
parámetro (pulsando) y cambiarlo (girando). El botón de
ajuste
sirve para seleccionar menús (girando) y para
activar funciones especiales (pulsando).
Datos básicos
Fecha
Día
Hora
Ajustar día
Vi
2
1
3
4
5
6
Fig. 5.1 Vista general de uso
Leyenda
1 Denominación de menú
2 El cursor indica los parámetros elegidos
3 Número de menú
4 Botón de ajuste
,
Regular parámetros (girar), Seleccionar parámetro (pulsar)
5 Botón de ajuste ,
Seleccionar menú (girar), Activar modo de funcionamiento es-
pecial (pulsar)
6 Línea de información (en el ejemplo una petición de actuación)
Proceso típico de manejo (nivel de usuario)
Gire el botón de ajuste ,
hasta que haya seleccionado
el menú necesario.
Gire el botón de ajuste ,
hasta que haya seleccionado
el parámetro a modificar.
Pulse el botón de ajuste ,
para marcar el parámetro a
modificar. El fondo del pará-
metro se muestra resaltado
en color oscuro.
Gire el botón de ajuste , para
modificar el valor de ajuste
del parámetro.
Pulse el botón de ajuste ,
para aceptar el valor de ajuste
modificado.
5 Uso
13Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
5.2 Ajustar los menús y parámetros
ajuste hasta el momento ajuste modificado
Programar vacaciones
6
para sistema total
Periodos
1 >06.01.08 08.01.08
2 14.01.08 30.01.08
Temp. nominal 12 °C
>Ajustar el día de inicio
Seleccionar menú:
Gire el botón de ajuste :
seleccionar el menú,
p. ej.: del menú 6 al 7.
Datos básicos
7
Fecha >21.04.08
Día Lu
Hora 09:35
>Ajustar el día
Datos básicos
7
Fecha >21.04.08
Día Lu
Hora 09:35
>Ajustar el día
Seleccionar parámetros:
Gire el botón de ajuste :
seleccionar el parámetro
a modificar.
p. ej.: de línea 1 Día a
línea 2 Día de la semana
(en este ejemplo seguir
girando 3 puntos de en-
castre).
Datos básicos
7
Fecha 21.04.08
Día >Lu
Hora 09:35
>Ajustar el día de la semana
Datos básicos
7
Fecha 21.04.08
Día >Lu
Hora 09:35
>Ajustar el día de la semana
Modificar el parámetro de
Día de la semana de Lunes
a Martes:
Pulse el botón de ajuste :
Seleccionar parámetros
Gire el botón de ajuste :
Modificar parámetros,
Pulse el botón de ajuste :
Aceptar modificación.
Datos básicos
7
Fecha 21.04.08
Día >Ma
Hora 09:35
>Ajustar el día de la semana
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0214
5.3 Descripción del regulador
El instalador especializado establece los parámetros de
funcionamiento durante la puesta en marcha a los valo-
res preconfigurados para que la bomba de calor funcio-
ne de forma óptima. Sin embargo, puede configurar y
ajustar los modos de servicio y funciones cuando lo
desee.
5.3.1 Posibles circuitos de la instalación
El regulador puede controlar los siguientes circuitos de
instalación:
un circuito de calefacción,
un acumulador indirecto para agua caliente,
una bomba de recirculación de agua caliente,
– un circuito intermedio.
Puede ampliar el sistema, con ayuda de un circuito in-
termedio, con hasta seis módulos adicionales de circuito
de mezcla VR 60 (accesorios) con dos circuitos de mez-
cla respectivamente.
Los circuitos de mezcla se programan a través del regu-
lador en la consola de mando de la bomba de calor.
Para un manejo confortable, puede conectar para los
primeros ocho circuitos de calefacción los aparatos de
control remoto VR 90.
5.3.2 Regulación del equilibrio energético
La regulación del balance energético solo es válida para
los sistemas hidráulicos sin acumulador intermedio.
Para un uso económico y libre de averías de la bomba
de calor es importante reglamentar el inicio del compre-
sor. La arrancada del compresor es el momento en el
que están presentes las cargas más elevadas. Gracias a
la regulación del balance energético es posible minimi-
zar los arranques de la bomba de calor sin renunciar al
confort de una temperatura ambiental agradable.
Al igual que otros reguladores de calefacción controla-
dos por sonda exterior, el regulador determina mediante
una curva de calefacción, tras detectar la temperatura
exterior, una temperatura nominal de ida. El cálculo del
balance energético se efectúa basándose en esta tem-
peratura nominal de ida y en la temperatura real de ida;
la diferencia entre ambas se mide por minutos y se
suma:
1 minuto de grado [°min] = 1 K de diferencia de tempera-
tura en el transcurso de un minuto (K = Kelvin)
Cuando se produce un déficit calorífico determinado,
la bomba de calor se pone en marcha y solo se vuelve a
apagar cuando la cantidad de calor producida es igual al
déficit calorífico.
Cuanto mayor sea el valor negativo ajustado, más largo
será el intervalo en el que el compresor está en funcio-
namiento o parado.
5.3.3 Principio de carga del acumulador intermedio
El acumulador intermedio se regula en función de la
temperatura nominal de ida. La bomba de calor calienta
cuando la temperatura del sensor de temperatura de
cabeza VF1 del acumulador intermedio es inferior a la
temperatura nominal. Calienta hasta que el sensor de
temperatura del suelo RF1 del acumulador intermedio
haya alcanzado la temperatura nominal más 2 K.
El acumulador intermedio también se carga tras una so-
brealimentación de agua caliente, cuando la temperatu-
ra del sensor de temperatura de cabeza VF1 es menos
de 2 K superior a la temperatura nominal (recarga anti-
cipada): VF1 < T VL nominal + 2 K.
5.3.4 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
a
¡Atención!
¡Borrado accidental de los ajustes espe-
cíficos!
Si restablece los ajustes de fábrica en la
regulación, se pueden borrar ajustes es-
pecíficos de la instalación y la instala-
ción se puede desconectar. La instala-
ción no se puede dañar.
Mantener pulsados durante al menos 5 segundos
ambos botones de ajuste en la indicación básica de
la pantalla gráfica.
A continuación puede seleccionar si quiere restablecer
solo los programas temporales o todos los valores a los
ajustes de fábrica.
5.3.5 Estructura del regulador
La pantalla inicial es una pantalla gráfica. Es el punto
de partida para todas las pantallas existentes. Si no ac-
ciona un botón de ajuste durante configuración de pará-
metros en un tiempo determinado, esta pantalla apare-
ce automáticamente.
El uso del regulador se divide en cuatro niveles:
El nivel de usuario va dirigido al usuario.
En el cap. 5.4 se muestran todas las pantallas del regu-
lador estructuradas en forma de diagrama de operacio-
nes. En el capítulo 5.5 encontrará una descripción deta-
llada de las pantallas.
El nivel de instalador (menú C1 - C9, D1 - D5, I1 - I5 y
A1 - A9) está reservado para el instalador especializado
y protegido mediante un código contra el ajuste indebi-
do.
Como usuario puede moverse por los menús del nivel de
instalador y consultar los parámetros de ajuste específi-
cos de la instalación, pero no puede modificar estos va-
lores.
En los menús C1 a C9 el instalador especializado ajusta
los parámetros específicos de la instalación.
5 Uso
15Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
Los menús D1 a D5 le permiten al instalador especializa-
do poner en funcionamiento y comprobar la bomba de
calor en el modo de diagnóstico.
Los menús I1 a I5 contienen información general sobre
los ajustes de la bomba de calor.
Los menús A1 a A9 guían al instalador especializado a
través del menú de instalación para poner en funciona-
miento la bomba de calor.
El usuario también puede llevar a cabo la indicación y
selección de las funciones especiales (p. ej. la función
de ahorro). En el capítulo 5.6 se describe cómo activar
las funciones especiales.
El cuarto nivel contiene funciones para la optimización
de la instalación, que el instalador especializado sola-
mente puede ajustar a través de vrDIALOG 810/2.
5.3.6 Ajustar las funciones de ahorro energético
En el capítulo 5.5 se describe también la configuración
de la bomba de calor que permite reducir los costes
energéticos. Esto se consigue ajustando de forma ópti-
ma el regulador del equilibrio energético controlado por
sonda exterior de la bomba de calor.
Este símbolo indica un consejo para ahorrar energía.
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0216
5.4 Diagrama de operaciones
HK2
Parameter
2
Betriebsart Heizen
>Auto
15 ºC
Temperatura descenso
20 ºC
Raumsolltemp.
HK2
Parámetro
2
Modo de servicio "Calentar"
>Auto
15 ºC
Temperatura descenso
20 ºC
Valor nominal día
Lu 21.04.08
Temp flujo calef
16:49
Presión C-H 1,2bar
1,4bar
Presión geotérmico
Calef.: solo comp.
Advertencia
Advertencia
28ºC
1
Mi 16.02.08 9:35
Ahorro activado hasta > 12:00
> Elegir hora de finaliz.
Mi 16.02.08 9:35
Festivo activado
Mi 16.02.08 9:35
Único
Carga acumulador activada
Mi 16.02.08 9:35
Func. de enfri. activa durante >3días
> Ajustar duración
Instalación de frío *
Agua caliente
Parámetro
4
Modo operación ACS > Auto
60 ºC
Parada carga tanque
60 ºC
Temp. acum. REAL
60 ºC
Inicio carga tanque
HK2
Programe tiempo
5
>Lu
1 00:00 24:00
3 : :
>Elegir dia sem./bloque
2 : :
HK2
Programe tiempo
5
>Lu
1 00:00 24:00
3 : :
>Elegir dia sem./bloque
2 : :
HK2
Programe tiempo
5
>Lu
1 00:00 24:00
3 : :
>Elegir dia sem./bloque
2 : :
Agua caliente
Programe tiempo
5
>Lu
1 06:00 22:00
3 : :
>Elegir dia sem./bloque
2 : :
Bomba circulación
Programe tiempo
5
>Lu
1 06:00 22:00
3 : :
>Elegir dia sem./bloque
2 : :
Programar vacaciones
para sistema total
6
Periodo de tiempos
1 >06.01.08 08.01.08
12 ºC
Temp. nominal
>Ajustar día de comienzo
2 14.01.08 31.01.08
Datos básicos 7
Día > Lu
Fecha 21.04.08
> Ajustar día de semana
Hora 09:35
Nivel de códigos 8
Número código:
> 0 0 0 0
1 0 0 0
>Ajustar cifra
Código estándar:
Mi 16.02.08 9:35
Configuración de fábrica
NO/SI
Interrumpir
To do
> Seleccionar
Programe tiempo
NO/SI
NO/SI
Restaurar al ajuste
de fábrica
Indicación gráfica
Pantalla de consumo de energía
Estado Menu Instal
Indicación gráf. refrig.*
Nivel de código para el
instalador especializado
> 5 seg.
>elegir típo funcionam.
>Elegir típo funcionam.
Fig. 5.2 Pantallas en el nivel de usuario
*) las pantallas mostradas en gris dependen del esquema
hidráulico ajustado
5 Uso
17Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
5.5 Pantallas en el nivel de usuario
A continuación, se describe y explica cada uno de los
menús del regulador.
Pantalla mostrada Descripción
Pantalla gráfica(presentación básica)
En esta pantalla se puede consultar el estado actual del sistema. Esta
se muestra siempre cuando, al indicar otra pantalla, no haya acciona-
do ningún botón de ajuste durante un largo periodo de tiempo.
Temperatura exterior (en este caso: 10 °C)
Temperatura de entrada de la fuente de calor:
sensor de temperatura; en el ejemplo: 9 °C
Debajo de la flecha se muestra el rendimiento de la
fuente de calor (en el ejemplo: 10 KW).
El grado de ennegrecimiento de la flecha representa
gráficamente la eficiencia energética de la bomba
de calor con el estado de funcionamiento actual.
El rendimiento de la fuente de calor no es equipara-
ble con el rendimiento de calentamiento.
El rendimiento de calentamiento equivale aprox. al
rendimiento de la fuente de calor + el rendimiento
del compresor
Cuando el compresor o la calefacción eléctrica auxi-
liar están conectadas, la flecha aparece totalmente
llena.
>>> Las flechas de la derecha y la izquierda parpa-
dean cuando el compresor está encendido y se está
obteniendo energía del medio ambiente que se ali-
menta al sistema de calefacción.
>>> La flecha derecha parpadea cuando se está su-
ministrando energía al sistema de calefacción (p. ej.,
solo a través de la calefacción adicional eléctrica).
La bomba de calor se encuentra en el modo de ser-
vicio de calefacción. Además, se muestra la tempe-
ratura de ida de la calefacción (en el ejemplo: 30 °C).
El símbolo muestra que se está calentando el acu-
mulador de agua caliente o que la bomba de calor
se encuentra disponible. También se indica la tem-
peratura del acumulador de agua caliente.
El símbolo indica que la bomba de calor se encuen-
tra en el servicio de refrigeración. Debajo del sím-
bolo se muestra la temperatura de ida actual de la
calefacción (en el ejemplo: 20 °C).
Observación: El servicio de refrigeración solo es
posible si se utilizan los accesorios VWZ NC 14/17 y
solo para las bombas de calor VWS 14 y VWS 17.
Tabla 5.1 Parámetros regulables en el nivel de usuario
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0218
Pantalla mostrada Descripción
Pantalla de consumo de energía
Muestra la energía obtenida del medio ambiente durante los 12 meses
del año (barras negras). Las barras en blanco se corresponden con los
futuros meses del año, la altura de la barra se equivale al rendimiento
del mes en el año anterior (de esta manera puede realizarse una com-
paración). Con la primera puesta en marca todas las barras están a
cero, ya que no existe información previa.
La escala (en el ejemplo 4000 kWh) se ajusta automáticamente al
valor más alto del mes.
En la parte derecha superior se muestra la suma total del rendimiento
geotérmico desde la puesta en marcha (en el ejemplo: 13628 kWh).
Lu 21.04.08 16:49 1
Temp flujo calef 28 °C
Presión C-H 1,2 bar
Presión geotérmico 1,4 bar
Calefacción solo comp.
Advertencia
Advertencia
Se indican el día, la fecha, la hora, así como la temperatura de ida, la
presión de la instalación de calefacción y la presión de la fuente de
calor.
Temperatura de ida REAL: Temperatura de ida actual en el aparato.
Presión de la instalación de calefacción: Sensor de presión del cir-
cuito de calefacción.
Presión de la fuente de calor: presión de la fuente de calor (sensor
de presión, circuito de la fuente de calor, presión de la solución sali-
na).
Calefacción solo comp.: este mensaje de estado proporciona infor-
mación sobre el estado actual de servicio.
Las posibilidades son:
Calefacción solo comp.
Calefacción comp. & ZH
Calef.: solo ZH
CC: comp&apoyo apag.
ACS: comp&apoyo apag
ACS: solo comp.
WW: solo apoyo
Bloq. corr.: WW
Bloq. corr.: dispo.
Test rápido
Prot. cong. calefacción
Protec. cong. acum.
Protec. legionella
Prot. bloq. bomba
Secado suelo
Funcion. purgado
Desconexión por avería: calefac.
Desconexión por error: calefac.
Desconexión por avería: WW
Desconexión por error: WW
Avería
Apagado por fallo
Rearranque
CC arrastre comp.
WW arrastre comp.
Refrigeración & WW
Retorno demas. alto
En caso de estados críticos de funcionamiento, se muestra en las dos
líneas inferiores de la pantalla una advertencia. Estas líneas se en-
cuentran vacías cuando el estado de funcionamiento es normal.
Tabla 5.1 Parámetros ajustables en el nivel de usuario
(continuación)
5 Uso
19Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
Pantalla mostrada Descripción
Configuración de
fábrica
HK2
2
Parámetro
Modo de servicio "Calentar"
>Auto
Valor nominal día 22
°C
Temperatura descenso 15
°C
>Selección de modo de servicio
La temperatura ambiente nominal es la temperatu-
ra con la que se regula la calefacción en el modo de
servicio "Calentar" o durante los ciclos.
Observación: seleccione el valor nominal de tempe-
ratura ambiente justo para que la temperatura am-
biente sea agradable (por ejemplo, 20 °C). Cada
grado adicional equivale a un aumento del consumo
de energía de aproximadamente un 6 % al año.
La temperatura de descenso es la temperatura con
la que se regula la calefacción durante el periodo de
descenso. Para cada circuito de calefacción se puede
ajustar una temperatura de descenso propia.
El modo de servicio ajustado determina bajo qué
condiciones debe regularse el circuito de calefacción
o el circuito de agua caliente asignado.
Dispone los siguientes modos de servicio para los
circuitos de calefacción:
Auto: el funcionamiento del circuito de calefacción
cambia después de un programa de tiempos ajusta-
ble entre los modos de funcionamiento "Calentar" y
"Reducir".
ECO: el funcionamiento del circuito de calefacción
cambia después de un programa de tiempos ajusta-
ble entre los modos de funcionamiento "Calentar" y
"OFF". El circuito de calefacción se desconecta en el
tiempo de descenso siempre que no esté activada la
función de protección contra la congelación (depen-
de de la temperatura exterior).
Activada: el circuito de calefacción se regula, inde-
pendientemente de un programa de tiempos ajusta-
bles, a la temperatura ambiente nominal.
Reducida: el circuito de calefacción se regula, inde-
pendientemente de un programa de tiempos ajusta-
bles, a la temperatura de descenso.
Desconectada: el circuito de calefacción está desco-
nectado cuando la función de protección antiheladas
(dependiendo de la temperatura exterior) no está
activada.
Nota:
según las configuración de la instalación, se mues-
tran otros circuitos de calefacción.
Temperatura am-
biente nominal:
20 °C
Temperatura de
descenso: 15 °C
Tabla 5.1 Parámetros ajustables en el nivel de usuario
(continuación)
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0220
Pantalla mostrada Descripción
Configuración
de fábrica
Agua caliente
4
Parámetro
Modo de servicio WW Auto Auto
Parada carga tanque 60 °C 60 °C
Inicio carga tanque 44 °C 44 °C
Temperatura del
acumulador REAL
51
°C 51 °C
>Selección de la temperatura nominal
Para acumuladores de agua caliente conectados, así
como para el circuito de circulación se tienen a disposi-
ción los modos de funcionamiento Auto, ON conectado)
y OFF (desconectado).
La temperatura máxima de agua caliente determina
hasta qué temperatura debe calentarse el acumulador
de agua caliente.
La temperatura mínima del agua caliente determina el
valor límite mínimo a partir del que el acumulador de
agua caliente se calienta.
Nota: La temperatura máxima de agua caliente sólo se
muestra cuando está activada la calefacción adicional
eléctrica para el agua caliente.
Sin calefacción adicional eléctrica, la temperatura final
del agua caliente no se limita mediante la desconexión
de regulación del sensor de presión del circuito refrige-
rante y no se puede ajustar.
Temperatura del acumulador REAL: temperatura ac-
tual del acumulador de agua caliente
Es aconsejable realizar el calentamiento de agua sin la
calefacción adicional eléctrica. De esta manera, se deter-
mina la máxima temperatura de agua caliente mediante
la desconexión de alta presión en el circuito refrigerante
de la bomba de calor. Esta desconexión corresponde a
una temperatura máxima del agua caliente de 58 °C.
Para mantener el número de arranques de la bomba de
calor lo más bajo posible, debería elegirse la temperatu-
ra mínima de agua caliente más baja posible.
Temp. míni-
ma agua
caliente
44 °C
HK2
5
Programas temporales
>Lu
1 00:00 24:00
2: :
3: :
>Día de la semana/seleccionar bloque
En el menú Programas temporales HK2 puede ajustar
los períodos de tiempo para cada circuito de calefacción.
Pueden introducirse hasta tres períodos de calefacción
por cada día o bloque. La regulación se realiza en la
curva de calefacción ajustada y en la temperatura am-
biente nominal ajustada.
Según las tarifas que tenga contratadas con la empresa
de suministro de electricidad puede renunciar a los tiem-
pos de descenso.
Las empresas de suministro de energía ofrecen tarifas
especiales para bombas de calor. Estudie la posibilidad
de contratar una tarifa nocturna económica.
En las casas de baja energía (en Alemania estándar a
partir del 1 de febrero de 2002 según la ordenanza sobre
el ahorro de energía) puede no ser necesario bajar la
temperatura ambiente gracias a la escasa pérdida de
calor de este tipo de casas.
La temperatura de descenso deseada se debe ajustar en
el menú 2.
Lu. – Do.
0:00 – 24:00
Tabla 5.1 Parámetros ajustables en el nivel de usuario
(continuación)
5 Uso
21Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
Pantalla mostrada Descripción
Configuración de
fábrica
Agua caliente
5
Programas temporales
>Lu
1 06:00 22:00
2: :
3: :
>Día de la semana/seleccionar bloque
En el menú Programas temporales del agua calien-
te puede ajustar a qué horas debe calentarse el acu-
mulador de agua caliente.
Pueden introducirse hasta tres períodos por cada día
o bloque.
El calentamiento del agua sólo debería activarse a
las horas en las que realmente se vaya a utilizar
agua caliente. Ajuste el programa de tiempos a las
necesidades mínimas.
Por ejemplo, establecer un periodo de 6:00 a 8:00 y
un segundo periodo de 17:00 a 23:00 en los días la-
borables puede minimizar el consumo de energía
para el calentamiento de agua.
Lu. – Vi.
6:00 – 22:00
Sá.
7:30 – 23:30
Do.
7:30 – 22:00
Bomba circulación
5
Programas temporales
>Lu
1 06:00 22:00
2: :
3: :
>Día de la semana/seleccionar bloque
En el menú Programas de tiempo para la bomba de
circulación puede ajustar a qué horas debe funcio-
nar la bomba de recirculación.
Pueden introducirse hasta tres períodos por cada día
o bloque.
Cuando el modo de servicio de agua caliente (véase
menú
3) se ha ajustado en "ON", la bomba de re-
circulación funciona de forma continua.
El programa temporal de la bomba de recirculación
debería corresponderse con el programa temporal
del agua caliente; en caso necesario se pueden ele-
gir periodos de tiempo más ajustados.
Cuando se alcanza la temperatura deseada de agua
caliente con la suficiente rapidez sin conectar la
bomba de recirculación, se puede desactivar, en
caso necesario, la bomba de recirculación.
También se puede activar la bomba de circulación
durante un breve espacio de tiempo mediante inte-
rruptores electrónicos instalados cerca de las bom-
bas de agua (principio de iluminación del hueco de la
escalera). Las horas de servicio de la bomba de cir-
culación se pueden ajustar así de forma óptima a las
necesidades diarias.
Consulte a su instalador especializado al respecto.
Lu. – Vi.
6:00 – 22:00
Sá.
7:30 – 23:30
Do.
7:30 – 22:00
Tabla 5.1 Parámetros ajustables en el nivel de usuario
(continuación)
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0222
Pantalla mostrada Descripción
Configuración de
fábrica
Programar vacaciones
6
para sistema total
Periodos
1 >06.01.08 08.01.08
2 14.01.08 30.01.08
Temp. nominal 12 °C
>Ajustar el día de inicio
Es posible programar en la centralita y los compo-
nentes del sistema conectados dos periodos de va-
caciones con especificación de fecha. Adicionalmen-
te puede ajustar la temperatura ambiente nominal
para las vacaciones, es decir independientemente
del programa temporal indicado. Después de trans-
currir el periodo de vacaciones, la centralita salta de
forma automática al modo de funcionamiento selec-
cionado antes. La activación del programa de vaca-
ciones sólo es posible en los modos de funciona-
miento Auto y Eco.
Los circuitos de sobrealimentación conectados o los
circuitos de bomba de circulación pasan de forma
automática al modo de funcionamiento OFF durante
el programa de vacaciones.
Los circuitos de sobrealimentación conectados o los
circuitos de bomba de circulación pasan de forma
automática al modo de funcionamiento OFF durante
el programa de vacaciones.
Los periodos de ausencias prolongadas se pueden
ajustar en la pantalla "Programar vacaciones". La
temperatura nominal seleccionada durante este pe-
riodo debe ser la más baja posible.
El calentamiento de agua no estará en funciona-
miento durante este periodo de tiempo.
Periodo 1:
01.01.2003 –
01.01.2003
Periodo 2:
01.01.2003 –
01.01.2003
Temperatura no-
minal 15 °C
Datos básicos
7
Fecha 21.04.08
Día Lu
Hora 09:35
>Valores ajustables
En el menú Datos básicos puede ajustar la fecha
actual, el día de la semana, así como, si no dispone
de recepción por radio DCF, la hora actual del regu-
lador.
Esta configuración se aplica a todos los componen-
tes del sistema conectados.
Nivel de códigos
8
Número código:
>0 0 0 0
>Ajustar el dígito
Para acceder al nivel de instalador (protegido por
contraseña), debe introducir el código.
Para poder leer parámetros de ajuste sin introducir
el código, deberá pulsar una vez el botón de ajuste
.
A continuación, podrá leer todos los parámetros del
nivel de instalador girando en el botón de ajuste
,
pero no modificarlos. Como usuario puede consultar,
sin introducir ningún código, todos los menús del
nivel de instalador, pero no los podrá modificar.
¡Atención! No intente acceder al nivel de instalador
mediante la introducción aleatoria de códigos. Una
modificación accidental de los parámetros específi-
cos de la instalación puede producir averías o daños
en la bomba de calor.
Tabla 5.1 Parámetros ajustables en el nivel de usuario
(continuación)
5 Uso
23Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
5.6 Funciones especiales
Desde la pantalla inicial es posible seleccionar las fun-
ciones especiales. Para ello pulse el botón de ajuste iz-
quierdo
.
Para cambiar los parámetros, gire el botón de ajuste
.
Estas son las funciones especiales disponibles:
Función de ahorro: Pulse 1 vez el botón de ajuste
Función fiesta: Pulse dos veces el botón de ajuste
Carga única del acumulador: Pulse tres veces el botón
de ajuste
Servicio de refrigeración: Pulse 4 vez el botón de ajus-
te
Para activar una de las funciones, sólo tendrá que selec-
cionarla. En la función de ahorro es necesaria la intro-
ducción especial de la hora hasta la que deberá ser váli-
da la función de ahorro (regular a temperatura de des-
censo).
La visualización base aparece o después de transcurrir
la función (consecución de tiempos) o pulsando de
nuevo el botón de ajuste
.
Pantalla mostrada Descripción
Mi 16.02.08 9:35
Ahorro activado
>Seleccionar la hora de finalización
Función de ahorro:
Con la función de ahorro puede reducir los periodos de calentamiento
durante un periodo ajustable.
Introducir la hora de finalización de la función de ahorro en el forma-
to hh:mm (hora:minuto).
Mi 16.02.08 9:35
Festivo activado
Función fiesta:
Con la función fiesta puede prolongar los tiempos de calefacción o
producción de agua caliente sobrepasando el siguiente momento de
desconexión hasta que comience el siguiente calentamiento. Puede
utilizar la función fiesta solo para los circuitos de calefacción, o bien
los circuitos de agua caliente, que estén ajustado para el modo de
servicio "Auto" o "ECO".
Mi 16.02.08 9:35
único
Carga acumulador activada
Sobrealimentación puntual:
esta función le permite cargar una vez el acumulador de agua calien-
te, independientemente del programa de tiempos actual.
Tabla 5.2 Funciones especiales
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0224
Pantalla mostrada Descripción
Mi 16.02.08 9:35
Función de enfriamiento activa
durante
> 3 días
Este menú solo se muestra cuando la instalación de calefacción se en-
cuentra equipada con un servicio de refrigeración externo (accesorio
VWZ NC 14/17) y se ha ajustado un esquema hidráulico correspondien-
te.
Duración de la refrigeración: OFF/1 a 99 días.
Cuando el servicio de refrigeración se encuentra activo,
– en la indicación gráfica aparece el símbolo de un cristal de hielo.
Tabla 5.2 Funciones especiales (continuación)
Restablecer a los ajustes de fábrica: Mantener simul-
táneamente pulsados durante más de 5 segundos el
botón de ajuste
y el botón de ajuste . A continua-
ción puede seleccionar si quiere restablecer solo los
programas temporales o todos los valores a los ajus-
tes de fábrica.
Pantalla mostrada Descripción
Mi 21.04.08 9:35
Configuración de fábrica
Interrumpir No/Sí
Programas temporales No/Sí
Todo No/Sí
>Valores ajustables
Se restablecen de nuevo los ajustes de fábrica.
¡Atención! Permita que el instalador especializado restablezca los
ajustes de fábrica. Se restablecen los ajustes específicos de la instala-
ción. La instalación puede desconectarse. La instalación no se puede
dañar.
Pulse ambos botones de ajuste al menos durante 5 segundos para ac-
ceder al menú Ajustes de fábrica.
Tabla 5.3 Restablecer ajustes de fábrica
5 Uso
25Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
5.7 Puesta en marcha de la bomba de calor
La puesta en marcha de la bomba de calor se realiza
tras la instalación por el S.A.T. oficial.
No es necesaria una nueva puesta en marcha, por ejem-
plo, en caso de que la bomba de calor se desconfigure
por una caída de tensión (apagón, fusible defectuoso,
fusible desactivado). La bomba de calor de geoTHERM
dispone de una función automática de restablecimiento,
es decir, la bomba de calor vuelve al estado inicial de
forma automática siempre que no esté estropeada. Con-
sulte el capítulo 5.10 para saber qué hacer en caso de
avería.
5.8 Puesta fuera de funcionamiento de la bomba
de calor
Solo se puede desconectar la bomba de calor a través
de la consola de mando, desactivando la calefacción y el
calentamiento de agua en los menús correspondientes
(véase cap. 5.5, menú
2).
h
Observación
Si fuera necesario desconectar la insta-
lación de la bomba de calor de la red
eléctrica, desconecte el fusible de la ins-
talación de calefacción.
5.9 Inspección
El único requisito para asegurar un funcionamiento con-
tinuado, fiabilidad y una larga vida útil es una inspección
o un mantenimiento anual de la instalación por parte de
un técnico especializado.
d
¡Peligro!
No intente jamás efectuar usted mismo
trabajos de mantenimiento o reparacio-
nes en su calefactor. Encárgueselo a un
servicio de asistencia técnica oficial. Se
recomienda firmar un contrato de man-
tenimiento.
La omisión de mantenimiento puede in-
fluir en la seguridad del aparato y puede
causar daños personales y materiales.
¡Para asegurar la durabilidad de todas las funciones del
aparato de Vaillant, y para no modificar la serie, ¡sólo
pueden utilizarse piezas originales de repuesto Vaillant
en los trabajos de mantenimiento y reparación!
En el catálogo vigente de repuestos figuran las piezas
correspondientes.
Recibirá más información en todos los S.A.T autorizados
de Vaillant.
5.10 Reparación y diagnóstico de averías
5.10.1 Mensajes de error del regulador
Los mensajes de error aparecen aprox. 20 segundos
después de aparecer el error en la pantalla y se guardan
en la memoria de fallos del regulador cuando el error
persiste durante aprox. 3 min. Allí los podrá consultar el
instalador especializado.
Histórico errores
I1
Número de error >1
Código de error 41
16.02.08 07:18
error
Sonda T3 de la fuente de calor
Fig. 5.3 Mensaje de error en la memoria de errores menú I1
La regulación de geoTHERM dispone de tipos diferentes
de averías:
– Avería de componentes conectados a través del
eBUS.
Desconexión temporal
La bomba de calor permanece en funcionamiento. El
error se muestra en la pantalla y desaparece cuando
se ha solucionado el problema.
Desconexión por error
La bomba de calor se desconecta. Sólo se puede vol-
ver a conectar cuando un instalador especializado ha
solucionado el problema y se han restablecido los
errores.
Adicionalmente pueden aparecer en el aparato, o en
la instalación, otros errores/otras averías.
a
¡Atención!
¡Avería en la bomba de calor!
Informe inmediatamente a su instalador
especializado si aparecen mensajes de
error en la pantalla de la consola de
mando, que no figuran en las tablas 5.4
a 5.7.
No intente solucionar la causa del pro-
blema por sí mismo.
h
Observación
No todas las averías, que figuran a con-
tinuación, debe eliminarlas necesaria-
mente un instalador especializado.
Si no está seguro de poder eliminar
usted mismo la causa del error o el error
aparece repetidamente, diríjase a su ins-
talador especializado o al S.A.T. oficial
de fábrica de Vaillant.
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0226
5.10.2 Activar el servicio de emergencia
En función del tipo de avería, el instalador especializado
puede ajustar que la bomba de calor continúe en modo
funcionamiento de emergencia hasta la eliminación de
la causa del error (a través de la calefacción adicional
eléctrica integrada). Esto lo puede hacer para el servicio
de calefacción (indicación "Calefacción prioridad"), para
el servicio de agua caliente (indicación "Agua caliente
prioridad") o para ambos (indicación "Calefacción priori-
dad/agua caliente prioridad"), véanse las siguientes ta-
blas, columna "Funcionamiento de emergencia".
5.10.3 Errores/averías que puede solucionar usted
Indicios de avería Causa posible
Medida para la eli-
minación
Ruidos en el circuito de
calefacción.
Suciedad en el cir-
cuito de calefac-
ción.
Purgar el circuito de
calefacción.
La bomba está
averiada.
Aire en el circuito
de calefacción.
Tabla 5.4 Otras averías
5.10.4 Advertencias
Las siguientes advertencias no provocan ninguna avería
en el servicio de la bomba de calor. La bomba de calor
no se desconecta.
Anote el código de error y el texto del error y comuní-
queselo al instalador especializado en la próxima inspec-
ción.
Código de
error
Texto de error/descripción
26 Lado de presión del compresor sobrecalentamiento
36 Presión de solución salina baja
Tabla 5.5 Advertencias, sin desconexión
5.10.5 Averías temporales
La bomba de calor se desconecta temporalmente y vuel-
ve a encenderse cuando se ha solucionado el problema.
La bomba de calor se pone automáticamente de nuevo
en funcionamiento después de 5 ó 60 minutos en fun-
ción del error.
Anote el código de error y el texto del error y comuní-
queselo al instalador especializado en la próxima inspec-
ción.
Código de
error
Texto de error/descripción
20 Protección contra heladas fuente de calor supervi-
sión salida de la fuente
Dispersión de temperatura de la fuente de calor >
valor ajustado "Dispersión de temperatura permiti-
da"
Este mensaje de error se encuentra desactivado de
forma estándar y solo puede activarse a través de
vrDIALOG en el parámetro "Dispersión de tempera-
tura permitida" (una dispersión de 20 K significa
desactivado).
21
(solo VWW)
Protección contra heladas de la fuente de calor, su-
pervisión de la salida de la fuente
Temperatura de salida de la fuente demasiado baja
(<4 ºC)
22
(solo VWS)
Protección contra heladas de la fuente de calor, su-
pervisión de la salida de la fuente
Temperatura de salida de la fuente demasiado baja
(<parámetros de la protección contra heladas en el
menú A4)
23
(solo VWW)
No hay flujo del agua subterránea
El conmutador de flujo no reconoce ningún flujo vo-
lumétrico
27 La presión del refrigerante es demasiado elevada
Se ha activado el interruptor de alta presión inte-
grado al alcanzar 30 bar (g).
La bomba de calor puede volver a arrancar después
de un tiempo de espera mínimo de 60 min.
28 Presión de refrigerante demasiado baja
Se ha activado el interruptor de baja presión inte-
grado al alcanzar 1,25 bar (g).
29 Presión del refrigerante fuera del rango
Si un error aparece dos veces consecutivas, la
bomba de calor puede arrancar de nuevo tras un
tiempo de espera mínimo de 60 minutos.
Tabla 5.6 Averías temporales
5 Uso
27Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
5.10.6 Desconexión por error
Pueden aparecer errores que produzcan la desconexión
de la bomba de calor.
Código de
error
Texto de error/descripción
Modo de
emergencia
32 Error de la sonda T8 de la fuente de
calor
Cortocircuito en la sonda
es posible
33 Error en el sensor de la presión del cir-
cuito de calefacción
Cortocircuito en el sensor de presión
34 Error sensor de presión de la solución
salina
Cortocircuito en el sensor de presión
es posible
40 fallo sensor T1
Cortocircuito en la sonda
es posible
41 Error de la sonda T3 de la fuente de
calor
Cortocircuito en la sonda
es posible
42 fallo sensor T5
Cortocircuito en la sonda
es posible
43 fallo sensor T6
Cortocircuito en la sonda
es posible
44 Error en la sonda exterior AF
Cortocircuito en la sonda
es posible
45 fallo sensor acumulador
Cortocircuito en la sonda
es posible
46 fallo sensor flujo VF1
Cortocircuito en la sonda
es posible
47 fallo sensor retorno RF1
Cortocircuito en la sonda
es posible
48 fallo sensor flujo VF2
Cortocircuito en la sonda
Servicio
de agua ca-
liente posi-
ble
52 Las sondas no son adecuadas para el
esquema hidráulico
_
60 Protección contra heladas fuente de
calor supervisión salida de la fuente
Error 20 aparecido tres veces conse-
cutivas
es posible
61
solo VWW
Protección contra heladas fuente de
calor supervisión salida de la fuente
Error 21 aparecido tres veces consecu-
tivas
es posible
62
Solo VWS
Protección contra heladas fuente de
calor supervisión salida de la fuente
Error 22 aparecido tres veces consecu-
tivas
es posible
Tabla 5.7 Desconexión por error
Código de
error
Texto de error/descripción
Modo de
emergencia
63
solo VWW
No hay flujo del agua subterránea
Error 23 aparecido tres veces consecu-
tivas
es posible
72 Temperatura de ida demasiado elevada
para la calefacción por suelo radiante
Temperatura de ida durante más de
15 min superior al valor ajustado (tem-
peratura máxima del circuito de cale-
facción + histéresis del compresor +
2 K).
_
81 La presión del refrigerante es demasia-
do elevada
Error 27 aparecido tres veces consecu-
tivas
es posible
83 Presión del refrigerante demasiado
baja, comprobar fuente de calor
Error 28 aparecido tres veces consecu-
tivas
es posible
84 Presión del refrigerante fuera del
rango
Error 29 aparecido tres veces consecu-
tivas
es posible
90 Presión de la instalación de calefacción
demasiado baja
Presión <0,5 bar
La bomba de calor se desconecta y se
pone automáticamente en funciona-
miento cuando la presión sube por en-
cima de 0,7 bar
_
91 Presión de la solución salina demasia-
do baja
Presión <0,2 bar
La bomba de calor se desconecta y se
pone automáticamente en funciona-
miento cuando la presión sube por en-
cima de 0,4 bar
es posible
94 Controlar el fusible del fallo de fases
Han fallado una o más fases.
es posible
95 Sentido de giro del compresor inco-
rrecto; cambiar las fases
La secuencia de fases no es correcta
es posible
96 Error en el sensor de presión
Circuito de frío
Cortocircuito en el sensor de presión
es posible
Tabla 5.7 Desconexión por error (continuación)
Consulte a un instalador especializado.
h
Observación
Solo un instalador especializado puede
eliminar la causa del error y restablecer
el código de error.
Cuando el instalador especializado ha eliminado la causa
del error y restablecido el error, puede poner de nuevo
la bomba de calor en funcionamiento.
Uso 5
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0228
6 Garantía y servicio de atención al
cliente
6.1 Garantía del Fabricante
- De acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 de
10 de Julio de Garantías en la Venta de Bienes de Con-
sumo, Vaillant se hace responsable de las faltas de
conformidad que se manifiesten en un plazo de dos
años desde la entrega.
- La garantía de los repuestos tendrá una duración de
dos años desde la fecha de entrega del aparato.
- Esta garantía es válida exclusivamente dentro del te-
rritorio español.
Condiciones de garantía
Salvo prueba en contrario, se entenderá que los bienes
son conformes y aptos para la finalidad con la que se
adquieren, siempre y cuando se cumplan las siguientes
condiciones:
El aparato garantizado deberá corresponder a los
aparatos que el fabricante diseña expresamente
para España, y deberá ser instalado en España.
Todas las posibles reparaciones deberán ser efectua-
das exclusivamente por nuestro Servicio Técnico Ofi-
cial.
Los repuestos que se emplearán para la sustitución
de piezas serán los determinados por nuestro Servi-
cio Técnico Oficial, y en todos los casos serán origi-
nales Vaillant.
Para la plena eficacia de la garantía, será imprescin-
dible que esté anotada la fecha de compra y validada
mediante el sello y firma del establecimiento que
realizó la venta.
El consumidor deberá informar a Vaillant de la falta
de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos
meses desde que tuvo conocimiento de la misma.
La garantía excluye expresamente averías producidas
por:
a) Uso inadecuado del bien, o no seguimiento del proce-
dimiento de instalación y mantenimiento, descrito en
el libro de instrucciones y demás documentación fa-
cilitada a tal efecto.
b) Sobrecarga de cualquier índole.
c) Manipulación de los equipos por personas no autori-
zadas.
6.2 S.A.T. oficial
Vaillant cuenta con una extensa y competente red de
Servicio de Asistencia técnica en toda España. Nuestra
red le asegura un apoyo total en todas las circunstan-
cias, situaciones y lugares.
Cuando usted instala Vaillant, Vaillant le asegura que su
cliente quedará plenamente satisfecho.
6 Garantía y servicio de atención al cliente
29Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
7 Apéndice
7.1 Datos técnicos VWS
Especificación Unidad VWS 61/2 VWS 81/2 VWS 101/2 VWS 141/2 VWS 171/2
Referencia del artículo - 0010002778 0010002779 0010002780 0010002781 0010002782
Altura sin conexiones
Longitud
Profundidad sin columna
Profundidad con columna
mm
mm
mm
mm
1.200
600
650
840
Peso total
- con embalaje
- sin embalaje
- operacional
kg
kg
kg
156
141
147
163
148
155
167
152
160
187
172
182
194
179
191
Tensión nominal
- circuito de calefacción/ ventilador
- circuito de mando
- calefacción adicional
-
3/N/PE 400 V 50 Hz
1/N/PE 230 V 50 Hz
3/N/PE 400 V 50 Hz
Fusible, de acción lenta A 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 25 3 x 25
Corriente de arranque
- sin limitador
- con limitador
A
A
26
< 16
40
< 16
46
< 16
64
< 25
74
< 25
Consumo de potencia eléctrica
- mín. de B-5W35
- máx. de B20W60
- calefacción adicional
kW
kW
kW
1,3
3,1
6
1,8
3,8
6
2,3
4,9
6
3,1
6,8
6
3,9
7,7
6
Tipo de protección EN 60529 - IP 20
Conexión hidráulica
- calefacción de ida y retorno
- fuente de calor de ida y retorno
mm
mm
G 1 1/4", diám. 28
G 1 1/4", diám. 28
Circuito de fuente de calor (circuito de
solución salina)
- tipo de solución salina
- presión de funcionamiento máx.
- temperatura de entrada mín.
- temperatura de entrada máx.
-
MPa (bar)
°C
°C
Glicol etilénico 30 %
0,3 (3)
-10
20
- caudal nominal dT 3K
- nivel de transporte restante dT 3K
- caudal nominal dT 4K
- nivel de transporte restante dT 4K
- consumo eléctrico de la bomba
l/h
mbar
l/h
mbar
W
1.431
386
1.073
464
132
1.959
327
1.469
426
132
2.484
272
1.863
386
132
3.334
252
2501
428
205
3.939
277
2.954
487
210
Calentamiento directo
- presión de funcionamiento máx.
- temperatura de ida mín.
- temperatura de ida máx.
MPa (bar)
°C
°C
0,3 (3)
25
62
- caudal nominal dT 5K
- nivel de transporte restante dT 5K
- caudal nominal dT 10K
- nivel de transporte restante dT 10K
- consumo eléctrico de la bomba
l/h
mbar
l/h
mbar
W
1.019
391
504
488
93
1.373
340
698
468
93
1.787
258
902
442
93
2.371
345
1187
551
132
2.973
313
1.538
603
205
Circuito de frío
- tipo de refrigerante - R 407 C
- cantidad
- número de revoluciones de la válvula EX
kg
-
1,9
7,50
2,2
7,75
2,05
5,00
2,9
8,75
3,05
9,00
- presión de funcionamiento permitida
- tipo de compresor
- aceite
MPa (bar)
-
-
2,9 (29)
Scroll
Ester
Datos de rendimiento de bomba de calor
B0W35 dT5
- rendimiento de calentamiento
- consumo de potencia
- índice de rendimiento/COP
B0W35 dT10
- rendimiento de calentamiento
- consumo de potencia
- índice de rendimiento/COP
B5W55
- rendimiento de calentamiento
- consumo de potencia
- índice de rendimiento/COP
kW
kW
-
kW
kW
-
kW
kW
-
5,9
1,4
4,3
5,9
1,4
4,3
6,4
2,2
2,9
8,0
1,9
4,3
8,1
1,8
4,5
8,5
2,7
3,1
10,4
2,4
4,4
10,5
2,3
4,8
11,0
3,4
3,2
13,8
3,2
4,3
13,8
3,1
4,5
15,2
4,7
3,2
17,3
4,1
4,3
17,9
3,9
4,6
18,6
5,8
3,2
Tabla 7.1 Datos técnicos VWS
Apéndice 7
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0230
Especificación Unidad VWS 61/2 VWS 81/2 VWS 101/2 VWS 141/2 VWS 171/2
Potencia acústica interior dbA 46 48 50 52 53
Normas de seguridad - Marca CE
Directiva sobre bajo voltaje 73/23/ECC
Directiva EMV 89/336/ECC
EN 60335
ISO 5149
Tabla 7.1 Datos técnicos VWS (continuación)
a
¡Atención!
¡Peligro de daños!
R 407 C es un refrigerante sin cloro que
no perjudica la capa de ozono.
Sólo el personal autorizado debe realizar
los trabajos de mantenimiento en el cir-
cuito del refrigerante.
7.2 Datos técnicos VWW
Especificación Unidad VWW 61/2 VWW 81/2 VWW 101/2 VWW 141/2 VWW 171/2
Referencia del artículo - 0010002789 0010002790 0010002791 0010002792 0010002793
Altura sin conexiones
Longitud
Profundidad sin columna
Profundidad con columna
mm
mm
mm
mm
1.200
600
650
840
Peso
- con embalaje
- sin embalaje
- operacional
kg
kg
kg
154
139
145
161
146
153
164
149
157
182
174
186
189
174
186
Tensión nominal
- circuito de calefacción/ ventilador
- circuito de mando
- calefacción adicional
-
3/N/PE 400 V 50 Hz
1/N/PE 230 V 50 Hz
3/N/PE 400 V 50 Hz
Fusible, de acción lenta A 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 25 3 x 25
Corriente de arranque
- sin limitador
- con limitador
A
A
26
< 16
40
< 16
46
< 16
64
< 25
74
< 25
Consumo de potencia eléctrica
- mín. de W10W35
- máx. de W20W60
- calefacción adicional
kW
kW
kW
1,5
3,1
6
2,1
3,8
6
2,5
4,9
6
3,5
6,8
6
4,3
7,7
6
Tipo de protección EN 60529 - IP 20
Conexión hidráulica
- calefacción de ida y retorno
- fuente de calor de ida y retorno
mm
mm
G 1 1/4", diám. 28
G 1 1/4", diám. 28
Circuito de fuente de calor
- presión de funcionamiento máx.
- temperatura de entrada mín.
- temperatura de entrada máx.
MPa (bar)
°C
°C
0,3 (3)
4
20
- caudal nominal dT 3K
- nivel de transporte restante dT 3K
- caudal nominal dT 4K
- nivel de transporte restante dT 4K
- consumo eléctrico de la bomba
l/h
mbar
l/h
mbar
W
1.816
-
1.362
-
-
2.604
-
1.953
-
-
3.045
-
2.284
-
-
4.267
-
3.200
-
-
4.983
-
3.737
-
-
Calentamiento directo
- presión de funcionamiento máx.
- temperatura de ida mín.
- temperatura de ida máx.
MPa (bar)
°C
°C
0,3 (3)
25
62
- caudal nominal dT 5K
- nivel de transporte restante dT 5K
- caudal nominal dT 10K
- nivel de transporte restante dT 10K
- consumo eléctrico de la bomba
l/h
mbar
l/h
mbar
W
1.404
297
728
450
93
1.998
180
993
418
93
2.371
97
1.229
382
93
3.370
92
1.724
469
132
4.173
0
2.050
516
205
Tabla 7.2 Datos técnicos VWW
7 Apéndice
31Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_02 ES
Especificación Unidad VWW 61/2 VWW 81/2 VWW 101/2 VWW 141/2 VWW 171/2
Circuito de frío
- tipo de refrigerante - R 407 C
- cantidad
- número de revoluciones de la válvula EX
kg
-
1,9
8,50
2,2
9,00
2,05
9,00
2,9
10,50
3,05
10,00
- presión de funcionamiento permitida
- tipo de compresor
- aceite
MPa (bar)
-
-
2,9 (29)
Scroll
Ester
Datos de rendimiento de bomba de calor
W10W35 dT5
- rendimiento de calentamiento
- consumo de potencia
- índice de rendimiento/COP
W10W35 dT10
- rendimiento de calentamiento
- consumo de potencia
- índice de rendimiento/COP
W10W55
- rendimiento de calentamiento
- consumo de potencia
- índice de rendimiento/COP
kW
kW
-
kW
kW
-
kW
kW
-
8,2
1,6
5,2
8,5
1,5
5,6
7,5
2,3
3,3
11,6
2,1
5,5
11,6
2,1
5,7
10,2
3,0
3,5
13,9
2,6
5,3
14,0
2,5
5,5
13,3
3,5
3,8
19,6
3,7
5,3
20,1
3,5
5,7
19,2
5,1
3,8
24,3
4,6
5,3
23,9
4,3
5,6
23,4
5,9
3,7
Potencia acústica interior dbA 46 48 50 52 53
Normas de seguridad - Marca CE
Directiva sobre bajo voltaje 73/23/ECC
Directiva EMV 89/336/ECC
EN 60335
ISO 5149
Tabla 7.2 Datos técnicos VWW (continuación)
Apéndice 7
Instrucciones de uso geoTHERM VWS/VWW 0020051547_0232
7.3 Placa de características
R407 C
COP B0/W35
4,3
COP B5/W55
2,9
B0/W35
B5/W55
3/N/PE 400V 50Hz
IP 20
Vaillant GmbH Remscheid / Germany
1/N/PE 230V 50Hz
3/N/PE 400V 50Hz
9,1 kW
3,1 kW
6 kW
26 A
<16 A
1,9 kg
2,9 (29) MPa (bar)
5,9 kW
6,4 kW
VWS 61/2
DE AT CH
Serial-No. 21054500100028300006000001N1
21054500100028300006000001N4
16 A
-- I
-- MPa (bar)
Fig. 7.1 Ejemplo de placa de características
Explicación de los símbolos de la placa de caracterís-
ticas
Tensión asignada del compresor
Tensión asignada de las bombas +
regulador
Tensión asignada de calefacción
adicional
Potencia asignada máx.
Potencia asignada del compresor,
las bombas y el regulador
Potencia asignada de calefacción
adicional
Corriente de arranque sin limitador
16 A
Corriente de arranque con limita-
dor
Contenido de recolector de agua
usada
Sobrepresión asignada permitida
Tipo de refrigerante
Capacidad de llenado
Sobrepresión asignada permitida
COP B0/W35
Índice de rendimiento a una tempe-
ratura de la solución salina de 0 °C
y una temperatura de ida de la ca-
lefacción de 35 °C
COP B5/W55
Índice de rendimiento a una tempe-
ratura de la solución salida de 5 °C
y una temperatura de ida de la ca-
lefacción de 55 °C
B0/W35
Rendimiento de calentamiento a
una temperatura de la solución sa-
lida de 0 °C y una temperatura de
ida de la calefacción de 35 °C
B5/W55
Rendimiento de calentamiento a
una temperatura de la solución sa-
lida de 5 °C y una temperatura de
ida de la calefacción de 55 °C
Marca CE
Marca VDE/GS
Lea las Instrucciones de uso y de
instalación.
Tipo de protección para humedad
Transcurrida la vida útil debe elimi-
narse debidamente (no con la basu-
ra doméstica)
21054500100028300006000001N4
Número de serie (Serial Number)
Tabla 7.3 Explicación de los símbolos
7 Apéndice
/