Fleck 2510 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
waterpurification.pentair.com
FLECK 2510
MANUAL DE SERVICIO
2FLECK 2510 Manual de servicio
ÍNDICE
HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS ..................................... 2
INSTALACIÓN ...................................................................................3
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO .................................................. 3
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL
TEMPORIZADOR 3200 ......................................................................4
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL
TEMPORIZADOR 3210 ......................................................................4
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL CICLO DE
REGENERACIÓN EN LOS TEMPORIZADORES 3200, 3210,
3220 Y 3230 ......................................................................................5
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DEL RELOJ 3200 ......................6
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE MEDIDOR
RETARDADO 3210 ............................................................................ 8
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE MEDIDOR
INMEDIATO 3220 ............................................................................10
VÁLVULA SXT 2510 ........................................................................12
VÁLVULA MANUAL 2510 ................................................................ 12
MEDIDOR DEL ABLANDADOR ELECTROMECÁNICO 2510 .......... 12
RELOJ DEL ABLANDADOR ELECTROMECÁNICO 2510 ...............12
RELOJ DEL FILTRO ELECTROMECÁNICO 2510 ...........................12
ACCESORIOS DE LA VÁLVULA 2510 ............................................. 13
CONJUNTOS DE CONVERSIÓN DE VÁLVULA 2510 ......................14
CONJUNTO DEL CABEZAL ELÉCTRICO (AMBIENTAL) .................16
CONJUNTO DEL CABEZAL ELÉCTRICO MANUAL ........................ 18
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL ..................................19
CONJUNTO DE MEDIDOR .............................................................. 21
CONJUNTO DEL SISTEMA DE SALMUERA 1600 .........................22
SISTEMA DE SALMUERA 1650 ..................................................... 23
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (PLÁSTICO) ..........24
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (METAL) ...............25
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2300 ..........................26
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2310 ..........................27
HERRAMIENTAS Y REPUESTOS DEL SELLO Y EL ESPACIADOR . 29
CONSEJOS DE SERVICIO GENERAL PARA EL CONTROL DEL
MEDIDOR .......................................................................................30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .....................................................31
INFORMACIÓN DE FLUJO Y VELOCIDADES DE
EXTRACCIÓN DEL INYECTOR ........................................................ 32
CABLEADO ..................................................................................... 33
CONJUNTOS DE SERVICIO ............................................................ 34
HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS
Número de trabajo: ________________________________________________
Número de modelo: ________________________________________________
Dureza de agua: ____________________________________________ ppm o gpg
Capacidad por unidad: ______________________________________________
Tamaño del tanque de minerales: ______Diámetro: _________ Altura: ________
Ajuste de la sal por regeneración: ______________________________________
1. Tipo de temporizador:
A. 7 o 12 días
B. Medidor iniciado
2. Flujo descendente: Flujo ascendente Flujo ascendente variable
3. Tamaño del medidor:
A. Rango estándar de 3/4" (configuración de 125 - 2,100 galones)
B. Rango extendido de 3/4" (configuración de 625 - 10,625 galones)
C. Rango estándar de 1" (configuración de 310 - 5,270 galones)
D. Rango extendido de 1" (configuración de 1,150 - 26,350 galones)
E. Rango estándar de 1-1/2" (configuración de 625 - 10,625 galones)
F. Rango extendido de 1-1/2" (configuración de 3,125 - 53,125 galones)
G. Rango estándar de 2" (configuración de 1,250 - 21,250 galones)
H. Rango extendido de 2" (configuración de 6,250 - 106,250 galones)
I. Rango estándar de 3" (configuración de 3,750 - 63,750 galones)
J. Rango extendido de 3" (configuración de 18,750 - 318,750 galones)
K. Electrónico ____Conteo de pulsos _____Tamaño de medidor _______
4. Tipo de sistema:
A. SistemaN.º4: 1 tanque, 1 medidor, regeneración inmediata o retardada
B. SistemaN.º4: Reloj
C. SistemaN.º4: Tanques gemelos
D. SistemaN.º5: 2-5 Tanques, enclavamiento mecánico
2-4 Tanques, enclavamiento electrónico
Medidor por unidad para mecánico y electrónico
E. SistemaN.º6: 2-5 tanques, 1 medidor, regeneración en serie, mecánico
2-4 tanques, 1 medidor, regeneración en serie, electrónico
F. SistemaN.º7: 2-5 tanques, 1 medidor, regeneración alternante,
mecánico 2 tanques solamente, 1 medidor, regeneración alternante,
electrónico
G. SistemaN.º9: Sólo electrónico, 2 a 4tanques, medidor por válvula,
alternante
H. SistemaN.º14: Sólo electrónico, 2 a 4 tanques, medidor por válvula.
Pone en línea y saca de línea las unidades según el flujo.
5. Configuración del programa del temporizador:
A. Contralavado: __________________________________Minutos
B. Salmuera y enjuague lento: _______________________Minutos
C. Enjuague rápido: ________________________________Minutos
D. Rellenado del tanque de salmuera: _________________Minutos
E. Tiempo de pausa: _______________________________Minutos
F. Segundo contralavado: ___________________________Minutos
6. Control de flujo de la línea de desagüe: ________________ gpm
7. Controlador de flujo de la línea de salmuera: ____________ gpm
8. Tamaño del inyector N.º: ___________________________
9. Pistón tipo:
A. Derivación de agua dura
B. Derivación sin agua dura
ADVERTENCIA RELACIONADA CON LA
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA:
Este producto contiene productos químicos de los
cuales el estado de California sabe causan cáncer
o defectos de nacimiento u otros daños reproduc-
tivos.
FLECK 2510 Manual de servicio 3
INSTALACIÓN
Presión de agua
Se necesita una presión mínima de agua de 20libras (1.4bares) para
que la válvula de regeneración funcione eficazmente.
Instalaciones eléctricas
Se necesita un suministro ininterrumpido de corriente alterna (CA).
NOTA: Hay otras tensiones disponibles. Asegúrese de que el
suministro de tensión sea compatible con su unidad
antes de la instalación.
Instalaciones de plomería existentes
Las condiciones de las instalaciones de plomería existentes deben
estar libres de acumulaciones de cal y hierro en las tuberías.
Se deberán cambiar todos los tubos que presenten excesiva
acumulación de cal o hierro. Si la tubería está obstruida con hierro,
se deberá instalar una unidad de filtro de hierro aparte antes del
punto de aplicación del ablandador de agua.
Ubicación del ablandador y el desagüe
El ablandador se deberá ubicar cerca de un desagüe para evitar
escapes de aire o flujo de retorno.
Válvulas de derivación
Siempre disponga lo necesario para instalar una válvula de
derivación si la unidad no cuenta con una.
PRECAUCIÓN
La presión del agua no debe superar las 125psi
(8.6bares), la temperatura del agua no debe superar
los 110°F (43°C) y la unidad no puede ser sometida a
condiciones de temperaturas de congelación.
Instrucciones de instalación
1. Coloque el tanque del ablandador donde desea instalar la
unidad, y asegúrese de que la unidad esté nivelada y sobre una
base firme.
2. En temporadas de baja temperatura, el instalador deberá
calentar la válvula a temperatura ambiente antes de poner en
funcionamiento.
3. Todas las instalaciones de plomería deben ejecutarse conforme
a los códigos locales de plomería. El tamaño de la tubería
correspondiente a la línea de desagüe residencial debe ser de
un mínimo de 1/2" (13mm). Los caudales de contralavado que
superen los 7gpm (26.5Lpm) o cuya longitud supere los 20pies
(6m) requieren una línea de desagüe de 3/4" (19mm). Las
líneas de desagüe comercial deben tener el mismo tamaño que
el control de flujo de la línea de desagüe.
4. Consulte el diagrama de dimensiones para obtener la altura de
corte del tubo del distribuidor. Si no cuenta con un diagrama
de dimensiones, corte la descarga del tubo del distribuidor a la
altura de la parte superior del tanque.
5. Lubrique el sello de la junta tórica del distribuidor y del tanque.
Coloque la válvula de control principal sobre el tanque.
NOTA: Sólo utilice lubricantes a base de silicona.
6. Se deberán completar las uniones soldadas cercanas al desagüe
antes de conectar el accesorio de Control de flujo de la línea de
desagüe (DLFC, Drain Line Flow Control). Deje al menos 6" (15
cm) entre el DLFC y las uniones soldadas al soldar las tuberías
que se conectan al DLFC. De lo contrario, se podrían generar
daños internos en el accesorio DLFC.
7. La cinta de teflón es el único sellador que puede usarse en el
accesorio de desagüe. El desagüe proveniente de unidades de
tanques gemelos se puede extender a través de una tubería
común.
8. Asegúrese de que el piso esté nivelado y limpio debajo del
tanque de almacenamiento de sal.
9. Vierta aproximadamente 1" (25mm) de agua por encima de
la placa rejilla. Si no se utiliza una rejilla, llene hasta la parte
superior del respiradero (Figura1) del tanque de sal. No
agregue sal al tanque de salmuera en este momento.
10. En las unidades con una derivación, póngalas en posición de
derivación. Active el suministro principal de agua. Abra un grifo
de agua blanda fría cercana y deje correr el agua durante algunos
minutos o hasta que el sistema ya no presente ningún material
extraño (habitualmente restos de soldadura) que pudieran haberse
generado durante la instalación. Una vez limpia, cierre el grifo.
11. Coloque lentamente la derivación en la posición de servicio y deje
que el agua corra al interior del tanque de minerales. Cuando se
detenga el flujo de agua, abra lentamente un grifo de agua fría
cercano y deje correr el agua hasta que el aire se purgue de la
unidad.
12. Conecte la unidad a una toma de corriente.
NOTA: Todas las conexiones eléctricas deben ejecutarse de acuerdo
con los códigos locales. Asegúrese de que la toma de
corriente provea un suministro ininterrumpido.
60002 Rev E
Figura 1 Válvula del respiradero residencial
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
El ablandador de agua se debe instalar con las conexiones de entrada,
salida y desagüe hechas según las recomendaciones del fabricante y
conforme a los códigos de plomería correspondientes.
1. Gire lentamente la perilla de regeneración manual en sentido
horario hasta que el microinterruptor del programa se levante por
encima del primer conjunto de pasadores. Permita que el motor
actuador mueva el pistón al primer paso de la regeneración y se
detenga. Cada vez que la posición del interruptor del programa
cambie, la válvula avanzará al próximo paso de la regeneración.
Siempre permita que el motor se detenga antes de pasar al
próximo conjunto de pasadores o espacios.
NOTA: Para las válvulas electrónicas, consulte el apartado sobre
la regeneración manual de la sección sobre la operación del
temporizador. Si la válvula venía con un manual de servicio
del temporizador electrónico aparte, consulte la sección
sobre la operación del temporizador del manual de servicio
del temporizador electrónico.
2. Coloque la válvula en la posición de contralavado. Asegúrese de
que el flujo de la línea de desagüe se mantenga continuo durante
10minutos o hasta que el agua salga limpia (vea la sección
anterior).
3. Coloque la válvula en la posición de salmuera/enjuague lento.
Asegúrese de que la unidad arrastre el agua del tanque de
salmuera (puede que sea necesario repetir este paso).
4. Coloque la válvula en la posición de enjuague rápido. Compruebe el
flujo de la línea de desagüe y deje correr por 5minutos o hasta que
el agua salga limpia.
4FLECK 2510 Manual de servicio
5. Coloque la válvula en la posición de inicio del ciclo de llenado
del tanque de salmuera. Asegúrese de que el agua se dirija al
tanque de salmuera a la velocidad deseada. La leva actuadora
de la válvula de salmuera mantendrá la válvula en esta posición
para llenar el tanque para la primera regeneración.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de control.
7. Ponga sal en el tanque de salmuera.
NOTA: No utilice sal en grano ni de roca.
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL
TEMPORIZADOR 3200
Cómo configurar los días en los que el acondicionador de agua debe
regenerarse (Figura 2)
Gire la rueda de programación hasta que el número “1” coincida
con el puntero rojo. Establezca los días en que debe realizarse la
regeneración deslizando las lengüetas de la rueda de programación
hacia afuera para dejar al descubierto las garras de desconexión.
Cada lengüeta representa un día. La garra que coincide con el
puntero rojo corresponde a esta noche. Mientras gira en sentido
horario a partir del puntero rojo, extienda o retraiga las garras para
obtener el programa de regeneración deseado.
Cómo configurar la hora del día
1. Mantenga presionado el botón rojo para desembragar la rueda
dentada actuadora.
2. Gire la rueda dentada grande hasta que la hora del día real
coincida con el puntero de la hora del día.
3. Suelte el botón rojo para volver a embragar la rueda dentada
actuadora.
Cómo regenerar manualmente su acondicionador de agua en
cualquier momento
1. Gire la perilla de regeneración manual en sentido horario.
2. Este leve movimiento de la perilla de regeneración manual
embraga la rueda de programa e inicia el programa de
regeneración.
3. La perilla central de color negro dará una vuelta en las
siguientes tres horas aproximadamente y se detendrá en la
posición que se muestra en el diagrama.
4. Pese a que esta perilla central demora tres horas en dar una
vuelta completa, el ciclo de regeneración de su unidad se podría
configurar sólo en la mitad de este tiempo.
5. En cualquier caso, se puede extraer agua acondicionada después
de que el agua de enjuague deje de fluir desde la línea de
desagüe del acondicionador.
Cómo ajustar la hora de regeneración
1. Desconecte la fuente de alimentación.
2. Localice los tres tornillos que se encuentran detrás de la perilla
de regeneración manual pulsando el botón rojo y girando el
indicador de 24horas hasta que pueda ver cada tornillo en la
porción recortada de la perilla de regeneración manual.
3. Afloje levemente cada tornillo para liberar la presión de la placa
de la hora de la rueda dentada de 24horas.
4. Localice el puntero de la hora de regeneración en el interior del
indicador de 24horas, en la parte recortada.
5. Gire la placa de la hora de modo que la hora de regeneración
deseada se alinee con la flecha elevada.
6. Pulse el botón rojo y gire el indicador de 24horas. Ajuste cada
uno de los tres tornillos.
7. Pulse el botón rojo y localice el puntero una vez más para
asegurarse de que la hora de regeneración deseada sea
correcta.
8. Restablezca la hora del día y vuelva a conectar la unidad a la
fuente de alimentación.
61502-3200 Rev A
Figura 2
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL
TEMPORIZADOR 3210
Procedimiento típico de programación
Calcule la capacidad en galones del sistema, reste el requisito de
reserva necesario y establezca la cantidad de galones disponible
enfrentada al pequeño punto blanco de la rueda dentada del programa
(Figura 3).
NOTA: En el diagrama se muestra una configuración de
8750galones. La flecha (15) de capacidad (galones) indica
cero galones restantes. La unidad se regenerará esta noche a
la hora de regeneración configurada.
Cómo configurar la hora del día
1. Mantenga presionado el botón rojo para desembragar la rueda
dentada actuadora.
2. Gire la rueda dentada grande hasta que la hora del día real quede
opuesta al puntero de la hora del día.
3. Suelte el botón rojo para volver a embragar la rueda dentada
actuadora.
Cómo regenerar manualmente su acondicionador de agua en
cualquier momento
1. Gire la perilla de regeneración manual en sentido horario.
2. Este leve movimiento de la perilla de regeneración manual embraga
la rueda de programa e inicia el programa de regeneración.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
CONTINUACIÓN
INDICADOR DE
POSICIÓN DE
SERVICIO
RUEDA DENTADA DE 24 HORAS
PERILLA DE REGENERACIÓN MANUAL
BOTÓN ROJO PARA
CONFIGURAR LA
HORA
PUNTERO
TORNILLO
TEMPORIZADOR DE REGENERACIÓN AJUSTABLE 3200
¡IMPORTANTE!
EL NIVEL DE SAL DEBE ESTAR SIEMPRE POR ENCIMA DEL NIVEL
DEL AGUA EN EL TANQUE DE SALMUERA
RUEDA DE PROGRAMACIÓN,
12 DÍAS (MUESTRA LA
REGENERACIÓN CADA DOS DÍAS)
FLECK 2510 Manual de servicio 5
3. La perilla central de color negro dará una vuelta en las
siguientes tres horas aproximadamente y se detendrá en la
posición que se muestra en el diagrama.
4. Pese a que esta perilla central demora tres horas en dar una
vuelta completa, el ciclo de regeneración de su unidad se podría
configurar sólo en la mitad de este tiempo.
5. En cualquier caso, se puede extraer agua acondicionada después
de que el agua de enjuague deje de fluir desde la línea de
desagüe del acondicionador.
Temporizadores de regeneración inmediata
Estos temporizadores no tienen una rueda dentada de 24horas.
Los procedimientos para configurar la cantidad de galones de la
rueda de programa y de la regeneración manual son idénticos a las
instrucciones anteriores. El temporizador se regenerará tan pronto
como la capacidad en galones llegue a cero.
NOTA: La rueda de programa de la izquierda puede ser diferente
a la rueda de programa del producto.
NOTA: Para configurar la capacidad del medidor, gire la perilla
manual una vuelta completa de 360° para configurar el
caudal en galones.
61502-3200 Rev A
Figura 3
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN
DEL CICLO DE REGENERACIÓN EN LOS
TEMPORIZADORES 3200, 3210, 3220 Y 3230
Cómo configurar el programa del ciclo de regeneración
El programa del ciclo de regeneración de su acondicionador de agua
viene configurado de fábrica. Sin embargo, se puede extender o
reducir la duración de algunas porciones del ciclo o el programa para
adecuarse a las condiciones locales.
Temporizadores de la Serie 3200 (Figura 4)
1. Para dejar al descubierto la rueda de programa del ciclo, tome
el temporizador por el extremo superior izquierdo y tire de él
mientras suelta el tope a presión y gira el temporizador hacia la
derecha.
2. Si desea cambiar el programa del ciclo de regeneración, deberá
extraer la rueda de programa. Tome la rueda de programa y
apriete los lóbulos salientes hacia el centro. Levante la rueda
de programa para retirarla del temporizador. Es posible que
se deban mover los brazos del interruptor para facilitar la
extracción.
3. Vuelva a colocar el temporizador en la posición cerrada
enganchando el tope a presión en la placa posterior. Asegúrese de
que todos los cables eléctricos queden por encima del puntal del
tope a presión.
Procedimiento de configuración del temporizador
Cómo cambiar la duración del contralavado
Tal como se ve en el diagrama, la rueda de programa se encuentra
en la posición de servicio. Si observa el lado numerado de la rueda de
programa, el grupo de pasadores que comienzan en cero determina la
duración del contralavado de la unidad.
Por ejemplo, si hay seis pasadores en esta sección, el tiempo de
contralavado será de 12minutos (2minutos por pasador). Si desea
cambiar la duración del contralavado, agregue o retire pasadores según
sea necesario. La cantidad de pasadores multiplicada por dos equivale
al tiempo de contralavado en minutos.
Cómo cambiar la duración del proceso de succión y enjuague
1. El grupo de orificios que se encuentra entre el último pasador
de la sección de contralavado y el segundo grupo de pasadores
determina la duración del proceso de succión y enjuague de la
unidad (2minutos por orificio).
2. Si desea modificar la duración del proceso de succión y enjuague,
mueva el grupo de pasadores correspondiente al enjuague rápido
para tener más o menos orificios en la sección de succión y
enjuague. La cantidad de orificios multiplicada por dos equivale al
tiempo de succión y enjuague en minutos.
Cómo cambiar la duración del enjuague rápido
1. El segundo grupo de pasadores de la rueda de programa determina
la duración del enjuague rápido del acondicionador de agua
(2minutos por pasador).
2. Si desea cambiar la duración del enjuague rápido, agregue o retire
pasadores del extremo con la numeración más alta de esta sección
según sea necesario. La cantidad de pasadores multiplicada por
dos equivale al tiempo de enjuague rápido en minutos.
Cómo cambiar la duración del rellenado del tanque de salmuera
1. El segundo grupo de orificios de la rueda de programa determina
durante cuánto tiempo el acondicionador de agua rellenará el
tanque de salmuera (2minutos por orificio).
2. Si desea cambiar la duración del rellenado, mueva los dos
pasadores del extremo del segundo grupo de orificios según sea
necesario.
3. El ciclo de regeneración se completará cuando el microinterruptor
exterior sea desconectado por los dos pasadores del extremo de la
sección de rellenado del tanque de salmuera.
4. Sin embargo, la rueda de programa seguirá girando hasta que el
microinterruptor interior descienda en la muesca de la rueda de
programa.
61502-3210 Rev A
Figura 4
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL
TEMPORIZADOR 3210
CONTINUACIÓN
*Rueda dentada de 24 horas Perilla de regeneración manual
Indicador de
posición de
servicio
Botón
rojo para
congurar la
hora
Etiqueta de galones
*Los temporizadores de regeneración inmediata no tienen una rueda dentada de 24 horas. No se puede congurar la hora del día.
Rueda de
programa
Capacidad
(galones restantes)
Punto blanco
(capacidad en galones)
SECCIÓN DE SUCCIÓN Y
ENJUAGUE
(2 MIN POR ORIFICIO)
RUEDA DE
PROGRAMA
PARA CICLO DE
REGENERACIÓN
SECCIÓN DE
ENJUAGUE
RÁPIDO
(2 MIN, POR
PASADOR)
TANQUE DE
SALMUERA
SECCIÓN DE
CONTRALAVADO
(2 MIN POR PASADOR)
ALMACENAMIENTO DE
PASADORES
6FLECK 2510 Manual de servicio
37
615023200 Rev A
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DEL RELOJ 3200
36
38
FLECK 2510 Manual de servicio 7
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 13870 .................carcasa, temporizador, 3200
2.................1 ........ 14265 .................clip, resorte
3.................3 ........ 14087 .................aislante
4.................1 ........ 10896 .................interruptor, micro
5.................1 ........ 15320 .................interruptor, micro, temporizador
6.................2 ........ 11413 .................tornillo, cabeza troncocónica,
maquinado, 4-40x1-1/8
7.................1 ........ 13886 .................perilla, 3200
8.................5 ........ 13296 .................tornillo, arandela hexagonal,
6-20x1/2
9.................1 ........ 11999 .................etiqueta, botón
10 ...............1 ........ 13018 .................piñón, polea loca
11 ...............1 ........ 13312 .................resorte, eje de la polea loca
12 ...............1 ........ 13017 .................rueda dentada, polea loca
13 ...............1 ........ 13164 .................rueda dentada, actuadora
14 ...............1 ........ 13887 .................placa, montaje del motor
15 ...............1 ........ 18743-1 ..............motor, 120 V, 60 Hz, 1/30 RPM
......... 18752-1 ..............motor, 100 V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 18824-1 ..............motor, 230 V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 18826-1 ..............motor, 24 V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 19659-1 ..............motor, 24 V, 60Hz, 1/30RPM
......... 19660-1 ..............motor, 230 V, 60 Hz, 1/30RPM
16 ...............2 ........ 13278 .................tornillo, cabeza cilíndrica ranu-
rada, 6-32 x 0.156
17 ...............1 ........ 15424 .................resorte, tope, temporizador
18 ...............1 ........ 15066 .................esfera, 1/4" Delrin
19 ...............1 ........ 15465 .................etiqueta, precaución
20 ...............1 ........ 19210 .................conjunto de la rueda de progra-
ma
21 ...............1 ........ 13911 .................rueda dentada, actuador princi-
pal, temporizador
22 ..............17 ....... 41754 .................pasador, resorte, 1/16 x 5/8
acero inoxidable, temporizador
23 ...............1 ........ 13011 .................brazo, accionador de ciclo
24 ...............1 ........ 13864 .................aro, rueda de programación
25 ...............2 ........ 13311 .................resorte, tope, temporizador
26 ...............2 ........ 13300 .................esfera, 1/4", acero inoxidable
27 ...............1 ........ 14381 .................conjunto de la rueda de progra-
mación, 12días
......... 14860 .................conjunto de la rueda de progra-
mación, 7días
28 ...............1 ........ 13014 .................puntero, regeneración
29 ...............1 ........ 40096-24 ............indicador, conjunto regeneración
12AM, negro
......... 40096-02 ............indicador, conjunto regeneración
12AM, negro
30 ...............1 ........ 13881 .................soporte, temporizador c/ bisagra
31 ...............2 ........ 11384 .................tornillo, cabeza Phillips, 6-32 x
1/4 galvanizado
32 ...............1 ........ 13902 .................arnés, 3200
33 ...............2 ........ 40422 .................tuerca, cable, marrón
34 ...............1 ........ 15354-01 ............cable, tierra, 4 pulgadas
35 ...............1 ........ 14007 .................etiqueta, hora del día
36 ...............1 ........ * .........................conjunto del temporizador del
reloj 3200 completo
37 ......................... 60320-02 ............kit de interruptor, temporizador
auxiliar 3200/9000, opcional
38 ......................... 61420-03 ............rueda de programa, conjunto de
rueda dentada, filtro 2 minutos
por pasador
......... 61420-04 ............rueda de programa, conjunto de
rueda dentada, ablandador, 2
minutos por pasador
*Consultar Guía de pedido de cabezal eléctrico
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DEL RELOJ
3200
CONTINUACIÓN
8FLECK 2510 Manual de servicio
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE
MEDIDOR RETARDADO 3210
41
42
61502-3210 Rev A
40
43
FLECK 2510 Manual de servicio 9
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 13870 .................carcasa, temporizador, 3200
2.................1 ........ 13802 .................rueda dentada, accionador de
ciclo
3.................1 ........ 40096-02 ............indicador, conjunto regeneración
2AM, negro
4.................1 ........ 13886 .................perilla, 3200
5.................4 ........ 13296 .................tornillo, arandela hexagonal,
6-20x1/2
6.................2 ........ 11999 .................etiqueta, botón
7.................1 ........ 13803 .................rueda dentada, rueda del actua-
dor de programa
8.................1 ........ 13806 .................retén, rueda de programa
9.................1 ........ 13748 .................tornillo, cabeza plana autorros-
cante, 6-20 x 12
10 ...............1 ........ 14265 .................clip, resorte
11 ...............1 ........ 15424 .................resorte, tope, temporizador
12 ...............1 ........ 15066 .................esfera, 1/4" Delrin
13 ...............1 ........ 13018 .................piñón, polea loca
14 ...............1 ........ 13312 .................resorte, eje de la polea loca
15 ...............1 ........ 13017 .................rueda dentada, polea loca
16 ...............1 ........ 13164 .................rueda dentada, actuadora
17 ...............1 ........ 13887 .................placa, montaje del motor
18 ...............1 ........ 18743-1 ..............motor, 120 V, 60 Hz, 1/30 RPM
......... 18752-1 ..............motor, 100 V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 18824-1 ..............motor, 230V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 18826-1 ..............motor, 24V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 19659-1 ..............motor, 24V, 60Hz, 1/30RPM
......... 19660-1 ..............motor, 230 V, 60 Hz, 1/30RPM
19 ...............1 ........ 13278 .................tornillo, cabeza cilíndrica ranu-
rada, 6-32 x 0.156
20 ...............1 ........ 13830 .................piñón, actuador de la rueda de
programa
21 ...............1 ........ 13831 .................embrague, piñón de actuadora
22 ...............1 ........ 14276 .................resorte, medidor, embrague
23 ...............1 ........ 14253 .................retén, resorte del embrague
24 ...............3 ........ 11384 .................tornillo, cabeza Phillips, 6-32 x
1/4
25 ...............1 ........ 13881 .................soporte, temporizador c/ bisagra
26 ...............3 ........ 14087 .................aislante
27 ...............1 ........ 10896 .................interruptor, micro
28 ...............1 ........ 15320 .................interruptor, micro, temporizador
29 ...............2 ........ 11413 .................tornillo, cabeza troncocónica,
maquinado, 4-40 x 1 1/8
30 ...............1 ........ 14198 .................etiqueta, indicador
31 ...............1 ........ 15465 .................etiqueta, precaución
32 ...............1 ........ 14007 .................etiqueta, hora del día
33 ...............1 ........ 14045 .................etiqueta, instrucción
34 ...............1 ........ 13902 .................arnés, 3200
35 ...............2 ........ 40422 .................tuerca, cable, marrón
36 ...............1 ........ 15354-01 ............cable, tierra, 4 pulgadas
37 ...............1 ........ 19210 .................conjunto de la rueda de
programa
38 ..............17 ....... 41754 .................pasador, resorte, 1/16 x 5/8
acero inoxidable, temporizador
39 ...............1 ........ 13911 .................rueda dentada, actuador
principal, temporizador
40 ...............1 ........ * .........................conjunto del temporizador
de medidor retardado 3210
completo
41 ......................... 60405-10 ............rueda de programa, con etiqueta
de 3/4pulg. STD 0-2,100 gal
......... 60405-20 ............rueda de programa, con etiqueta
de 3/4pulg. EXT 0-10,000 gal
......... 60405-11 ............rueda de programa, con etiqueta
de 3/4pulg. STD métrica 0-8 m3
......... 60405-21 ............rueda de programa, con 3/4
pulg. EXT rango 0-40 m3
42 ......................... 60320-02 ............kit de interruptor, temporizador
auxiliar 3200/9000, opcional
43 ......................... 61420-03 ............rueda de programa, conjunto de
rueda dentada, filtro 2 minutos
por pasador
......... 61420-04 ............rueda de programa, conjunto de
rueda dentada, ablandador, 2
minutos por pasador
*Consultar Guía de pedido de cabezal eléctrico
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE
MEDIDOR RETARDADO 3210
CONTINUACIÓN
10FLECK 2510 Manual de servicio
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE
MEDIDOR INMEDIATO 3220
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
5
1
23
23
21
4
38
39
61502-3220 Rev B
37
40
FLECK 2510 Manual de servicio 11
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 13870 .................carcasa, temporizador
2.................1 ........ 15431 .................rueda dentada, accionador de
ciclo, sistema N.º 5
3.................1 ........ 13886 .................perilla, 3200
4.................4 ........ 13296 .................tornillo, arandela hexagonal,
6-20x1/2
5.................2 ........ 11999 .................etiqueta, botón
6.................1 ........ 13807 .................rueda dentada, rueda del
actuador de programa
7.................1 ........ 13806 .................retén, rueda de programa
8.................1 ........ 13748 .................tornillo, cabeza plana st, 6-20 x
1/2
9.................1 ........ 14265 .................clip de resorte
10 ...............1 ........ 13018 .................piñón, polea loca
11 ...............1 ........ 18563 .................resorte de eje de la polea loca
12 ...............1 ........ 13017 .................rueda dentada, polea loca
13 ...............1 ........ 13164 .................rueda dentada actuadora
14 ...............1 ........ 13887 .................placa, montaje del motor
15 ...............1 ........ 18743-1 ..............motor, 120 V, 60 Hz, 1/30 RPM
......... 18752-1 ..............motor, 100 V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 18824-1 ..............motor, 230 V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 18826-1 ..............motor, 24 V, 50 Hz, 1/30RPM
......... 19659-1 ..............motor, 24 V, 60Hz, 1/30RPM
......... 19660-1 ..............motor, 230 V, 60 Hz, 1/30RPM
16 ...............2 ........ 13278 .................tornillo, cabeza cilíndrica
ranurada
17 ...............1 ........ 14502 .................piñón, rueda de programa
18 ...............1 ........ 14501 .................embrague, piñón de actuadora
19 ...............1 ........ 14276 .................resorte del embrague del
medidor
20 ...............1 ........ 14253 .................retén, resorte del embrague
21 ...............3 ........ 11384 .................tornillo, cabeza Phillips, 6-32 x
1/4 galvanizado
22 ...............1 ........ 13881 .................soporte, temporizador c/ bisagra
23 ...............3 ........ 14087 .................aislante
24 ...............1 ........ 15414-00 ............microinterruptor
25 ...............1 ........ 15320 .................interruptor, micro, temporizador
26 ...............2 ........ 11413 .................tornillo, cabeza troncocónica,
maquinado, 4-40 x 1-1/8
27 ...............1 ........ 14198 .................etiqueta, indicador
28 ...............1 ........ 15465 .................etiqueta, precaución
29 ...............1 ........ 14007 .................etiqueta, hora del día
30 ...............1 ........ 15148 .................etiqueta, instrucción
31 ...............1 ........ 40617 .................arnés, 3220
32 ...............2 ........ 40422 .................tuerca, cable, marrón
33 ...............1 ........ 15354-01 ............cable, tierra, 4 pulgadas
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
34 ...............1 ........ 19210-05 ............conjunto de la rueda de
programa, 9000/3230
35 ..............17 ....... 41754 .................pasador, resorte, 1/16 x 5/8
acero inoxidable, temporizador
36 ...............1 ........ 15055 .................rueda dentada, actuador
principal
37 ...............1 ........ * .........................conjunto del temporizador
inmediato con medidor 3220
completo
38 ......................... 60405-10 ............rueda de programa, c/etiqueta
3/4 pulg. STD 0-2,100 gal
......... 60405-20 ............rueda de programa, c/etiqueta
de 3/4 pulg. EXT 0-10,000 gal
......... 60405-11 ............rueda de programa, con etiqueta
de 3/4pulg. STD métrica 0-8 m3
......... 60405-21 ............rueda de programa, con 3/4
pulg. EXT rango 0-40 m3
39 ......................... 60320-02 ............kit de interruptor, temporizador
auxiliar 3200/9000,opcional
40 ......................... 61420-06 ............ rueda de programa, conjunto
de rueda dentada, ablandador
inmediato 2 min. por pasador
......... 61420-42 ............rueda de programa, conjunto de
rueda dentada, filtro inmediato 2
min. por pasador
*Consultar Guía de pedido de cabezal eléctrico
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE
MEDIDOR INMEDIATO 3220
CONTINUACIÓN
VÁLVULA SXT 2510
MEDIDOR DEL ABLANDADOR
ELECTROMECÁNICO 2510
RELOJ DE ABLANDADOR
ELECTROMECÁNICO 2510
RELOJ DEL FILTRO ELECTROMECÁNICO 2510
VÁLVULA MANUAL 2510
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1 ....................... 1 ...........251006-001 ................ 2510, SOF, DNF, CLK, SXT-, 24-60, CW
2--, .50, LES, NA2, 1650, HWBP
............251006-002 ................ 2510, SOF, DNF, M34, SXT-, 24-60, CW
1--, .50, LES, NA2, 1600, HWBP
............251006-004 ................ 2510, SOF, DNF, M34, SXT-, 24-60, CW
1--, .50, LES, NA2, 1650, HWBP
............251006-005 ................ 2510, SOF, DNF, M34, SXT-, 24-60, CW
1--, .50, LES, NA2, 1600, HWBP
............251006-006 ................ 2510, SOF, DNF, M34, SXT-, 24-60, CW
1--, .50, LES, NA2, 1600, HWBP
............251006-003 ................ 2510, FIL, DNF, CLK, SXT-, 24-60, CW
BWF, BWF, LES, NA2, BWF-, HWBP
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1 ....................... 1 ...........251002-001 ................ 2510, SOF, DNF, M34, MDEL, 12060,
CW 1--, .50, LES, NA2, 1650, HWBP
............251002-002 ................ 2510, SOF, DNF, M34, MDEL, 12060,
CW 1--, .50, LES, NA2, 1650, HWB,
............251002-003 ................ 2510, SOF, DNF, M34, MDEL, 12060,
CW 2PV, .50, LES, NA2, 1600, HWB,
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1 ....................... 1 ...........251001-002 ................ 2510, SOF, DNF, CLK, 12DA, 12060,
CW 1--, .50, LES, NA2, 1650, HWBP
............251001-006 ................ 2510, SOF, DNF, CLK, 12DA, 12060,
CW 1--, .50, LES, NA2, 1650, HWBP
............251001-007 ................ 2510, SOF, DNF, CLK, 12DA, 12060,
CW 2PV, .50, LES, NA2, 1600, HWBP
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1 ....................... 1 ...........251001-001 ................ 2510, FIL, DNF, CLK, 12DA, 12060,
CW BWF, BWF, LES, NA2, BWF-, HWBP
............251001-003 ................ 2510, FIL, DNF, CLK, 12DA, 12060,
CW BWF, BWF, LES, NA2, BWF-, HWBP
............251001-008 ................ 2510, FIL, DNF, CLK, 12DA, 12060,
CW BWF, BWF, LES, NA2, BWF-, NWBP
............251000-001 ................ 2510, FIL, DNF, CLK, 7DAY, 12060,
CW BWF, BWF, LES, NA2, BWF-, HWBP
NOTA: Los números de pieza indicados arriba NO incluyen las siguientes
piezas.
Cubierta
Conjunto de derivación
Conjunto del yugo
DLFC con retén
Arandelas de flujo
Consulte las opciones en la página de accesorios.
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1 ....................... 1 ...........251011-002 ................ 2510, SOF, DNF, MAN, MAN-,
MAN--, CW 1--, MAN, LES, NA2, MAN-,
HWBP
............251011-001 ................ 2510, FIL, DNF, MAN, MAN-,
MAN--, CW BWF, BWF, LES, NA2, BWF-,
HWBP
12FLECK 2510 Manual de servicio
ACCESORIOS DE LA VÁLVULA 2510
Cubiertas
60219-02 ......................... conjunto de cubierta, ambiental, negro con
ventana transparente
60219-12 ......................... conjunto de cubierta, ambiental, negro con
ventana negra
60232-110........................ cubierta, diseñador, 1 pza. negro
60232-310........................ cubierta, diseñador, gris/negro
Derivaciones
60041SS........................... derivación de 1", acero inoxidable, NPT
60040SS........................... derivación de 3/4", acero inoxidable, NPT
60049 ............................... derivación, plástico
Yugos
19620-01 ......................... conjunto de yugo, 3/4", ángulo recto, 90°
18706 ............................... yugo de 1", plástico, NPT
18706-10 ......................... yugo de 1", plástico, BSP
18706-02 ......................... yugo de 3/4", plástico, NPT
18706-12 ......................... yugo de 3/4", plástico, BSP
13708-40 ......................... yugo de 1", soldado
41026-01 ......................... yugo de 1", acero inoxidable, NPT
42690 ............................... yugo de 3/4", soldado
41027-01 ......................... yugo de 3/4", acero inoxidable, NPT
Arandelas
19153 ............................... arandela, flujo, 0.6 GPM
19152 ............................... arandela, flujo, 0.8 GPM
12085 ............................... arandela, flujo, 1.2 GPM
19150 ............................... arandela, flujo, 1.3 GPM
12086 ............................... arandela, flujo, 1.5 GPM
12087 ............................... arandela, flujo, 2.0 GPM
12088 ............................... arandela, flujo, 2.4 GPM
12089 ............................... arandela, flujo, 3.0 GPM
12090 ............................... arandela, flujo, 3.5 GPM
12091 ............................... arandela, flujo, 4.0 GPM
19147 ............................... arandela, flujo, 4.5 GPM
12092 ............................... arandela, flujo, 5.0 GPM
17814 ............................... arandela, flujo, 6.0 GPM
12408 ............................... arandela, flujo, 7.0 GPM
Codos de desagüe
19699 ............................... codo de desagüe de 1/2", 45
13121 ............................... codo de desagüe de 5/8", 90
Espigas para manguera
13308 ............................... espiga para manguera recta de 1/2"
13308-01 ......................... espiga para manguera recta de 5/8"
Colectores
18280 ............................... colector superior, 1.050
18280-01 ......................... colector superior, 1.050 ancho
18280-02 ......................... colector superior, 1.050 estrecho
DLFC
60705-00 ......................... DLFC, plástico, sin arandela de flujo
60706-8.0 ........................ DLFC, conexión rápida x 3/4"F, 8.0 GPM
60706-9.0 ........................ DLFC, conexión rápida x 3/4"F, 9.0 GPM
60706-10 ......................... DLFC, conexión rápida x 3/4"F, 10 GPM
60706-12 ......................... DLFC, conexión rápida x 3/4"F, 12 GPM
60706-15 ......................... DLFC, conexión rápida x 3/4"F, 15 GPM
DERIVACIÓN
CUBIERTA, AMBIENTAL
ARANDELA CODO DE DESAGÜE
COLECTOR
YUGO
CUBIERTA, DISEÑADOR
ESPIGAS PARA
MANGUERA
DLFC
FLECK 2510 Manual de servicio 13
CONJUNTOS DE CONVERSIÓN DE VÁLVULA 2510
BLFC
60010-25 ......................... BLFC, 1650, 0.25 GPM, plástico
(0.75 lbs NaCl/min)
60010-50 ......................... BLFC, 1650, 0.50 GPM, plástico
(1.5 lbs NaCl/min)
60010-100........................ BLFC, 1650, 1.0 GPM, plástico
(3 lbs NaCl/min)
60020-25 ......................... BLFC, 0.25 GPM 1600
60020-50 ......................... BLFC, 0.50 GPM 1600
60020-100........................ BLFC, 1.0 GPM 1600
Válvulas de salmuera
60011 ............................... válvula de salmuera, 1650, sin BLFC
60011-000........................ válvula de salmuera, 1650, vástago corto,
0.125 GPM sin tubo
60011-010........................ válvula de salmuera, 1650, vástago corto,
0.25 GPM sin tubo
60011-020........................ válvula de salmuera, 1650, vástago corto,
0.50 GPM sin tubo
60011-030........................ válvula de salmuera, 1650, vástago corto,
1.0 GPM sin tubo
60029 ............................... válvula de salmuera, 1650, vástago corto,
latón, sin BLFC
60029-01 ......................... válvula de salmuera, 1600, vástago corto,
sin BLFC, sin piezas pequeñas
60029-010........................ válvula de salmuera, 1600, vástago corto,
0.25GPM
60029-020........................ válvula de salmuera, 1600, vástago corto,
0.50GPM
60029-030........................ válvula de salmuera, 1600, vástago corto,
1.0GPM
Boquillas del inyector
10913-0 ........................... boquilla, inyector, #0, roja (tanque de 8")
10913-00 ......................... boquilla, inyector, #00, violeta (tanque de 7")
10913-000........................ boquilla, inyector, #000, pardo (tanque de 6")
10913-1 ........................... boquilla, inyector, #1, blanco
(tanque de 9" y 10")
10913-2 ........................... boquilla, inyector, #2, azul (tanque de 12")
10913-3 ........................... boquilla, inyector, #3, amarillo (tanque de 13")
10913-4 ........................... boquilla, inyector, #4, verde (tanque de 14")
10913BLK ........................ boquilla, inyector, negro (filtro)
12973-0 ........................... boquilla, inyector, #0, PVC
12973-1 ........................... boquilla, inyector, #1, PVC
12973-2 ........................... boquilla, inyector, #2, PVC
12973-3 ........................... boquilla, inyector, #3, PVC
12973-4 ........................... boquilla, inyector, #4, PVC
Gargantas de inyector
10914-0 ........................... garganta, inyector, #0, rojo (tanque de 8")
10914-00 ......................... garganta, inyector, #00, violeta (tanque de 7")
10914-000........................ garganta, inyector, #000, pardo (tanque de 6")
10914-1 ........................... garganta, inyector, #1, blanco
(tanque de 9" y 10")
10914-2 ........................... garganta, inyector, #2, azul (tanque de 12")
10914-3 ........................... garganta, inyector, #3, amarillo (tanque de 13")
10914-4 ........................... garganta, inyector, #4, verde (tanque de 14")
12974-0 ........................... garganta, inyector, #0, PVC
12974-1 ........................... garganta, inyector, #1, PVC
12974-2 ........................... garganta, inyector, #2, PVC
12974-3 ........................... garganta, inyector, #3, PVC
12974-4 ........................... garganta, inyector, #4, PVC
BLFC VÁLVULA DE SALMUERA
BOQUILLA DEL INYECTOR GARGANTA DE INYECTOR
14FLECK 2510 Manual de servicio
CONJUNTOS DE CONVERSIÓN DE VÁLVULA 2510
Etiquetas
14214 .............................. etiqueta, 13K
14076 .............................. etiqueta, 16K
13969 .............................. etiqueta, 18K
14046 .............................. etiqueta, 21K
13961 .............................. etiqueta, 24K
14047 .............................. etiqueta, 26K
14180 .............................. etiqueta, 28K
13962 .............................. etiqueta, 30K
14048 .............................. etiqueta, 32K
13971 .............................. etiqueta, 36K
14073 .............................. etiqueta, 40K
13974 .............................. etiqueta, 45K
14239 .............................. etiqueta, 48K
14074 .............................. etiqueta, 50K
14034 .............................. etiqueta, 60K
14183 .............................. etiqueta, 70K
Interruptor
60320-12 ......................... juego de interruptor, motor actuador 1500 a
2850 SPG
Temporizadores / cabezales eléctricos (consulte la Guía de pedido de
cabezal eléctrico/temporizador)
60303-XX ......................... 3200 temporizador de 7 días
60304-XX ......................... 3200 temporizador de 12 días
60306-XX ......................... 3200 temporizador de medidor retardado
Temporizadores
42778 ............................... conjunto de temporizador, SXT, 2510/2750/2850
42466-01 ......................... conjunto de temporizador, XT, bisagra derecha
42466-11 ......................... conjunto de temporizador, NXT, bisagra
derecha
Diversos
60374 ............................... conjunto de tapa plana, 1600
10269 ............................... contratuerca, 3/4-16
43560 ............................... acoplamiento, válvula de salmuera, acero
Medidores
15495 ............................... cable del medidor, 13.87”
15307 ............................... tubo, guía de cable, 2750
60088-180........................ conjunto de medidor, puerto dual de 3/4",
deslizable, std, ángulo recto/180, plástico,
paletas, con clips
60089-180........................ conjunto de medidor, puerto dual de 3/4",
deslizable, ext, ángulo recto/180, plástico,
paletas, con clips
60086-50 ......................... conjunto de medidor, puerto dual de 3/4",
deslizable elec, plástico, paletas, con clips
19121-01 ......................... conjunto de cable del medidor, SE, paletas
60626 ............................... conjunto de medidor, turbina, electrónico de
3/4" con clips y tornillos
19791-02 ......................... conjunto de cable del medidor, turbina/SXT
ETIQUETA
CONJUNTO DEL
TEMPORIZADOR, NXT
INTERRUPTOR
TEMPORIZADORES, 3200 CONJUNTO DEL
TEMPORIZADOR, SXT
CONJUNTO DEL
TEMPORIZADOR, XT
CONJUNTO DEL
MEDIDOR, PALETAS
FLECK 2510 Manual de servicio 15
16FLECK 2510 Manual de servicio
BR61501-1500 Rev C
CONJUNTO DEL CABEZAL ELÉCTRICO
(AMBIENTAL)
20
19
18
16
19
20
15
3
13
18
17
19
20
23
21
22
9
5
7
11
6
10
24
25
14
2
4
1
12
9
11A
8
26
29
27
28
FLECK 2510 Manual de servicio 17
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1 1 18697-15 placa posterior, con bisagras
2.................1 ........ 11838 .................cable de alimentación, 6 pies,
norteamericano, plano
......... 19303-01 ............cable de alimentación, 6 pies,
australiano
......... 19885-01 ............cable de alimentación, 6 pies,
japonés
......... 11545-01 ............cable de alimentación, 6 pies,
europeo
3.................1 ........ 13547 .................alivio de tensión, cable
4.................1 ........ 40400 .................arnés, actuador, diseñador/
ambiental
5.................2 ........ 10231 .................tornillo, ranura hexagonal
1/4-20 x 1/2 35 pulg.-lbs ±20%
6.................2 ........ 10218 .................interruptor, micro
7.................1 ........ 10909 .................pasador, resorte de varilla de
conexión
8.................1 ........ 60160-15 ............conjunto de leva actuadora,
llenado en tiempo separado,
azul, 2900
9.................2 ........ 10338 .................pasador, rodillo, 3/32 x 7/8
10 ...............2 ........ 14923 .................tornillo, cabeza troncocónica,
maquinado, 4-40 x 1 5.0 pulg.-
lbs ±10%
11 ...............1 ........ 41543 .................motor, actuador, 115 V/60 Hz
......... 41545 .................motor, actuador, 220 V, 50-60
Hz, SP, Fam1
11A ...................... 42579 .................motor, actuador, 24 VCA/CD,
50-60 Hz, Fam 1
12 ...............1 ........ 12777 .................leva, válvula de cierre
13 ...............2 ........ 10300 .................tornillo, cabeza de arandela
hexagonal,
8 x 3/8 20 pulg.-lbs ±20%
14 ...............1 ........ 3200 ...................conjunto del temporizador,
3200 7 o 12 días
.....................................medidor 3210 retardado
.....................................medidor 3220 inmediato
15 ...............1 ........ 15806 .................tapón de orificio, (HeyCo)
16 ...............1 ........ 16493 .................tapón, orificio, HeyCo, 0.88
diám.
17 ...............1 ........ 17421 .................tapón, orificio de 1.20
18 ...............2 ........ 19691 .................tapón, orificio de 0.750 de
diám., al ras
19 ...............7 ........ 19800 .................tapón (tamaño de orificio:
0.140 diám)
20 ...............4 ........ 19801 .................tapón, 1.20 diám.
21 ...............1 ........ 43560 .................acoplamiento, válvula de sal-
muera (se usa en válvulas de
filtro)
22 ...............1 ........ 10269 .................contratuerca, 3/4-16 (se usa
en válvulas de filtro)
apretar con llave
23 ...............2 ........ 41581 .................tapón, orificio 0.125 diám, blanco
24 ...............1 ........ 10872 .................tornillo, arandela hex, 8-32 x
5/16 20 pulg.-lbs ±20%
25 ...............1 ........ 14202-01 ............tornillo, arandela hexagonal,
#8-32 X 5/16 apretar a mano
26 ...............1 ........ 60219-02 ............conjunto de cubierta, ambiental,
negro, ventana transparente
......... 60219-12 ............conjunto de cubierta, ambiental,
negro, ventana negra
27 ...............1 ........ * .........................conjunto del cabezal eléctrico
28 ...............1 ........ 60050-23 ............conjunto de motor actuador, 24
VCA/CD, 50-60 Hz FAM 1
......... 60050-21 ............conjunto de motor actuador, 115
V/60 Hz
......... 60050-22 ............conjunto de motor actuador, 220
V, 50-60 Hz SP FAM1
29 ......................... 60320-12 ............juego de interruptor, motor
actuador 1500-2850
No se muestra:
1 ........ 15441 .................conjunto de la guía del cable,
2510
1 ........ 15495 .................cable del medidor, 13.87 pulg.
*Consultar Guía de pedido de cabezal eléctrico
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
CONJUNTO DEL CABEZAL ELÉCTRICO
(AMBIENTAL)
CONTINUACIÓN
18FLECK 2510 Manual de servicio
CONJUNTO DEL CABEZAL ELÉCTRICO MANUAL
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 12593 .................placa posterior, manual
2.................1 ........ 12592 .................soporte, posición de palanca
3.................1 ........ 12596 .................tornillo, maquinado especial,
1/4 - 20 x 1/2
4.................1 ........ 12707 .................arandela, resorte
5.................1 ........ 11235 .................tuerca, hexagonal, 1/4 -
20, tornillo de máquina,
galvanizado
6.................1 ........ 12594 .................palanca, posición de la válvula
7.................2 ........ 10231 .................tornillo, ranura hexagonal,
1/4 - 20 x 1/2 18-8 acero
inoxidable
8.................1 ........ 60224-32 ............conjunto de cubierta, manual,
filtro
1 ........ 60224-33 ............conjunto de cubierta, manual,
ablandador
9.................4 ........ 10300 .................tornillo, arandela hex. con
ranuras, 8-18 x 3/8 tipo “B”
RC44-47
10 ......................... 60409 .................conjunto de cabezal eléctrico,
manual
No se muestra:
1 ........ 10909 .................pasador, eslabón
60409 Rev A
5
8
9
7
1
4
3
2
6
10
FLECK 2510 Manual de servicio 19
22
23
25
2
15
6
13
9
12
8
11
1
24
5
18
19
17
30
20
29
21
10
4
3
14
16
7
32
31
35
36
36
36
36
37
37
27
34
33
61500-2510 Rev B
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 19328 .................cuerpo de la válvula, 2510
2.................1 ........ 11385-01 ............carcasa, control de flujo, plástico
3.................1 ........ 11183 .................junta tórica, -017
4.................1 ........ 12408 .................arandela, flujo, 7.0gpm
5.................1 ........ 18312 .................retén, drenaje
6.................1 ........ 19322 .................base de adaptador, 2510
7.................1 ........ 19936 .................sello, 2510, base
8.................1 ........ 19899 .................abrazadera, hembra, 2510
9.................1 ........ 19900 .................abrazadera, macho, 2510
10 ...............1 ........ 40000 .................pasador, bisagra, abrazadera
11 ...............1 ........ 19998 .................pivote, abrazadera, 2510
12 ...............1 ........ 40057 .................tornillo, cabeza combinada, 114-
20, 2 pulg.
13 ...............1 ........ 19197 .................anillo, deslizable
14 ...............1 ........ 18303 .................junta tórica, -336
15 ...............1 ........ 13030 .................retén, tubo de distribuidor, junta
tórica
16 ...............1 ........ 13304 .................junta tórica, -121
17 ...............1 ........ 17776 .................cuerpo, inyector, 1600
18 ...............1 ........ 10328 .................acoplamiento, codo, 90° tubo de
1/4 pulg. NPT x 3/8"
19 ...............1 ........ 16221 .................dispersante, aire
20 ...............1 ........ 10227 .................malla, inyector
21 ...............1 ........ 10229 .................malla, tapa de inyector, 1600
22 ...............1 ........ 11893 .................tapa, inyector, acero inoxidable
23 ...............2 ........ 10692 .................tornillo, cabeza hexagonal con
ranura, 10-24 x 1-5/8"
24 ...............1 ........ 14805 .................empaque, tapa de inyector,
1600/1700
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
Piezas de contralavado
opcionales
20FLECK 2510 Manual de servicio
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL
CONTINUACIÓN
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
25 ...............1 ........ 12338 .................acoplamiento, codo, 90°, espi-
ga de 1/2 pulg. NPT x 1/2"
26 ...............1 ........ 11893 .................tapa, inyector, acero inoxidable
......... 10228 .................tapa, inyector, latón
27 ...............1 ........ 15137 .................tornillo, maquinado con cabeza
hexagonal,
10-24 x 3/8
28 ...............1 ........ 10757 .................espaciador, extremo
29 ...............1 ........ 12973-0 ..............boquilla, inyector, #0, PVC
......... 12973-1 ..............boquilla, inyector, #1, PVC
......... 12973-2 ..............boquilla, inyector, #2, PVC
......... 12973-3 ..............boquilla, inyector, #3, PVC
......... 12973-4 ..............boquilla, inyector, #4, PVC
......... 10913-000 ..........boquilla, inyector, #000 pardo
......... 10913-00 ............boquilla, inyector, #00 violeta
......... 10913-0 ..............boquilla, inyector, #0 rojo
......... 10913-1 ..............boquilla, inyector, #1 blanco
......... 10913-2 ..............boquilla, inyector, #2 azul
......... 10913-3 ..............boquilla, inyector, #3 amarillo
......... 10913-4 ..............boquilla, inyector, #4 verde
30 ...............1 ........ 12974-0 ..............garganta, inyector, #0, PVC
......... 12974-1 ..............garganta, inyector, #1, PVC
......... 12974-2 ..............garganta, inyector, #2, PVC
......... 12974-3 ..............garganta, inyector, #3, PVC
......... 12974-4 ..............garganta, inyector, #4, PVC
......... 10914-000 ..........garganta, inyector, #000 pardo
......... 10914-00 ............garganta, inyector, #00 violeta
......... 10914-0 ..............garganta, inyector, #0 rojo
......... 10914-1 ..............garganta, inyector, #1 blanco
......... 10914-2 ..............garganta, inyector, #2 azul
......... 10914-3 ..............garganta, inyector, #3 amarillo
......... 10914-4 ..............garganta, inyector, #4 verde
31 ...............1 ........ 60480-000 ..........conjunto de inyector, 1600 #00,
plástico
......... 60480-00 ............conjunto de inyector, 1600 #0,
plástico
......... 60480-01 ............conjunto de inyector, 1600 #1,
plástico
......... 60480-02 ............conjunto de inyector, 1600 #2,
plástico
......... 60480-03 ............conjunto de inyector, 1600 #3,
plástico
......... 60480-04 ............conjunto de inyector, 1600 #4,
plástico
32 ...............1 ........ 60705-00 ............DLFC, plástico sin arandela de
flujo
......... 60705-06 ............DLFC, plástico 0.60 gpm
......... 60705-08 ............DLFC, plástico 0.80 gpm
......... 60705-10 ............DLFC, plástico 1.0 gpm
......... 60705-12 ............DLFC, plástico 1.2 gpm
......... 60705-13 ............DLFC, plástico 1.3 gpm
......... 60705-15 ............DLFC, plástico 1.5 gpm
......... 60705-17 ............DLFC, plástico 1.7 gpm
......... 60705-20 ............DLFC, plástico 2.0 gpm
......... 60705-24 ............DLFC, plástico 2.4 gpm
......... 60705-30 ............DLFC, plástico 3.0 gpm
......... 60705-35 ............DLFC, plástico 3.5 gpm
......... 60705-40 ............DLFC, plástico 4.0 gpm
......... 60705-45 ............DLFC, plástico 4.5 gpm
......... 60705-50 ............DLFC, plástico 5.0 gpm
......... 60705-60 ............DLFC, plástico 6.0 gpm
......... 60705-70 ............DLFC, plástico 7.0 gpm
......... 60706-8.0 ...........DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg.
F, 8.0 gpm
......... 60706-9.0 ...........DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg.
F, 9.0 gpm
......... 60706-10 ............DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg.
F, 10 gpm
......... 60706-12 ............DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg.
F, 12 gpm
......... 60706-15 ............DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg.
F, 15 gpm
......... 60706-20 ............DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg.
F, 20 gpm
33 ............... 1 ........ 61670-01 ............kit de pistón, 2510/2750
......... 62044 .................kit de pistón, 2750, agua caliente
34 ...............1 ........ 61670-02 ............kit de pistón, 2510/2750, NHWBP
35 ...............2 ........ 19228-01 ............conjunto de adaptador, adaptador
con junta tórica
36 ...............4 ........ 13305 .................junta tórica, -119
37 ...............1 ........ 14805 .................empaque, tapa de inyector,
1600/1700
No se muestra
1 ........ 11098 .................conjunto de herramienta de
relleno, 2510/2750
1 ........ 13061 .................conjunto de extractor, disco de
compuerta 2510/2750
1 ........ 12874 .................gancho, sello
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
FLECK 2510 Manual de servicio 21
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................4 ........ 12473 .................tornillo - conjunto de cubierta del
medidor, 10-24 x 5/8"
2.................1 ........ 15659 .................conjunto de cubierta del medidor -
ext., ángulo recto (no se muestra)
......... 15452 .................conjunto de tapa del medidor, 3/4"
a 2", std, ángulo recto/90, paleta
de plástico
3.................1 ........ 13847 .................junta tórica - conjunto de cubierta
del medidor, -137
4.................1 ........ 13509 .................impulsor
5.................4 ........ 13314 .................tornillo - clip adaptador, 8-18 x 0.6
pulg.
6.................4 ........ 13255 .................clip de adaptador
7.................1 ........ 13821 .................cuerpo del medidor
8.................4 ........ 13305 .................junta tórica - cuerpo del medidor,
-119
9.................1 ........ 14613 .................rectificador de flujo
10 ...............1 ........ 60088-180 ..........conjunto del medidor, puerto dual
de 3/4 pulg., deslizable, std, ángu-
lo recto/180, rueda de paletas de
plástico, con clips
......... 60089-180 ..........conjunto del medidor, puerto
doble de 3/4 pulg., deslizable, EXT,
ángulo recto, rueda de paletas de
plástico, con clips
......... 60086-50 ............conjunto del medidor, puerto doble
de 3/4 pulg., deslizable, eléctrico,
plástico, paletas, con clips
60088 Rev E
CONJUNTO DEL MEDIDOR
10
22FLECK 2510 Manual de servicio
CONJUNTO DEL SISTEMA DE SUCCIÓN DE SALMUERA 1600
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................2 ........ 10332 .................acoplamiento, inserto, 3/8
2.................1 ........ 12767 .................malla, salmuera
3.................1 ........ 10328 .................acoplamiento, codo, tubo de
90 grados 1/4-pulg. NPT x 3/8
4.................3 ........ 10329 .................acoplamiento, tubo, tuerca de
3/8, latón
5.................3 ........ 10330 .................acoplamiento, manguito,
3/8 Celcon
6.................1 ........ 16508-01 ............tubo, válvula de salmuera,
2850/2900s
......... 12774 .................tubo, válvula de salmuera, 1500
......... 40027 .................tubo, válvula de salmuera, 2510,
HWBP
......... 14428 .................tubo, válvula de salmuera,
1600/1650, NHWBP
......... 15221-01 ............tubo, válvula de salmuera,
2750/2900
......... 42184 .................tubo, válvula de salmuera, 2850s
......... 41683 .................tubo, válvula de salmuera, UF,
2900S 1600/1650
7.................1 ........ 10250 .................anillo de retención
8.................1 ........ 11749 .................guía, vástago de la válvula de
salmuera
9.................1 ........ 10249 .................resorte, válvula de salmuera
10 ...............1 ........ 12550 .................Quad Ring, -009
11 ...............1 ........ 12748 .................conjunto del cuerpo de la válvula
de salmuera, 1600 con Quad
Ring
60029 Rev C
12 ...............1 ........ 12552-02 ............vástago de la válvula de
salmuera, 1600, con asiento
13 ...............1 ........ 12626 .................asiento, válvula de salmuera
14 ...............1 ........ 11982 .................junta tórica, -016
15 ...............1 ........ 60020-25 ............BLFC, 0.25 GPM, 1600
......... 60020-50 ............BLFC, 0.50 GPM, 1600
......... 60020-100 ..........BLFC, 1.0 GPM, 1600
16 ...............1 ........ 60029-010 ..........válvula de salmuera, vástago
corto 1600, 0.25 gpm
......... 60029-020 ..........válvula de salmuera, vástago
corto 1600, 0.50 gpm
......... 60029-030 ..........válvula de salmuera, vástago
corto 1600, 1.00 gpm
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
16
FLECK 2510 Manual de servicio 23
SISTEMA DE SALMUERA 1650
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 10328 .................codo, 90 1/4 NPT x 3/8
3.................3 ........ 10332 .................inserto, 3/8
4.................1 ........ 10330 .................manguito, tuerca de salmuera de
3/8
5.................1 ........ 10329 .................cople para tubo, tuerca de
salmuera de 3/8
6.................1 ........ 16508-01 ............tubo, válvula de salmuera,
2850/2900s
......... 12774 .................tubo, válvula de salmuera, 1500
......... 40027 .................tubo, válvula de salmuera, 2510,
HWBP
......... 14428 .................tubo, válvula de salmuera,
1600/1650, NHWBP
......... 15221-01 ............tubo, válvula de salmuera,
2750/2900
......... 42184 .................tubo, válvula de salmuera, 2850s
......... 41683 .................tubo, válvula de salmuera, UF,
2900S 1600/1650
7.................2 ........ 19625 .................conjunto, tuerca GFN
8.................1 ........ 16924 .................junta tórica, -018
9.................1 ........ 12626 .................asiento, válvula de salmuera
10 ...............1 ........ 12552 .................vástago de la válvula de
salmuera, 1600
12 ...............1 ........ 17906 .................guía, vástago de la válvula de
salmuera
13 ...............1 ........ 10250 .................anillo de retención
14 ...............1 ........ 10249 .................resorte, válvula de salmuera
15 ...............1 ........ 17884 .................conjunto del cuerpo de la válvula
de salmuera, plástico
17 ...............1 ........ 12794 .................codo, tubo de 3/8, polietileno,
blanco
18 ...............1 ........ 60002 .................respiradero #500
60011 Rev D
20
19 ......................... 60010-25 Conjunto BLFC (Piezas)
1 ........ 17907 .................carcasa
1 ........ 12128 .................etiqueta 0.25 GPM
1 ........ 12094 .................arandela de flujo 0.25
1 ........ 12098 .................retén
60010-50 Conjunto BLFC (Piezas)
1 ........ 17907 .................carcasa
1 ........ 10759 .................etiqueta 0.50 GPM
1 ........ 12095 .................arandela de flujo 0.50
1 ........ 12098 .................retén
60010-100 Conjunto BLFC (Piezas)
1 ........ 17907 .................carcasa
1 ........ 10760 .................etiqueta 1.0 GPM
1 ........ 12097 .................arandela de flujo 1.0
1 ........ 12098 .................retén
20 ......................... 60011-010 ..........válvula de salmuera, 1650,
vástago corto, 0.25 gpm
......... 60011-020 ..........válvula de salmuera, 1650,
vástago corto, 0.50 gpm
......... 60011-030 ..........válvula de salmuera, 1650,
vástago corto, 1.00 gpm
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
24FLECK 2510 Manual de servicio
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................2 ........ 13305 .................junta tórica, -119
2.................2 ........ 13255 .................clip de montaje
3.................2 ........ 13314 .................tornillo, ranuras ind hex, 8-18
x 0.60
4A ..............1 ........ 18706 .................yugo, 1 pulg., NPT, plástico
......... 18706-02 ............yugo, 3/4 pulg., NPT, plástico
4B ..............1 ........ 13708-40 ............yugo, 1 pulg., soldado
......... 42690 .................yugo, 3/4 pulg., soldado, latón
......... 41027-01 ............yugo, 3/4 pulg., NPT, vaciado,
maquinado
......... 41026-01 ............yugo, 1 pulg., vaciado, maqui-
nado, acero inoxidable
......... 18706-10 ............yugo, 1 pulg., BSP, plástico
......... 18706-12 ............yugo, 3/4 pulg., BSP, plástico
......... 19620-01 ............conjunto de yugo, 3/4 pulg.,
ángulo recto, 90 grados
5.................1 ........ 60049 .................derivación, plástico
* .................2 ........ 19228-01 ............conjunto de adaptador, acopla-
miento, con juntas tóricas
*No se muestra
60049 Rev G
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (PLÁSTICO)
5
FLECK 2510 Manual de servicio 25
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 40614 .................cuerpo de derivación, 3/4 pulg.
......... 40634 .................cuerpo de derivación, 1 pulg.,
acero inoxidable
2.................1 ........ 14105 .................sello, derivación, 560CD
3.................1 ........ 11972 .................tapón, derivación
4.................1 ........ 11978 .................cubierta lateral
5.................1 ........ 13604-01 ............etiqueta
6.................8 ........ 15727 .................tornillo, 10-24 x 0.5 pulg.
7.................1 ........ 11986 .................cubierta lateral
8.................1 ........ 11979 .................palanca, derivación
9.................1 ........ 11989 .................tornillo, cabeza hexagonal, 1/4-
14 x 1.5 pulg.
10 ...............1 ........ 60040SS .............válvula de derivación, 5600, 3/4
pulg., NPT, palanca con empuña-
dura negra, acero inoxidable
1 ........ 60041SS .............válvula de derivación, 5600, 1
pulg., NPT, palanca con empuña-
dura negra, acero inoxidable
* .................2 ........ 19228-01 ............conjunto de adaptador, acopla-
miento, con juntas tóricas
*No se muestra
60040SS Rev T
60041SS Rev U
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (METAL)
26FLECK 2510 Manual de servicio
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 60027-00 ............válvula de salmuera de
seguridad, 2300, sin codo
2.................1 ........ 10138 .................esfera, 3/8 pulg., latón
3.................1 ........ 11566 .................tope de la esfera, rellenado lento
4.................1 ........ 10328 .................acoplamiento, codo, 90°, tubo de
1/4 NPT x 3/8
5.................1 ........ 10332 .................acoplamiento, inserto, 3/8
6.................1 ........ 10330 .................acoplamiento, manguito, 3/8
Celcon
7.................1 ........ 10329 .................acoplamiento, tubo, tuerca de
3/8, latón
8.................1 ........ 10186 .................tuerca, hex., 10-32
9.................1 ........ 60002-10 ............respiradero, #500, American
Hydro
......... 60002-11.38 .......respiradero, #500, 11.38 pulg.
de largo
......... 60002-24 ............respiradero, #500, 24 pulg. de
largo
......... 60002-27 ............respiradero, #500, 27 pulg. de
largo
......... 60002-32 ............respiradero, #500, 32 pulg. de
largo
......... 60002-34 ............respiradero, #500, 34 pulg. de
largo
60027 Rev D
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2300
13
14
9
......... 60002-36 ............respiradero, #500, 36 pulg. de
largo
......... 60002-48 ............respiradero, #500, 48 pulg. de
largo
......... 60002-26.25 .......respiradero, #500, 26.25 pulg. de
largo
......... 60002-33.25 .......respiradero, #500, 33.25 pulg. de
largo
10 ...............1 ........ 10149 .................varilla, flotador, 30 pulg
11 ...............1 ........ 10700 .................conjunto del flotador, blanco
12 ...............3 ........ 10150 .................arandela pasacable, 0.30 de
diám.
13 ...............1 ........ 60028-30 ............conjunto de flotador, 2300, 30
pulg. blanco
14 ...............1 ........ 60027-FFA .........válvula de salmuera de
seguridad, 2300, accesorio en
dirección al brazo
1 ........ 60027-FFS .........válvula de salmuera de
seguridad, 2300, accesorio en
dirección al montante
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
FLECK 2510 Manual de servicio 27
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2310
28FLECK 2510 Manual de servicio
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2310
CONTINUACIÓN
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
1.................1 ........ 19645 .................cuerpo, válvula de salmuera de
seguridad, 2310
2.................1 ........ 19803 .................conjunto de la válvula de
salmuera de seguridad
3.................1 ........ 19804 .................tornillo, cabeza hueca, juego,
10-24 x 0.75
4.................1 ........ 19805 .................tornillo, hexagonal, 10-24, de
nilón, negro
5.................1 ........ 19652-01 ............conjunto de distribuidor, SBV con
junta tórica
6.................1 ........ 19649 .................dispensador de flujo
7.................1 ........ 11183 .................junta tórica, -017
8.................1 ........ 19647 .................codo, válvula de salmuera de
seguridad
9.................2 ........ 19625 .................conjunto de tuerca, 3/8" plástico
10 ...............1 ........ 18312 .................retén, drenaje
11 ...............1 ........ 60014 .................conjunto de válvula de salmuera
de seguridad, 2310
12 ...............2 ........ 10150 .................arandela pasacable, 0.30 de
diám.
13 ...............1 ........ 60068-8.06 .........conjunto del flotador, 2310, con
varilla de 8.06"
......... 60068-10.5 .........conjunto del flotador, 2310, con
varilla de 10.5"
......... 60068-11.5 .........conjunto del flotador, 2310, con
varilla de 11.5"
......... 60068-20 ............conjunto del flotador, 2310, con
varilla de 20"
......... 60068-30 ............conjunto del flotador, 2310, con
varilla de 30"
14 ...............1 ........ 60002-10 ............respiradero, #500, American
Hydro
......... 60002-11.38 .......respiradero, #500, 11.38 pulg.
de largo
......... 60002-24 ............respiradero, #500, 24 pulg. de
largo
......... 60002-27 ............respiradero, #500, 27 pulg. de
largo
......... 60002-32 ............respiradero, #500, 32 pulg. de
largo
......... 60002-34 ............respiradero, #500, 34 pulg. de
largo
......... 60002-36 ............respiradero, #500, 36 pulg. de
largo
......... 60002-48 ............respiradero, #500, 48 pulg. de
largo
......... 60002-26.25 .......respiradero, #500, 26.25 pulg. de
largo
......... 60002-33.25 .......respiradero, #500, 33.25 pulg. de
largo
Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción
FLECK 2510 Manual de servicio 29
HERRAMIENTAS Y REPUESTOS DEL SELLO Y EL
ESPACIADOR
Figura 5
NOTA: Las fotos que se muestran son únicamente como referencia
para reemplazar el sello y el espaciador. La válvula real
puede ser diferente.
1. Cierre el suministro de agua a la válvula. Luego, mueva la válvula
a la posición de contralavado, luego a la de servicio. Ahora retire
el enchufe eléctrico del tomacorriente.
2. Retire la cubierta de la caja de control.
3. Desconecte la línea de salmuera de la carcasa del inyector a
la válvula de salmuera (si su unidad tiene llenado de tanque de
salmuera temporizado).
4. Retire los dos tornillos de cabeza que sostienen la placa posterior
contra la válvula.
5. Sujete la placa posterior por ambos lados y lentamente jale
el tapón de extremo y el conjunto del pistón para sacarlos del
cuerpo de la válvula (consulte la “Figura 6”) y déjelos a un lado.
Figura 6
6. Retire el sello primero usando el gancho de alambre con el lazo
para dedo (consulte la “Figura 7”).
Figura 7
7. La herramienta de espaciador (use solo para retirar los
espaciadores) tiene tres pasadores retráctiles, sujetos por un
anillo de caucho, en un extremo. Se retraen o empujan hacia
afuera al jalar o empujar el botón central hacia el extremo opuesto.
8. Inserte el extremo del pasador de la herramienta de espaciador
en el cuerpo de la válvula con los pasadores retraídos (botón
jalado hacia atrás). Empuje la herramienta contra el espaciador y
empuje el botón hacia adentro (vea la figura 8). Cuando el botón se
empuja hacia adentro, los pasadores se empujan para engarzar los
orificios de 1/4 de diámetro en el espaciador. Retire la herramienta
del cuerpo de la válvula. El espaciador estará en el extremo. Jale
el botón central hacia atrás y los pasadores se retraerán y el
espaciador se puede retirar de la herramienta de espaciador.
Figura 8
9. Alternativamente, retire el resto de los sellos y espaciadores según
los pasos 6 y 8.
10. El espaciador de extremo o final no tiene ningún orificio para que
se enganchen los pasadores de la herramienta de espaciador, por
lo que si el espaciador de extremo no sale en el primer intento,
pruebe otra vez usando el gancho de alambre con el lazo para
dedo.
Destornillador de caja
Dado
adaptador
Gancho de
sello
Extractor
Rellenador
Línea a la
válvula de
salmuera
Pistón
Placa posterior
Conjunto de
la válvula de
salmuera
Inyector
Inyector
Sello
Tubo de
salmuera
Gancho de
sello
Inyector
Espaciador
Extractor
Tubo de
salmuera
30FLECK 2510 Manual de servicio
11. Para reemplazar los sellos, espaciadores y el anillo de extremo,
use la herramienta especial con el manguito de latón en un
extremo. Esta es una herramienta de dos usos (consulte la
Figura 5). El extremo macho actúa como un piloto para sostener
los espaciadores cuando se empujan hacia el interior del cuerpo
de la válvula y el extremo hembra de latón se usa para insertar
los sellos en el interior del cuerpo de la válvula.
Figura 9
12. Para volver a llenar un cuerpo de la válvula, tome primero el
anillo de extremo (el anillo de plástico o latón sin orificios)
luego con su pulgar oprima el botón en el extremo del manguito
de latón. La parte interna de diámetro grande está expuesta
ahora (consulte la Figura 8). Ponga el anillo del extremo sobre
este piloto con el labio en el anillo de extremo viendo hacia la
herramienta. Empuje la herramienta hacia el orificio del cuerpo
de la válvula hasta que toque fondo. Mientras la herramienta está
en el cuerpo de la válvula, tome un sello y oprímalo contra el
diámetro interno del extremo hembra de latón expuesto.
13. Retire la herramienta, invierta los extremos e insértela en el
orificio del cuerpo de la válvula. Mientras sostiene el diámetro
mayor de la herramienta, deslícelo por completo hacia el interior
del orificio del cuerpo de la válvula hasta que toque fondo. Luego
empuje el botón central para empujar el sello de la herramienta
y déjelo en su lugar en el cuerpo de la válvula.
14. Retire la herramienta del cuerpo de la válvula y empuje el centro
en el extremo hembra para exponer el piloto en el extremo
opuesto. Ponga un espaciador en este extremo e inserte el
espaciador y la herramienta en la válvula.
CONSEJOS DE SERVICIO GENERAL PARA EL
CONTROL DEL MEDIDOR
Problema: Sale agua dura del ablandador.
Motivo: Se superó la capacidad de reserva.
Corrección: Compruebe los requisitos de la dosis de sal y vuelva a
ajustar la rueda de programa para establecer una reserva adicional.
Motivo: La rueda de programa no gira con la salida del medidor.
Corrección: Tire del cable para sacarlo del medidor y gírelo
manualmente. La rueda de programa se debe mover sin atascarse
y el embrague debe hacer clic cuando la rueda de programa se
encuentre con el tope de regeneración. De no hacerlo, reemplace el
temporizador.
Motivo: El medidor no está midiendo el flujo.
Corrección: Verifique el medidor con el controlador del medidor.
HERRAMIENTAS Y REPUESTOS DEL SELLO Y
EL ESPACIADOR
CONTINUACIÓN
Inyector
Espaciador
Rellenador
Tubo de
salmuera
FLECK 2510 Manual de servicio 31
Problema Causa Corrección
El acondicionador de
agua no regenera.
Se interrumpió el suministro eléctrico a la unidad. Garantice un suministro eléctrico permanente (compruebe los
fusibles, el enchufe, la cadena y el interruptor).
El temporizador está defectuoso. Reemplace el temporizador.
Falla de electricidad. Vuelva a configurar la hora.
Agua dura. La válvula de derivación está abierta. Cierre la válvula de derivación.
No hay sal en el tanque de salmuera. Agregue sal al tanque y mantenga el nivel de sal por encima
del nivel del agua.
Malla del inyector taponada. Limpie la malla del inyector.
No fluye suficiente agua al tanque de salmuera. Verifique el tiempo de llenado del tanque de salmuera y limpie
el control de flujo de la línea de salmuera si está taponado.
Dureza en el tanque de agua caliente. Se debe descargar varias veces el tanque de agua caliente.
Fuga en el tubo del distribuidor. Asegúrese de que el tubo del distribuidor no esté agrietado.
Compruebe la junta tórica y el piloto del tubo.
Fuga en la válvula interna. Reemplace los sellos, los espaciadores o el pistón.
La unidad utiliza
demasiada sal.
Configuración de sal inadecuada. Compruebe la utilización y la configuración de sal.
Demasiada agua en el tanque de salmuera. Consulte “Demasiada agua en el tanque de salmuera”.
Pérdida de presión de
agua.
Acumulación de hierro en la línea que se dirige al
acondicionador de agua.
Limpie la línea que se dirige al acondicionador de agua.
Acumulación de hierro en el acondicionador de
agua.
Limpie el control y agregue limpiador de minerales al depósito
de minerales. Aumente la frecuencia de la regeneración.
Entrada del control taponada por material
extraño que se desprendió de los tubos debido a
mantenimiento reciente en el sistema de cañerías.
Quite el pistón y limpie el control.
Pérdida de mineral a
través de la línea de
desagüe.
Aire en el sistema de agua. Asegúrese de que el sistema de pozo cuente con un control
de eliminación de aire adecuado. Compruebe que el pozo es
seco.
Control de flujo de la línea de desagüe de tamaño
inadecuado.
Compruebe que haya una velocidad de desagüe adecuada.
Hierro en agua
acondicionada.
Depósito de minerales contaminado. Compruebe el contralavado, el arrastre de salmuera y el
llenado del tanque de salmuera. Aumente la frecuencia de la
regeneración. Aumente la duración del contralavado.
Demasiada agua en el
tanque de salmuera.
Control de flujo de la línea de desagüe taponado. Limpie el control de flujo.
Sistema del inyector taponado. Limpie el inyector y la malla.
El temporizador no vuelve al punto inicial. Reemplace el temporizador.
Material extraño en la válvula de salmuera. Reemplace el emplazamiento de la válvula de salmuera y
limpie la válvula.
Material extraño en el control de flujo de la línea
de salmuera.
Limpie el control de flujo de la línea de salmuera.
El ablandador no
arrastra la salmuera.
El control de flujo de la línea de desagüe está
taponado.
Limpie el control de flujo de la línea de desagüe.
El inyector está taponado. Limpie el inyector.
Malla del inyector taponada. Limpie la malla.
La presión de la línea es demasiado baja. Aumente la presión de la línea a 20psi
Fuga en el control interno Cambie los sellos, los espaciadores y el conjunto del pistón.
El adaptador de servicio no realiza el ciclo. Compruebe el motor actuador y los interruptores.
El control realiza los
ciclos continuamente.
Interruptor desajustado. dañado o en corto. Determine si el interruptor o el temporizador están
defectuosos y reemplácelos, o reemplace todo el cabezal
eléctrico.
El desagüe corre
continuamente.
La válvula no está programada correctamente. Compruebe el programa del temporizador y la posición del
control. Reemplace el conjunto del cabezal eléctrico si la
posición no es adecuada.
Material extraño en control. Quite el conjunto del cabezal eléctrico e inspeccione el
diámetro interno. Quite el material extraño y compruebe el
control en las diferentes posiciones de regeneración.
Fuga en el control interno. Reemplace los sellos y el conjunto del pistón.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32FLECK 2510 Manual de servicio
INFORMACIÓN DE FLUJO Y VELOCIDADES DE EXTRACCIÓN DEL INYECTOR
Inyector 1600 0
ARRASTRE
ENJUAGUE
TOTAL
ARRASTRE
ENJUAGUE
TOTAL
ARRASTRE
ENJUAGUE
TOTAL
ARRASTRE
ENJUAGUE
TOTAL
ARRASTRE
ENJUAGUE
TOTAL
Inyector 1600 1
Inyector 1600 3
Inyector 1600 2
Inyector 1600 4
FLECK 2510 Manual de servicio 33
CABLEADO
19201 Rev C
TM - Temporizador del motor
VDM - Motor actuador de la válvula
SW1 - Interruptor de posición de inicio del temporizador
SW2 - Interruptor de programa del temporizador
SW3 - Interruptor de posición de inicio de la válvula
SW4 - Interruptor de paso de la válvula
THCAM - Leva de posición de inicio del temporizador
TPCAM - Leva de programa del temporizador
HCAM - Leva de posición de inicio de la válvula
SCAM - Leva de paso de la válvula
NOTA:
1. Reloj de un solo tanque, medidor retardado o regeneración de medidor inmediato
2. La válvula aparece en posición de servicio.
34FLECK 2510 Manual de servicio
CONJUNTOS DE SERVICIO
Conjuntos de rueda dentada de 24horas
40096-02 �������������������������� indicador, conjunto de regeneración 2 AM,
negro
40096-24 �������������������������� indicador, conjunto de regeneración 12AM,
negro
60519-02 �������������������������� conjunto de rueda dentada, 3200, 24 horas,
2veces al día
60519-03 �������������������������� conjunto de rueda dentada, 3200, 24 horas,
3veces al día
60519-04 �������������������������� conjunto de rueda dentada, 3200, 24 horas,
4veces al día
60519-06 �������������������������� conjunto de rueda dentada, 3200, 24 horas
(12:00), 6 veces al día
Control de flujo de la línea de salmuera (BLFC)
60010-25 �������������������������� BLFC, 1650, 0�25 GPM, plástico
60010-50 �������������������������� BLFC, 1650, 0�50 GPM, plástico
60010-100 ������������������������ BLFC, 1650, 1�0 GPM, plástico
Válvulas de salmuera
60011-010 ������������������������ válvula de salmuera, 1650, vástago corto,
0�25GPM, sin tubo
60011-030 ������������������������ válvula de salmuera, 1650, vástago corto,
1�0GPM sin tubo
Derivaciones
60049 �������������������������������� conjunto de plástico de derivación
60040SS ��������������������������� válvula de derivación, 5600, 3/4 pulg� NPT
60040SS ��������������������������� válvula de derivación, 5600, 1 pulg� NPT
Leva
60160-15 �������������������������� conjunto de leva actuadora, llenado en tiempo
separado, azul
Abrazadera
60503 �������������������������������� conjunto de anillo de abrazadera, 2510
Acoplamiento
60510 �������������������������������� conjunto de adaptador de acoplamiento, 5600
Controles de flujo de la línea de desagüe
60705-00 �������������������������� DLFC, plástico, sin arandela de flujo
60705-06 �������������������������� DLFC, plástico, 0�60 gpm
60705-08 �������������������������� DLFC, plástico, 0�80 gpm
60705-10 �������������������������� DLFC, plástico, 1�0 gpm
60705-12 �������������������������� DLFC, plástico, 1�2 gpm
60705-13 �������������������������� DLFC, plástico, 1�3 gpm
60705-15 �������������������������� DLFC, plástico, 1�5 gpm
60705-17 �������������������������� DLFC, plástico, 1�7 gpm
60705-20 �������������������������� DLFC, plástico, 2�0 gpm
60705-24 �������������������������� DLFC, plástico, 2�4 gpm
60705-30 �������������������������� DLFC, plástico, 3�0 gpm
60705-35 �������������������������� DLFC, plástico, 3�5 gpm
60705-40 �������������������������� DLFC, plástico, 4�0 gpm
60705-45 �������������������������� DLFC, plástico, 4�5 gpm
60705-50 �������������������������� DLFC, plástico, 5�0 gpm
60705-60 �������������������������� DLFC, plástico, 6�0 gpm
60705-70 �������������������������� DLFC, plástico, 7�0 gpm
60705-8�0 ������������������������� DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg� F, 8�0 GPM
60705-9�0 ������������������������� DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg� F, 9�0 GPM
60705-12 �������������������������� DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg� F,
12�0GPM
60705-15 �������������������������� DLFC, conexión rápida x 3/4 pulg� F,
15�0GPM
Actuadores
60050-21 �������������������������� conjunto actuador, 2750, llenado en tiempo
separado, ablandador 120 V
Inyectores
60480-xx ��������������������������� 1600 conjunto de inyector (especifique tamaño
del inyector)
Medidores
60088-180 ������������������������ conjunto del medidor, puerto dual de 3/4
pulg�, deslizable, std, ángulo recto/180, rueda
de paletas de plástico, con clips
60089-180 ������������������������ conjunto del medidor, puerto dual de 3/4
pulg�, deslizable, ext, ángulo recto/180, rueda
de paletas de plástico, con clips
Kits de pistón, sello y espaciador
61670-01 �������������������������� kit de pistón 2510/2750
61670-02 �������������������������� kit de pistón, 2510, 2750, NHWBP
62044 �������������������������������� kit de pistón, 2750, agua caliente
61671-02 �������������������������� kit de conversión NHWBP, 2510
Ruedas de programa
60405-10 �������������������������� rueda de programa, con etiqueta 3/4 pulg� std
ajuste a 21
60405-15 �������������������������� rueda de programa, con etiqueta 3/4 pulg� std
con etiqueta gente ajuste a 21
Salmuera de seguridad (2300)
60028-30 �������������������������� conjunto de flotador, 2350, 30 pulg�, blanco
60027-FFA ������������������������ cuerpo de la válvula de salmuera de
seguridad, 2300, accesorio en dirección al
brazo
60027-FFS ������������������������ cuerpo de la válvula de salmuera de
seguridad, accesorio en dirección al montante
Asistencia para ventas y mantenimiento
40097 �������������������������������� literatura, 2510, manual de servicio
16510 �������������������������������� literatura, 2510, hoja de especificaciones
Ruedas de programación
14860 �������������������������������� conjunto de la rueda de programación, 7días
14381 �������������������������������� conjunto de la rueda de programación, 12días
Yugos
13708-40 �������������������������� yugo, 1 pulg�, soldado
13708-45 �������������������������� yugo, 3/4 pulg�, soldado
18706 �������������������������������� yugo, 1 pulg�, NPT, plástico
18706-20 �������������������������� yugo, 3/4 pulg�, NPT, plástico
19275 �������������������������������� yugo, ángulo 90°, 3/4 pulg�, NPT
19275-45 �������������������������� yugo, ángulo 90°, 3/4 pulg�, soldado
19620-01 �������������������������� conjunto de yugo, 3/4 pulg�, ángulo recto, 90°
con juntas tóricas, clips y tornillos
40636 �������������������������������� yugo, 1-1/4 pulg�, NPT
40636-49 �������������������������� yugo, 1-1/4 pulg�, soldado
41026-01 �������������������������� yugo, 1 pulg�, NPT, acero inoxidable
41027-01 �������������������������� yugo, 3/4 pulg�, NPT, vaciado, maquinado
FLECK 2510 Manual de servicio 35
SISTEMAS DE CALIDAD DE AGUA
5730 NORTH GLEN PARK ROAD, MILWAUKEE, WI 53209, USA
T: 262.238.4400 | waterpurification.pentair.com | ATENCIÓN AL CLIENTE: 800.279.9404 | tech-support@pentair.com
Todas las marcas y logos Pentair son propiedad de Pentair, Inc. o sus filiales. Todas las demás marcas y logos registrados y no registrados son propiedad de
sus respectivos propietarios. Debido a que estamos mejorando continuamente nuestros productos y servicios. Pentair se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso.
Pentair es un empleador que facilita igualdad de oportunidades.
40097-S REV R JE17 © 2017 Pentair Residential Filtration, LLC Todos los derechos reservados.
For Fleck Product Warranties visit:
Para conocer las garantías de los productos Fleck® visite:
Pour obtenir de l’information sur les garanties des produits Pentair, visitez le site:
waterpurification.pentair.com
}
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fleck 2510 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario