69-2485EFS-03 TH8320ZW1000

Honeywell 69-2485EFS-03 TH8320ZW1000, HS9-TH8320ZW01, TH8320ZW, TH8320ZW1000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell 69-2485EFS-03 TH8320ZW1000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual
de Uso
TH8320ZW1000
Termostato con pantalla activada por tacto
ESPAÑOL
Lea y conserve estas instrucciones
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502
® Marca registrada en EE.UU.
Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604,
7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la
pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato,
siempre oprima las teclas con la punta del dedo.
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener
perclorato.
Perclorato:puedesernecesariomanipularloconmétodos
especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
M29343
TH8320ZW1000
1
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Acerca de su nuevo termostato
Funciones del termostato ........................... 2
Programación a simple vista ......................3
Referencia rápida de los controles ............. 4
Referencia rápida de la pantalla .................5
Ajustes
Ajuste del reloj ............................................6
Ajuste del ventilador ...................................7
Ajuste del sistema .......................................8
Programación y operación
Bloqueo de pantalla ....................................9
Limpieza de pantalla .................................10
Reemplazo de baterías ............................. 11
Funciones avanzadas ...............................12
Apéndices
En caso de dificultades ............................18
Información regulatoria ............................. 20
Garantía limitada .......................................21
¡Este termostato está
listo para usar!
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para usar. Ver
página 3 para verificar los ajustes.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir
un posible daño al compresor,
no haga funcionar el sistema de
refrigeración cuando la temperatura
exteriorseainferiora50°F(10°C).
Índice de contenidos
Manual de Uso
2
69-2485EFS03
ESPAÑOL
¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de
usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio con-
fiable y control del clima con sólo tocar la pantalla.
Funciones
• Elcontroldetemp.deunsólotoqueanulaelcronogramaprogramadoen
cualquier momento.
• Precisocontroldecomodidadquemantienelatemperaturadentrodelrangode
1ºF del nivel que usted fije.
• Recordatoriosparacambiar/controlarleavisancuandorevisaroreemplazarlos
filtros y otros componentes cruciales.
• Lapantallagrandesensiblealtactoconiluminaciónposteriorescildeleer,
incluso en la oscuridad.
• ElcontrolinalámbricoZ-WavelepermiteconectareltermostatoaunaredZ-Wave.
Acerca de su nuevo termostato
TH8320ZW1000
3
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Este termostato está listo para usar!
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer es
ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es necesario:
1. Ajuste la hora .............................................................................................Ver página 6
2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto .............Ver página 7
3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat .................Ver página 8
Manual de Uso
4
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SUN
MON
TUE WED
THU
FRI
SAT SUN
M32520A
Referencia rápida de los controles
Oprimaeldíaolosdíasparaajustarelhorariodeprograma
Oprimapara
seleccionar el
funcionamiento
del ventilador
(ver página 7)
Presione este
botón para
configurar el
cronograma
(ver página 8)
Oprimapara
ajustar el
cronograma
del programa
Oprimapara
ajustar la
configuración de
temperatura
Oprimaparas
opciones (ciertos
modelos
únicamente)
Oprimapara
anular el
cronograma
del programa
Oprimapara
ajustar el reloj
(ver página 6)
Oprimaparabloquearel
teclado durante 30 segundos
para limpiar la pantalla (ver
página 10)
TH8320ZW1000
5
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
70
8:10
75
SUN
Recovery
M32521
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actualDía de la semana actual Ajuste de temperatura
Cronograma del
programa activado
(no aparece cuando
está desactivado)
Adaptive Intelligent
Recovery activado
Ajustes del ventilador
Otros mensajes de pantalla:
• Cool On: el sistema de refrigeración está activado
• Heat On: el sistema de calefacción está activado
• Aux Heat On: el sistema de calefacción auxiliar está activado
Ajustes del sistema
Hora actual
Manual de Uso
6
69-2485EFS03
ESPAÑOL
DONE CANCEL
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:02
70
M32528
SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:01
70
M32527
Ajuste del reloj
Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima
CLOCK, luego oprima s o t para ajustar
la hora. Mantenga oprimido s o t para
avanzar la hora con más rapidez.
OprimaDONE para guardar y salir (u oprima
CANCEL para salir sin cambiar la hora).
Nota: el reloj de hora-real no debería
requerir ajuste nunca ya que se actualiza
automáticamente de acuerdo al horario de
ahorro de energía diurno, y guarda toda la
información de fecha/hora.
Nota: para cambiar el día actual de la
semana en pantalla, ver página 13.
OprimaCLOCK
Ajuste la hora, luego oprima DONE
TH8320ZW1000
7
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHED HOLD CLOCK SCREEN
WED
AM
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
M32529
Ajustes del ventilador
OprimaFAN (ventilador) para seleccionar la
función de ventilador; luego, oprima DONE
(listo):
• On: el ventilador está siempre encendido.
• Auto: el ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración
está encendido.
• Circ: el ventilador funciona de forma
aleatoria, aproximadamente el 35% del
tiempo, incluso en momentos en que el
sistema de calefacción o de refrigeración
estéfuncionando.
OprimaFAN
Nota: si se programa un
cronograma del ventilador,
el modo ‘Auto’ (automático)
lo ejecutará.
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para anular
las configuraciones del ventilador que ha programado
para distintos períodos. Si selecciona On (encendido) o
Circ (circulante), la configuración que ha seleccionado
permanecerá activa hasta que presione FAN (ventilador)
nuevamente para seleccionar Auto (automático) y
regresar al cronograma del ventilador (vea la página 19
para obtener más información).
Manual de Uso
8
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN
WED
AM
Inside
6:01
70
SYSTEM
HEAT
FAN
AUTO
Following
Schedule
Set To
70
M32522
Ajustes del sistema
OprimaelbotónSYSTEM (sistema) para realizar
la selección; luego, oprima DONE (listo):
• Heat: el termostato controla sólo el
sistema de calefacción.
• Cool: el termostato controla sólo el
sistema de refrigeración.
• Off: los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
• Auto: el termostato selecciona
automáticamente la calefacción o
refrigeración de acuerdo a la temperatura
interior.
• Em Heat: (sólo para bombas de
calefacción con calefacción auxiliar). El
termostato controla la calefacción de
emergencia y la auxiliar.
OprimaSYSTEM
TH8320ZW1000
9
69-2485EFS03
ESPAÑOL
M29357
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Bloqueo de pantalla
Para prevenir alteraciones no deseadas, la
pantalla se puede bloquear parcial o totalmente.
Cuando está parcialmente bloqueada, la
pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED
durante varios segundos si se oprime una
tecla bloqueada. Para desbloquear la pantalla,
oprimacualquierteclaquenoestébloqueada
mientras SCREEN LOCKED aparece en pantalla.
Cuando la pantalla está totalmente bloqueada,
ninguna tecla funciona. Para desbloquear la
pantalla, vea la función avanzada 0670 en la
página 17.
Vea la función avanzada
0670 (página 17) para las
opciones de bloqueo de
pantalla
Manual de Uso
10
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN USAGE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
M32526
M32523
Limpieza de pantalla
OprimaSCREEN para bloquear la pantalla
para limpiarla. La pantalla permanece
bloqueada durante 30 segundos para que
pueda limpiarla sin cambiar los ajustes.
Despuésde30segundos,oprimaDONE para
reanudar el funcionamiento normal, u oprima
SCREEN nuevamente si necesita más tiempo
para limpiar.
Nota: No rocíe ningún líquido directamente
sobre el termostato. Rocíe los líquidos en un
paño, luego use el paño húmedo para limpiar
la pantalla. Utilice agua o limpiavidrios
doméstico.Eviteloslimpiadoresabrasivos.
OprimaSCREEN
Temporizador de bloqueo de pantalla
(30 segundos)
TH8320ZW1000
11
69-2485EFS03
ESPAÑOL
M32429
Reemplazo de baterías
El termostato se envía con la
batería tipo botón instalada en
fábrica. Para evitar que la batería
se descargue durante el envío y
almacenaje, el termostato se envía
con una lengüeta plástica insertada
en el alojamiento de la batería. Esta
lengüeta debe retirarse durante la
instalación. Simplemente hale la
lengüeta plástica para extraerla de
la bandeja de la batería. Cerciórese
dequelabandejadelabateríaesté
completamente insertada en el
termostato.
Retire la lengüeta.
Manual de Uso
12
69-2485EFS03
ESPAÑOL
DONE
TUE
Inside
Set To
70
0120
70
20
FAN
AUTO
M32531
DONE CANCEL
TUE
AM
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
SUN
M32530
SUN
SYSTEM
HEAT
M32525
Funciones avanzadas
Oprimast para
seleccionar la
función
Función Ajuste
Oprimast
para cambiar
los ajustes
2. Mantenga oprimida la tecla vacía del centro hasta que cambie
la pantalla.
1. OprimaSYSTEM.
3. Cambie los
ajustes según
sea necesario
(ver páginas
13-17).
4. OprimaDONE
para salir y
guardar los
ajustes.
TH8320ZW1000
13
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Funciones avanzadas
Ajuste de año (primeros dos dígitos)
Función 0120 Oprimas / t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
Opciones: 20 = Año 20xx
21 = Año 21xx
Ajuste de año (segundos dos dígitos)
0130
Oprimas / t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
Opciones: 01 - 99 (ej., 2001 - 2099)
Ajuste de mes
0140
Oprimas / t para cambiar el mes actual:
Opciones: 1 - 12 (ej., Enero - Diciembre)
Ajuste de fecha
0150
Oprimas / t para cambiar la fecha actual:
Opciones: 1 - 31
Cronograma de programas on/off
0160
Oprima s / t para encender o apagar el cronograma de programas:
Opciones: 0 No es programable
4 Programable
Manual de Uso
14
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Funciones avanzadas
Restituya la programación de ahorro de energía
Función 0165 Presione s / t para restituir el cronograma de ahorro de energía
Opciones: 0 No
1 Sí
Iluminación posterior continua
0280
Presione s / t para configurar la luz de fondo continua
Opciones: 0 No
1 Sí
Formato de temperaturaF/°C)
0320
Oprimas / t para ajustar el formato devisualización de temperatura:
Opciones: 0 Fahrenheit
1 Centígrados
Cronograma de ahorro de energía on/off
0330
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al cronograma de
ahorrodeenergíadiurno.Oprimas / t para seleccionar:
Opciones: 0 Off:Sinajusteparacronogramadeahorrodeenergíadiurno.
1 On:Cambio automático al horario de verano (para áreas que no utilizan el
nuevo calendario DST).
TH8320ZW1000
15
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio del filtro del equipo de calefacción
Función 0500 Presione s / t para configurar la luz de fondo continua
Opciones: 0 Desactivado
1 Tiempo de funcionamiento de 10 días (aproximadamente 1 mes)
2 Tiempo de funcionamiento de 30 días (aproximadamente 3 meses)
3 Tiempo de funcionamiento de 60 días (aproximadamente 6 months)
4 Tiempo de funcionamiento de 90 días (aproximadamente 9 months)
5 Tiempo de funcionamiento de 120 días (aproximadamente 1 año)
6 Tiempo de funcionamiento de 180 días (aproximadamente 1.5 años)
7 Tiempo de funcionamiento de 270-day días (aproximadamente 2 años)
8 Tiempo de funcionamiento de 365-day días (aproximadamente 3 años)
9 30 días calendario
10 60 días calendario
11 90 días calendario
12 120 días calendario
13 180 días calendario
14 365 días calendario
Recordatorio de reemplazo de lámpara UV
0520
Presione s / t para configurar el recordatorio de reemplazo de la lámpara UV
Opciones: 0 Desactivado
1 365 días
2 730 días
Manual de Uso
16
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Sistema de recuperación inteligente adaptativo
Función 0530 Presione s / t para configurar Adaptive Intelligent Recovery
Opciones: 0 Desactivado
1 Activada
Períodos de cronograma de programas
0540
Oprima s / t para fijar la cantidad de peodos de programas:
Opciones: 2 Dosperíodosdeprograma(Wake,Sleep)
4 Cuatroperíodosdeprograma(Wake,Leave,Return,Sleep)
Punto de referencia para ahorro de energía de calefacción
0615
Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía
de calefacción
Opciones: 40-90°F 65
4.5-32°C18.5
Punto de referencia para ahorro de energía de refrigeración
0616
Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía
de refrigeración
Opciones: 50-99°F 78
10-37°C 25.5
Funciones avanzadas
TH8320ZW1000
17
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Formato de reloj
Función 0640 Oprima s / t para ajustar el formato de visualización del reloj:
Opciones: 12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)
24 Horario de 24 horas (ej.: “15:30 PM”)
Bloqueo de pantalla
0670
Oprimas / t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver p. 7):
Opciones: 0 Teclado desbloqueado (totalmente funcional)
1 Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL
2 Pantalla totalmente bloqueada
Inclusión Z-Wave
RF10
Presione s / t paraconectaralaredZ-Wave
Opciones: 0 Excluya
1 Incluya
Comparta la información del nodo Z-Wave
RF20
Presione s / t paracompartirlaredZ-Wave
Opciones: 0 Inactivo
1 Enviar al nodo
Funciones avanzadas
Manual de Uso
18
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
Pantalla en blanco
• Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.
• Asegúresedequeestéencendidoelinterruptordelsistemade
calefacción y refrigeración.
• Asegúresedequeestébiencerradalapuertadelaestufa.
No responde cuando
se oprimen las teclas
(o la temperatura no
cambia)
• Fíjesequeeltermostatonoestébloqueado(verpágina17).
• Asegúresedequelastemperaturasdecalefacciónyrefrigeración
se fijen en los rangos adecuados:
• Heat:40°a90°F(4.5°a32°C).
• Cool:50°a99°F(10°a37°C).
La iluminación
posterior es muy débil
• SieltermostatosealimentaconCA,esnormalquelaluzdela
pantallaseabil.Lailuminaciónposteriorpermaneceenunnivel
bajo y se intensifica cuando se oprime una tecla.
El termostato
muestra la pantalla
del calendario (año,
fecha y mes) cuando
se restituye la
electricidad
• Estoindicaquelabateríatipobotónsehaagotado.Reemplacela
batería tipo botón inmediatamente.
En caso de dificultades
TH8320ZW1000
19
69-2485EFS03
ESPAÑOL
No responde
el sistema de
calefacción o de
refrigeración
• OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de
que la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.
• OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese
de que la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura
interior.
• Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.
• Asegúresedequeestéencendidoelinterruptordelsistemade
calefacción y refrigeración.
• Asegúresedequeestébiencerradalapuertadelaestufa.
• SiWait”apareceenpantalla,eltemporizadordeproteccióndel
compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema
se reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor.
La pantalla muestra
Fan Auto (ventilador
automático) y On
(encendido) o Auto
(autotico) y Circ.
(circulante) al mismo
tiempo
• Estefuncionamientoesnormal.Auto(automático)indicaqueel
termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si
estáenAuto(autotico)yOn(encendido),yelventiladorqueda
programadoenOnduranteesteperíodo(vealapágina7).
En caso de dificultades
Manual de Uso
20
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Información reguladora
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las
regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaracn de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) (solo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las
regulaciones FCC. Estos límites esn diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza
sen las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicacn radial. Sin embargo, no se garantiza
que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción
televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
•Vuelvaaorientaryubicarlaantenareceptora.
•Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoauntomacorrienteenuncircuitodiferenteaaquelenelqueestáconectadoelreceptor.
•Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónpararecibirayuda.
Sección 7.1.3 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia. 2) Este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo
de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia
potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la potencia isotrópa
radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
TH8320ZW1000
21
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Honeywell garantiza que, a excepcn de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tend
defectos de fabricación ni de materiales durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i)devuélvalo,acompañadodelafacturauotrapruebadecompraconfecha,allugardondeloadquirió;o
(ii)llamealnumérodeatenciónalclientedeHoneywellal1-800-468-1502.Atenciónalclientedeterminarásielproductosedebe
devolver a la siguiente direccn: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o
bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remocn o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto
o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellserárepararoreemplazarelproductoenelmarcodelostérminosprecedentemente
mencionados.HONEYWELLNOSERÁRESPONSABLEPORNINGUNAPÉRDIDANIDAÑOSDENINGÚNTIPO,INCLUSO
DAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESQUERESULTEN,DIRECTAOINDIRECTAMENTEDELINCUMPLIMIENTODE
CUALQUIERGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ODENINGUNAOTRAFALLADEESTEPRODUCTO.Algunosestadosno
admiten la exclusn o limitacn de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitacn no se aplique
en su caso.
ÉSTAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESADEHONEYWELLRESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELAS
GARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUSOLADECOMERCIABILIDADYDEAPTITUDPARAUNUSOPARTICULAR,SELIMITAPOR
ELLOALADURACIÓNDECINCOAÑOSDEESTAGARANTÍA.Algunosestadosnoadmitenlimitacionesencuantoaladuración
de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitacn precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422
ollameal1-800-468-1502.EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02HHoneywellLimited/HoneywellLimie,35Dynamic
Drive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Garantía limitada de 5 años
Z-WaveesunamarcacomercialregistradadeSigmaDesigns,Inc.y/osussubsidiarias.
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2011 Honeywell Internacional Inc.
Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467,
7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes.
69-2485EFS—03 M.S. Rev. 05-11
Impreso en EE. UU.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://customer.honeywell.com
Automatización y control desenlace
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
/