Transcripción de documentos
HP Deskjet
3900 series
Reference Guide
Guía de referencia
Guia de referência
HP worldwide support
www.hp.com/support
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support:
Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France,
Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland,
Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
1588-3003
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires)
Argentina
54-11-4708-1600
0-800-555-5000
Australia
Australia (out-of-warranty)
1300 721 147
1902 910 910
800 171
Brasil (Sao Paulo)
55-11-4004-7751
Malaysia
1800 88 8588
Mexico (Mexico City)
Mexico
55-5258-9922
01-800-472-68368
22 404747
New Zealand
0800 441 147
Nigeria
1 3204 999
Brasil
0-800-709-7751
Canada (Mississauga Area)
Canada
(905) 206-4663
1-800 -474-6836
Panama
1-800-711-2884
Paraguay
009 800 54 1 0006
Chile
800-360-999
Perú
0-800-10111
021-3881-4518
800-810-3888
Philippines
2 867 3551
Polska
22 5666 000
Colombia (Bogota)
Colombia
571-606-9191
01-8000-51-4746-8368
Puerto Rico
1-877-232-0589
República Dominicana
1-800-711-2884
Costa Rica
0-800-011-1046
România
(21) 315 4442
Česká republika
261 307 310
(
)
(
-
)
095 7973520
812 3467997
Ecuador (Andinatel)
1-999-119 ℡
800-711-2884
800 897 1444
Ecuador (Pacifitel)
1-800-225-528 ℡
800-711-2884
Singapore
6 272 5300
Slovakia
2 50222444
2 532 5222
El Salvador
800-6160
+ 30 210 6073603
801 11 22 55 47
800 9 2649
Guatemala
South Africa (International)
+ 27 11 2589301
South Africa (RSA)
086 0001030
Rest Of West Africa
+ 351 213 17 63 80
02-8722-8000
1-800-711-2884
2802 4098
+66 (2) 353 9000
71 89 12 22
Magyarország
1 382 1111
Trinidad & Tobago
India
1 600 44 7737
Türkiye
90 216 444 71 71
Indonesia
+62 (21) 350 3408
(380 44) 4903520
(0) 9 830 4848
Jamaica
1-800-711-2884
800 4520
1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
United States
www.hp.com/support
Uruguay
0004-054-177
Venezuela (Caracas)
Venezuela
58-212-278-8666
0-800-474-68368
Viêt Nam
+84 88234530
Español
Lea esto primero
Edición 1, 03/2005
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Aviso
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de
este material sin autorización previa por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos
permitidos bajo las leyes de copyright.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se especifican en las garantías expresas que
acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información que aquí se exprese deberá
interpretarse como garantía adicional. HP no se hace responsable de los posibles errores u
omisiones técnicos o editoriales que pudieran contener los presentes documentos.
Marcas registradas
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos.
TrueType es una marca de Apple Computer, Inc. en Estados Unidos.
Apple, el logotipo de Apple, AppleTalk, ColorSync, el logotipo de ColorSync logo, Finder, Mac,
Macintosh, MacOS, Powerbook, Power Macintosh y Quickdraw son marcas de Apple Computer,
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países.
Adobe, AdobeRGB y Acrobat son marcas de Adobe Systems Incorporated.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos.
Español
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Impresora HP Deskjet 3900 series
Gracias por adquirir una impresora HP Deskjet. La caja de la impresora contiene:
�
�
�
1.
2.
3.
4.
5.
6.
�
�
�
Impresora HP Deskjet 3900 series
Cartucho de impresión de tinta negra*
Cartucho de impresión de tres colores
Fuente de alimentación**
Cable de alimentación**
Pósters de configuración (Windows® y
Macintosh)
�
�
7. Esta guía de referencia
8. CD del software de la impresora
* No se incluye un cartucho de impresión de
tinta negra con algunos modelos de
impresora. No es necesario para que
funcione la impresora.
** Las fuentes de alimentación y los cables de
alimentación podrían variar en apariencia.
Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su
distribuidor de productos HP o con la Asistencia de HP. Consulte “Asistencia de HP”
en la página 12 si desea obtener más información. Consulte el póster de
configuración para ver si su impresora incluye otros elementos.
Español
Contenido de la guía
Esta guía de referencia contiene la siguiente información sobre la impresora:
Cómo encontrar la información que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión a la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Solución de problemas de instalación para Windows . . . . . . . . . . . . . . 6
La impresora no imprime una vez instalada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Declaración de garantía limitada de la impresora HP. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Número reglamentario de identificación del modelo. . . . . . . . . . . . . . 15
Regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cubierta posterior interior
Números de selección del cartucho de impresión . . . . . . . . . cubierta posterior
2
Cómo encontrar la información que necesita
Además de esta guía de referencia, se incluyen otros documentos con la impresora HP.
Windows
Macintosh
Póster de configuración
Póster de configuración
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
Guía del usuario en pantalla
Consulte la guía del usuario en pantalla si
desea obtener información sobre las
características de la impresora, impresión,
mantenimiento y solución de problemas.
Para ver la guía del usuario en pantalla
necesita un explorador HTML. Se ha
diseñado la guía del usuario para verla
de forma óptima con Microsoft Internet
Explorer 5.01 SP1 o posterior.
Esta guía sólo está disponible si se ha
instalado el software de la impresora.
Para ver la guía del usuario en pantalla
para Windows, haga clic en Inicio,
seleccione Programas, HP,
HP Deskjet 3900 Series y haga clic en
Guía del usuario.
Esta guía sólo está disponible si se ha
instalado el software de la impresora.
Para ver la guía del usuario en pantalla
para Macintosh, haga doble clic en el
icono Ayuda de HP DJ 3900 en el
escritorio.
Readme
Readme
El archivo readme facilita información
sobre los temas conocidos de
compatibilidad del software con el
sistema operativo Windows.
El archivo readme facilita información
sobre los temas conocidos de
compatibilidad del software con el
sistema operativo Macintosh.
Para ver el archivo readme, haga clic
en Inicio, seleccione Programas, HP,
HP Deskjet 3900 Series y haga clic en
Read Me.
Para ver el archivo readme, haga doble
clic en el icono HP DJ 3900 Readme del
escritorio.
Solución de problemas
La guía de referencia contiene soluciones a problemas de instalación, uso de la
impresora y atascos de papel.
Consulte “Solución de problemas” en la página 6.
3
Español
Guía del usuario en pantalla
Conexión a la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB (del inglés universal serial bus,
bus serie universal).
Español
Utilice un cable USB cuya longitud no supere los 3 metros (10 pies). Utilice el cable
con los sistemas operativos Windows 98SE, Me, 2000 y XP, y con Macintosh.
Si desea obtener instrucciones sobre la conexión de la impresora mediante un cable
USB, consulte el póster de instalación que acompaña a la impresora.
Nota: es posible que no se incluya un cable USB con la impresora. Si éste es el caso,
adquiera el cable USB por separado.
Linux
Si desea obtener información acerca de Linux, consulte el sitio Web de HP en la
dirección www.hp.com/go/linuxprinting.
4
Funcionamiento de la impresora
Si desea más información sobre los temas contenidos en esta sección, consulte la
guía del usuario en pantalla. Consulte “Cómo encontrar la información que necesita”
en la página 3 para información sobre cómo ver la guía del usuario.
Botón y luz de encendido
El botón de encendido permite encender y apagar la impresora. La luz del botón de
encendido se mantiene iluminada mientras la impresora imprime o está lista para
imprimir. Cuando se produce un error, la luz de encendido parpadea brevemente.
Cuando cancela un trabajo de impresión desde el software de la impresora, la luz de
encendido parpadea brevemente.
Español
�
1. Botón y luz de encendido
¡Precaución! Utilice siempre el botón de encendido para encender y apagar la
impresora. El uso de interruptores, ya sean de pared o incorporados en regletas de
conexión o protectores contra sobrecargas eléctricas, para encender o apagar la
impresora puede provocar fallos.
Cartuchos de impresión
Puede utilizar los siguientes cartuchos de impresión con la impresora.
Cartucho de impresión
Número de selección
Negro
21
De tres colores
22
La disponibilidad de los cartuchos de impresión varía en función del país/región.
Esta impresora y los cartuchos de recambio se venden en determinados países/
regiones como se indica en el embalaje de la impresora. Si desea información sobre
la sustitución o el mantenimiento de los cartuchos de impresión, consulte la guía del
usuario en pantalla.
5
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección si tiene problemas para configurar la impresora
HP, si no puede imprimir una vez configurada, o si se produce un atasco de papel.
Esta sección también explica dónde encontrar más soluciones de problemas.
Sección
Temas
Página
Español
El programa de instalación se detiene cuando detecta un
página 6
sistema operativo que no es compatible.
Solución de
El programa de instalación no empieza
problemas de
automáticamente.
instalación para
Aparece un mensaje de “Dispositivo desconocido”.
Windows
El programa de instalación se detiene cuando busca
nuevo hardware.
página 7
página 7
página 8
El nombre de la impresora no aparece en la lista de
La impresora no impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo. página 9
imprime una vez
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no
instalada
página 9
responde.
La impresora no
No pasa nada cuando intento imprimir.
imprime
página 10
Atasco de papel La impresora tiene un atasco de papel.
página 11
¿Sigue
necesitando
ayuda?
página 11
Esta es una lista de temas adicionales de solución de
problemas que se tratan en la guía del usuario en
pantalla.
Solución de problemas de instalación para Windows
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la
impresora HP.
Problema
El programa de instalación se detiene cuando detecta un sistema
operativo que no es compatible.
Causa posible
El sistema operativo es
Windows XP de 64 bits.
6
Solución
1. Haga clic en el botón Cancelar para finalizar el
programa de instalación.
2. Consulte www.hp.com/support si desea
información.
Problema
El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al
introducir el CD.
Causas posibles
• La ejecución automática
está desactivada.
• El equipo no puede
encontrar el archivo
autorun.exe en el
CD-ROM.
1. Compruebe que se introduce el CD de software
de la impresora en una unidad de CD-ROM
compatible.
2. Haga clic en Inicio, a continuación en Ejecutar y
finalmente en Examinar.
3. En la parte superior de la ventana Examinar,
haga clic en la lista desplegable Buscar en.
4. Haga clic en HPPP y a continuación en Abrir.
5. Haga clic en Configuración y, a continuación,
haga clic en Abrir. El archivo setup.exe aparece
en el cuadro de diálogo Ejecutar.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla para
instalar el software de la impresora.
Español
Problema
Solución
Cuando conecto un cable USB entre la impresora y el equipo, aparece el
mensaje “Dispositivo desconocido”.
Nota: esto no plantea problemas si utiliza Windows 2000. Si lo utiliza y aparece este
mensaje, puede seguir con la instalación del software.
Causas posibles
• Se ha acumulado
electricidad estática en
el cable entre la
impresora y el equipo.
• El cable USB puede
estar defectuoso.
Solución
1. Desconecte el cable USB de la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación de la
impresora.
3. Espere aproximadamente 30 segundos.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la
impresora.
5. Asegúrese de que el cable USB está bien
conectado a la impresora.
6. Si sigue apareciendo el mensaje “Dispositivo
desconocido” en el cuadro de diálogo de
Nuevo hardware encontrado (y su sistema
operativo no es Windows 2000), utilice otro
cable USB.
7
Problema
El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware.
Causas posibles
Español
Uno de los siguientes
temas está provocando
un problema de
comunicación:
• El cable USB es
antiguo o defectuoso.
• Hay software, como
un programa
antivirus, que está
abierto y
funcionando.
• Otro dispositivo,
como un escáner, está
conectado al equipo.
Solución
1. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
Si sigue sin detectar la impresora, sustituya el
cable USB y proceda con el siguiente paso.
2. Haga clic en el botón Cancelar y reinicie
el equipo.
3. Apague la impresora y desconecte el cable USB
y el de alimentación.
4. Salga de las tareas, como programas antivirus u
otros programas de software que se estén
ejecutando en el equipo.
Nota: para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el software.
5. Vuelva a instalar el software de la impresora:
a. Introduzca el CD de software de la impresora
en la unidad de CD-ROM. Si el programa de
instalación no se inicia automáticamente,
consulte el apartado “El programa de
instalación no se ejecuta automáticamente al
introducir el CD” en la página 7.
b. Siga las instrucciones en pantalla y cuando el
programa de instalación busque nuevo
hardware, conecte el cable USB y el de
alimentación a la impresora y asegúrese de
que ésta está encendida.
c. Siga las instrucciones en pantalla para
finalizar la instalación.
Nota: reinicie el programa antivirus una vez instalada
la impresora.
La impresora no imprime una vez instalada
1
Compruebe que se cumplen estas condiciones:
Que la impresora está conectada a la fuente de alimentación.
Que los cables están bien conectados.
Que la impresora está encendida.
Que los cartuchos de impresión están correctamente instalados.
Que se ha cargado adecuadamente el papel u otros medios de soporte en la
bandeja de papel.
Que la tapa de la impresora está cerrada.
Que la puerta de acceso posterior está conectada.
Una vez comprobado que se cumplen todas estas condiciones, reinicie el equipo.
8
2
Si persiste el problema, compruebe lo siguiente:
Cuestión
Página
(Sólo Windows) La impresora no aparece en la lista de impresoras
cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo.
Consulte la página 9.
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no responde.
Consulte la página 9.
La impresora no imprime.
Consulte la página 10.
La impresora tiene un atasco de papel.
Consulte la página 11.
¿Sigue necesitando ayuda?
Consulte la página 11.
Problema (Sólo Windows) El software de la impresora parece haberse instalado
Causas posibles
No se ha instalado el
software de la
impresora.
Español
correctamente pero el nombre de la impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo o en la carpeta
Impresoras del Panel de control.
Solución
1. Cierre cualquier programa antivirus o de otro tipo
que se esté ejecutando en el equipo.
Nota: para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el software.
2. Desinstale el software de la impresora
a. Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las
instrucciones en pantalla.
b. Cuando aparezca el mensaje, haga clic en
Deseleccionar todo.
3. Siga las instrucciones de “El programa de
instalación se detiene cuando busca nuevo
hardware” en la página 8, empezando en el paso 3.
Nota: reinicie el programa antivirus una vez instalada la
impresora.
Problema (Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no responde.
Solución
Elimine el trabajo de impresión de la siguiente manera:
1. Abra la función Centro de impresión/Configurar impresora o Lista de impresoras.
2. Haga doble clic en la impresora.
3. Elimine el trabajo de impresión de la cola.
Nota: si desea más información, consulte la guía del usuario en pantalla. Para ver la guía
del usuario en pantalla, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3900 en el escritorio.
9
La impresora no imprime
Cuando se inicia un trabajo de impresión, se envía a una lista denominada “cola de
impresión”. Si la impresora deja de imprimir antes de finalizar el trabajo, éste podría
quedar bloqueado en la cola de impresión.
Siga estos pasos para solucionar el bloqueo de la cola de impresión:
1. En Windows 98SE, 2000 y ME, haga clic en Inicio, Configuración y, finalmente,
en Impresoras. En Windows XP, haga clic en Inicio y después en Impresoras y faxes.
2. Haga doble clic en el nombre de la impresora HP Deskjet.
3. Haga clic en el menú Impresora y después en Pausar la impresión.
4. Vuelva a hacer clic en el menú Impresora y después en Cancelar todos los
documentos.
Español
5. Haga clic en Sí para confirmar la cancelación.
6. Haga clic en el menú Impresora y desactive después la casilla Pausar la impresión.
7. Si aún quedan documentos en la lista, reinicie el equipo.
8. Si la lista sigue incluyendo documentos tras reiniciar el equipo, repita los pasos
del 1 al 6.
En Windows 2000 o XP, la cola de impresión podría seguir bloqueada. En este
caso, tendrá que parar y reiniciar después el servicio de cola de impresión.
Siga estos pasos:
1. En Windows 2000, haga clic en Inicio, Panel de control y, por último,
en Herramientas administrativas.
En Windows XP, haga clic en Inicio, Panel de control, Rendimiento y mantenimiento
y, por último, en Herramientas administrativas.
2. Haga doble clic en Servicios y, a continuación, doble clic en Cola de impresión.
3. Haga clic en Detener y después en Iniciar para reiniciar la cola de impresión.
4. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
10
Atasco de papel
No elimine un atasco de papel desde la parte delantera de la impresora.
Siga estos pasos para eliminar un atasco de papel:
5. Retire el papel que haya en la bandeja de papel.
Nota: si está imprimiendo etiquetas, asegúrese de que no se haya desprendido una
etiqueta al pasar por la impresora.
6. Retire la puerta de acceso posterior. Presione el asa de la derecha y extraiga
la puerta.
Español
7. Retire el papel que haya dentro de la impresora extrayéndolo por la parte
posterior.
8. Vuelva a colocar la puerta de acceso posterior en su sitio.
9. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel.
10. Vuelva a imprimir el documento.
¿Sigue necesitando ayuda?
Consulte la guía del usuario en pantalla para soluciones a estas cuestiones.
• Mala calidad de impresión
• El indicador luminoso de encendido parpadea
• Los documentos se imprimen mal
• Las fotos no se imprimen correctamente
• Problemas con la impresión sin bordes
• Impresión lenta del documento
• Mensajes de error
Esta guía sólo está disponible si se ha instalado el software de la impresora.
Para ver la guía del usuario en pantalla
• Windows: haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet 3900 Series
y haga clic en Guía del usuario.
• Macintosh: en el escritorio haga doble clic en el icono Guía del usuario de
HP Deskjet 3900 Series.
11
Español
Asistencia de HP
Proceso de asistencia
Asistencia telefónica de HP
Siga estos pasos para solucionar los
problemas de la impresora:
1. Explore la guía del usuario en pantalla
de su equipo (consulte la página 3) para
información sobre el tema.
2. Consulte el servicio en línea de HP y el
sitio Web de asistencia en
www.hp.com/support. El servicio y la
asistencia en línea de HP siempre están
disponibles para todos los clientes HP
durante la vida de los productos HP. Es la
manera más rápida de obtener
información actualizada sobre el
producto y asistencia de expertos,
y presenta las siguientes características:
• Acceso rápido a especialistas
cualificados de asistencia en línea
• Actualizaciones de software y
controladores de impresión para los
productos
• Información valiosa del producto y
soluciones para problemas habituales
• Actualizaciones activas del producto,
avisos de asistencia y comunicados
de prensa HP que están disponibles al
registrar el producto.
3. Para Europa sólo: póngase en contacto
con su distribuidor local.
Si la impresora presenta un fallo de
hardware, debe llevarla al distribuidor
local. (El servicio técnico es gratuito
durante el periodo de garantía limitada
de la impresora. Una vez pasado el
periodo de garantía, deberá pagar el
servicio técnico.)
4. Llame al centro de asistencia HP.
Las opciones y disponibilidad de la
asistencia dependen del producto,
el país/región y el idioma.
Para ver una lista de los números de
teléfono de asistencia, consulte la cubierta
frontal interior de esta guía.
12
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia
telefónica para Asia del Pacífico y
Latinoamérica (México incluido). Para
determinar la duración de la asistencia
telefónica en Norteamérica, Europa
Oriental, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support.
Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Llame a la asistencia de HP mientras se
encuentra delante del equipo y frente a la
impresora. Probablemente se le pedirá la
siguiente información:
El número de modelo de la impresora
(situado en la etiqueta de la parte
delantera de la misma)
El número de serie de la impresora
(situado en la parte inferior de la misma)
Sistema operativo del equipo
La versión del controlador de impresora
Mensajes que aparecen cuando
aparece el problema
Las respuestas a lo siguiente:
• ¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
• ¿Había agregado algún hardware o
software nuevo al equipo más o
menos cuando sucedió esto?
Después del periodo de asistencia
telefónica
Una vez transcurrido el periodo de
asistencia telefónica, puede obtener ayuda
de HP con un coste adicional. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame
al número de teléfono de su país/región
para obtener información sobre las
opciones de asistencia disponibles.
Declaración de garantía limitada de la
impresora HP
Producto HP
S oftwa re
C a rtu ch os d e im p resión
A ccesorios
H a rd wa re p eriférico d e la im p resora
(vea los d eta lles a con tin u a ción )
Duración de la garantía limitada
9 0 d ía s
L a ga ra n tía es vá lid a h a sta qu e se a gote la tin ta H P o h a sta qu e
se a lca n ce la fech a d e “fin d e ga ra n tía ” in d ica d a en el ca rtu ch o,
cu a lqu iera d e los h ech os qu e se p rod u zca en p rim er lu ga r. E sta
ga ra n tía n o cu b rirá los p rod u ctos d e tin ta H P qu e se h a ya n
rellen a d o o m a n ip u la d o, se h a ya n vu elto a lim p ia r, se h a ya n
u tiliza d o in correcta m en te o se h a ya a ltera d o su com p osición .
1 año
1 año
Español
A . A lca n ce d e la ga ra n tía lim ita d a
1 . H ewlett-P a cka rd (H P ) ga ra n tiza a l u su a rio fin a l qu e el p rod u cto d e H P esp ecifica d o n o ten d rá d efectos d e m a teria les n i
m a n o d e ob ra p or el p eriod o a n teriorm en te in d ica d o, cu ya d u ra ción em p ieza el d ía d e la com p ra p or p a rte d el clien te.
2 . P a ra los p rod u ctos d e softwa re, la ga ra n tía lim ita d a d e H P se a p lica ú n ica m en te a la in ca p a cid a d d el p rogra m a p a ra
ejecu ta r la s in stru ccion es. H P n o ga ra n tiza qu e el fu n cion a m ien to d e los p rod u ctos n o se in terru m p a o n o con ten ga
errores.
3 . L a ga ra n tía lim ita d a d e H P a b a rca sólo los d efectos qu e se origin en com o con secu en cia d el u so n orm a l d el p rod u cto,
y n o cu b re otros p rob lem a s, in clu yen d o los origin a d os com o con secu en cia d e:
a . M a n ten im ien to o m od ifica ción in d eb id os;
b . S oftwa re, sop ortes d e im p resión , p ieza s o con su m ib les qu e H P n o p rop orcion e o n o a d m ita ;
c. U so qu e n o se a ju ste a la s esp ecifica cion es d el p rod u cto;
d . M od ifica ción o u so in correcto n o a u toriza d os.
4 . P a ra los p rod u ctos d e im p resora s d e H P , el u so d e u n ca rtu ch o d e tin ta qu e n o sea d e H P o d e u n ca rtu ch o d e tin ta
reca rga d o n o a fecta n i a la ga ra n tía d el clien te n i a cu a lqu ier otro con tra to d e a sisten cia d e H P con el clien te. N o
ob sta n te, si el error o el d esp erfecto en la im p resora se a trib u ye a l u so d e u n ca rtu ch o reca rga d o o qu e n o sea d e H P ,
H P cob ra rá a p a rte el tiem p o y los m a teria les d e servicio p a ra d ich o error o d esp erfecto.
5 . S i d u ra n te la vigen cia d e la ga ra n tía a p lica b le, H P recib e u n a viso d e qu e cu a lqu ier p rod u cto p resen ta u n d efecto
cu b ierto p or la ga ra n tía , H P rep a ra rá o su stitu irá el p rod u cto d efectu oso com o con sid ere con ven ien te.
6 . S i H P n o logra rep a ra r o su stitu ir, segú n corresp on d a , u n p rod u cto d efectu oso qu e esté cu b ierto p or la ga ra n tía , H P
reem b olsa rá a l clien te el p recio d e com p ra d el p rod u cto, d en tro d e u n p la zo ra zon a b le tra s recib ir la n otifica ción d el
d efecto.
7 . H P n o ten d rá ob liga ción a lgu n a d e rep a ra r, su stitu ir o reem b olsa r el p recio d el p rod u cto d efectu oso h a sta qu e el clien te
lo h a ya d evu elto a H P .
8 . L os p rod u ctos d e su stitu ción p u ed en ser n u evos o sem in u evos, siem p re qu e su s p resta cion es sea n igu a les o m a yores
qu e la s d el p rod u cto su stitu id o.
9 . L os p rod u ctos H P p od ría n in clu ir p ieza s, com p on en tes o m a teria les refa b rica d os equ iva len tes a los n u evos en cu a n to
a l ren d im ien to.
1 0. L a D ecla ra ción d e ga ra n tía lim ita d a d e H P es vá lid a en cu a lqu ier p a ís en qu e los p rod u ctos H P cu b iertos sea n
d istrib u id os p or H P . E s p osib le qu e exista n con tra tos d isp on ib les p a ra servicios d e ga ra n tía a d icion a les, com o el
servicio in situ , en cu a lqu ier su m in istra d or d e servicios a u toriza d o p or H P , en a qu ellos p a íses d on d e H P o u n
im p orta d or a u toriza d o d istrib u ya n el p rod u cto.
B . L im ita cion es d e la ga ra n tía
H A S TA D O N D E L O P E R M I TA N L A S L E Y E S L O C A L E S , N I H P N I S U S T E R C E R O S P R O V E E D O R E S O T O R G A N
N IN G U N A O TR A G A R A N TÍA O C O N D IC IÓ N D E N IN G Ú N TIP O , Y A S E A N G A R A N TÍA S O C O N D IC IO N E S D E
C O M E R C I A B I L I D A D E X P R E S A S O I M P L Í C I TA S , C A L I D A D S A T I S F A C T O R I A E I D O N E I D A D P A R A U N F I N
D E TE R M IN A D O .
C . L im ita cion es d e resp on sa b ilid a d
1 . H a sta d on d e lo p erm ita n la s leyes loca les, los recu rsos in d ica d os en esta D ecla ra ción d e ga ra n tía son los ú n icos y
exclu sivos recu rsos d e los qu e d isp on e el clien te.
2 . H A S TA E L P U N T O P E R M I T I D O P O R L A L E Y L O C A L , E X C E P T O P A R A L A S O B L I G A C I O N E S E X P U E S TA S
E S P E C Í F I C A M E N T E E N E S TA D E C L A R A C I Ó N D E G A R A N T Í A , E N N I N G Ú N C A S O H P O S U S P R O V E E D O R E S
S E R Á N R E S P O N S A B L E S D E L O S D A Ñ O S D I R E C T O S , I N D I R E C T O S , E S P E C I A L E S , I N C I D E N TA L E S O
C O N S E C U E N C IA L E S , Y A E S TÉ B A S A D O E N C O N TR A TO , R E S P O N S A B IL ID A D E XTR A C O N TR A C TU A L O
C U A L Q U I E R O T R A T E O R Í A L E G A L , Y A U N Q U E S E H A Y A A V I S A D O D E L A P O S I B I L I D A D D E TA L E S D A Ñ O S .
D . L egisla ción loca l
1 . E sta D ecla ra ción d e ga ra n tía con fiere d erech os lega les esp ecíficos a l clien te. E l clien te p od ría ta m b ién goza r d e otros
d erech os qu e va ría n segú n el esta d o (en E sta d os U n id os), la p rovin cia (en C a n a d á ), o la en tid a d gu b ern a m en ta l en
cu a lqu ier otro p a ís d el m u n d o.
2 . H a sta d on d e se esta b lezca qu e esta D ecla ra ción d e ga ra n tía con tra vien e la s leyes loca les, d ich a D ecla ra ción d e
ga ra n tía se con sid era rá m od ifica d a p a ra a ca ta r ta les leyes loca les. B a jo d ich a s leyes loca les, p u ed e qu e a lgu n a s d e
la s d eclin a cion es d e resp on sa b ilid a d y lim ita cion es estip u la d a s en esta D ecla ra ción d e ga ra n tía n o se a p liqu en a l
clien te. P or ejem p lo, a lgu n os esta d os en E sta d os U n id os, a sí com o cierta s en tid a d es gu b ern a m en ta les en el exterior
d e E sta d os U n id os (in clu id a s la s p rovin cia s d e C a n a d á ) p u ed en :
a . E vita r qu e la s ren u n cia s y lim ita cion es d e esta D ecla ra ción d e ga ra n tía lim iten los d erech os esta tu ta rios d el clien te
(p or ejem p lo, en el R ein o U n id o);
b . R estrin gir d e otro m od o la ca p a cid a d d e u n fa b rica n te d e a u m en ta r d ich a s ren u n cia s o lim ita cion es; u
c. O frecer a l u su a rio d erech os a d icion a les d e ga ra n tía , esp ecifica r la d u ra ción d e la s ga ra n tía s im p lícita s a la s qu e n o
p u ed e ren u n cia r el fa b rica n te o p erm itir lim ita cion es en la d u ra ción d e la s ga ra n tía s im p lícita s.
3 . L O S T É R M I N O S E N U N C I A D O S E N E S TA D E C L A R A C I Ó N D E G A R A N T Í A , S A L V O H A S TA D O N D E L O P E R M I TA
L A L E Y, N O E X C L U Y E N , R E S T R I N G E N N I M O D I F I C A N L O S D E R E C H O S E S TA T U TA R I O S O B L I G A T O R I O S
P E R T I N E N T E S A L A V E N TA D E P R O D U C T O S H P A D I C H O S C L I E N T E S , S I N O Q U E S O N A D I C I O N A L E S A L O S
M IS M O S .
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
E stim a d o C lien te:
A d ju n to p u ed e en con tra r el n om b re y d irección d e la s en tid a d es H P qu e p rop orcion a n la G a ra n tía L im ita d a d e H P (ga ra n tía d el
fa b rica n te) en su p a ís.
Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el
contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta.
España: H ewlett-P a cka rd E sp a ñ ola S . L . , C / V icen te A leixa n d re 1 , P a rqu e E m p resa ria l M a d rid - L a s R oza s, 2 8 2 3 0 L a s R oza s,
M a d rid
13
Especificaciones del producto
Velocidad de impresión en modo
Borrador rápido*
Español
Texto negro: hasta 16 páginas por minuto (ppm)
Texto mezclado con gráficos color: hasta
12 páginas por minuto
*Se trata de cifras aproximadas. La velocidad
exacta varía según la configuración del sistema,
el software que se utilice y la complejidad del
documento. Para el rendimiento máximo de la
impresora al imprimir texto negro, HP recomienda
que utilice el cartucho de impresión negro
(número de selección 21. Utilizar otros cartuchos
de impresión admitidos puede reducir la
velocidad de impresión.
Consumo de energía
Menos de 4 vatios como máximo cuando está
apagada
Media máxima de 4 vatios cuando no imprime
Promedio de 20 vatios cuando imprime
Requisitos de alimentación eléctrica
HP Deskjet 3930-3949 series
Módulo de
Tensión de
alimentación entrada
Frecuencia de
entrada
0957-2118
de 200 a 240
Vca (± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(± 3 Hz)
0957-2119
de 100 a 240
Vca (± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(± 3 Hz)
HP Deskjet 3901-3929 series
Módulo de
Tensión de
alimentación entrada
Frecuencia de
entrada
0950-4392
120 Vca
(± 10%)
60 Hz
(± 3 Hz)
0950-4397
de 100 a 240
Vca (± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(± 3 Hz)
0950-4399
de 200 a
240 Vca
(± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(± 3 Hz)
Compatibilidad del software
Compatible con Windows (98SE, 2000, Me y XP)
Mac OS X v10.2, v10.3 y posterior
Especificaciones físicas
Dimensiones de la impresora (con la bandeja
extendida)
142 mm de altura x 422 mm de anchura x 346
mm de profundidad (5,6 pulgadas de altura x
16,6 pulgadas de anchura x 13,62 pulgadas
de profundidad)
Peso de la impresora (sin la fuente de
alimentación)
2,04 kg (4,5 libras)
Entorno de funcionamiento
Condiciones de funcionamiento recomendadas
Temperatura: de 15° a 30° C (de 59° a 86° F)
Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensar
Condiciones máximas de funcionamiento
Temperatura: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F)
Humedad: de 15% a 80% de HR sin condensar
Intervalo de temperaturas de envío
Temperatura: de -40° a 60° C (de -40° a 140° F)
Humedad: de 5% a 90% de HR sin condensar
14
Requisitos mínimos del sistema
Sistema
operativo
Procesador
RAM
Windows
98SE,
2000, Me
Procesador
64 MB
Celeron,
Pentium II a
233 Mhz u otro
procesador
Windows XP compatible
128 MB
(se recomienda
usar el
procesador
Pentium III)
Mac OS X
v10.2,
v10.3 y
posterior
Procesador G3
o superior
128 MB
Espacio
en disco
duro
300 MB
300 MB
150 MB
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal: hasta 80
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal: hasta 50
Tamaño de los medios de impresión
Nota: para ver una lista completa de los
tamaños de los medios de impresión, consulte el
software de la impresora.
Papel
Carta: 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal: 21,5 x 35,56 cm (8,5 x 14 pulgadas)
Ejecutivo: 18,4 x 26,67 cm (7,25 x
10,5 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm (8,2 x 11,6 pulgadas)
A5: 148 x 210 mm (5,8 x 8,2 pulgadas)
Sobres
Índice y tarjetas de felicitación
7,62 x 12,7 cm (3 x 5 pulgadas)
10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas)
12,7 x 20,32 cm (5 x 8 pulgadas)
A6: 105 x 148 mm (4,13 x 5,82 pulgadas)
Hagaki: 100 x 148 mm (3,93 x 5,82 pulgadas)
Etiquetas
Carta: 20,32 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pulgadas)
Carta: 20,32 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pulgadas)
Papel fotográfico
10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas)
10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas), con tiras
desprendibles
10 x 15 cm (3,93 x 5,90 pulgadas)
10 x 15 cm (3,93 x 5,90 pulgadas), con tiras
desprendibles
13 x 18 cm (5,11 x 7,08 pulgadas)
12,7 x 17,78 cm (5 x 7 pulgadas)
20,32 x 25,4 cm (8 x 10 pulgadas)
Tamaño de papel personalizado
Anchura: de 77 a 216 mm (de 3 a
8,5 pulgadas)
Longitud: de 127 a 457 mm (de 5 a
18 pulgadas)
Español
Número 10: 22,86 x 30,48 cm (9,5 x
4,12 pulgadas)
A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,74 pulgadas)
C6: 162 x 114 mm (6,37 x 4,48 pulgadas)
DL: 220 x 110 mm (8,66 x 4,33 pulgadas)
Transparencias
Pesos del papel (sólo impresora)
Papel Carta: de 65 a 90 g/m² (de 16 a
24 libras)
Papel Legal: de 70 a 90 g/m² (de 20 a
24 libras)
Sobres: de 70 a 90 g/m² (de 20 a 24 libras)
Tarjetas: hasta 200 g/m² (índice máximo de
110 libras)
Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 libras)
Número reglamentario de identificación del modelo para las impresoras HP Deskjet
3930-3949 series
Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del
modelo. El Número reglamentario del modelo para su producto es VCVRA-0502. No se debe
confundir este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3930, HP Deskjet
3940, etc.) o los números de producto (C9050A, C9067A , etc.).
Número reglamentario de identificación del modelo para las impresoras HP Deskjet
3901-3929 series
Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del
modelo. El Número reglamentario del modelo para su producto es VCVRA-0202. No se debe
confundir este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3910, HP Deskjet,
3920, etc.) o los números de producto (C9062A, C9063A , etc.).
15
16
Español
Print cartridge selection numbers
Números de selección del cartucho de impresión
Números de seleção do cartucho da impressora
Black
Negro
Preto
21
Tri-color
De tres colores
Colorido
22
*C9050-90021*
Printed on minimum 50% recycled fiber and
30% postconsumer waste.
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
C9050-90021
Printed in [country] 03/2005
Printed in [country] 03/2005
Printed in [country] 03/2005