Deskjet 3840 Printer series

HP Deskjet 3840 Printer series Guia de referencia

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HP Deskjet 3840 Printer series Guia de referencia. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo puedo saber si tengo problemas de compatibilidad de software después de instalar la impresora HP Deskjet 3840?
    ¿Cuáles son los indicadores luminosos de la impresora HP Deskjet 3840?
    ¿Qué puedo hacer si el programa de instalación de la impresora HP Deskjet 3840 se detiene cuando busca nuevo hardware?
    ¿Cómo puedo imprimir desde un equipo Macintosh con la impresora HP Deskjet 3840?
    ¿Cómo puedo cancelar un trabajo de impresión en la impresora HP Deskjet 3840?
Español
Español
Edición 1, 09/2004
Copyright 2004 Hewlett-Packard Company
Aviso
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización por escrito, excepto
en los casos permitidos bajo las leyes de copyright.
La información aquí contenida está sujeta a cambio sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se especifican en las garantías expresas que
acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información que aquí se exprese deberá
interpretarse como garantía adicional. HP no se hace responsable de los posibles errores u
omisiones técnicos o editoriales que pudieran contener los presentes documentos.
Marcas registradas
Microsoft
®
y Windows
®
son marcas registradas de Microsoft Corporation.
SpearPlus_RG.book Page i Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
2
Español
La impresora HP Deskjet serie 3840
Gracias por adquirir una impresora HP Deskjet. La caja de la impresora contiene lo
siguiente:
1. Impresora HP Deskjet serie 3840
2. Cartucho de impresión de tinta negra*
3. Cartucho de impresión de tres colores
4. Fuente de alimentación**
5. Cable de alimentación**
6. Pósters de configuración (Windows® y
Macintosh)
7. Esta guía de referencia
8. CD del software de la impresora
* Se podría incluir el cartucho de impresión
fotográfica en lugar del cartucho de tinta
negra en algunos países o regiones.
** Las fuentes de alimentación y los cables de
alimentación podrían variar en apariencia.
Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su
distribuidor de productos HP o con la Asistencia de HP. Consulte Asistencia de HP
en la página 12 para más información. Consulte el póster de configuración para ver
si su impresora incluye otros elementos.
Contenido de la guía
Esta guía de referencia contiene la siguiente información sobre la impresora:
Cómo encontrar la información que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión a la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Solución de problemas de instalación para Windows. . . . . . . . . . . . . . 7
La impresora no imprime una vez instalada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Número reglamentario de identificación del modelo. . . . . . . . . . . . . . 14
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tapa posterior interior
Números de selección del cartucho de impresión . . . . . . . . . cubierta posterior
SpearPlus_RG.book Page 2 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
3
Español
Cómo encontrar la información que
necesita
Además de esta guía de referencia, se incluyen otros documentos con la impresora HP.
Windows
Póster de configuración
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
Guía del usuario en pantalla
Consulte la guía del usuario en pantalla
para información sobre las
características de la impresora,
impresión, mantenimiento y solución de
problemas.
Para ver la guía del usuario en pantalla
de Windows, haga clic en Inicio,
seleccione Programas, HP,
HP Deskjet serie 3840, y haga clic en
Guía del usuario.
Readme
El archivo readme facilita información
sobre los temas de compatibilidad del
software conocido con el sistema
operativo Windows.
Para ver el archivo readme, haga clic en
Inicio, seleccione Programas, HP,
HP Deskjet serie 3840, y haga clic en
Read Me.
Macintosh
Póster de configuración
El póster de configuración
ofrece información sobre la
configuración y la resolución
de problemas de instalación
del software y el hardware
de la impresora.
Guía del usuario en pantalla
Para ver la guía del usuario en pantalla
necesita un explorador HTML. Se ha
diseñado la guía del usuario para que
sea visualizada de forma óptima con
Microsoft Internet Explorer 5.0 o
posterior.
Para ver la guía del usuario en pantalla
de Macintosh, haga doble clic en el
icono Ayuda de HP DJ 3840 en el
escritorio.
Readme
El archivo readme facilita información
sobre los temas de compatibilidad del
software conocido con el sistema
operativo Macintosh.
Para ver el archivo readme, haga doble
clic en el icono HP DJ 3840 Readme del
escritorio.
Solución de problemas
La guía de referencia contiene soluciones a problemas de instalación, uso de la
impresora y atascos de papel.
Consulte Solución de problemas en la página 6.
SpearPlus_RG.book Page 3 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
4
Español
Conexión a la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB (del inglés universal serial bus,
bus serie universal).
Utilice un cable USB 2.0 compatible con la velocidad-máxima que no exceda
3 metros (10 pies) de longitud. Utilice el cable con los sistemas operativos
Windows 98, Millennium Edition (Me), 2000 y XP y con Macintosh.
Si desea obtener instrucciones sobre la conexión de la impresora mediante un cable
USB, consulte el póster de instalación que acompaña a la impresora.
Linux
Para información acerca de Linux, consulte el sitio Web de HP en la dirección
www.hp.com/go/linuxprinting.
SpearPlus_RG.book Page 4 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
5
Español
Funcionamiento de la impresora
Para más información sobre los temas contenidos en esta sección, consulte la guía
del usuario en pantalla. Consulte Cómo encontrar la información que necesita en
la página 3 para información sobre cómo ver la guía del usuario.
Botones e indicadores luminosos
1. Botón y luz de encendido
2. Botón Cancelar
Utilice el botón de encendido para encender y apagar la impresora. La luz del botón
de Encendido se mantiene iluminada mientras la impresora imprime o está lista para
imprimir.
Pulse el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual.
Cartuchos de impresión
Puede utilizar los siguientes cartuchos de impresión con la impresora.
la disponibilidad de los cartuchos de impresión varía en función del país o de la
región. Esta impresora y los cartuchos de recambio se venden en determinados
países/regiones como se indica en el embalaje de la impresora. Si desea
información sobre la sustitución o el mantenimiento de los cartuchos de impresión,
consulte la guía del usuario en pantalla.
Cartucho de impresión Número de selección
Negro 27
De tres colores 28
Fotográfico 58
SpearPlus_RG.book Page 5 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
6
Español
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección si tiene problemas para configurar la impresora
HP, si no puede imprimir una vez configurada, o si se produce un atasco de papel.
Esta sección también explica dónde encontrar más soluciones de problemas.
Sección Temas Página
Solución de
problemas de
instalación
para Windows
El programa de instalación no empieza
automáticamente.
página 7
Aparece un mensaje de "Dispositivo desconocido". página 7
El programa de instalación se detiene cuando busca
nuevo hardware.
página 8
La impresora
no imprime una
vez instalada
El nombre de la impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú
Archivo.
página 10
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el
ordenador no responde.
página 10
Atasco de
papel
La impresora tiene un atasco de papel. página 11
¿Sigue
necesitando
ayuda?
Esta es una lista de temas adicionales de solución de
problemas que se tratan en la guía del usuario en
pantalla.
página 11
SpearPlus_RG.book Page 6 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
7
Español
Solución de problemas de instalación para Windows
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la
impresora HP.
Problema
El programa de instalación no se ejecuta automáticamente al introducir
el CD.
Causas posibles Solución
La ejecución
automática está
desactivada.
El sistema no puede
encontrar el archivo
autorun.exe en el CD.
1. Compruebe que se introduce el CD de software
de la impresora en una unidad de CD-ROM
compatible.
2. Haga clic en
Inicio, a continuación en Ejecutar y
finalmente en
Examinar.
3. En la parte superior de la ventana
Examinar,
haga clic en la lista desplegable Buscar en.
4. Haga clic en
HPPP y a continuación en Abrir.
5. Haga clic en
Configuración y, a continuación,
haga clic en
Abrir. El archivo setup.exe aparece
en el cuadro de diálogo
Ejecutar.
6. Haga clic en
Aceptar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla para
instalar el software de la impresora.
Problema
Cuando conecto un cable USB entre la impresora y el equipo, aparece el
mensaje Dispositivo desconocido.
Nota: Esto no plantea problemas si utiliza Windows 2000. Si lo utiliza y aparece
este mensaje, puede seguir con la instalación del software.
Causas posibles Solución
Se ha acumulado
electricidad estática en
el cable entre la
impresora y el equipo.
El cable USB puede
estar defectuoso.
1. Desconecte el cable USB de la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación de la
impresora.
3. Espere aproximadamente 30 segundos.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la
impresora.
5. Asegúrese de que el cable USB está bien
conectado a la impresora.
6. Si sigue apareciendo el mensaje Dispositivo
desconocido en el cuadro de diálogo de
Nuevo hardware encontrado (y su sistema
operativo no es Windows 2000), utilice otro
cable USB.
SpearPlus_RG.book Page 7 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
8
Español
Problema
El programa de instalación se detiene cuando busca nuevo hardware.
Causas posibles Solución
Uno de los siguientes
temas está provocando
un problema de
comunicación:
El cable USB es
antiguo o defectuoso.
Hay software, como
un programa
antivirus, que está
abierto y
funcionando.
Otro dispositivo,
como un escáner,
está conectado al
ordenador.
1. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Si
sigue sin detectar la impresora, sustituya el cable
USB y proceda con el siguiente paso.
2. Haga clic en el botón
Cancelar y reinicie el
ordenador.
3. Apague la impresora y desconecte el cable USB
y el de alimentación.
4. Abandone cualquier otra tarea, como
programas antivirus u otros programas de
software que se estén ejecutando en el
ordenador.
Nota: Para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el
software.
5. Vuelva a instalar el software de la impresora:
a. Introduzca el CD de software de la impresora
en la unidad de CD-ROM. Si el programa de
instalación no se inicia automáticamente,
consulte el apartado "El programa de
instalación no se ejecuta automáticamente al
introducir el CD" en la página 7.
b. Siga las instrucciones en pantalla y cuando el
programa de instalación busque nuevo
hardware, conecte el cable USB y el de
alimentación a la impresora y asegúrese de
que ésta está encendida.
c. Siga las instrucciones en pantalla para
finalizar la instalación.
Nota: Reinicie el programa antivirus una vez instalada
la impresora.
SpearPlus_RG.book Page 8 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
9
Español
La impresora no imprime una vez instalada
1 Compruebe que se cumplen estas condiciones:
Que la impresora está conectada a la fuente de alimentación.
Que los cables están bien conectados.
Que la impresora esté encendida.
Los cartuchos de impresión están correctamente instalados.
Que se ha cargado adecuadamente el papel u otros medios de soporte en la
bandeja de entrada.
Que la tapa de la impresora está cerrada.
La puerta de acceso posterior está conectada.
Una vez comprobado que se cumplen todas estas condiciones, reinicie el
ordenador.
2 Si persiste el problema, compruebe lo siguiente:
Cuestión Dónde encontrar más
información
(Sólo Windows) La impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en
Imprimir del menú Archivo.
Consulte página 10.
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el ordenador
no responde.
Consulte página 10.
La impresora tiene un atasco de papel. Consulte página 11.
La calidad de impresión es mala.
Consulte la guía del usuario
en pantalla Consulte Cómo
encontrar la información que
necesita en la página 3
para información sobre cómo
ver la guía del usuario.
El indicador luminoso de encendido parpadea.
El documento se ha impreso incorrectamente.
Las fotos no se imprimen correctamente
Han surgido problemas con la impresión sin rebordes
El documento imprime lentamente.
Han aparecido mensajes de error.
SpearPlus_RG.book Page 9 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
10
Español
Problema
(Sólo Windows) El software de la impresora parece haberse instalado
correctamente pero el nombre de la impresora no aparece en la lista de
impresoras cuando hago clic en Imprimir del menú Archivo o en la
carpeta Impresoras del Panel de control.
Causas posibles Solución
No se ha instalado el
software de la
impresora.
1. Cierre cualquier programa antivirus o de otro
software que se esté ejecutando en el ordenador.
Nota: Para salir del programa antivirus, siga las
instrucciones del fabricante para desactivar el
software.
2. Desinstale el software de la impresora
a. Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las
instrucciones en pantalla.
b. Cuando aparezca el mensaje, haga clic en
Deseleccionar todo.
3. Siga las instrucciones de "El programa de
instalación se detiene cuando busca nuevo
hardware" en la página 8, empezando en el
paso 3.
Nota: Reinicie el programa antivirus una vez instalada
la impresora.
Problema
(Sólo Macintosh) La impresora no imprime o el ordenador no responde.
Solución
Elimine el trabajo de impresión de la siguiente manera:
Mac OS 9.x
1. Reinicie el ordenador.
2. En el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora HP para abrir el
cuadro de diálogo
Estado de impresión.
3. Seleccione un trabajo de impresión de la cola de impresión y haga clic en el
botón de la papelera.
Mac OS X
1. Abra la función Centro de impresión/Configurar impresora o Lista de
impresoras.
2. Haga doble clic en la impresora.
3. Elimine el trabajo de impresión de la cola.
Nota: Para más información, consulte la guía del usuario en pantalla. Para ver la guía
del usuario en pantalla, haga doble clic en el icono Ayuda de HP DJ 3840 en el
escritorio.
SpearPlus_RG.book Page 10 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
11
Español
Atasco de papel
No elimine un atasco de papel desde la parte delantera de la impresora.
Siga los pasos siguientes para eliminar un atasco de papel:
1. Retire el papel que haya en la bandeja de papel.
Nota: Si está imprimiendo etiquetas, asegúrese de que no se haya desprendido una
etiqueta al pasar por la impresora.
2. Retire la puerta de acceso posterior. Presione el asa de la derecha y extraiga la
puerta.
3. Retire el papel que haya dentro de la impresora extrayéndolo por la parte
posterior.
4. Vuelva a colocar la puerta de acceso posterior en su sitio.
5. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel.
6. Vuelva a imprimir el documento.
¿Sigue necesitando ayuda?
Consulte la guía del usuario en pantalla para soluciones a estas cuestiones.
Mala calidad de impresión
El indicador luminoso de encendido parpadea
Los documentos se imprimen mal
Las fotos no se imprimen correctamente
Problemas con la impresión sin bordes
Impresión lenta del documento
Mensajes de error
Para visualizar la guía del usuario en pantalla
Windows: Haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP Deskjet serie 3840 y
haga clic en Guía del usuario.
Macintosh: En el escritorio haga doble clic en el icono Guía del usuario de
HP Deskjet serie 3840
.
SpearPlus_RG.book Page 11 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
12
Español
Asistencia de HP
Proceso de asistencia
Siga los siguientes pasos para
solucionar los problemas de la
impresora:
1. Explore la guía del usuario en pantalla
de su ordenador (
consulte página 3)
para información sobre el tema.
2. Consulte el servicio en línea de HP y el
sitio Web de asistencia en
www.hp.com/support. El servicio y la
asistencia en línea de HP siempre
están disponibles a todos los clientes
HP durante la vida de sus productos
HP. Es la manera más rápida de
obtener información actualizada sobre
el producto y asistencia de expertos y
presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas
cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y
controladores de impresión para
su producto
Información valiosa del producto y
soluciones para problemas
habituales
Actualizaciones activas del producto,
avisos de asistencia y comunicados
de prensa HP que están disponibles
al registrar su producto.
3. Para Europa sólo: Póngase en
contacto con su distribuidor local.
Si su impresora presenta un fallo de
hardware, debe llevarla al distribuidor
local. (El servicio técnico es gratuito
durante el periodo de garantía
limitada de la impresora. Una vez
pasado el periodo de garantía,
deberá pagar el servicio técnico.)
4. Llame al centro de asistencia HP.
Consulte la cubierta frontal interior de
esta guía para encontrar el número
de teléfono apropiado.
Las opciones y disponibilidad de la
asistencia dependen del producto, el
país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Periodo de asistencia telefónica gratuita
Hay disponible un año de asistencia
telefónica gratuita para Norteamérica,
Asia del Pacífico y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de
la asistencia telefónica gratuita en Europa
Oriental, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support.
Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Llame a la asistencia de HP mientras se
encuentra delante del ordenador y
frente a la impresora. Probablemente se
le pedirá la siguiente información:
El número de modelo de la impresora
(situado en la etiqueta de la parte
delantera de la misma)
El número de serie de la impresora
(situado en la parte inferior de la
misma)
Sistema operativo del ordenador
La versión del controlador de
impresora
Mensajes que aparecen cuando
aparece el problema
Las respuestas a lo siguiente:
•¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
•¿Ha agregado algún hardware o
software nuevo al sistema más o
menos cuando sucedió esto?
Después del periodo de asistencia
telefónica gratuita
Después del periodo de asistencia
telefónica gratuita, puede obtener ayuda
de HP con un coste adicional. Póngase
en contacto con su distribuidor de HP o
llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre
las opciones de asistencia disponibles.
SpearPlus_RG.book Page 12 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
13
Español
Declaración de garantía limitada de la
impresora HP
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario
doméstico que el producto de HP especificado
no tendrá defectos de materiales ni mano de
obra durante el periodo anteriormente
indicado, que empezará el día de la compra
por parte del cliente. El cliente deberá
conservar un comprobante de la fecha de
compra
2. Para los productos de software, la garantía
limitada de HP se aplica únicamente a la
incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el
funcionamiento de los productos no se
interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los
defectos que se originen como consecuencia
del uso normal del producto
y no cubre:
a. Modificaciones o mantenimiento
indebidos o inadecuados;
b. Software,interfaces, soportes de
impresión, piezas o consumibles que HP
no proporcione o no admita; ni
c. El uso del producto en contravención con
las especificaciones.
4. Para los productos de la impresora de HP, el
uso de un cartucho de tinta que no sea de
HP o de un cartucho de tinta recargado no
afecta ni a la garantía del cliente ni a
cualquier otro contrato de asistencia de HP
con el cliente. No obstante, si el error o el
desperfecto en la impresora se atribuye al
uso de un cartucho recargado o que no sea
de HP, HP cobrará aparte el tiempo y los
materiales de servicio para dicho error o
desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía
aplicable, HP recibe un aviso de que el
software, el papel, los medios de impresión
o un cartucho de tinta presentan un defecto
cubierto por la garantía, HP sustituirá el
producto defectuoso. Si durante la vigencia
de la garantía aplicable, HP recibe un aviso
de que cualquier producto de hardware
presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto
defectuoso a su criterio.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según
corresponda, un producto defectuoso que
esté cubierto por la garantía, HP
reembolsará al cliente el precio de compra
del producto, dentro de un plazo razonable
tras recibir la notificación del defecto.
7. HP n o t en d r á obligación de reparar, sustituir
o reembolsar el precio de compra hasta que
el cliente devuelva el producto defectuoso
aHP.
8. Los productos de sustitución pueden ser
nuevos o seminuevos, siempre que sus
prestaciones sean iguales o mayores que las
del producto sustituido.
9. La garantía limitada de HP es válida en
cualquier país/región en que los productos
HP cubiertos sean distribuidos por HP,
excepto en el caso de: Oriente Medio, África,
Argentina, Brasil, México, Venezuela y los
Départements DOutre-Mer de Francia. En
dichas áreas, la garantía sólo será válida en
el país/región de compra. Hay disponibles
contratos para servicios de garantía
adicionales, como el servicio in situ,
en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, allí donde HP o un
importador autorizado distribuyan
el producto.
Producto HP Duración de la
garantía limitada
Soporte de CD 90 días
Accesorios 90 días
Hardware periférico de la impresora (vea los detalles a continuación) 1 año
SpearPlus_RG.book Page 13 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
14
Español
10.Las garantías de los cartuchos de
impresión no son aplicables a los
cartuchos de impresión HP que hayan
sido recargados, refabricados,
restaurados, mal utilizados o
estropeados.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA
LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS
PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA
OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE
NINGÚN TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA, PARA
LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN
EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales,
los recursos indicados en esta Declaración
de garantía son los únicos y exclusivos
recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY
LOCAL, EXCEPTO PARA LAS
OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN
NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES
SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA
ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL
O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL Y
AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta declaración de garantía proporciona al
cliente derechos legales específicos. El
cliente también puede tener otros derechos
que varían según el estado en Estados
Unidos, la provincia en Canadá, y según el
país/región en el resto del mundo.
2. Hasta el punto en que esta Declaración de
garantía entre en conflicto con la legislación
local, se podrá modificar para que sea
compatible con ella. Según la legislación
local, algunas de las renuncias y
limitaciones de esta Declaración de garantía
no se aplicarán al cliente. Por ejemplo,
algunos estados de Estados Unidos, así
como algunos gobiernos fuera de Estados
Unidos (incluidas las provincias de Canadá)
pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de
esta Declaración de garantía limiten los
derechos estatutarios del cliente (por
ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de
un fabricante de aumentar dichas
renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales
de garantía, especificar la duración de
las garantías implícitas a las que no
puede renunciar el fabricante o no
permitir limitaciones en la duración de
las garantías implícitas.
3. PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS
TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO
LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
APLICABLES A LA VENTA DE ESTE
PRODUCTO A DICHOS CLIENTES.
SpearPlus_RG.book Page 14 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
13
Español
Especificaciones del producto
Velocidad de impresión en modo
Borrador rápido*
Texto negro: hasta 18 páginas por minuto (ppm)
Texto mezclado con gráficos color: hasta
14 páginas por minuto
*Se trata de cifras aproximadas. La velocidad
exacta varía según la configuración del sistema,
el software que se utilice y la complejidad del
documento. Para el rendimiento máximo de la
impresora al imprimir texto negro, HP
recomienda que utilice el cartucho de impresión
negro (número de selección 27). Utilizar otros
cartuchos de impresión admitidos puede reducir
la velocidad de impresión.
Consumo de energía
Menos de 4 vatios como máximo cuando está
apagada
Media máxima de 5,25 vatios cuando no
imprime
Promedio de 25 vatios cuando imprime.
Compatibilidad del software
Compatible con Windows (98, Me, 2000 y XP)
Macintosh OS 9.1 a 9.2.2 y posteriores y OS X
10.1.5 y posteriores
Especificaciones físicas
Dimensiones de la impresora (con la bandeja
extendida)
143,48 mm de altura x 429,2 mm de anchura
x 413,67 mm de profundidad (5,65 pulgadas
de altura x 16,9 pulgadas de anchura x
16,29 pulgadas de profundidad)
Peso de la impresora (sin los cartuchos de
impresión)
2,28 kg (5,02 libras)
Entorno de funcionamiento
Condiciones de funcionamiento
recomendadas
Temperatura: de 15° a 30° C (de 59° a 86° F)
Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensar
Condiciones máximas de funcionamiento
Temperatura: de 10° a 35° C (de 50° a 95° F)
Humedad: de 15% a 80% de HR sin condensar
Condiciones de almacenamiento
Temperatura: de -40° a 60° C (de -40° a
140° F)
Humedad: de 5% a 90% de HR sin condensar
Requisitos de alimentación eléctrica
Requisitos del sistema
Alineación
Desviación
Papel normal: ± 0,006 mm/mm
(0,006 pulgadas/pulgadas)
Transparencias y sobres HP: ± 0,012 mm/mm
(0,012 pulgadas/pulgadas)
Módulo de
alimentación
Tensión de entrada Frecuencia
de entrada
0950-4392 de 120 a 127 voltios
de corriente alterna
(Vca) (
± 10%)
60 Hz
(
± 3 Hz)
0950-4397 de 100 a 240 Vca
(
± 10%)
entre 50 y
60 Hz
(
± 3 Hz)
0950-4399 de 200 a 240 Vca
(
± 10%)
entre 50 y
60 Hz
(
± 3 Hz)
Sistema
operativo
Procesador RAM Espacio
en disco
duro
Windows 98,
Me, 2000
Pentium II o
equivalente
64 MB 100 MB
Windows XP Pentium II o
equivalente
128 MB 100 MB
Macintosh
OS 9.1 a
9.2.2 y
posteriores y
OS X 10.1.5
y posteriores
Procesador
G3 o
superior
128 MB 75 MB
SpearPlus_RG.book Page 15 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
14
Español
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal: hasta 100
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal: hasta 50
Tamaño de los medios de impresión
Nota: Para ver una lista completa de los
tamaños de los medios de impresión, consulte el
software de la impresora.
Papel
Letter (carta): 216 x 279 mm
Legal: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Executive (ejecutivo): 184 x 267 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5 JIS: 182 x 257 mm
Sobres
Número 10: 105 x 241 mm
(4,12 x 9,5 pulgadas)
Invitación A2: 111 por 146 mm
(4,38 x 5,75 pulgadas)
DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas)
C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pulgadas)
Índice y tarjetas de felicitación
76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas)
127 x 203 mm (5 x 8 pulgadas)
Tarjetas A6: 105 x 148,5 mm
Etiquetas
Letter (carta): 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm
Transparencias
Letter (carta): 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
A4: 210 x 297 mm
Papel fotográfico
102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas)
102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas), con tiras
desprendibles
100 x 150 mm
100 x 150 mm, con tiras desprendibles
Tamaño de papel personalizado
Anchura: de 77 a 216 mm
(de 3 a 8,5 pulgadas)
Longitud: de 127 a 356 mm
(de 5 a 14 pulgadas)
Pesos del papel (sólo impresora)
Papel Letter (carta): de 60 a 90 g/m
2
(de 16 a 24 libras)
Papel legal: de 75 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 libras)
Sobres: de 70 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 libras)
Tarjetas: Hasta 200 g/m
2
(índice máximo de 110 libras)
Papel fotográfico: Hasta 263,6 g/m
2
(145 libras)
Número reglamentario de identificación del modelo
Por motivos de identificación reglamentaria, se ha asignado un Número reglamentario del modelo.
El Número Reglamentario del Modelo para su producto es VCVRA-0202. No se debe confundir este
número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet 3845, HP Deskjet 3848 etc.) o los
números de producto (C9037A, C9038D etc.).
SpearPlus_RG.book Page 16 Thursday, April 15, 2004 10:14 AM
/