Kärcher K2.93 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kärcher K2.93 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
English
Français
5.961-836 12/05
K 2.93
Español 3
Estimado cliente:
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea el presente manual de
instrucciones y siga las instrucciones que fi-
guran en el mismo. Conserve estas instruc-
ciones para su uso posterior o para
propietarios ulteriores.
Utilice esta limpiadora de alta presión, ex-
clusivamente, en el ámbito doméstico:
para limpiar máquinas, vehículos, edifi-
cios, herramientas, fachadas, terrazas,
herramientas de jardín, etc. con un cho-
rro de agua de alta presión (en caso ne-
cesario, mediante el uso adicional de
detergentes).
con los accesorios, repuestos y deter-
gentes autorizados por Kärcher. Tenga
en cuenta las indicaciones que incluyen
los detergentes.
En todos los países rigen las condiciones de
garantía establecidas por nuestra sociedad
distribuidora. Las averías del aparato serán
subsanadas gratuitamente dentro del perío-
do de garantía, siempre que las causas de
las mismas se deban a defectos de material
o de fabricación. En un caso de garantía, le
rogamos que se dirija con el comprobante
de compra al distribuidor donde adquirió el
aparato o al Servicio al cliente autorizado
más próximo a su domicilio.
! El funcionamiento en zonas en las que
existe riesgo de explosiones está prohi-
bido.
! Para usar el aparato en zonas con peli-
gro de explosiones (p. e., gasolineras)
hay que seguir las instrucciones de se-
guridad correspondientes.
! No ponga el aparato en funcionamiento
si el cable de conexión a la red o partes
importantes del aparato, como, p. e., los
elementos de seguridad, las mangueras
de alta presión o la pistola pulverizadora
están dañados.
! Antes de cada puesta en marcha, com-
pruebe si el cable de conexión y el en-
chufe de red están dañados. Si el cable
de conexión estuviera dañado, debe pe-
dir inmediatamente a un electricista es-
pecializado del servicio técnico
autorizado que lo sustituya.
! Advertencia: Las mangueras de alta
presión, la grifería y los acoplamientos
son importantes para la seguridad del
aparato. Utilice sólo las mangueras de
alta presión, la grifería y los acoplamien-
tos recomendados por el fabricante.
! Antes de cada puesta en marcha, com-
pruebe si la manguera de alta presión
está dañada. Si la manguera de alta pre-
sión presenta daños, debe sustituirla in-
mediatamente..
! Los niños o las personas no instruidas
sobre su uso no deben utilizar el apara-
to.
! El usuario tiene que utilizar el aparato
conforme a las instrucciones. Tiene que
tener en cuenta las condiciones locales y
tener cuidado de no causar daños a las
personas que se encuentren a su alrede-
dor durante los trabajos con el aparato.
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son
reciclables. Por favor, no tire el
embalaje al cubo de basura; lléve-
lo a un lugar de reciclaje.
Los aparatos viejos contienen ma-
teriales valiosos reciclables que
debieran aprovecharse. Evite el
contacto de baterías, aceites y
materias semejantes con el
medioambiente. Deshágase de
los aparatos viejos recurriendo a
sistemas de recogida apropiados.
Garantía
Instrucciones de seguridad
4 Español
! Advertencia: Los cho-
rros a alta presión pue-
den ser peligrosos si se
usan indebidamente. No
dirija el chorro hacia personas, anima-
les, equipamiento eléctrico activo o ha-
cia el aparato mismo.
! No dirija el chorro hacia otras personas o
hacia sí mismo para limpiar ropa o calza-
do.
! No rocie objetos que puedan contener
sustancias nocivas para la salud (p. e.,
asbesto).
! Advertencia: Los neumáticos del vehí-
culo y sus válvulas se pueden dañar con
el chorro a presión y reventar. Un primer
síntoma de que se están provocando da-
ños es el cambio de tonalidad de los
neumáticos. Los neumáticos del vehícu-
lo y las válvulas deterioriados suponen
un peligro mortal. ¡Mantenga el chorro a
una distancia mínima de 30 cm durante
la limpieza!
! Los trabajos de limpieza que producen
aguas residuales que contienen aceite,
p. e., el lavado del motor, el lavado de
los bajos, sólo se deben realizar en zo-
nas de lavado que dispongan de separa-
dor de aceite.
! Para evitar daños, mantenga el chorro a
una distancia mínima de 30 cm durante
la limpieza de superficies pintadas.
! ¡No aspire nunca líquidos que conten-
gan disolventes o ácidos ni disolventes
sin diluir! Entre éstos figuran, p. e., la ga-
solina, los diluyentes cromáticos o el
aceite combustible. La neblina pulveriza-
da es altamente inflamable, explosiva y
tóxica. No utilice acetona, ácidos ni di-
solventes sin diluir, ya que atacan a los
materiales utilizados en el aparato.
! Póngase ropa y gafas protectoras ade-
cuadas para protegerse del agua y de la
suciedad que salpica.
! No deje nunca el aparato sin vigilancia
mientras esté en funcionamiento.
! Advertencia: Este aparato se ha desa-
rrollado para utilizar los detergentes su-
ministrados o recomendados por el
fabricante. La utilización de otros deter-
gentes o sustancias químicas puede in-
fluir en la seguridad del aparato.
Conexión eléctrica
! Debe tener cuidado de que el cable de
conexión a la red y el cable prolongador
no se dañen o deterioren al pisarlos,
aplastarlos, tirar de ellos, etc. Proteja los
cables de red del calor, aceite o cantos
afilados.
! ¡No utilice nunca cables de conexión a la
red o cables prolongadores defectuosos!
En caso de que el cable de conexión
éste defectuoso, éste ha de ser sustitui-
do por un cable de conexión especial
que se puede solicitar al fabricante o a
su Servicio técnico.
! No toque nunca el enchufe de red o la
toma de corriente con las manos moja-
das.
! La conexión del cable de conexión a la
red y del cable prolongador no deben es-
tar sobre agua.
! Todas las partes con corriente de la
zona de trabajo tienen que estar protegi-
das contra los chorros de agua.
! El aparato sólo debe estar conectado a
una conexión eléctrica que haya sido
realizada por un electricista según EC
60364.
! Conecte el aparato sólo a corriente alter-
na. La tensión tiene que corresponder
con la indicada en la placa de caracterís-
ticas del aparato.
! Protección mínima de la toma de co-
rriente 10 A (inerte).
! Para evitar accidentes por electricidad
recomendamos utilizar tomas de co-
rriente con un interruptor de protección
contra corriente de defecto preconecta-
do (corriente de liberación nominal de
máx. 30 mA).
! Advertencia: Los cables prolongadores
inadecuados pueden ser peligrosos.
Español 5
Para el exterior, utilice sólo cables pro-
longadores autorizados para exterior,
adecuadamente marcados y con una
sección de cable suficiente: 1 - 10 m:
1,5 mm
2
10 - 30 m: 2,5 mm
2
! El enchufe y el acoplamiento del cable
prolongador utilizado tienen que ser es-
tancos.
! Desenrolle siempre totalmente el cable
prolongador del tambor del cable.
Los dispositivos de seguridad sirven para
proteger contra lesiones y no se deben mo-
dificar o ignorar.
Este evita que el aparato sea puesto en
marcha involuntariamente. Durante las pau-
sas de trabajo o al terminar el servicio debe
desconectarse el aparato.
La muesca de seguridad de la pistola pulve-
rizadora manual impide una conexión invo-
luntaria del aparato.
Definición de las abreviaturas utilizadas:
HD = alta presión
RM = detergente
Cuando desembale el contenido del paque-
te, compruebe si faltan accesorios o si el
aparato presenta daños. Informe a su distri-
buidor en caso de detectar daños ocasiona-
dos durante el transporte.
Ilustraciones, véase página 2
1 Manguera de detergente con filtro
2 Interruptor del aparato (ON /OFF)
3 Salida de alta presión
4 Conexión de agua con filtro
5 Pieza de acoplamiento
6 Carro de transporte
7 Cable de conexión a la red con enchufe
8 Pistola pulverizadora manual
9 Muesca de seguridad
10 Manguera de alta presión
11 Lanza de agua con tobera Variopower
12 Lanza de agua con fresadora de sucie-
dad
Valores de conexión: véase la placa de ca-
racterísticas/datos técnicos.
Tenga en cuenta las normas de la empresa
suministradora de agua.
" Utilice una manguera de tejido resistente
(no está incluida en el volumen de sumi-
nistro) con un acoplamiento de los habi-
tuales en el mercado: - diámetro de por
lo menos 1/2 pulgada (13 mm). - longitud
de por lo menos 7,5 m.
" Atornille la pieza de acoplamiento a la
conexión de agua del aparato.
" Meta la manguera de agua en la pieza
de acoplamiento del aparato y conéctela
al grifo de agua.
Atención:
No utilice nunca la limpiadora de alta pre-
sión con el grifo de agua cerrado, ya que el
funcionamiento en seco puede dañar la
bomba de alta presión.
En caso de que el agua contenga impure-
zas, utilice necesariamente el filtro de agua
Kärcher (accesorios especiales - ref.: 4.730-
059).
" Enrosque la manguera de alta presión a
la salida de alta presión del aparato.
" Coloque la lanza de agua en la pistola
pulverizadora manual y fíjela dándole un
giro de 90° a la derecha.
" Abra el grifo del agua.
" Enchufe la clavija de red.
" Ponga el interruptor principal en "I/ON“.
" Desbloquee la muesca de seguridad de
la pistola pulverizadora manual pulsán-
dola y accione la palanca.
Dispositivos de seguridad
Interruptor del aparato
Muesca de seguridad
Puesta en marcha/manejo
Descripción del aparato
Suministro de agua
Suministro de agua desde la tubería de
agua
Puesta en servicio
6 Español
Peligro de lesiones
El chorro de agua que sale de la boquilla de
alta presión provoca una ffuerza de retroce-
so en la pistola pulverizadora manual. Ase-
gúrese de estar en una posición segura y
sujete con firmeza la pistola pulverizadora
manual y la lanza dosificadora.
" Para las tareas de limpieza más habitua-
les.
Es posible el funcionamiento con deter-
gente a baja presión (–)
" para suciedad puntual muy resistente.
No admite el funcionamiento con deter-
gente
Nota:
El detergente sólo se puede mezclar a baja
presión.
Todos los cepillos de lavar ofrecidos por
Kärcher han sido concebidos para el trabajo
con detergentes.
" Gire la boquilla Variopower hacia la op-
ción de presión más baja (–).
" Saque la manguera de detergente de la
carcasa hasta la longitud deseada.
" Cuelgue la manguera de detergente en
un depósito que contenga una solución
de detergente.
1 Rocíe la superficie seca con detergente
y déjelo actuar pero sin dejar que se se-
que.
2 Aplique el chorro de agua a alta presión
sobre la suciedad disuelta para eliminar-
la.
" Suelte la palanca de la pistola pulveriza-
dora manual.
" Durante las pausas de trabajo, asegure
la palanca de la pistola pulverizadora
manual con la muesca de seguridad.
" Durante las pausas de trabajo prolonga-
das (de una duración superior a 5 minu-
tos), apague el aparato mediante el
interruptor del aparato.
" Si se ha mezclado con detergente: Cuel-
gue la manguera de aspiración del deter-
gente en un depósito con agua limpia,
conecte el aparato durante aprox. 1 mi-
nuto con la lanza de agua desmontada y
enjuáguelo.
" Suelte la palanca de la pistola pulveriza-
dora manual.
" Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
" Cierre el grifo de agua.
" Apriete la palanca de la pistola pulveriza-
dora manual para eliminar la presión que
todavía hay en el sistema.
" Desconecte el aparato de la conexión
del agua.
" Quite la lanza de agua de la pistola pul-
verizadora manual.
" Conecte el aparato un momento ("I/
ON"), y pulse la palanca de la pistola pul-
verizadora manual hasta que ya no sal-
ga nada de agua (aprox. 1 min).
" Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
" Asegure la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual con la muesca de seguri-
dad.
" Desconecte la clavija de red.
" Enrolle el cable de conexión a la red y
cuélguelo, p. e., alrededor del asa.
Funcionamiento con alta presión
Lanza de agua con tobera Variopower
Lanza de agua con fresadora de sucie-
dad
Funcionamiento con detergente
Aspiración del detergente del depósito
Método de limpieza recomendado
Interrupción del funcionamiento
Finalización del funcionamiento
Español 7
Los accesorios especiales amplian las posi-
bilidades de uso del aparato. Su distribuidor
Kärcher le dará información más detallada.
Para cada tarea de limpieza le recomenda-
mos un detergente o un medio de limpieza
del programa Kärcher, ya que éstos están
adaptados a cada tarea de limpieza. Solicite
el asesoramiento oportuno y pida la informa-
ción correspondiente.
Peligro de descarga eléctrica
Antes de efectuar cualquier reparación o
mantenimiento en el aparato, hay que apa-
garlo y desconectarlo de la red eléctrica.
Antes de un almacenamiento prolongado, p.
e., durante el invierno:
" Quite el filtro de la manguera de aspira-
ción del detergente y límpielo colocán-
dolo debajo del agua corriente.
" Quite el filtro de la conexión del agua con
unos alicates de punta plana y límpielo
colocándolo debajo del chorro de agua
corriente.
El aparato no precisa mantenimiento..
En caso de peligro de heladas:
" Guarde el aparato en un lugar protegido
de las heladas.
Emplee únicamente repuestos originales de
Kärcher. Al final de este manual de instruc-
ciones encontrará un listado resumido de re-
puestos.
Muchas averías las puede solucionar usted
mismo con ayuda del resumen siguiente.
En caso de duda, diríjase al servicio de
atención al cliente autorizado.
Peligro de descarga eléctrica
Antes de efectuar cualquier reparación o
mantenimiento en el aparato, hay que apa-
garlo y desconectarlo de la red eléctrica.
Advertencia
Los trabajos de reparación y trabajos en
componentes eléctricos sólo los puede rea-
lizar el Servicio técnico autorizado.
El aparato no se pone en marcha
" Compruebe si la tensión indicada en la
placa de características corresponde
con la tensión de la fuente de alimenta-
ción.
" Compruebe si el cable de conexión a la
red está dañado.
El aparato no alcanza la presión necesa-
ria
" Compruebe el ajuste de la lanza de
agua.
" Purgue el aparato: Deje que el aparato
funcione sin la manguera de alta presión
hasta que el agua salga por la salida de
alta presión sin burbujas. Después, vuel-
va a conectar la manguera de alta pre-
sión.
" Limpie el filtro de la conexión del agua:
Éste se puede sacar fácilmente con
unos alicates de punta plana.
" Compruebe la estanqueidad de todos
los tubos de abastecimiento de la bomba
de alta presión y si están obstruidos.
Grandes oscilaciones de la presión
" Limpie la tobera de alta presión: Elimine
las impurezas del orificio de la boquilla
con una aguja y aclárela con agua hacia
la parte delantera.
" Compruebe el caudal de agua..
Accesorios especiales
Detergente
Conservación y mantenimien-
to
Limpieza
Mantenimiento
Protección antiheladas
Piezas de repuesto
Averías
8 Español
La bomba de alta presión no es estanca
" Que la bomba de alta presión presente
una ligera falta de estanqueidad es debi-
do a problemas técnicos. En caso de
que la falta de estanqueidad sea grande,
informe el Servicio técnico autorizado.
No aspira el detergente
" Limpie el filtro de la manguera de aspira-
ción del detergente.
" Ponga la lanza de agua a baja presión.
Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayu-
da o visite nuestra página Web:
www.karcher.com.mx
Datos técnicos
Max. Pressure 1400 PSI
Water volume 300 l/h
Amp draw 10 AMPS
Voltage 127 V / 60 Hz
Part No. 1.601-105.0
Serial no.
Soporte Kärcher Mexico
1/20