HP 3900 series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario
HP Deskjet
3900 series
Reference Guide
Guía de referencia
Guia de referência
HP worldwide support
www.hp.com/support
Australia
Australia
(out-of-warranty)
Brasil
Brasil (Sao Paulo)
800 171
Canada
Chile
Colombia (Bogota)
Costa Rica
Česká republika
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
1300 721 147
1902 910 910
021-3881-4518
2802 4098
Mexico (Mexico City)
New Zealand
22 404747
Malaysia
Perú
Philippines
Polska
Puerto Rico
România
800 897 1444
Singapore
 ()
 (-)
Slovakia
Türkiye

United States
Venezuela (Caracas)
Mexico
1588-3003
0800 441 147
1800 88 8588
2 867 3551
1-877-232-0589
6 272 5300
095 7973520
812 3467997
(380 44) 4903520
800 4520
www.hp.com/support
+84 88234530
Nigeria 1 3204 999
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires)
Argentina
54-11-4708-1600
0-800-555-5000
571-606-9191
01-8000-51-4746-8368
1-999-119
800-711-2884
1-800-225-528
800-711-2884
1-800-711-2884
2 532 5222
1 382 1111
(0) 9 830 4848
55-5258-9922
01-800-472-68368
58-212-278-8666
1-800-711-2884
71 89 12 22
Rest Of West Africa
South Africa
(International)
+ 27 11 2589301
2 50222444
República Dominicana
+ 30 210 6073603
801 11 22 55 47
800 9 2649
55-11-4004-7751
0-800-10111
22 5666 000
(21) 315 4442
0-800-011-1046
800-360-999
0-800-709-7751
Panama
1-800-711-2884
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support:
Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France,
Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland,
Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
02-8722-8000
+62 (21) 350 3408
+66 (2) 353 9000
90 216 444 71 71
261 307 310
1-800-474-6836
(905) 206-4663
Canada
(Mississauga Area)
1 600 44 7737
800-810-3888
Paraguay
009 800 54 1 0006
Colombia
Venezuela
0-800-474-68368
Viêt Nam
1-800-711-2884
1-800-711-2884
+ 351 213 17 63 80
South Africa (RSA) 086 0001030
Trinidad & Tobago
0570-000511
Jamaica
El Salvador 800-6160
03-3335-9800
Uruguay 0004-054-177
Español
Español
Lea esto primero
Edición 1, 03/2005
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de
este material sin autorización previa por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos
permitidos bajo las leyes de copyright.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se especifican en las garantías expresas que
acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información que aquí se exprese deberá
interpretarse como garantía adicional. HP no se hace responsable de los posibles errores u
omisiones técnicos o editoriales que pudieran contener los presentes documentos.
Marcas registradas
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos.
TrueType es una marca de Apple Computer, Inc. en Estados Unidos.
Apple, el logotipo de Apple, AppleTalk, ColorSync, el logotipo de ColorSync logo, Finder, Mac,
Macintosh, MacOS, Powerbook, Power Macintosh y Quickdraw son marcas de Apple Computer,
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países.
Adobe, AdobeRGB y Acrobat son marcas de Adobe Systems Incorporated.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos.
2
Español
Impresora HP Deskjet 3900 series
Gracias por adquirir una impresora HP Deskjet. La caja de la impresora contiene:
1. Impresora HP Deskjet 3900 series
2. Cartucho de impresión de tinta negra*
3. Cartucho de impresión de tres colores
4. Fuente de alimentación**
5. Cable de alimentación**
6. Pósters de configuración (Windows
®
y
Macintosh)
7. Esta guía de referencia
8. CD del software de la impresora
* No se incluye un cartucho de impresión de
tinta negra con algunos modelos de
impresora. No es necesario para que
funcione la impresora.
** Las fuentes de alimentación y los cables de
alimentación podrían variar en apariencia.
Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su
distribuidor de productos HP o con la Asistencia de HP. Consulte “Asistencia de HP”
en la página 12 si desea obtener más información. Consulte el póster de
configuración para ver si su impresora incluye otros elementos.
Contenido de la guía
Esta guía de referencia contiene la siguiente información sobre la impresora:
Cómo encontrar la información que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión a la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Solución de problemas de instalación para Windows. . . . . . . . . . . . . . 6
La impresora no imprime una vez instalada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Declaración de garantía limitada de la impresora HP. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Número reglamentario de identificación del modelo. . . . . . . . . . . . . . 15
Regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cubierta posterior interior
Números de selección del cartucho de impresión . . . . . . . . . cubierta posterior
3
Español
Cómo encontrar la información que necesita
Además de esta guía de referencia, se incluyen otros documentos con la impresora HP.
Windows
Póster de configuración
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
Guía del usuario en pantalla
Consulte la guía del usuario en pantalla si
desea obtener información sobre las
características de la impresora, impresión,
mantenimiento y solución de problemas.
Esta guía sólo está disponible si se ha
instalado el software de la impresora.
Para ver la guía del usuario en pantalla
para Windows, haga clic en
Inicio,
seleccione
Programas, HP,
HP Deskjet 3900 Series y haga clic en
Guía del usuario.
Readme
El archivo readme facilita información
sobre los temas conocidos de
compatibilidad del software con el
sistema operativo Windows.
Para ver el archivo readme, haga clic
en
Inicio, seleccione Programas, HP,
HP Deskjet 3900 Series y haga clic en
Read Me.
Macintosh
Póster de configuración
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
Guía del usuario en pantalla
Para ver la guía del usuario en pantalla
necesita un explorador HTML. Se ha
diseñado la guía del usuario para verla
de forma óptima con Microsoft Internet
Explorer 5.01 SP1 o posterior.
Esta guía sólo está disponible si se ha
instalado el software de la impresora.
Para ver la guía del usuario en pantalla
para Macintosh, haga doble clic en el
icono
Ayuda de HP DJ 3900 en el
escritorio.
Readme
El archivo readme facilita información
sobre los temas conocidos de
compatibilidad del software con el
sistema operativo Macintosh.
Para ver el archivo readme, haga doble
clic en el icono
HP DJ 3900 Readme del
escritorio.
Solución de problemas
La guía de referencia contiene soluciones a problemas de instalación, uso de la
impresora y atascos de papel.
Consulte “Solución de problemas” en la página 6.
4
Español
Conexión a la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB (del inglés universal serial bus,
bus serie universal).
Utilice un cable USB cuya longitud no supere los 3 metros (10 pies). Utilice el cable
con los sistemas operativos Windows 98SE, Me, 2000 y XP, y con Macintosh.
Si desea obtener instrucciones sobre la conexión de la impresora mediante un cable
USB, consulte el póster de instalación que acompaña a la impresora.
Nota: es posible que no se incluya un cable USB con la impresora. Si éste es el caso,
adquiera el cable USB por separado.
Linux
Si desea obtener información acerca de Linux, consulte el sitio Web de HP en la
dirección
www.hp.com/go/linuxprinting.
5
Español
Funcionamiento de la impresora
Si desea más información sobre los temas contenidos en esta sección, consulte la
guía del usuario en pantalla. Consulte “Cómo encontrar la información que necesita”
en la página 3 para información sobre cómo ver la guía del usuario.
Botón y luz de encendido
El botón de encendido permite encender y apagar la impresora. La luz del botón de
encendido se mantiene iluminada mientras la impresora imprime o está lista para
imprimir. Cuando se produce un error, la luz de encendido parpadea brevemente.
Cuando cancela un trabajo de impresión desde el software de la impresora, la luz de
encendido parpadea brevemente.
1. Botón y luz de encendido
¡Precaución! Utilice siempre el botón de encendido para encender y apagar la
impresora. El uso de interruptores, ya sean de pared o incorporados en regletas de
conexión o protectores contra sobrecargas eléctricas, para encender o apagar la
impresora puede provocar fallos.
Cartuchos de impresión
Puede utilizar los siguientes cartuchos de impresión con la impresora.
La disponibilidad de los cartuchos de impresión varía en función del país/región.
Esta impresora y los cartuchos de recambio se venden en determinados países/
regiones como se indica en el embalaje de la impresora. Si desea información sobre
la sustitución o el mantenimiento de los cartuchos de impresión, consulte la guía del
usuario en pantalla.
Cartucho de impresión Número de selección
Negro 21
De tres colores 22
6
Español
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección si tiene problemas para configurar la impresora
HP, si no puede imprimir una vez configurada, o si se produce un atasco de papel.
Esta sección también explica dónde encontrar más soluciones de problemas.
Solución de problemas de instalación para Windows
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la
impresora HP.
Sección Temas Página
Solución de
problemas de
instalación para
Windows
El programa de instalación se detiene cuando detecta un
sistema operativo que no es compatible.
página 6
El programa de instalación no empieza
automáticamente.
página 7
Aparece un mensaje de “Dispositivo desconocido”. página 7
El programa de instalación se detiene cuando busca
nuevo hardware.
página 8
La impresora no
imprime una vez
instalada
El nombre de la impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo.
página 9
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no
responde.
página 9
La impresora no
imprime
No pasa nada cuando intento imprimir. página 10
Atasco de papel La impresora tiene un atasco de papel. página 11
¿Sigue
necesitando
ayuda?
Esta es una lista de temas adicionales de solución de
problemas que se tratan en la guía del usuario en
pantalla.
página 11
Problema
El programa de instalación se detiene cuando detecta un sistema
operativo que no es compatible.
Causa posible Solución
El sistema operativo es
Windows XP de 64 bits.
1. Haga clic en el botón
Cancelar para finalizar el
programa de instalación.
2. Consulte
www.hp.com/support si desea
información.
7
Español
Problema
El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al
introducir el CD.
Causas posibles Solución
La ejecución automática
está desactivada.
El equipo no puede
encontrar el archivo
autorun.exe en el
CD-ROM.
1. Compruebe que se introduce el CD de software
de la impresora en una unidad de CD-ROM
compatible.
2. Haga clic en
Inicio, a continuación en Ejecutar y
finalmente en
Examinar.
3. En la parte superior de la ventana
Examinar,
haga clic en la lista desplegable
Buscar en.
4. Haga clic en
HPPP y a continuación en Abrir.
5. Haga clic en
Configuración y, a continuación,
haga clic en Abrir. El archivo setup.exe aparece
en el cuadro de diálogo
Ejecutar.
6. Haga clic en
Aceptar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla para
instalar el software de la impresora.
Problema
Cuando conecto un cable USB entre la impresora y el equipo, aparece el
mensaje “Dispositivo desconocido”.
Nota: esto no plantea problemas si utiliza Windows 2000. Si lo utiliza y aparece este
mensaje, puede seguir con la instalación del software.
Causas posibles Solución
Se ha acumulado
electricidad estática en
el cable entre la
impresora y el equipo.
El cable USB puede
estar defectuoso.
1. Desconecte el cable USB de la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación de la
impresora.
3. Espere aproximadamente 30 segundos.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la
impresora.
5. Asegúrese de que el cable USB está bien
conectado a la impresora.
6. Si sigue apareciendo el mensaje “Dispositivo
desconocido” en el cuadro de diálogo de
Nuevo hardware encontrado (y su sistema
operativo no es Windows 2000), utilice otro
cable USB.
8
Español
La impresora no imprime una vez instalada
1 Compruebe que se cumplen estas condiciones:
Que la impresora está conectada a la fuente de alimentación.
Que los cables están bien conectados.
Que la impresora está encendida.
Que los cartuchos de impresión están correctamente instalados.
Que se ha cargado adecuadamente el papel u otros medios de soporte en la
bandeja de papel.
Que la tapa de la impresora está cerrada.
Que la puerta de acceso posterior está conectada.
Una vez comprobado que se cumplen todas estas condiciones, reinicie el equipo.
Problema
El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware.
Causas posibles Solución
Uno de los siguientes
temas está provocando
un problema de
comunicación:
El cable USB es
antiguo o defectuoso.
Hay software, como
un programa
antivirus, que está
abierto y
funcionando.
Otro dispositivo,
como un escáner, está
conectado al equipo.
1. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
Si sigue sin detectar la impresora, sustituya el
cable USB y proceda con el siguiente paso.
2. Haga clic en el botón
Cancelar y reinicie
el equipo.
3. Apague la impresora y desconecte el cable USB
y el de alimentación.
4. Salga de las tareas, como programas antivirus u
otros programas de software que se estén
ejecutando en el equipo.
Nota: para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el software.
5. Vuelva a instalar el software de la impresora:
a. Introduzca el CD de software de la impresora
en la unidad de CD-ROM. Si el programa de
instalación no se inicia automáticamente,
consulte el apartado “El programa de
instalación no se ejecuta automáticamente al
introducir el CD” en la página 7.
b. Siga las instrucciones en pantalla y cuando el
programa de instalación busque nuevo
hardware, conecte el cable USB y el de
alimentación a la impresora y asegúrese de
que ésta está encendida.
c. Siga las instrucciones en pantalla para
finalizar la instalación.
Nota: reinicie el programa antivirus una vez instalada
la impresora.
9
Español
2 Si persiste el problema, compruebe lo siguiente:
Cuestión Página
(Sólo Windows) La impresora no aparece en la lista de impresoras
cuando hago clic en
Imprimir del menú Archivo.
Consulte la página 9.
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no responde. Consulte la página 9.
La impresora no imprime. Consulte la página 10.
La impresora tiene un atasco de papel. Consulte la página 11.
¿Sigue necesitando ayuda? Consulte la página 11.
Problema
(Sólo Windows) El software de la impresora parece haberse instalado
correctamente pero el nombre de la impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo o en la carpeta
Impresoras del Panel de control.
Causas posibles Solución
No se ha instalado el
software de la
impresora.
1. Cierre cualquier programa antivirus o de otro tipo
que se esté ejecutando en el equipo.
Nota: para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el software.
2. Desinstale el software de la impresora
a. Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las
instrucciones en pantalla.
b. Cuando aparezca el mensaje, haga clic en
Deseleccionar todo.
3. Siga las instrucciones de “El programa de
instalación se detiene cuando busca nuevo
hardware” en la página 8, empezando en el paso 3.
Nota: reinicie el programa antivirus una vez instalada la
impresora.
Problema
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no responde.
Solución
Elimine el trabajo de impresión de la siguiente manera:
1. Abra la función Centro de impresión/Configurar impresora o Lista de impresoras.
2. Haga doble clic en la impresora.
3. Elimine el trabajo de impresión de la cola.
Nota: si desea más información, consulte la guía del usuario en pantalla. Para ver la guía
del usuario en pantalla, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3900 en el escritorio.
10
Español
La impresora no imprime
Cuando se inicia un trabajo de impresión, se envía a una lista denominada “cola de
impresión”. Si la impresora deja de imprimir antes de finalizar el trabajo, éste podría
quedar bloqueado en la cola de impresión.
Siga estos pasos para solucionar el bloqueo de la cola de impresión:
1. En Windows 98SE, 2000 y ME, haga clic en Inicio, Configuración y, finalmente,
en
Impresoras. En Windows XP, haga clic en Inicio y después en Impresoras y faxes.
2. Haga doble clic en el nombre de la impresora HP Deskjet.
3. Haga clic en el menú Impresora y después en Pausar la impresión.
4. Vuelva a hacer clic en el menú Impresora y después en Cancelar todos los
documentos
.
5. Haga clic en para confirmar la cancelación.
6. Haga clic en el menú Impresora y desactive después la casilla Pausar la impresión.
7. Si aún quedan documentos en la lista, reinicie el equipo.
8. Si la lista sigue incluyendo documentos tras reiniciar el equipo, repita los pasos
del 1 al 6.
En Windows 2000 o XP, la cola de impresión podría seguir bloqueada. En este
caso, tendrá que parar y reiniciar después el servicio de cola de impresión.
Siga estos pasos:
1. En Windows 2000, haga clic en Inicio, Panel de control y, por último,
en
Herramientas administrativas.
En Windows XP, haga clic en
Inicio, Panel de control, Rendimiento y mantenimiento
y, por último, en Herramientas administrativas.
2. Haga doble clic en Servicios y, a continuación, doble clic en Cola de impresión.
3. Haga clic en Detener y después en Iniciar para reiniciar la cola de impresión.
4. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
11
Español
Atasco de papel
No elimine un atasco de papel desde la parte delantera de la impresora.
Siga estos pasos para eliminar un atasco de papel:
5. Retire el papel que haya en la bandeja de papel.
Nota: si está imprimiendo etiquetas, asegúrese de que no se haya desprendido una
etiqueta al pasar por la impresora.
6. Retire la puerta de acceso posterior. Presione el asa de la derecha y extraiga
la puerta.
7. Retire el papel que haya dentro de la impresora extrayéndolo por la parte
posterior.
8. Vuelva a colocar la puerta de acceso posterior en su sitio.
9. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel.
10. Vuelva a imprimir el documento.
¿Sigue necesitando ayuda?
Consulte la guía del usuario en pantalla para soluciones a estas cuestiones.
Mala calidad de impresión
El indicador luminoso de encendido parpadea
Los documentos se imprimen mal
Las fotos no se imprimen correctamente
Problemas con la impresión sin bordes
Impresión lenta del documento
Mensajes de error
Esta guía sólo está disponible si se ha instalado el software de la impresora.
Para ver la guía del usuario en pantalla
Windows: haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet 3900 Series
y haga clic en Guía del usuario.
Macintosh: en el escritorio haga doble clic en el icono Guía del usuario de
HP Deskjet 3900 Series
.
12
Español
Asistencia de HP
Proceso de asistencia
Siga estos pasos para solucionar los
problemas de la impresora:
1. Explore la guía del usuario en pantalla
de su equipo (
consulte la página 3)
para
información sobre el tema.
2. Consulte el servicio en línea de HP y el
sitio Web de asistencia en
www.hp.com/support. El servicio y la
asistencia en línea de HP siempre están
disponibles para todos los clientes HP
durante la vida de los productos HP. Es la
manera más rápida de obtener
información actualizada sobre el
producto y asistencia de expertos,
y presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas
cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y
controladores de impresión para los
productos
Información valiosa del producto y
soluciones para problemas habituales
Actualizaciones activas del producto,
avisos de asistencia y comunicados
de prensa HP que están disponibles al
registrar el producto.
3. Para Europa sólo: póngase en contacto
con su distribuidor local.
Si la impresora presenta un fallo de
hardware, debe llevarla al distribuidor
local. (El servicio técnico es gratuito
durante el periodo de garantía limitada
de la impresora. Una vez pasado el
periodo de garantía, deberá pagar el
servicio técnico.)
4. Llame al centro de asistencia HP.
Las opciones y disponibilidad de la
asistencia dependen del producto,
el país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Para ver una lista de los números de
teléfono de asistencia, consulte la cubierta
frontal interior de esta guía.
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia
telefónica para Asia del Pacífico y
Latinoamérica (México incluido). Para
determinar la duración de la asistencia
telefónica en Norteamérica, Europa
Oriental, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support.
Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Llame a la asistencia de HP mientras se
encuentra delante del equipo y frente a la
impresora. Probablemente se le pedirá la
siguiente información:
El número de modelo de la impresora
(situado en la etiqueta de la parte
delantera de la misma)
El número de serie de la impresora
(situado en la parte inferior de la misma)
Sistema operativo del equipo
La versión del controlador de impresora
Mensajes que aparecen cuando
aparece el problema
Las respuestas a lo siguiente:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Había agregado algún hardware o
software nuevo al equipo más o
menos cuando sucedió esto?
Después del periodo de asistencia
telefónica
Una vez transcurrido el periodo de
asistencia telefónica, puede obtener ayuda
de HP con un coste adicional. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame
al número de teléfono de su país/región
para obtener información sobre las
opciones de asistencia disponibles.
13
Español
Declaración de garantía limitada de la
impresora HP
A. Alcance de la garantía limitada
1 . H ewlett-P ackard (H P ) garantiza al u su ario final que el prod u cto de H P especificad o no tend d efectos de m ateriales ni
m ano d e ob ra p or el p eriod o anteriorm ente ind icad o, cu ya d uración em p ieza el d ía d e la com pra p or p arte d el cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para
ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa o no contenga
errores.
3. La garantía limitada de H P abarca sólo los defectos qu e se originen com o consecuencia del uso normal del producto,
y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. M antenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consum ibles que H P no proporcione o no admita;
c. U so que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. M odificación o uso incorrecto no autorizados.
4. P ara los prod u ctos de im presoras d e H P, el uso de un cartucho de tinta que no sea de H P o de u n cartucho de tinta
recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No
obstante, si el error o el desperfecto en la im presora se atribuye al uso de un cartucho recargado o que no sea de H P,
H P cobra ap arte el tiem po y los m ateriales d e servicio p ara d icho error o d esp erfecto.
5. S i du rante la vigencia d e la garantía aplicable, H P recibe u n aviso de que cualquier prod ucto presenta un d efecto
cu b ierto por la garana, H P rep ara o su stitu i el p rod u cto d efectuoso com o consid ere conveniente.
6. S i H P no logra rep arar o sustituir, segú n corresp ond a, un p rod u cto d efectuoso qu e es cu bierto por la garana, H P
reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacn del
defecto.
7 . H P no tend rá obligación alguna d e rep arar, sustituir o reem bolsar el precio d el p rod ucto defectuoso hasta que el cliente
lo haya devuelto a H P.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores
que las del producto sustituido.
9. Los productos H P podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto
al rendimiento.
1 0. La D eclaración de garantía lim itad a de H P eslida en cu alquier país en que los productos H P cubiertos sean
distribuidos por H P. E s posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el
servicio in situ, en cualqu ier su m inistrad or d e servicios au torizad o p or H P, en aqu ellos p aíses d ond e H P o u n
im p ortad or au torizad o d istrib u yan el p rod u cto.
B . Lim itaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN
NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE
COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
C . Limitaciones de responsabilidad
1 . H asta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta D eclaración de garantía son los únicos y
exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES
SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DOS.
D. Legislación local
1 . E sta D eclaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. E l cliente podría también gozar de otros
derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Cana), o la entidad gubernamental en
cualquier otro país del mundo.
2. H asta donde se establezca que esta D eclaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha D eclaracn de
garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. B ajo dichas leyes locales, puede que algunas de
las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al
cliente. P or ejemplo, algunos estados en Estados U nidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior
de Estados Unidos (incluidas las provincias de Cana) pueden:
a . E vita r qu e la s re nu n cia s y lim ita cion e s d e es ta D ecla ración d e ga ra na lim iten los d e re ch os e sta tu ta rios d e l clien te
(por ejemplo, en el Reino U nido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. O frecer al u su ario d erechos ad icionales d e garana, esp ecificar la d uración d e las garanas im p lícitas a las qu e no
puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS
MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía del
fab rica n te) e n su p aís.
Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el
contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta.
España: H ewlett-P ackard E sp añola S .L ., C / Vicente A leixand re 1 , P arque E m presarial M adrid - Las R ozas, 28230 L as R ozas,
Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Software 90 as
Cartuchos de impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha defin de garantía indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. E sta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Accesorios 1 año
H ard ware p eriférico d e la im p resora 1 año
(vea los detalles a continuación)
14
Español
Especificaciones del producto
Velocidad de impresión en modo
Borrador rápido
*
Texto negro: hasta 16 páginas por minuto (ppm)
Texto mezclado con gráficos color: hasta
12 páginas por minuto
*Se trata de cifras aproximadas. La velocidad
exacta varía según la configuración del sistema,
el software que se utilice y la complejidad del
documento. Para el rendimiento máximo de la
impresora al imprimir texto negro, HP recomienda
que utilice el cartucho de impresión negro
(número de selección 21. Utilizar otros cartuchos
de impresión admitidos puede reducir la
velocidad de impresión.
Consumo de energía
Menos de 4 vatios como máximo cuando está
apagada
Media máxima de 4 vatios cuando no imprime
Promedio de 20 vatios cuando imprime
Compatibilidad del software
Compatible con Windows (98SE, 2000, Me y XP)
Mac OS X v10.2, v10.3 y posterior
Especificaciones físicas
Dimensiones de la impresora (con la bandeja
extendida)
142 mm de altura x 422 mm de anchura x 346
mm de profundidad (5,6 pulgadas de altura x
16,6 pulgadas de anchura x 13,62 pulgadas
de profundidad)
Peso de la impresora (sin la fuente de
alimentación)
2,04 kg (4,5 libras)
Entorno de funcionamiento
Condiciones de funcionamiento recomendadas
Temperatura: de 15° a 30° C (de 59° a 86° F)
Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensar
Condiciones máximas de funcionamiento
Temperatura: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F)
Humedad: de 15% a 80% de HR sin condensar
Intervalo de temperaturas de envío
Temperatura: de -40° a 60° C (de -40° a 140° F)
Humedad: de 5% a 90% de HR sin condensar
Requisitos de alimentación eléctrica
HP Deskjet 3930-3949 series
HP Deskjet 3901-3929 series
Requisitos mínimos del sistema
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal: hasta 80
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal: hasta 50
dulo de
alimentación
Tensión de
entrada
Frecuencia de
entrada
0957-2118 de 200 a 240
Vca (
± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(± 3 Hz)
0957-2119 de 100 a 240
Vca (
± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(± 3 Hz)
dulo de
alimentación
Tensión de
entrada
Frecuencia de
entrada
0950-4392 120 Vca
(
± 10%)
60 Hz
(± 3 Hz)
0950-4397 de 100 a 240
Vca (
± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(± 3 Hz)
0950-4399 de 200 a
240 Vca
(
± 10%)
entre 50 y 60 Hz
(
± 3 Hz)
Sistema
operativo
Procesador RAM Espacio
en disco
duro
Windows
98SE,
2000, Me
Procesador
Celeron,
Pentium II a
233 Mhz u otro
procesador
compatible
(se recomienda
usar el
procesador
Pentium III)
64 MB 300 MB
Windows XP 128 MB 300 MB
Mac OS X
v10.2,
v10.3 y
posterior
Procesador G3
o superior
128 MB 150 MB
15
Español
Tamaño de los medios de impresión
Nota: para ver una lista completa de los
tamaños de los medios de impresión, consulte el
software de la impresora.
Papel
Carta: 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal: 21,5 x 35,56 cm (8,5 x 14 pulgadas)
Ejecutivo: 18,4 x 26,67 cm (7,25 x
10,5 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm (8,2 x 11,6 pulgadas)
A5: 148 x 210 mm (5,8 x 8,2 pulgadas)
Sobres
Número 10: 22,86 x 30,48 cm (9,5 x
4,12 pulgadas)
A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,74 pulgadas)
C6: 162 x 114 mm (6,37 x 4,48 pulgadas)
DL: 220 x 110 mm (8,66 x 4,33 pulgadas)
Índice y tarjetas de felicitación
7,62 x 12,7 cm (3 x 5 pulgadas)
10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas)
12,7 x 20,32 cm (5 x 8 pulgadas)
A6: 105 x 148 mm (4,13 x 5,82 pulgadas)
Hagaki: 100 x 148 mm (3,93 x 5,82 pulgadas)
Etiquetas
Carta: 20,32 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pulgadas)
Transparencias
Carta: 20,32 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pulgadas)
Papel fotográfico
10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas)
10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas), con tiras
desprendibles
10 x 15 cm (3,93 x 5,90 pulgadas)
10 x 15 cm (3,93 x 5,90 pulgadas), con tiras
desprendibles
13 x 18 cm (5,11 x 7,08 pulgadas)
12,7 x 17,78 cm (5 x 7 pulgadas)
20,32 x 25,4 cm (8 x 10 pulgadas)
Tamaño de papel personalizado
Anchura: de 77 a 216 mm (de 3 a
8,5 pulgadas)
Longitud: de 127 a 457 mm (de 5 a
18 pulgadas)
Pesos del papel (sólo impresora)
Papel Carta: de 65 a 90 g/m² (de 16 a
24 libras)
Papel Legal: de 70 a 90 g/m² (de 20 a
24 libras)
Sobres: de 70 a 90 g/m² (de 20 a 24 libras)
Tarjetas: hasta 200 g/m² (índice máximo de
110 libras)
Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 libras)
Número reglamentario de identificación del modelo para las impresoras HP Deskjet
3930-3949 series
Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del
modelo. El Número reglamentario del modelo para su producto es VCVRA-0502. No se debe
confundir este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3930, HP Deskjet
3940, etc.) o los números de producto (C9050A, C9067A , etc.).
Número reglamentario de identificación del modelo para las impresoras HP Deskjet
3901-3929 series
Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del
modelo. El Número reglamentario del modelo para su producto es VCVRA-0202. No se debe
confundir este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3910, HP Deskjet,
3920, etc.) o los números de producto (C9062A, C9063A , etc.).
16
Español
Print cartridge selection numbers
Números de selección del cartucho de impresión
Números de seleção do cartucho da impressora
Black
Negro
Preto
21
Tri-color
De tres colores
Colorido
22
*C9050-90021*
C9050-90021
Printed in [country] 03/2005
Printed in [country] 03/2005
Printed in [country] 03/2005
Printed on minimum 50% recycled fiber and
30% postconsumer waste.
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Transcripción de documentos

HP Deskjet 3900 series Reference Guide Guía de referencia Guia de referência HP worldwide support www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom. 1588-3003 61 56 45 43 Argentina (Buenos Aires) Argentina 54-11-4708-1600 0-800-555-5000 Australia Australia (out-of-warranty) 1300 721 147 1902 910 910 800 171 Brasil (Sao Paulo) 55-11-4004-7751 Malaysia 1800 88 8588 Mexico (Mexico City) Mexico 55-5258-9922 01-800-472-68368 22 404747 New Zealand 0800 441 147 Nigeria 1 3204 999 Brasil 0-800-709-7751 Canada (Mississauga Area) Canada (905) 206-4663 1-800 -474-6836 Panama 1-800-711-2884 Paraguay 009 800 54 1 0006 Chile 800-360-999 Perú 0-800-10111 021-3881-4518 800-810-3888 Philippines 2 867 3551 Polska 22 5666 000 Colombia (Bogota) Colombia 571-606-9191 01-8000-51-4746-8368 Puerto Rico 1-877-232-0589 República Dominicana 1-800-711-2884 Costa Rica 0-800-011-1046 România (21) 315 4442 Česká republika 261 307 310  ( )  (  - ) 095 7973520 812 3467997 Ecuador (Andinatel) 1-999-119 ℡ 800-711-2884 800 897 1444 Ecuador (Pacifitel) 1-800-225-528 ℡ 800-711-2884 Singapore 6 272 5300 Slovakia 2 50222444 2 532 5222 El Salvador 800-6160 + 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649 Guatemala South Africa (International) + 27 11 2589301 South Africa (RSA) 086 0001030 Rest Of West Africa + 351 213 17 63 80 02-8722-8000 1-800-711-2884 2802 4098 +66 (2) 353 9000 71 89 12 22 Magyarország 1 382 1111 Trinidad & Tobago India 1 600 44 7737 Türkiye 90 216 444 71 71 Indonesia +62 (21) 350 3408   (380 44) 4903520 (0) 9 830 4848 Jamaica 1-800-711-2884 800 4520 1-800-711-2884 0570-000511 03-3335-9800 United States www.hp.com/support Uruguay 0004-054-177 Venezuela (Caracas) Venezuela 58-212-278-8666 0-800-474-68368 Viêt Nam +84 88234530 Español Lea esto primero Edición 1, 03/2005 © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Aviso Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin autorización previa por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos bajo las leyes de copyright. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se especifican en las garantías expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información que aquí se exprese deberá interpretarse como garantía adicional. HP no se hace responsable de los posibles errores u omisiones técnicos o editoriales que pudieran contener los presentes documentos. Marcas registradas Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos. TrueType es una marca de Apple Computer, Inc. en Estados Unidos. Apple, el logotipo de Apple, AppleTalk, ColorSync, el logotipo de ColorSync logo, Finder, Mac, Macintosh, MacOS, Powerbook, Power Macintosh y Quickdraw son marcas de Apple Computer, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Pentium es una marca registrada de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países. Adobe, AdobeRGB y Acrobat son marcas de Adobe Systems Incorporated. Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos. Español La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Impresora HP Deskjet 3900 series Gracias por adquirir una impresora HP Deskjet. La caja de la impresora contiene: � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. � � � Impresora HP Deskjet 3900 series Cartucho de impresión de tinta negra* Cartucho de impresión de tres colores Fuente de alimentación** Cable de alimentación** Pósters de configuración (Windows® y Macintosh) � � 7. Esta guía de referencia 8. CD del software de la impresora * No se incluye un cartucho de impresión de tinta negra con algunos modelos de impresora. No es necesario para que funcione la impresora. ** Las fuentes de alimentación y los cables de alimentación podrían variar en apariencia. Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor de productos HP o con la Asistencia de HP. Consulte “Asistencia de HP” en la página 12 si desea obtener más información. Consulte el póster de configuración para ver si su impresora incluye otros elementos. Español Contenido de la guía Esta guía de referencia contiene la siguiente información sobre la impresora: Cómo encontrar la información que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexión a la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Solución de problemas de instalación para Windows . . . . . . . . . . . . . . 6 La impresora no imprime una vez instalada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Asistencia de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Declaración de garantía limitada de la impresora HP. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Número reglamentario de identificación del modelo. . . . . . . . . . . . . . 15 Regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cubierta posterior interior Números de selección del cartucho de impresión . . . . . . . . . cubierta posterior 2 Cómo encontrar la información que necesita Además de esta guía de referencia, se incluyen otros documentos con la impresora HP. Windows Macintosh Póster de configuración Póster de configuración El póster de configuración ofrece información sobre la configuración y la resolución de problemas de instalación del software y el hardware de la impresora. El póster de configuración ofrece información sobre la configuración y la resolución de problemas de instalación del software y el hardware de la impresora. Guía del usuario en pantalla Consulte la guía del usuario en pantalla si desea obtener información sobre las características de la impresora, impresión, mantenimiento y solución de problemas. Para ver la guía del usuario en pantalla necesita un explorador HTML. Se ha diseñado la guía del usuario para verla de forma óptima con Microsoft Internet Explorer 5.01 SP1 o posterior. Esta guía sólo está disponible si se ha instalado el software de la impresora. Para ver la guía del usuario en pantalla para Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet 3900 Series y haga clic en Guía del usuario. Esta guía sólo está disponible si se ha instalado el software de la impresora. Para ver la guía del usuario en pantalla para Macintosh, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3900 en el escritorio. Readme Readme El archivo readme facilita información sobre los temas conocidos de compatibilidad del software con el sistema operativo Windows. El archivo readme facilita información sobre los temas conocidos de compatibilidad del software con el sistema operativo Macintosh. Para ver el archivo readme, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet 3900 Series y haga clic en Read Me. Para ver el archivo readme, haga doble clic en el icono HP DJ 3900 Readme del escritorio. Solución de problemas La guía de referencia contiene soluciones a problemas de instalación, uso de la impresora y atascos de papel. Consulte “Solución de problemas” en la página 6. 3 Español Guía del usuario en pantalla Conexión a la impresora La impresora se conecta al equipo con un cable USB (del inglés universal serial bus, bus serie universal). Español Utilice un cable USB cuya longitud no supere los 3 metros (10 pies). Utilice el cable con los sistemas operativos Windows 98SE, Me, 2000 y XP, y con Macintosh. Si desea obtener instrucciones sobre la conexión de la impresora mediante un cable USB, consulte el póster de instalación que acompaña a la impresora. Nota: es posible que no se incluya un cable USB con la impresora. Si éste es el caso, adquiera el cable USB por separado. Linux Si desea obtener información acerca de Linux, consulte el sitio Web de HP en la dirección www.hp.com/go/linuxprinting. 4 Funcionamiento de la impresora Si desea más información sobre los temas contenidos en esta sección, consulte la guía del usuario en pantalla. Consulte “Cómo encontrar la información que necesita” en la página 3 para información sobre cómo ver la guía del usuario. Botón y luz de encendido El botón de encendido permite encender y apagar la impresora. La luz del botón de encendido se mantiene iluminada mientras la impresora imprime o está lista para imprimir. Cuando se produce un error, la luz de encendido parpadea brevemente. Cuando cancela un trabajo de impresión desde el software de la impresora, la luz de encendido parpadea brevemente. Español � 1. Botón y luz de encendido ¡Precaución! Utilice siempre el botón de encendido para encender y apagar la impresora. El uso de interruptores, ya sean de pared o incorporados en regletas de conexión o protectores contra sobrecargas eléctricas, para encender o apagar la impresora puede provocar fallos. Cartuchos de impresión Puede utilizar los siguientes cartuchos de impresión con la impresora. Cartucho de impresión Número de selección Negro 21 De tres colores 22 La disponibilidad de los cartuchos de impresión varía en función del país/región. Esta impresora y los cartuchos de recambio se venden en determinados países/ regiones como se indica en el embalaje de la impresora. Si desea información sobre la sustitución o el mantenimiento de los cartuchos de impresión, consulte la guía del usuario en pantalla. 5 Solución de problemas Utilice la información de esta sección si tiene problemas para configurar la impresora HP, si no puede imprimir una vez configurada, o si se produce un atasco de papel. Esta sección también explica dónde encontrar más soluciones de problemas. Sección Temas Página Español El programa de instalación se detiene cuando detecta un página 6 sistema operativo que no es compatible. Solución de El programa de instalación no empieza problemas de automáticamente. instalación para Aparece un mensaje de “Dispositivo desconocido”. Windows El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware. página 7 página 7 página 8 El nombre de la impresora no aparece en la lista de La impresora no impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo. página 9 imprime una vez (Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no instalada página 9 responde. La impresora no No pasa nada cuando intento imprimir. imprime página 10 Atasco de papel La impresora tiene un atasco de papel. página 11 ¿Sigue necesitando ayuda? página 11 Esta es una lista de temas adicionales de solución de problemas que se tratan en la guía del usuario en pantalla. Solución de problemas de instalación para Windows Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la impresora HP. Problema El programa de instalación se detiene cuando detecta un sistema operativo que no es compatible. Causa posible El sistema operativo es Windows XP de 64 bits. 6 Solución 1. Haga clic en el botón Cancelar para finalizar el programa de instalación. 2. Consulte www.hp.com/support si desea información. Problema El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al introducir el CD. Causas posibles • La ejecución automática está desactivada. • El equipo no puede encontrar el archivo autorun.exe en el CD-ROM. 1. Compruebe que se introduce el CD de software de la impresora en una unidad de CD-ROM compatible. 2. Haga clic en Inicio, a continuación en Ejecutar y finalmente en Examinar. 3. En la parte superior de la ventana Examinar, haga clic en la lista desplegable Buscar en. 4. Haga clic en HPPP y a continuación en Abrir. 5. Haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en Abrir. El archivo setup.exe aparece en el cuadro de diálogo Ejecutar. 6. Haga clic en Aceptar. 7. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software de la impresora. Español Problema Solución Cuando conecto un cable USB entre la impresora y el equipo, aparece el mensaje “Dispositivo desconocido”. Nota: esto no plantea problemas si utiliza Windows 2000. Si lo utiliza y aparece este mensaje, puede seguir con la instalación del software. Causas posibles • Se ha acumulado electricidad estática en el cable entre la impresora y el equipo. • El cable USB puede estar defectuoso. Solución 1. Desconecte el cable USB de la impresora. 2. Desconecte el cable de alimentación de la impresora. 3. Espere aproximadamente 30 segundos. 4. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la impresora. 5. Asegúrese de que el cable USB está bien conectado a la impresora. 6. Si sigue apareciendo el mensaje “Dispositivo desconocido” en el cuadro de diálogo de Nuevo hardware encontrado (y su sistema operativo no es Windows 2000), utilice otro cable USB. 7 Problema El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware. Causas posibles Español Uno de los siguientes temas está provocando un problema de comunicación: • El cable USB es antiguo o defectuoso. • Hay software, como un programa antivirus, que está abierto y funcionando. • Otro dispositivo, como un escáner, está conectado al equipo. Solución 1. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Si sigue sin detectar la impresora, sustituya el cable USB y proceda con el siguiente paso. 2. Haga clic en el botón Cancelar y reinicie el equipo. 3. Apague la impresora y desconecte el cable USB y el de alimentación. 4. Salga de las tareas, como programas antivirus u otros programas de software que se estén ejecutando en el equipo. Nota: para salir del programa antivirus, siga las instrucciones del fabricante para desactivar el software. 5. Vuelva a instalar el software de la impresora: a. Introduzca el CD de software de la impresora en la unidad de CD-ROM. Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, consulte el apartado “El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al introducir el CD” en la página 7. b. Siga las instrucciones en pantalla y cuando el programa de instalación busque nuevo hardware, conecte el cable USB y el de alimentación a la impresora y asegúrese de que ésta está encendida. c. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. Nota: reinicie el programa antivirus una vez instalada la impresora. La impresora no imprime una vez instalada 1 Compruebe que se cumplen estas condiciones: ‰ Que la impresora está conectada a la fuente de alimentación. ‰ Que los cables están bien conectados. ‰ Que la impresora está encendida. ‰ Que los cartuchos de impresión están correctamente instalados. ‰ Que se ha cargado adecuadamente el papel u otros medios de soporte en la bandeja de papel. ‰ Que la tapa de la impresora está cerrada. ‰ Que la puerta de acceso posterior está conectada. Una vez comprobado que se cumplen todas estas condiciones, reinicie el equipo. 8 2 Si persiste el problema, compruebe lo siguiente: Cuestión Página (Sólo Windows) La impresora no aparece en la lista de impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo. Consulte la página 9. (Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no responde. Consulte la página 9. La impresora no imprime. Consulte la página 10. La impresora tiene un atasco de papel. Consulte la página 11. ¿Sigue necesitando ayuda? Consulte la página 11. Problema (Sólo Windows) El software de la impresora parece haberse instalado Causas posibles No se ha instalado el software de la impresora. Español correctamente pero el nombre de la impresora no aparece en la lista de impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo o en la carpeta Impresoras del Panel de control. Solución 1. Cierre cualquier programa antivirus o de otro tipo que se esté ejecutando en el equipo. Nota: para salir del programa antivirus, siga las instrucciones del fabricante para desactivar el software. 2. Desinstale el software de la impresora a. Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones en pantalla. b. Cuando aparezca el mensaje, haga clic en Deseleccionar todo. 3. Siga las instrucciones de “El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware” en la página 8, empezando en el paso 3. Nota: reinicie el programa antivirus una vez instalada la impresora. Problema (Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el equipo no responde. Solución Elimine el trabajo de impresión de la siguiente manera: 1. Abra la función Centro de impresión/Configurar impresora o Lista de impresoras. 2. Haga doble clic en la impresora. 3. Elimine el trabajo de impresión de la cola. Nota: si desea más información, consulte la guía del usuario en pantalla. Para ver la guía del usuario en pantalla, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3900 en el escritorio. 9 La impresora no imprime Cuando se inicia un trabajo de impresión, se envía a una lista denominada “cola de impresión”. Si la impresora deja de imprimir antes de finalizar el trabajo, éste podría quedar bloqueado en la cola de impresión. Siga estos pasos para solucionar el bloqueo de la cola de impresión: 1. En Windows 98SE, 2000 y ME, haga clic en Inicio, Configuración y, finalmente, en Impresoras. En Windows XP, haga clic en Inicio y después en Impresoras y faxes. 2. Haga doble clic en el nombre de la impresora HP Deskjet. 3. Haga clic en el menú Impresora y después en Pausar la impresión. 4. Vuelva a hacer clic en el menú Impresora y después en Cancelar todos los documentos. Español 5. Haga clic en Sí para confirmar la cancelación. 6. Haga clic en el menú Impresora y desactive después la casilla Pausar la impresión. 7. Si aún quedan documentos en la lista, reinicie el equipo. 8. Si la lista sigue incluyendo documentos tras reiniciar el equipo, repita los pasos del 1 al 6. En Windows 2000 o XP, la cola de impresión podría seguir bloqueada. En este caso, tendrá que parar y reiniciar después el servicio de cola de impresión. Siga estos pasos: 1. En Windows 2000, haga clic en Inicio, Panel de control y, por último, en Herramientas administrativas. En Windows XP, haga clic en Inicio, Panel de control, Rendimiento y mantenimiento y, por último, en Herramientas administrativas. 2. Haga doble clic en Servicios y, a continuación, doble clic en Cola de impresión. 3. Haga clic en Detener y después en Iniciar para reiniciar la cola de impresión. 4. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana. 10 Atasco de papel No elimine un atasco de papel desde la parte delantera de la impresora. Siga estos pasos para eliminar un atasco de papel: 5. Retire el papel que haya en la bandeja de papel. Nota: si está imprimiendo etiquetas, asegúrese de que no se haya desprendido una etiqueta al pasar por la impresora. 6. Retire la puerta de acceso posterior. Presione el asa de la derecha y extraiga la puerta. Español 7. Retire el papel que haya dentro de la impresora extrayéndolo por la parte posterior. 8. Vuelva a colocar la puerta de acceso posterior en su sitio. 9. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel. 10. Vuelva a imprimir el documento. ¿Sigue necesitando ayuda? Consulte la guía del usuario en pantalla para soluciones a estas cuestiones. • Mala calidad de impresión • El indicador luminoso de encendido parpadea • Los documentos se imprimen mal • Las fotos no se imprimen correctamente • Problemas con la impresión sin bordes • Impresión lenta del documento • Mensajes de error Esta guía sólo está disponible si se ha instalado el software de la impresora. Para ver la guía del usuario en pantalla • Windows: haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet 3900 Series y haga clic en Guía del usuario. • Macintosh: en el escritorio haga doble clic en el icono Guía del usuario de HP Deskjet 3900 Series. 11 Español Asistencia de HP Proceso de asistencia Asistencia telefónica de HP Siga estos pasos para solucionar los problemas de la impresora: 1. Explore la guía del usuario en pantalla de su equipo (consulte la página 3) para información sobre el tema. 2. Consulte el servicio en línea de HP y el sitio Web de asistencia en www.hp.com/support. El servicio y la asistencia en línea de HP siempre están disponibles para todos los clientes HP durante la vida de los productos HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características: • Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea • Actualizaciones de software y controladores de impresión para los productos • Información valiosa del producto y soluciones para problemas habituales • Actualizaciones activas del producto, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP que están disponibles al registrar el producto. 3. Para Europa sólo: póngase en contacto con su distribuidor local. Si la impresora presenta un fallo de hardware, debe llevarla al distribuidor local. (El servicio técnico es gratuito durante el periodo de garantía limitada de la impresora. Una vez pasado el periodo de garantía, deberá pagar el servicio técnico.) 4. Llame al centro de asistencia HP. Las opciones y disponibilidad de la asistencia dependen del producto, el país/región y el idioma. Para ver una lista de los números de teléfono de asistencia, consulte la cubierta frontal interior de esta guía. 12 Periodo de asistencia telefónica Hay disponible un año de asistencia telefónica para Asia del Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica en Norteamérica, Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas. Realizar una llamada Llame a la asistencia de HP mientras se encuentra delante del equipo y frente a la impresora. Probablemente se le pedirá la siguiente información: ‰ El número de modelo de la impresora (situado en la etiqueta de la parte delantera de la misma) ‰ El número de serie de la impresora (situado en la parte inferior de la misma) ‰ Sistema operativo del equipo ‰ La versión del controlador de impresora ‰ Mensajes que aparecen cuando aparece el problema ‰ Las respuestas a lo siguiente: • ¿Esta situación ha ocurrido antes? ¿Puede volver a crear el problema? • ¿Había agregado algún hardware o software nuevo al equipo más o menos cuando sucedió esto? Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP con un coste adicional. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles. Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP S oftwa re C a rtu ch os d e im p resión A ccesorios H a rd wa re p eriférico d e la im p resora (vea los d eta lles a con tin u a ción ) Duración de la garantía limitada 9 0 d ía s L a ga ra n tía es vá lid a h a sta qu e se a gote la tin ta H P o h a sta qu e se a lca n ce la fech a d e “fin d e ga ra n tía ” in d ica d a en el ca rtu ch o, cu a lqu iera d e los h ech os qu e se p rod u zca en p rim er lu ga r. E sta ga ra n tía n o cu b rirá los p rod u ctos d e tin ta H P qu e se h a ya n rellen a d o o m a n ip u la d o, se h a ya n vu elto a lim p ia r, se h a ya n u tiliza d o in correcta m en te o se h a ya a ltera d o su com p osición . 1 año 1 año Español A . A lca n ce d e la ga ra n tía lim ita d a 1 . H ewlett-P a cka rd (H P ) ga ra n tiza a l u su a rio fin a l qu e el p rod u cto d e H P esp ecifica d o n o ten d rá d efectos d e m a teria les n i m a n o d e ob ra p or el p eriod o a n teriorm en te in d ica d o, cu ya d u ra ción em p ieza el d ía d e la com p ra p or p a rte d el clien te. 2 . P a ra los p rod u ctos d e softwa re, la ga ra n tía lim ita d a d e H P se a p lica ú n ica m en te a la in ca p a cid a d d el p rogra m a p a ra ejecu ta r la s in stru ccion es. H P n o ga ra n tiza qu e el fu n cion a m ien to d e los p rod u ctos n o se in terru m p a o n o con ten ga errores. 3 . L a ga ra n tía lim ita d a d e H P a b a rca sólo los d efectos qu e se origin en com o con secu en cia d el u so n orm a l d el p rod u cto, y n o cu b re otros p rob lem a s, in clu yen d o los origin a d os com o con secu en cia d e: a . M a n ten im ien to o m od ifica ción in d eb id os; b . S oftwa re, sop ortes d e im p resión , p ieza s o con su m ib les qu e H P n o p rop orcion e o n o a d m ita ; c. U so qu e n o se a ju ste a la s esp ecifica cion es d el p rod u cto; d . M od ifica ción o u so in correcto n o a u toriza d os. 4 . P a ra los p rod u ctos d e im p resora s d e H P , el u so d e u n ca rtu ch o d e tin ta qu e n o sea d e H P o d e u n ca rtu ch o d e tin ta reca rga d o n o a fecta n i a la ga ra n tía d el clien te n i a cu a lqu ier otro con tra to d e a sisten cia d e H P con el clien te. N o ob sta n te, si el error o el d esp erfecto en la im p resora se a trib u ye a l u so d e u n ca rtu ch o reca rga d o o qu e n o sea d e H P , H P cob ra rá a p a rte el tiem p o y los m a teria les d e servicio p a ra d ich o error o d esp erfecto. 5 . S i d u ra n te la vigen cia d e la ga ra n tía a p lica b le, H P recib e u n a viso d e qu e cu a lqu ier p rod u cto p resen ta u n d efecto cu b ierto p or la ga ra n tía , H P rep a ra rá o su stitu irá el p rod u cto d efectu oso com o con sid ere con ven ien te. 6 . S i H P n o logra rep a ra r o su stitu ir, segú n corresp on d a , u n p rod u cto d efectu oso qu e esté cu b ierto p or la ga ra n tía , H P reem b olsa rá a l clien te el p recio d e com p ra d el p rod u cto, d en tro d e u n p la zo ra zon a b le tra s recib ir la n otifica ción d el d efecto. 7 . H P n o ten d rá ob liga ción a lgu n a d e rep a ra r, su stitu ir o reem b olsa r el p recio d el p rod u cto d efectu oso h a sta qu e el clien te lo h a ya d evu elto a H P . 8 . L os p rod u ctos d e su stitu ción p u ed en ser n u evos o sem in u evos, siem p re qu e su s p resta cion es sea n igu a les o m a yores qu e la s d el p rod u cto su stitu id o. 9 . L os p rod u ctos H P p od ría n in clu ir p ieza s, com p on en tes o m a teria les refa b rica d os equ iva len tes a los n u evos en cu a n to a l ren d im ien to. 1 0. L a D ecla ra ción d e ga ra n tía lim ita d a d e H P es vá lid a en cu a lqu ier p a ís en qu e los p rod u ctos H P cu b iertos sea n d istrib u id os p or H P . E s p osib le qu e exista n con tra tos d isp on ib les p a ra servicios d e ga ra n tía a d icion a les, com o el servicio in situ , en cu a lqu ier su m in istra d or d e servicios a u toriza d o p or H P , en a qu ellos p a íses d on d e H P o u n im p orta d or a u toriza d o d istrib u ya n el p rod u cto. B . L im ita cion es d e la ga ra n tía H A S TA D O N D E L O P E R M I TA N L A S L E Y E S L O C A L E S , N I H P N I S U S T E R C E R O S P R O V E E D O R E S O T O R G A N N IN G U N A O TR A G A R A N TÍA O C O N D IC IÓ N D E N IN G Ú N TIP O , Y A S E A N G A R A N TÍA S O C O N D IC IO N E S D E C O M E R C I A B I L I D A D E X P R E S A S O I M P L Í C I TA S , C A L I D A D S A T I S F A C T O R I A E I D O N E I D A D P A R A U N F I N D E TE R M IN A D O . C . L im ita cion es d e resp on sa b ilid a d 1 . H a sta d on d e lo p erm ita n la s leyes loca les, los recu rsos in d ica d os en esta D ecla ra ción d e ga ra n tía son los ú n icos y exclu sivos recu rsos d e los qu e d isp on e el clien te. 2 . H A S TA E L P U N T O P E R M I T I D O P O R L A L E Y L O C A L , E X C E P T O P A R A L A S O B L I G A C I O N E S E X P U E S TA S E S P E C Í F I C A M E N T E E N E S TA D E C L A R A C I Ó N D E G A R A N T Í A , E N N I N G Ú N C A S O H P O S U S P R O V E E D O R E S S E R Á N R E S P O N S A B L E S D E L O S D A Ñ O S D I R E C T O S , I N D I R E C T O S , E S P E C I A L E S , I N C I D E N TA L E S O C O N S E C U E N C IA L E S , Y A E S TÉ B A S A D O E N C O N TR A TO , R E S P O N S A B IL ID A D E XTR A C O N TR A C TU A L O C U A L Q U I E R O T R A T E O R Í A L E G A L , Y A U N Q U E S E H A Y A A V I S A D O D E L A P O S I B I L I D A D D E TA L E S D A Ñ O S . D . L egisla ción loca l 1 . E sta D ecla ra ción d e ga ra n tía con fiere d erech os lega les esp ecíficos a l clien te. E l clien te p od ría ta m b ién goza r d e otros d erech os qu e va ría n segú n el esta d o (en E sta d os U n id os), la p rovin cia (en C a n a d á ), o la en tid a d gu b ern a m en ta l en cu a lqu ier otro p a ís d el m u n d o. 2 . H a sta d on d e se esta b lezca qu e esta D ecla ra ción d e ga ra n tía con tra vien e la s leyes loca les, d ich a D ecla ra ción d e ga ra n tía se con sid era rá m od ifica d a p a ra a ca ta r ta les leyes loca les. B a jo d ich a s leyes loca les, p u ed e qu e a lgu n a s d e la s d eclin a cion es d e resp on sa b ilid a d y lim ita cion es estip u la d a s en esta D ecla ra ción d e ga ra n tía n o se a p liqu en a l clien te. P or ejem p lo, a lgu n os esta d os en E sta d os U n id os, a sí com o cierta s en tid a d es gu b ern a m en ta les en el exterior d e E sta d os U n id os (in clu id a s la s p rovin cia s d e C a n a d á ) p u ed en : a . E vita r qu e la s ren u n cia s y lim ita cion es d e esta D ecla ra ción d e ga ra n tía lim iten los d erech os esta tu ta rios d el clien te (p or ejem p lo, en el R ein o U n id o); b . R estrin gir d e otro m od o la ca p a cid a d d e u n fa b rica n te d e a u m en ta r d ich a s ren u n cia s o lim ita cion es; u c. O frecer a l u su a rio d erech os a d icion a les d e ga ra n tía , esp ecifica r la d u ra ción d e la s ga ra n tía s im p lícita s a la s qu e n o p u ed e ren u n cia r el fa b rica n te o p erm itir lim ita cion es en la d u ra ción d e la s ga ra n tía s im p lícita s. 3 . L O S T É R M I N O S E N U N C I A D O S E N E S TA D E C L A R A C I Ó N D E G A R A N T Í A , S A L V O H A S TA D O N D E L O P E R M I TA L A L E Y, N O E X C L U Y E N , R E S T R I N G E N N I M O D I F I C A N L O S D E R E C H O S E S TA T U TA R I O S O B L I G A T O R I O S P E R T I N E N T E S A L A V E N TA D E P R O D U C T O S H P A D I C H O S C L I E N T E S , S I N O Q U E S O N A D I C I O N A L E S A L O S M IS M O S . Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP E stim a d o C lien te: A d ju n to p u ed e en con tra r el n om b re y d irección d e la s en tid a d es H P qu e p rop orcion a n la G a ra n tía L im ita d a d e H P (ga ra n tía d el fa b rica n te) en su p a ís. Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta. España: H ewlett-P a cka rd E sp a ñ ola S . L . , C / V icen te A leixa n d re 1 , P a rqu e E m p resa ria l M a d rid - L a s R oza s, 2 8 2 3 0 L a s R oza s, M a d rid 13 Especificaciones del producto Velocidad de impresión en modo Borrador rápido* Español Texto negro: hasta 16 páginas por minuto (ppm) Texto mezclado con gráficos color: hasta 12 páginas por minuto *Se trata de cifras aproximadas. La velocidad exacta varía según la configuración del sistema, el software que se utilice y la complejidad del documento. Para el rendimiento máximo de la impresora al imprimir texto negro, HP recomienda que utilice el cartucho de impresión negro (número de selección 21. Utilizar otros cartuchos de impresión admitidos puede reducir la velocidad de impresión. Consumo de energía Menos de 4 vatios como máximo cuando está apagada Media máxima de 4 vatios cuando no imprime Promedio de 20 vatios cuando imprime Requisitos de alimentación eléctrica HP Deskjet 3930-3949 series Módulo de Tensión de alimentación entrada Frecuencia de entrada 0957-2118 de 200 a 240 Vca (± 10%) entre 50 y 60 Hz (± 3 Hz) 0957-2119 de 100 a 240 Vca (± 10%) entre 50 y 60 Hz (± 3 Hz) HP Deskjet 3901-3929 series Módulo de Tensión de alimentación entrada Frecuencia de entrada 0950-4392 120 Vca (± 10%) 60 Hz (± 3 Hz) 0950-4397 de 100 a 240 Vca (± 10%) entre 50 y 60 Hz (± 3 Hz) 0950-4399 de 200 a 240 Vca (± 10%) entre 50 y 60 Hz (± 3 Hz) Compatibilidad del software Compatible con Windows (98SE, 2000, Me y XP) Mac OS X v10.2, v10.3 y posterior Especificaciones físicas Dimensiones de la impresora (con la bandeja extendida) 142 mm de altura x 422 mm de anchura x 346 mm de profundidad (5,6 pulgadas de altura x 16,6 pulgadas de anchura x 13,62 pulgadas de profundidad) Peso de la impresora (sin la fuente de alimentación) 2,04 kg (4,5 libras) Entorno de funcionamiento Condiciones de funcionamiento recomendadas Temperatura: de 15° a 30° C (de 59° a 86° F) Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensar Condiciones máximas de funcionamiento Temperatura: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F) Humedad: de 15% a 80% de HR sin condensar Intervalo de temperaturas de envío Temperatura: de -40° a 60° C (de -40° a 140° F) Humedad: de 5% a 90% de HR sin condensar 14 Requisitos mínimos del sistema Sistema operativo Procesador RAM Windows 98SE, 2000, Me Procesador 64 MB Celeron, Pentium II a 233 Mhz u otro procesador Windows XP compatible 128 MB (se recomienda usar el procesador Pentium III) Mac OS X v10.2, v10.3 y posterior Procesador G3 o superior 128 MB Espacio en disco duro 300 MB 300 MB 150 MB Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal: hasta 80 Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal: hasta 50 Tamaño de los medios de impresión Nota: para ver una lista completa de los tamaños de los medios de impresión, consulte el software de la impresora. Papel Carta: 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pulgadas) Legal: 21,5 x 35,56 cm (8,5 x 14 pulgadas) Ejecutivo: 18,4 x 26,67 cm (7,25 x 10,5 pulgadas) A4: 210 x 297 mm (8,2 x 11,6 pulgadas) A5: 148 x 210 mm (5,8 x 8,2 pulgadas) Sobres Índice y tarjetas de felicitación 7,62 x 12,7 cm (3 x 5 pulgadas) 10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas) 12,7 x 20,32 cm (5 x 8 pulgadas) A6: 105 x 148 mm (4,13 x 5,82 pulgadas) Hagaki: 100 x 148 mm (3,93 x 5,82 pulgadas) Etiquetas Carta: 20,32 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas) A4: 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pulgadas) Carta: 20,32 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas) A4: 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pulgadas) Papel fotográfico 10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas) 10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulgadas), con tiras desprendibles 10 x 15 cm (3,93 x 5,90 pulgadas) 10 x 15 cm (3,93 x 5,90 pulgadas), con tiras desprendibles 13 x 18 cm (5,11 x 7,08 pulgadas) 12,7 x 17,78 cm (5 x 7 pulgadas) 20,32 x 25,4 cm (8 x 10 pulgadas) Tamaño de papel personalizado Anchura: de 77 a 216 mm (de 3 a 8,5 pulgadas) Longitud: de 127 a 457 mm (de 5 a 18 pulgadas) Español Número 10: 22,86 x 30,48 cm (9,5 x 4,12 pulgadas) A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,74 pulgadas) C6: 162 x 114 mm (6,37 x 4,48 pulgadas) DL: 220 x 110 mm (8,66 x 4,33 pulgadas) Transparencias Pesos del papel (sólo impresora) Papel Carta: de 65 a 90 g/m² (de 16 a 24 libras) Papel Legal: de 70 a 90 g/m² (de 20 a 24 libras) Sobres: de 70 a 90 g/m² (de 20 a 24 libras) Tarjetas: hasta 200 g/m² (índice máximo de 110 libras) Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 libras) Número reglamentario de identificación del modelo para las impresoras HP Deskjet 3930-3949 series Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del modelo. El Número reglamentario del modelo para su producto es VCVRA-0502. No se debe confundir este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3930, HP Deskjet 3940, etc.) o los números de producto (C9050A, C9067A , etc.). Número reglamentario de identificación del modelo para las impresoras HP Deskjet 3901-3929 series Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del modelo. El Número reglamentario del modelo para su producto es VCVRA-0202. No se debe confundir este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3910, HP Deskjet, 3920, etc.) o los números de producto (C9062A, C9063A , etc.). 15 16 Español Print cartridge selection numbers Números de selección del cartucho de impresión Números de seleção do cartucho da impressora Black Negro Preto 21 Tri-color De tres colores Colorido 22 *C9050-90021* Printed on minimum 50% recycled fiber and 30% postconsumer waste. © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. C9050-90021 Printed in [country] 03/2005 Printed in [country] 03/2005 Printed in [country] 03/2005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP 3900 series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas