HP Deskjet 3840 Printer series Guia de referencia

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guia de referencia
Español
Español
Edición 1, 09/2004
Copyright 2004 Hewlett-Packard Company
Aviso
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización por escrito, excepto
en los casos permitidos bajo las leyes de copyright.
La información aquí contenida está sujeta a cambio sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se especifican en las garantías expresas que
acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información que aquí se exprese deberá
interpretarse como garantía adicional. HP no se hace responsable de los posibles errores u
omisiones técnicos o editoriales que pudieran contener los presentes documentos.
Marcas registradas
Microsoft
®
y Windows
®
son marcas registradas de Microsoft Corporation.
SpearPlus_RG.book Page i Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
2
Español
La impresora HP Deskjet serie 3840
Gracias por adquirir una impresora HP Deskjet. La caja de la impresora contiene lo
siguiente:
1. Impresora HP Deskjet serie 3840
2. Cartucho de impresión de tinta negra*
3. Cartucho de impresión de tres colores
4. Fuente de alimentación**
5. Cable de alimentación**
6. Pósters de configuración (Windows® y
Macintosh)
7. Esta guía de referencia
8. CD del software de la impresora
* Se podría incluir el cartucho de impresión
fotográfica en lugar del cartucho de tinta
negra en algunos países o regiones.
** Las fuentes de alimentación y los cables de
alimentación podrían variar en apariencia.
Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su
distribuidor de productos HP o con la Asistencia de HP. Consulte Asistencia de HP
en la página 12 para más información. Consulte el póster de configuración para ver
si su impresora incluye otros elementos.
Contenido de la guía
Esta guía de referencia contiene la siguiente información sobre la impresora:
Cómo encontrar la información que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión a la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Solución de problemas de instalación para Windows. . . . . . . . . . . . . . 7
La impresora no imprime una vez instalada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Número reglamentario de identificación del modelo. . . . . . . . . . . . . . 14
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tapa posterior interior
Números de selección del cartucho de impresión . . . . . . . . . cubierta posterior
SpearPlus_RG.book Page 2 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
3
Español
Cómo encontrar la información que
necesita
Además de esta guía de referencia, se incluyen otros documentos con la impresora HP.
Windows
Póster de configuración
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
Guía del usuario en pantalla
Consulte la guía del usuario en pantalla
para información sobre las
características de la impresora,
impresión, mantenimiento y solución de
problemas.
Para ver la guía del usuario en pantalla
de Windows, haga clic en Inicio,
seleccione Programas, HP,
HP Deskjet serie 3840, y haga clic en
Guía del usuario.
Readme
El archivo readme facilita información
sobre los temas de compatibilidad del
software conocido con el sistema
operativo Windows.
Para ver el archivo readme, haga clic en
Inicio, seleccione Programas, HP,
HP Deskjet serie 3840, y haga clic en
Read Me.
Macintosh
Póster de configuración
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
Guía del usuario en pantalla
Para ver la guía del usuario en pantalla
necesita un explorador HTML. Se ha
diseñado la guía del usuario para que
sea visualizada de forma óptima con
Microsoft Internet Explorer 5.0 o
posterior.
Para ver la guía del usuario en pantalla
de Macintosh, haga doble clic en el
icono Ayuda de HP DJ 3840 en el
escritorio.
Readme
El archivo readme facilita información
sobre los temas de compatibilidad del
software conocido con el sistema
operativo Macintosh.
Para ver el archivo readme, haga doble
clic en el icono HP DJ 3840 Readme del
escritorio.
Solución de problemas
La guía de referencia contiene soluciones a problemas de instalación, uso de la
impresora y atascos de papel.
Consulte Solución de problemas en la página 6.
SpearPlus_RG.book Page 3 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
4
Español
Conexión a la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB (del inglés universal serial bus,
bus serie universal).
Utilice un cable USB 2.0 compatible con la velocidad-máxima que no exceda
3 metros (10 pies) de longitud. Utilice el cable con los sistemas operativos
Windows 98, Millennium Edition (Me), 2000 y XP y con Macintosh.
Si desea obtener instrucciones sobre la conexión de la impresora mediante un cable
USB, consulte el póster de instalación que acompaña a la impresora.
Linux
Para información acerca de Linux, consulte el sitio Web de HP en la dirección
www.hp.com/go/linuxprinting.
SpearPlus_RG.book Page 4 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
5
Español
Funcionamiento de la impresora
Para más información sobre los temas contenidos en esta sección, consulte la guía
del usuario en pantalla. Consulte Cómo encontrar la información que necesita en
la página 3 para información sobre cómo ver la guía del usuario.
Botones e indicadores luminosos
1. Botón y luz de encendido
2. Botón Cancelar
Utilice el botón de encendido para encender y apagar la impresora. La luz del botón
de Encendido se mantiene iluminada mientras la impresora imprime o está lista para
imprimir.
Pulse el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual.
Cartuchos de impresión
Puede utilizar los siguientes cartuchos de impresión con la impresora.
la disponibilidad de los cartuchos de impresión varía en función del país o de la
región. Esta impresora y los cartuchos de recambio se venden en determinados
países/regiones como se indica en el embalaje de la impresora. Si desea
información sobre la sustitución o el mantenimiento de los cartuchos de impresión,
consulte la guía del usuario en pantalla.
Cartucho de impresión Número de selección
Negro 27
De tres colores 28
Fotográfico 58
SpearPlus_RG.book Page 5 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
6
Español
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección si tiene problemas para configurar la impresora
HP, si no puede imprimir una vez configurada, o si se produce un atasco de papel.
Esta sección también explica dónde encontrar más soluciones de problemas.
Sección Temas Página
Solución de
problemas de
instalación
para Windows
El programa de instalación no empieza
automáticamente.
página 7
Aparece un mensaje de "Dispositivo desconocido". página 7
El programa de instalación se detiene cuando busca
nuevo hardware.
página 8
La impresora
no imprime una
vez instalada
El nombre de la impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú
Archivo.
página 10
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el
ordenador no responde.
página 10
Atasco de
papel
La impresora tiene un atasco de papel. página 11
¿Sigue
necesitando
ayuda?
Esta es una lista de temas adicionales de solución de
problemas que se tratan en la guía del usuario en
pantalla.
página 11
SpearPlus_RG.book Page 6 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
7
Español
Solución de problemas de instalación para Windows
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la
impresora HP.
Problema
El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al introducir
el CD.
Causas posibles Solución
La ejecución
automática está
desactivada.
El sistema no puede
encontrar el archivo
autorun.exe en el CD.
1. Compruebe que se introduce el CD de software
de la impresora en una unidad de CD-ROM
compatible.
2. Haga clic en
Inicio, a continuación en Ejecutar y
finalmente en
Examinar.
3. En la parte superior de la ventana
Examinar,
haga clic en la lista desplegable Buscar en.
4. Haga clic en
HPPP y a continuación en Abrir.
5. Haga clic en
Configuración y, a continuación,
haga clic en
Abrir. El archivo setup.exe aparece
en el cuadro de diálogo
Ejecutar.
6. Haga clic en
Aceptar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla para
instalar el software de la impresora.
Problema
Cuando conecto un cable USB entre la impresora y el equipo, aparece el
mensaje Dispositivo desconocido.
Nota: Esto no plantea problemas si utiliza Windows 2000. Si lo utiliza y aparece
este mensaje, puede seguir con la instalación del software.
Causas posibles Solución
Se ha acumulado
electricidad estática en
el cable entre la
impresora y el equipo.
El cable USB puede
estar defectuoso.
1. Desconecte el cable USB de la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación de la
impresora.
3. Espere aproximadamente 30 segundos.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la
impresora.
5. Asegúrese de que el cable USB está bien
conectado a la impresora.
6. Si sigue apareciendo el mensaje Dispositivo
desconocido en el cuadro de diálogo de
Nuevo hardware encontrado (y su sistema
operativo no es Windows 2000), utilice otro
cable USB.
SpearPlus_RG.book Page 7 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
8
Español
Problema
El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware.
Causas posibles Solución
Uno de los siguientes
temas está provocando
un problema de
comunicación:
El cable USB es
antiguo o defectuoso.
Hay software, como
un programa
antivirus, que está
abierto y
funcionando.
Otro dispositivo,
como un escáner,
está conectado al
ordenador.
1. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Si
sigue sin detectar la impresora, sustituya el cable
USB y proceda con el siguiente paso.
2. Haga clic en el botón
Cancelar y reinicie el
ordenador.
3. Apague la impresora y desconecte el cable USB
y el de alimentación.
4. Abandone cualquier otra tarea, como
programas antivirus u otros programas de
software que se estén ejecutando en el
ordenador.
Nota: Para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el
software.
5. Vuelva a instalar el software de la impresora:
a. Introduzca el CD de software de la impresora
en la unidad de CD-ROM. Si el programa de
instalación no se inicia automáticamente,
consulte el apartado "El programa de
instalación no se ejecuta automáticamente al
introducir el CD" en la página 7.
b. Siga las instrucciones en pantalla y cuando el
programa de instalación busque nuevo
hardware, conecte el cable USB y el de
alimentación a la impresora y asegúrese de
que ésta está encendida.
c. Siga las instrucciones en pantalla para
finalizar la instalación.
Nota: Reinicie el programa antivirus una vez instalada
la impresora.
SpearPlus_RG.book Page 8 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
9
Español
La impresora no imprime una vez instalada
1 Compruebe que se cumplen estas condiciones:
Que la impresora está conectada a la fuente de alimentación.
Que los cables están bien conectados.
Que la impresora esté encendida.
Los cartuchos de impresión están correctamente instalados.
Que se ha cargado adecuadamente el papel u otros medios de soporte en la
bandeja de entrada.
Que la tapa de la impresora está cerrada.
La puerta de acceso posterior está conectada.
Una vez comprobado que se cumplen todas estas condiciones, reinicie el
ordenador.
2 Si persiste el problema, compruebe lo siguiente:
Cuestión Dónde encontrar más
información
(Sólo Windows) La impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en
Imprimir del menú Archivo.
Consulte página 10.
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el ordenador
no responde.
Consulte página 10.
La impresora tiene un atasco de papel. Consulte página 11.
La calidad de impresión es mala.
Consulte la guía del usuario
en pantalla Consulte Cómo
encontrar la información que
necesita en la página 3
para información sobre cómo
ver la guía del usuario.
El indicador luminoso de encendido parpadea.
El documento se ha impreso incorrectamente.
Las fotos no se imprimen correctamente
Han surgido problemas con la impresión sin rebordes
El documento imprime lentamente.
Han aparecido mensajes de error.
SpearPlus_RG.book Page 9 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
10
Español
Problema
(Sólo Windows) El software de la impresora parece haberse instalado
correctamente pero el nombre de la impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo o en la
carpeta Impresoras del Panel de control.
Causas posibles Solución
No se ha instalado el
software de la
impresora.
1. Cierre cualquier programa antivirus o de otro
software que se esté ejecutando en el ordenador.
Nota: Para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el
software.
2. Desinstale el software de la impresora
a. Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las
instrucciones en pantalla.
b. Cuando aparezca el mensaje, haga clic en
Deseleccionar todo.
3. Siga las instrucciones de "El programa de
instalación se detiene cuando busca nuevo
hardware" en la página 8, empezando en el
paso 3.
Nota: Reinicie el programa antivirus una vez instalada
la impresora.
Problema
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el ordenador no responde.
Solución
Elimine el trabajo de impresión de la siguiente manera:
Mac OS 9.x
1. Reinicie el ordenador.
2. En el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora HP para abrir el
cuadro de diálogo
Estado de impresión.
3. Seleccione un trabajo de impresión de la cola de impresión y haga clic en el
botón de la papelera.
Mac OS X
1. Abra la función Centro de impresión/Configurar impresora o Lista de
impresoras.
2. Haga doble clic en la impresora.
3. Elimine el trabajo de impresión de la cola.
Nota: Para más información, consulte la guía del usuario en pantalla. Para ver la guía
del usuario en pantalla, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3840 en el
escritorio.
SpearPlus_RG.book Page 10 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
11
Español
Atasco de papel
No elimine un atasco de papel desde la parte delantera de la impresora.
Siga los pasos siguientes para eliminar un atasco de papel:
1. Retire el papel que haya en la bandeja de papel.
Nota: Si está imprimiendo etiquetas, asegúrese de que no se haya desprendido una
etiqueta al pasar por la impresora.
2. Retire la puerta de acceso posterior. Presione el asa de la derecha y extraiga la
puerta.
3. Retire el papel que haya dentro de la impresora extrayéndolo por la parte
posterior.
4. Vuelva a colocar la puerta de acceso posterior en su sitio.
5. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel.
6. Vuelva a imprimir el documento.
¿Sigue necesitando ayuda?
Consulte la guía del usuario en pantalla para soluciones a estas cuestiones.
Mala calidad de impresión
El indicador luminoso de encendido parpadea
Los documentos se imprimen mal
Las fotos no se imprimen correctamente
Problemas con la impresión sin bordes
Impresión lenta del documento
Mensajes de error
Para visualizar la guía del usuario en pantalla
Windows: Haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet serie 3840 y
haga clic en Guía del usuario.
Macintosh: En el escritorio haga doble clic en el icono Guía del usuario de
HP Deskjet serie 3840
.
SpearPlus_RG.book Page 11 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
12
Español
Asistencia de HP
Proceso de asistencia
Siga los siguientes pasos para
solucionar los problemas de la
impresora:
1. Explore la guía del usuario en pantalla
de su ordenador (
consulte página 3)
para información sobre el tema.
2. Consulte el servicio en línea de HP y el
sitio Web de asistencia en
www.hp.com/support. El servicio y la
asistencia en línea de HP siempre
están disponibles a todos los clientes
HP durante la vida de sus productos
HP. Es la manera más rápida de
obtener información actualizada sobre
el producto y asistencia de expertos y
presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas
cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y
controladores de impresión para
su producto
Información valiosa del producto y
soluciones para problemas
habituales
Actualizaciones activas del producto,
avisos de asistencia y comunicados
de prensa HP que están disponibles
al registrar su producto.
3. Para Europa sólo: Póngase en
contacto con su distribuidor local.
Si su impresora presenta un fallo de
hardware, debe llevarla al distribuidor
local. (El servicio técnico es gratuito
durante el periodo de garantía
limitada de la impresora. Una vez
pasado el periodo de garantía,
deberá pagar el servicio técnico.)
4. Llame al centro de asistencia HP.
Consulte la cubierta frontal interior de
esta guía para encontrar el número
de teléfono apropiado.
Las opciones y disponibilidad de la
asistencia dependen del producto, el
país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Periodo de asistencia telefónica gratuita
Hay disponible un año de asistencia
telefónica gratuita para Norteamérica,
Asia del Pacífico y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de
la asistencia telefónica gratuita en Europa
Oriental, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support.
Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Llame a la asistencia de HP mientras se
encuentra delante del ordenador y
frente a la impresora. Probablemente se
le pedirá la siguiente información:
El número de modelo de la impresora
(situado en la etiqueta de la parte
delantera de la misma)
El número de serie de la impresora
(situado en la parte inferior de la
misma)
Sistema operativo del ordenador
La versión del controlador de
impresora
Mensajes que aparecen cuando
aparece el problema
Las respuestas a lo siguiente:
•¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
•¿Ha agregado algún hardware o
software nuevo al sistema más o
menos cuando sucedió esto?
Después del periodo de asistencia
telefónica gratuita
Después del periodo de asistencia
telefónica gratuita, puede obtener ayuda
de HP con un coste adicional. Póngase
en contacto con su distribuidor de HP o
llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre
las opciones de asistencia disponibles.
SpearPlus_RG.book Page 12 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
13
Español
Declaración de garantía limitada de la
impresora HP
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario
doméstico que el producto de HP especificado
no tendrá defectos de materiales ni mano de
obra durante el periodo anteriormente
indicado, que empezará el día de la compra
por parte del cliente. El cliente deberá
conservar un comprobante de la fecha de
compra
2. Para los productos de software, la garantía
limitada de HP se aplica únicamente a la
incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el
funcionamiento de los productos no se
interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los
defectos que se originen como consecuencia
del uso normal del producto
y no cubre:
a. Modificaciones o mantenimiento
indebidos o inadecuados;
b. Software,interfaces, soportes de
impresión, piezas o consumibles que HP
no proporcione o no admita; ni
c. El uso del producto en contravención con
las especificaciones.
4. Para los productos de la impresora de HP, el
uso de un cartucho de tinta que no sea de
HP o de un cartucho de tinta recargado no
afecta ni a la garantía del cliente ni a
cualquier otro contrato de asistencia de HP
con el cliente. No obstante, si el error o el
desperfecto en la impresora se atribuye al
uso de un cartucho recargado o que no sea
de HP, HP cobrará aparte el tiempo y los
materiales de servicio para dicho error o
desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía
aplicable, HP recibe un aviso de que el
software, el papel, los medios de impresión
o un cartucho de tinta presentan un defecto
cubierto por la garantía, HP sustituirá el
producto defectuoso. Si durante la vigencia
de la garantía aplicable, HP recibe un aviso
de que cualquier producto de hardware
presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto
defectuoso a su criterio.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según
corresponda, un producto defectuoso que
esté cubierto por la garantía, HP
reembolsará al cliente el precio de compra
del producto, dentro de un plazo razonable
tras recibir la notificación del defecto.
7. HP n o t en d r á obligación de reparar, sustituir
o reembolsar el precio de compra hasta que
el cliente devuelva el producto defectuoso
aHP.
8. Los productos de sustitución pueden ser
nuevos o seminuevos, siempre que sus
prestaciones sean iguales o mayores que las
del producto sustituido.
9. La garantía limitada de HP es válida en
cualquier país/región en que los productos
HP cubiertos sean distribuidos por HP,
excepto en el caso de: Oriente Medio, África,
Argentina, Brasil, México, Venezuela y los
Départements DOutre-Mer de Francia. En
dichas áreas, la garantía sólo será válida en
el país/región de compra. Hay disponibles
contratos para servicios de garantía
adicionales, como el servicio in situ,
en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, allí donde HP o un
importador autorizado distribuyan
el producto.
Producto HP Duración de la
garantía limitada
Soporte de CD 90 días
Accesorios 90 días
Hardware periférico de la impresora (vea los detalles a continuación) 1 año
SpearPlus_RG.book Page 13 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
14
Español
10.Las garantías de los cartuchos de
impresión no son aplicables a los
cartuchos de impresión HP que hayan
sido recargados, refabricados,
restaurados, mal utilizados o
estropeados.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA
LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS
PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA
OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE
NINGÚN TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA, PARA
LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN
EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales,
los recursos indicados en esta Declaración
de garantía son los únicos y exclusivos
recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY
LOCAL, EXCEPTO PARA LAS
OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN
NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES
SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA
ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL
O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL Y
AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta declaración de garantía proporciona al
cliente derechos legales específicos. El
cliente también puede tener otros derechos
que varían según el estado en Estados
Unidos, la provincia en Canadá, y según el
país/región en el resto del mundo.
2. Hasta el punto en que esta Declaración de
garantía entre en conflicto con la legislación
local, se podrá modificar para que sea
compatible con ella. Según la legislación
local, algunas de las renuncias y
limitaciones de esta Declaración de garantía
no se aplicarán al cliente. Por ejemplo,
algunos estados de Estados Unidos, así
como algunos gobiernos fuera de Estados
Unidos (incluidas las provincias de Canadá)
pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de
esta Declaración de garantía limiten los
derechos estatutarios del cliente (por
ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de
un fabricante de aumentar dichas
renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales
de garantía, especificar la duración de
las garantías implícitas a las que no
puede renunciar el fabricante o no
permitir limitaciones en la duración de
las garantías implícitas.
3. PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS
TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO
LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
APLICABLES A LA VENTA DE ESTE
PRODUCTO A DICHOS CLIENTES.
SpearPlus_RG.book Page 14 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
13
Español
Especificaciones del producto
Velocidad de impresión en modo
Borrador rápido*
Texto negro: hasta 18 páginas por minuto (ppm)
Texto mezclado con gráficos color: hasta
14 páginas por minuto
*Se trata de cifras aproximadas. La velocidad
exacta varía según la configuración del sistema,
el software que se utilice y la complejidad del
documento. Para el rendimiento máximo de la
impresora al imprimir texto negro, HP
recomienda que utilice el cartucho de impresión
negro (número de selección 27). Utilizar otros
cartuchos de impresión admitidos puede reducir
la velocidad de impresión.
Consumo de energía
Menos de 4 vatios como máximo cuando está
apagada
Media máxima de 5,25 vatios cuando no
imprime
Promedio de 25 vatios cuando imprime.
Compatibilidad del software
Compatible con Windows (98, Me, 2000 y XP)
Macintosh OS 9.1 a 9.2.2 y posteriores y OS X
10.1.5 y posteriores
Especificaciones físicas
Dimensiones de la impresora (con la bandeja
extendida)
143,48 mm de altura x 429,2 mm de anchura
x 413,67 mm de profundidad (5,65 pulgadas
de altura x 16,9 pulgadas de anchura x
16,29 pulgadas de profundidad)
Peso de la impresora (sin los cartuchos de
impresión)
2,28 kg (5,02 libras)
Entorno de funcionamiento
Condiciones de funcionamiento
recomendadas
Temperatura: de 15° a 30° C (de 59° a 86° F)
Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensar
Condiciones máximas de funcionamiento
Temperatura: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F)
Humedad: de 15% a 80% de HR sin condensar
Condiciones de almacenamiento
Temperatura: de -40° a 60° C (de -40° a
140° F)
Humedad: de 5% a 90% de HR sin condensar
Requisitos de alimentación eléctrica
Requisitos del sistema
Alineación
Desviación
Papel normal: ± 0,006 mm/mm
(0,006 pulgadas/pulgadas)
Transparencias y sobres HP: ± 0,012 mm/mm
(0,012 pulgadas/pulgadas)
Módulo de
alimentación
Tensión de entrada Frecuencia
de entrada
0950-4392 de 120 a 127 voltios
de corriente alterna
(Vca) (
± 10%)
60 Hz
(
± 3 Hz)
0950-4397 de 100 a 240 Vca
(
± 10%)
entre 50 y
60 Hz
(
± 3 Hz)
0950-4399 de 200 a 240 Vca
(
± 10%)
entre 50 y
60 Hz
(
± 3 Hz)
Sistema
operativo
Procesador RAM Espacio
en disco
duro
Windows 98,
Me, 2000
Pentium II o
equivalente
64 MB 100 MB
Windows XP Pentium II o
equivalente
128 MB 100 MB
Macintosh
OS 9.1 a
9.2.2 y
posteriores y
OS X 10.1.5
y posteriores
Procesador
G3 o
superior
128 MB 75 MB
SpearPlus_RG.book Page 15 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
14
Español
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal: hasta 100
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal: hasta 50
Tamaño de los medios de impresión
Nota: Para ver una lista completa de los
tamaños de los medios de impresión, consulte el
software de la impresora.
Papel
Letter (carta): 216 x 279 mm
Legal: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Executive (ejecutivo): 184 x 267 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5 JIS: 182 x 257 mm
Sobres
Número 10: 105 x 241 mm
(4,12 x 9,5 pulgadas)
Invitación A2: 111 por 146 mm
(4,38 x 5,75 pulgadas)
DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas)
C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pulgadas)
Índice y tarjetas de felicitación
76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas)
127 x 203 mm (5 x 8 pulgadas)
Tarjetas A6: 105 x 148,5 mm
Etiquetas
Letter (carta): 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm
Transparencias
Letter (carta): 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm
Papel fotográfico
102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas)
102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas), con tiras
desprendibles
100 x 150 mm
100 x 150 mm, con tiras desprendibles
Tamaño de papel personalizado
Anchura: de 77 a 216 mm
(de 3 a 8,5 pulgadas)
Longitud: de 127 a 356 mm
(de 5 a 14 pulgadas)
Pesos del papel (sólo impresora)
Papel Letter (carta): de 60 a 90 g/m
2
(de 16 a 24 libras)
Papel legal: de 75 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 libras)
Sobres: de 70 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 libras)
Tarjetas: Hasta 200 g/m
2
(índice máximo de 110 libras)
Papel fotográfico: Hasta 263,6 g/m
2
(145 libras)
Número reglamentario de identificación del modelo
Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del modelo.
El Número Reglamentario del Modelo para su producto es VCVRA-0202. No se debe confundir este
número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3845, HP Deskjet 3848 etc.) o los
números de producto (C9037A, C9038D etc.).
SpearPlus_RG.book Page 16 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM

Transcripción de documentos

SpearPlus_RG.book Page i Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Español Español Edición 1, 09/2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Company Aviso © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización por escrito, excepto en los casos permitidos bajo las leyes de copyright. La información aquí contenida está sujeta a cambio sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se especifican en las garantías expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información que aquí se exprese deberá interpretarse como garantía adicional. HP no se hace responsable de los posibles errores u omisiones técnicos o editoriales que pudieran contener los presentes documentos. Marcas registradas Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation. SpearPlus_RG.book Page 2 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM La impresora HP Deskjet serie 3840 Gracias por adquirir una impresora HP Deskjet. La caja de la impresora contiene lo siguiente: � � � Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. � � � Impresora HP Deskjet serie 3840 Cartucho de impresión de tinta negra* Cartucho de impresión de tres colores Fuente de alimentación** Cable de alimentación** Pósters de configuración (Windows® y Macintosh) � � 7. Esta guía de referencia 8. CD del software de la impresora * Se podría incluir el cartucho de impresión fotográfica en lugar del cartucho de tinta negra en algunos países o regiones. ** Las fuentes de alimentación y los cables de alimentación podrían variar en apariencia. Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor de productos HP o con la Asistencia de HP. Consulte “Asistencia de HP” en la página 12 para más información. Consulte el póster de configuración para ver si su impresora incluye otros elementos. Contenido de la guía Esta guía de referencia contiene la siguiente información sobre la impresora: Cómo encontrar la información que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexión a la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Solución de problemas de instalación para Windows . . . . . . . . . . . . . . 7 La impresora no imprime una vez instalada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Asistencia de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Número reglamentario de identificación del modelo. . . . . . . . . . . . . . 14 Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tapa posterior interior Números de selección del cartucho de impresión . . . . . . . . . cubierta posterior 2 SpearPlus_RG.book Page 3 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Cómo encontrar la información que necesita Además de esta guía de referencia, se incluyen otros documentos con la impresora HP. Windows Macintosh Póster de configuración Póster de configuración El póster de configuración ofrece información sobre la configuración y la resolución de problemas de instalación del software y el hardware de la impresora. Guía del usuario en pantalla Guía del usuario en pantalla Consulte la guía del usuario en pantalla para información sobre las características de la impresora, impresión, mantenimiento y solución de problemas. Para ver la guía del usuario en pantalla necesita un explorador HTML. Se ha diseñado la guía del usuario para que sea visualizada de forma óptima con Microsoft Internet Explorer 5.0 o posterior. Para ver la guía del usuario en pantalla de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet serie 3840, y haga clic en Guía del usuario. Para ver la guía del usuario en pantalla de Macintosh, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3840 en el escritorio. Readme Readme El archivo readme facilita información sobre los temas de compatibilidad del software conocido con el sistema operativo Windows. El archivo readme facilita información sobre los temas de compatibilidad del software conocido con el sistema operativo Macintosh. Para ver el archivo readme, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet serie 3840, y haga clic en Read Me. Para ver el archivo readme, haga doble clic en el icono HP DJ 3840 Readme del escritorio. Solución de problemas La guía de referencia contiene soluciones a problemas de instalación, uso de la impresora y atascos de papel. Consulte “Solución de problemas” en la página 6. 3 Español El póster de configuración ofrece información sobre la configuración y la resolución de problemas de instalación del software y el hardware de la impresora. SpearPlus_RG.book Page 4 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Conexión a la impresora La impresora se conecta al equipo con un cable USB (del inglés universal serial bus, bus serie universal). Español Utilice un cable USB 2.0 compatible con la velocidad-máxima que no exceda 3 metros (10 pies) de longitud. Utilice el cable con los sistemas operativos Windows 98, Millennium Edition (Me), 2000 y XP y con Macintosh. Si desea obtener instrucciones sobre la conexión de la impresora mediante un cable USB, consulte el póster de instalación que acompaña a la impresora. Linux Para información acerca de Linux, consulte el sitio Web de HP en la dirección www.hp.com/go/linuxprinting. 4 SpearPlus_RG.book Page 5 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Funcionamiento de la impresora Para más información sobre los temas contenidos en esta sección, consulte la guía del usuario en pantalla. Consulte “Cómo encontrar la información que necesita” en la página 3 para información sobre cómo ver la guía del usuario. Botones e indicadores luminosos � � Español 1. Botón y luz de encendido 2. Botón Cancelar Utilice el botón de encendido para encender y apagar la impresora. La luz del botón de Encendido se mantiene iluminada mientras la impresora imprime o está lista para imprimir. Pulse el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual. Cartuchos de impresión Puede utilizar los siguientes cartuchos de impresión con la impresora. Cartucho de impresión Número de selección Negro 27 De tres colores 28 Fotográfico 58 la disponibilidad de los cartuchos de impresión varía en función del país o de la región. Esta impresora y los cartuchos de recambio se venden en determinados países/regiones como se indica en el embalaje de la impresora. Si desea información sobre la sustitución o el mantenimiento de los cartuchos de impresión, consulte la guía del usuario en pantalla. 5 SpearPlus_RG.book Page 6 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Solución de problemas Utilice la información de esta sección si tiene problemas para configurar la impresora HP, si no puede imprimir una vez configurada, o si se produce un atasco de papel. Esta sección también explica dónde encontrar más soluciones de problemas. Sección Temas Página El programa de instalación no empieza automáticamente. página 7 Aparece un mensaje de "Dispositivo desconocido". página 7 El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware. página 8 El nombre de la impresora no aparece en la lista de impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo. página 10 (Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el ordenador no responde. página 10 Atasco de papel La impresora tiene un atasco de papel. página 11 ¿Sigue necesitando ayuda? Esta es una lista de temas adicionales de solución de problemas que se tratan en la guía del usuario en pantalla. página 11 Español Solución de problemas de instalación para Windows La impresora no imprime una vez instalada 6 SpearPlus_RG.book Page 7 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Solución de problemas de instalación para Windows Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la impresora HP. Problema El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al introducir el CD. Causas posibles • La ejecución automática está desactivada. • El sistema no puede encontrar el archivo autorun.exe en el CD. 1. Compruebe que se introduce el CD de software de la impresora en una unidad de CD-ROM compatible. 2. Haga clic en Inicio, a continuación en Ejecutar y finalmente en Examinar. 3. En la parte superior de la ventana Examinar, haga clic en la lista desplegable Buscar en. 4. Haga clic en HPPP y a continuación en Abrir. 5. Haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en Abrir. El archivo setup.exe aparece en el cuadro de diálogo Ejecutar. 6. Haga clic en Aceptar. 7. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software de la impresora. Español Problema Solución Cuando conecto un cable USB entre la impresora y el equipo, aparece el mensaje “Dispositivo desconocido”. Nota: Esto no plantea problemas si utiliza Windows 2000. Si lo utiliza y aparece este mensaje, puede seguir con la instalación del software. Causas posibles • Se ha acumulado electricidad estática en el cable entre la impresora y el equipo. • El cable USB puede estar defectuoso. Solución 1. Desconecte el cable USB de la impresora. 2. Desconecte el cable de alimentación de la impresora. 3. Espere aproximadamente 30 segundos. 4. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la impresora. 5. Asegúrese de que el cable USB está bien conectado a la impresora. 6. Si sigue apareciendo el mensaje “Dispositivo desconocido” en el cuadro de diálogo de Nuevo hardware encontrado (y su sistema operativo no es Windows 2000), utilice otro cable USB. 7 SpearPlus_RG.book Page 8 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Problema El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware. Causas posibles Español Uno de los siguientes temas está provocando un problema de comunicación: • El cable USB es antiguo o defectuoso. • Hay software, como un programa antivirus, que está abierto y funcionando. • Otro dispositivo, como un escáner, está conectado al ordenador. Solución 1. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Si sigue sin detectar la impresora, sustituya el cable USB y proceda con el siguiente paso. 2. Haga clic en el botón Cancelar y reinicie el ordenador. 3. Apague la impresora y desconecte el cable USB y el de alimentación. 4. Abandone cualquier otra tarea, como programas antivirus u otros programas de software que se estén ejecutando en el ordenador. Nota: Para salir del programa antivirus, siga las instrucciones del fabricante para desactivar el software. 5. Vuelva a instalar el software de la impresora: a. Introduzca el CD de software de la impresora en la unidad de CD-ROM. Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, consulte el apartado "El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al introducir el CD" en la página 7. b. Siga las instrucciones en pantalla y cuando el programa de instalación busque nuevo hardware, conecte el cable USB y el de alimentación a la impresora y asegúrese de que ésta está encendida. c. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. Nota: Reinicie el programa antivirus una vez instalada la impresora. 8 SpearPlus_RG.book Page 9 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM La impresora no imprime una vez instalada 1 Compruebe que se cumplen estas condiciones: ‰ Que la impresora está conectada a la fuente de alimentación. ‰ Que los cables están bien conectados. ‰ Que la impresora esté encendida. ‰ Los cartuchos de impresión están correctamente instalados. ‰ Que se ha cargado adecuadamente el papel u otros medios de soporte en la bandeja de entrada. ‰ Que la tapa de la impresora está cerrada. ‰ La puerta de acceso posterior está conectada. Una vez comprobado que se cumplen todas estas condiciones, reinicie el ordenador. Español 2 Si persiste el problema, compruebe lo siguiente: Cuestión Dónde encontrar más información (Sólo Windows) La impresora no aparece en la lista de impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo. Consulte página 10. (Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el ordenador no responde. Consulte página 10. La impresora tiene un atasco de papel. Consulte página 11. La calidad de impresión es mala. El indicador luminoso de encendido parpadea. El documento se ha impreso incorrectamente. Las fotos no se imprimen correctamente Han surgido problemas con la impresión sin rebordes Consulte la guía del usuario en pantalla Consulte “Cómo encontrar la información que necesita” en la página 3 para información sobre cómo ver la guía del usuario. El documento imprime lentamente. Han aparecido mensajes de error. 9 SpearPlus_RG.book Page 10 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Problema (Sólo Windows) El software de la impresora parece haberse instalado correctamente pero el nombre de la impresora no aparece en la lista de impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo o en la carpeta Impresoras del Panel de control. Causas posibles No se ha instalado el software de la impresora. Solución 1. Cierre cualquier programa antivirus o de otro software que se esté ejecutando en el ordenador. Nota: Para salir del programa antivirus, siga las instrucciones del fabricante para desactivar el software. Español 2. Desinstale el software de la impresora a. Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones en pantalla. b. Cuando aparezca el mensaje, haga clic en Deseleccionar todo. 3. Siga las instrucciones de "El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware" en la página 8, empezando en el paso 3. Nota: Reinicie el programa antivirus una vez instalada la impresora. Problema (Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el ordenador no responde. Solución Elimine el trabajo de impresión de la siguiente manera: Mac OS 9.x 1. Reinicie el ordenador. 2. En el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora HP para abrir el cuadro de diálogo Estado de impresión. 3. Seleccione un trabajo de impresión de la cola de impresión y haga clic en el botón de la papelera. Mac OS X 1. Abra la función Centro de impresión/Configurar impresora o Lista de impresoras. 2. Haga doble clic en la impresora. 3. Elimine el trabajo de impresión de la cola. Nota: Para más información, consulte la guía del usuario en pantalla. Para ver la guía del usuario en pantalla, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3840 en el escritorio. 10 SpearPlus_RG.book Page 11 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Atasco de papel No elimine un atasco de papel desde la parte delantera de la impresora. Siga los pasos siguientes para eliminar un atasco de papel: 1. Retire el papel que haya en la bandeja de papel. Nota: Si está imprimiendo etiquetas, asegúrese de que no se haya desprendido una etiqueta al pasar por la impresora. 2. Retire la puerta de acceso posterior. Presione el asa de la derecha y extraiga la puerta. Español 3. Retire el papel que haya dentro de la impresora extrayéndolo por la parte posterior. 4. Vuelva a colocar la puerta de acceso posterior en su sitio. 5. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel. 6. Vuelva a imprimir el documento. ¿Sigue necesitando ayuda? Consulte la guía del usuario en pantalla para soluciones a estas cuestiones. • Mala calidad de impresión • El indicador luminoso de encendido parpadea • Los documentos se imprimen mal • Las fotos no se imprimen correctamente • Problemas con la impresión sin bordes • Impresión lenta del documento • Mensajes de error Para visualizar la guía del usuario en pantalla • Windows: Haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet serie 3840 y haga clic en Guía del usuario. • Macintosh: En el escritorio haga doble clic en el icono Guía del usuario de HP Deskjet serie 3840. 11 SpearPlus_RG.book Page 12 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Español Asistencia de HP Proceso de asistencia Asistencia telefónica de HP Siga los siguientes pasos para solucionar los problemas de la impresora: 1. Explore la guía del usuario en pantalla de su ordenador (consulte página 3) para información sobre el tema. 2. Consulte el servicio en línea de HP y el sitio Web de asistencia en www.hp.com/support. El servicio y la asistencia en línea de HP siempre están disponibles a todos los clientes HP durante la vida de sus productos HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos y presenta las siguientes características: • Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea • Actualizaciones de software y controladores de impresión para su producto • Información valiosa del producto y soluciones para problemas habituales • Actualizaciones activas del producto, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP que están disponibles al registrar su producto. 3. Para Europa sólo: Póngase en contacto con su distribuidor local. Si su impresora presenta un fallo de hardware, debe llevarla al distribuidor local. (El servicio técnico es gratuito durante el periodo de garantía limitada de la impresora. Una vez pasado el periodo de garantía, deberá pagar el servicio técnico.) 4. Llame al centro de asistencia HP. Consulte la cubierta frontal interior de esta guía para encontrar el número de teléfono apropiado. Las opciones y disponibilidad de la asistencia dependen del producto, el país/región y el idioma. Periodo de asistencia telefónica gratuita 12 Hay disponible un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia del Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas. Realizar una llamada Llame a la asistencia de HP mientras se encuentra delante del ordenador y frente a la impresora. Probablemente se le pedirá la siguiente información: ‰ El número de modelo de la impresora (situado en la etiqueta de la parte delantera de la misma) ‰ El número de serie de la impresora (situado en la parte inferior de la misma) ‰ Sistema operativo del ordenador ‰ La versión del controlador de impresora ‰ Mensajes que aparecen cuando aparece el problema ‰ Las respuestas a lo siguiente: • ¿Esta situación ha ocurrido antes? ¿Puede volver a crear el problema? • ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando sucedió esto? Después del periodo de asistencia telefónica gratuita Después del periodo de asistencia telefónica gratuita, puede obtener ayuda de HP con un coste adicional. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/ región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles. SpearPlus_RG.book Page 13 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Duración de la garantía limitada Soporte de CD 90 días Accesorios 90 días Hardware periférico de la impresora (vea los detalles a continuación) A. Alcance de la garantía limitada 5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que el software, el papel, los medios de impresión o un cartucho de tinta presentan un defecto cubierto por la garantía, HP sustituirá el producto defectuoso. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto de hardware presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso a su criterio. 6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 7. HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o reembolsar el precio de compra hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP. 8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido. 9. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP, excepto en el caso de: Oriente Medio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela y los “Départements D’Outre-Mer” de Francia. En dichas áreas, la garantía sólo será válida en el país/región de compra. Hay disponibles contratos para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, allí donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. 13 Español 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario doméstico que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra durante el periodo anteriormente indicado, que empezará el día de la compra por parte del cliente. El cliente deberá conservar un comprobante de la fecha de compra 2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa o no contenga errores. 3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto y no cubre: a. Modificaciones o mantenimiento indebidos o inadecuados; b. Software,interfaces, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; ni c. El uso del producto en contravención con las especificaciones. 4. Para los productos de la impresora de HP, el uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o de un cartucho de tinta recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho recargado o que no sea de HP, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 1 año SpearPlus_RG.book Page 14 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM 10.Las garantías de los cartuchos de impresión no son aplicables a los cartuchos de impresión HP que hayan sido recargados, refabricados, restaurados, mal utilizados o estropeados. Español B. Limitaciones de la garantía HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA, PARA LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. 14 D. Legislación local 1. Esta declaración de garantía proporciona al cliente derechos legales específicos. El cliente también puede tener otros derechos que varían según el estado en Estados Unidos, la provincia en Canadá, y según el país/región en el resto del mundo. 2. Hasta el punto en que esta Declaración de garantía entre en conflicto con la legislación local, se podrá modificar para que sea compatible con ella. Según la legislación local, algunas de las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía no se aplicarán al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así como algunos gobiernos fuera de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el fabricante o no permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas. 3. PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A DICHOS CLIENTES. SpearPlus_RG.book Page 15 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Especificaciones del producto Velocidad de impresión en modo Borrador rápido* Texto negro: hasta 18 páginas por minuto (ppm) Texto mezclado con gráficos color: hasta 14 páginas por minuto Temperatura: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F) Humedad: de 15% a 80% de HR sin condensar Condiciones de almacenamiento Temperatura: de -40° a 60° C (de -40° a 140° F) Humedad: de 5% a 90% de HR sin condensar Requisitos de alimentación eléctrica Módulo de alimentación Tensión de entrada Frecuencia de entrada 0950-4392 de 120 a 127 voltios de corriente alterna (Vca) (± 10%) 60 Hz (± 3 Hz) 0950-4397 de 100 a 240 Vca (± 10%) entre 50 y 60 Hz (± 3 Hz) 0950-4399 de 200 a 240 Vca (± 10%) entre 50 y 60 Hz (± 3 Hz) Consumo de energía Menos de 4 vatios como máximo cuando está apagada Media máxima de 5,25 vatios cuando no imprime Promedio de 25 vatios cuando imprime. Compatibilidad del software Compatible con Windows (98, Me, 2000 y XP) Macintosh OS 9.1 a 9.2.2 y posteriores y OS X 10.1.5 y posteriores Requisitos del sistema Sistema operativo Procesador RAM Espacio en disco duro Dimensiones de la impresora (con la bandeja extendida) Windows 98, Me, 2000 Pentium II o equivalente 64 MB 100 MB 143,48 mm de altura x 429,2 mm de anchura x 413,67 mm de profundidad (5,65 pulgadas de altura x 16,9 pulgadas de anchura x 16,29 pulgadas de profundidad) Windows XP Pentium II o equivalente 128 MB 100 MB Macintosh OS 9.1 a 9.2.2 y posteriores y OS X 10.1.5 y posteriores Procesador G3 o superior 128 MB 75 MB Especificaciones físicas Peso de la impresora (sin los cartuchos de impresión) 2,28 kg (5,02 libras) Entorno de funcionamiento Alineación Condiciones de funcionamiento recomendadas Desviación Temperatura: de 15° a 30° C (de 59° a 86° F) Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensar Papel normal: ± 0,006 mm/mm (0,006 pulgadas/pulgadas) Transparencias y sobres HP: ± 0,012 mm/mm (0,012 pulgadas/pulgadas) 13 Español *Se trata de cifras aproximadas. La velocidad exacta varía según la configuración del sistema, el software que se utilice y la complejidad del documento. Para el rendimiento máximo de la impresora al imprimir texto negro, HP recomienda que utilice el cartucho de impresión negro (número de selección 27). Utilizar otros cartuchos de impresión admitidos puede reducir la velocidad de impresión. Condiciones máximas de funcionamiento SpearPlus_RG.book Page 16 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM Capacidad de la bandeja de entrada Etiquetas Hojas de papel normal: hasta 100 Letter (carta): 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) A4: 210 x 297 mm Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal: hasta 50 Tamaño de los medios de impresión Nota: Para ver una lista completa de los tamaños de los medios de impresión, consulte el software de la impresora. Español Papel Letter (carta): 216 x 279 mm Legal: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) Executive (ejecutivo): 184 x 267 mm A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5 JIS: 182 x 257 mm Sobres Número 10: 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 pulgadas) Invitación A2: 111 por 146 mm (4,38 x 5,75 pulgadas) DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas) C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pulgadas) Índice y tarjetas de felicitación 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas) 102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas) 127 x 203 mm (5 x 8 pulgadas) Tarjetas A6: 105 x 148,5 mm Transparencias Letter (carta): 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas) A4: 210 x 297 mm Papel fotográfico 102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas) 102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas), con tiras desprendibles 100 x 150 mm 100 x 150 mm, con tiras desprendibles Tamaño de papel personalizado Anchura: de 77 a 216 mm (de 3 a 8,5 pulgadas) Longitud: de 127 a 356 mm (de 5 a 14 pulgadas) Pesos del papel (sólo impresora) Papel Letter (carta): de 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 libras) Papel legal: de 75 a 90 g/m2 (de 20 a 24 libras) Sobres: de 70 a 90 g/m2 (de 20 a 24 libras) Tarjetas: Hasta 200 g/m2 (índice máximo de 110 libras) Papel fotográfico: Hasta 263,6 g/m2 (145 libras) Número reglamentario de identificación del modelo Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del modelo. El Número Reglamentario del Modelo para su producto es VCVRA-0202. No se debe confundir este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3845, HP Deskjet 3848 etc.) o los números de producto (C9037A, C9038D etc.). 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Deskjet 3840 Printer series Guia de referencia

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guia de referencia