Cannondale Tandem El manual del propietario

Categoría
Bicicletas
Tipo
El manual del propietario
TANDEM
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
custserv@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com
Warning! Read this supplement and your cannondale bicycle owner’s manual.
Both contain important safety information. Keep both for future reference.
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Fax: +61 (0) 8595 4499
askus@cyclingsportsgroup.com.au
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso Building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
cjcustserv@cannondale.com
www.cannondale.com
© 2013 Cycling Sports Group
130594 (11/13)
TANDEM OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
130594
013_Can_OMS_Cover_TANDEM_130594_2.indd 1 05.11.13 16:37
MF 1
130594
p/n 130954
Revision A, 11/13
1
CONTENIDO
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ..............2-3
TANDEM RIDING ...............................................4-8
INFORMACIÓN TÉCNICA .................................. 9-15
MANTENIMIENTO ..............................................16
Su distribuidor Cannondale
Para asegurarse de que su bicicleta reciba un
mantenimiento correcto y se mantengan vigentes
todas las garantías aplicables, por favor coordinar
todos los servicios y mantenimiento a través de su
distribuidor autorizado Cannondale.
NOTIFICACIÓN
Realizar los servicios en tiendas no
autorizadas, mantenimiento o piezas de
repuesto inadecuados pueden causar serios
daños y anular la garantía.
Montaje de un cuadro
Antes de montar un cuadro, hable con su distribuidor
Cannondale y con los fabricantes de componentes
haciendo hincapié en su estilo de conducción, su
habilidad, su peso y su interés y paciencia en relación
con el mantenimiento de la bicicleta. Lea y siga
todas las advertencias e instrucciones suministradas
por los fabricantes de los componentes.
Acerca de este suplemento
Los suplementos del manual de usuario de
Cannondale proporcionan información importante
acerca de la técnica, la seguridad y el mantenimiento
para un modelo en concreto. No sustituyen al
manual de usuario de su bicicleta Cannondale.
Es posible que también existan otros suplementos
para su bicicleta. Asegúrese de obtenerlos y leerlos
todos.
Si usted necesita un manual o un suplemento, o
tiene alguna pregunta sobre su bicicleta, por favor
póngase en contacto con su distribuidor Cannondale
inmediatamente o llámenos a uno de los números de
teléfono que aparecen en este suplemento.
En nuestra página web encontrará, disponibles para
su descarga, las versiones en formato PDF (Acrobat
de Adobe) de todos los manuales de usuario y los
suplementos: http://www.cannondale.com/
Tenga en cuenta que las especificaciones y la
información incluida en este manual están sujetas
a cambio para mejorar el producto. Para obtener la
información más reciente sobre el producto, visite
http://www.cannondale.com.
Definiciones explícitas
En este suplemento, la información particularmente
importante se presenta de la siguiente manera:
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, podría causar la muerte o lesiones
graves.
NOTIFICACIÓN
Indica las precauciones especiales que se
deben tomar para evitar daños.
2 3
130594
2
Los tándems son diferentes a las
bicicletas de un solo ciclista
ADVERTENCIA
LOS TÁNDEMS SON MÁS GRANDES, MÁS
PESADOS Y MENOS MANIOBRABLES QUE LAS
BICICLETAS DE UN SOLO CICLISTA.
Conduce con la máxima precaución mientras
tu equipo supera fase de aprendizaje.
Esta bicicleta requiere más tiempo para
reaccionar y evitar peligros.
Adelántate siempre a los acontecimientos.
Tómatelo con calma. Aprende a anticipar
peligros.
El uso de un tándem, al igual que otras
bicicletas, puede causar lesiones graves,
parálisis o la muerte.
Horquillas específicas para tándems
La horquilla frontal de la Cannondale Tandem ha
sido especialmente diseñada para ser mucho más
fuerte que una horquilla de bicicleta sencilla. Una
de las razones de esta característica es el tremendo
esfuerzo al que se someten el cuadro y la horquilla
cuando se frena un tándem. Las horquillas normales
se podrían doblar si estuvieran sujetas a las mismas
fuerzas de frenado que un tándem.
Todas las horquillas de un tándem deben estar
específicamente diseñadas para su uso en este tipo
de bicicletas.
ADVERTENCIA
Confirma con los fabricantes de todos los
componentes que estos se han diseñado y
previsto para ser utilizados en una bicicleta
tándem, y que son adecuados para tu peso y
estilo de conducción.
Los tándems son más pesados y se suelen
conducir a mayor velocidad que las bicicletas
individuales, por lo que el diseño de muchos
componentes debe contemplar aspectos como
velocidades elevadas y cargas pesadas.
Los dos ciclistas podrían sufrir lesiones graves,
parálisis o muerte en un accidente si ignoran
esta advertencia.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
2 3
130594
3
Comprobación del manillar del segundo
PERNOS DE SUJECIÓN
DE POTENCIA Y TIJA
8 Nm, 71 In Lbs
PERNO DE ABRAZADERA DEL SILLÍN
6 - 8 Nm
TORNILLOS DE
ABRAZADERA
DE MANILLAR
Marca de "INSERCIÓN MÍNIMA"
PERNO DE SUJECIÓN DEL SILLÍN
VER TIJA.
6 Nm, 53 In Lbs
TIJA DEL SILLÍN DEL CAPITÁN
POTENCIA DEL MANILLAR
DEL SEGUNDO
PERNOS DE EXTENSIÓN
8 Nm, 71 In Lbs
ADVERTENCIA
PARA EVITAR QUE EL MANILLAR DEL SEGÚNDO SE SUELTE, MUEVA, GIRE O TUERZA DE FORMA
INESPERADA O REPENTINA MIENTRAS CONDUCE:
Antes de cada uso: revisa todos los pernos. Utiliza una llave dinamométrica para apretar los pernos de la
tija del sillín del capitán/segundo y los conjuntos de manillar. Respeta las indicaciones de par de giro del
fabricante de los componentes de la tija del sillín, la potencia y el manillar.
Una vez al año como mínimo: desmonta, limpia e inspecciona la tija del sillín del capitán. Reemplázala
por una nueva si presenta daños. También limpia e inspecciona el conjunto de manillar del segundo.
Asegúrate de que está en condiciones adecuadas. Reemplázala por una nueva si presenta daños.
EXTENSIÓN: Si el conjunto de manillar del segundo es extensible, nunca sobrepases la línea de
“INSERCIÓN MÍNIMA” o “EXTENSIÓN MÁXIMA.
Si no entiendes estas instrucciones o eres incapaz de cumplirlas como se describe, solicita ayuda a un
mecánico especialista en bicicletas.
Los dos ciclistas podrían sufrir lesiones graves, parálisis o muerte en un accidente si ignoran esta
advertencia.
4 5
130594
4
TÁNDEM EQUITACIÓN
El equipo tándem
Los tándems son divertidos y, con dos motores en el mismo frente, son considerablemente más rápidos que
las bicicletas simples. Los equipos de tándem aprenden juntos a conducir la bicicleta adecuadamente, se
comunican sin necesidad de palabras y se anticipan a los deseos de cada uno. Montar en tándem es una forma
fantástica de disfrutar del ciclismo en compañía.
Los tándems también son un asunto serio. Un ciclista (el CAPITÁN) es el único responsable del bienestar del
otro ciclista (el SEGÚNDO). La bicicleta es más grande, más pesada y menos tolerante a hábitos de conducción
descuidados. El capitán de un tándem no puede ser igual de espontáneo que un ciclista de una bicicleta
individual ni tampoco puede corregir la misma clase de errores de juicio en el último momento. Anticípate,
planifica con antelación.
Además hay que tener en cuenta que los tándems son muy llamativos. La gente se quedará mirando, saludará
y gritará. Los vehículos, en un momento de distracción, darán a menudo un volantazo. La presencia de un
tándem en la carretera puede cambiar la forma de reaccionar de los transeúntes. Un timbre o una bocina
puede ser de gran utilidad durante la circulación.
SEGUNDO
CAPITÁN
4 5
130594
5
La responsabilidad del capitán
La función principal del capitán es hacer feliz al segundo. Con un segundo infeliz, el capitán no tendrá
compañero de viaje. Por tanto, debe alentarle con hábitos de conducción cuidadosos y metódicos. Anticipa
las maniobras, ejecutándolas con suficiente antelación. Estate alerta a las necesidades de cambio de
marcha. Una cadencia demasiado alta o demasiado baja resulta doblemente molesta para el segundo ante
la imposibilidad de ajustarla. Anticípate a los acontecimientos de la carretera o el camino, y corrige las
maniobras de dirección y frenado con suavidad.
Circula un poco más lejos de la acera o los vehículos aparcados de lo que harías con una bicicleta simple. El
segundo no quiere sentirse acorralado. Si conduces muy pegado a la derecha, es posible que tu compañero se
incline a la izquierda para intentar apartarse de la acera.
Toma las decisiones con anticipación cuando quieras realizar alguna maniobra como, por ejemplo, unirte al
tráfico para girar a la izquierda o esquivar un bache. Señaliza tus intenciones con claridad, circula en línea
recta y concluye la maniobra. Un capitán decidido conduce de forma más suave y hace más feliz al segundo.
La mayoría de los nuevos usuarios de tándem consideran agotadora la función de capitán: terminan con
dolores musculares en los hombros debido a la tensión. Esto también será algo temporal. A medida que te
acostumbras a los requisitos que se exigen para capitanear un tándem, desarrollarás un toque de agilidad.
No seas imprudente. Si el segundo está nervioso, conduce despacio. Con el tiempo, el segundo adquirirá más
confianza y querrá ir más rápido. Pero si quiere ir despacio, ¡ve despacio! Siempre debe prevalecer la voz más
conservadora. Esto sería lo justo. Recuerda que eres el chófer y no un piloto de acrobacias.
El segundo: el mejor asiento de la casa
El asiento trasero de un tándem es el asiento más divertido. Tienes a una persona delante de ti que centra
toda su atención en hacerte sentir cómodo. La vista a los lados es espectacular, igual que un viaje en tren. La
vista hacia el frente puede ser un poco sosa, pero los bolsillos del jersey del capitán es un lugar estupendo
para poner tus barritas energéticas y alguna otra golosina más hedonista.
Tienes pocas obligaciones: mantener el pedal al nivel de esfuerzo acordado. Pedalea con suavidad, de modo
que la parte superior de tu cuerpo no se mueva de un lado a otro. No desplaces bruscamente el peso de la
parte superior de tu cuerpo. (El desplazamiento del peso puede desviar inadvertidamente la bicicleta y obligar
al capitán a reñirte). Mantén la cabeza alta y disfruta del paisaje. Cuéntale al capitán lo que se está perdiendo
mientras mantiene los ojos fijos en la carretera vigilando los baches.
Muchos equipos de tándem delegan al segundo la tarea de señalizar los giros con la mano. Esto no sólo
favorece la comunicación entre el segundo y el capitán, sino que también permite a este último concentrarse
en las acciones de dirección y frenado que requiera la maniobra.
Un segundo con éxito aprende a delegar autoridad. El capitán dirige la bicicleta. El capitán decide en qué
momento pedalear y en qué momento rodar. En el momento de rodar, el capitán decide dónde se colocan los
pedales. Nunca discutas con el capitán sobre estos asuntos. Está muy ocupado haciendo que disfrutes del
paseo.
6 7
130594
6
Ajuste de la bicicleta tándem
Además de cuestiones como la comodidad y el tamaño, la bicicleta se debe diseñar de manera que facilite
la interacción entre los dos ciclistas. El presente documento pretende ofrecer consejos y sugerencias, pero
apenas aborda el complejo tema de configuración del tándem. La mejor configuración para una pareja de
ciclistas de tándem será el resultado de la experiencia. Te recomendamos que investigues los pros y los
contras de cada decisión de configuración, consultando primero a la gente o las publicaciones especializadas
en bicicletas tándem. Consulta la página 8.
El capitán debe ajustar el tándem de igual modo que ajustaría una bicicleta sencilla. Sin embargo, en un
tándem resulta doblemente importante tener 2-3 pulgadas de espacio en la entrepierna para las maniobras
de arranque y parada, que se describen más abajo.
El segundo tiene la misma distancia entre los pedales y el asiento que en una bicicleta individual, pero los
manillares se sitúan más cerca (y no importa, porque el segundo no tiene que dirigir).
Inicio de la marcha
Tómate tu tiempo para realizar una revisión previa completa. Consulta la información sobre las revisiones
previas generales de la bicicleta en el manual de usuario de tu bicicleta Cannondale. Además, consulta la
información acerca de las revisiones del tándem en el apartado Mantenimiento de este suplemento.
Arranque
Las acciones de arranque y parada de un tándem son suaves y fáciles, pero únicamente si sigues exactamente
el orden indicado. Comienza ajustando una marcha corta cómoda.
El capitán se sube primero a la bicicleta. Antes, y sólo antes de que alguien se suba a la bici, se podrá inclinar
para reducir la distancia y montarse. Impulsa la pierna hacia delante, por encima de los manillares, y no por
detrás, por la parte trasera de la bicicleta. (¡Es posible que haya una persona allí de pie!). Siéntate en el tubo
horizontal, pon los pies en el suelo y extiende las piernas sin pisar los pedales. Mantén firmemente la bicicleta
en posición vertical y aprieta los dos frenos.
No dejes que la bicicleta se incline hacia un lado, sobre todo después de montarse el segundo. Esta es la
mayor diferencia entre el tándem y la bicicleta individual. (La bicicleta individual es tan ligera que la inclinas
sin darte cuenta. El tándem no es simplemente pesado, es muy pesado. Una vez que dejes que se incline un
poco, el peso del segundo hará que se incline más. Y al segundo no le gustará nada esa sensación.)
Ahora se sube el segundo. Gracias a que el capitán sujeta con fuerza la bici, el segundo se puede montar como
si de un caballo se tratara. Coloca un pie sobre un pedal e impulsa la otra pierna hacia atrás por encima del
sillín. Ahora el segundo pone los dos pies en los pedales con punteras o automáticos. Cuando estés listo, el
segundo da marcha atrás para levantar tu pedal de arranque preferido. El segundo dice “listo”.
Ahora puede arrancar el capitán. Levanta un pie, ponlo en un pedal y apoya el peso sobre él mientras avanzas
en línea recta. (No te sientes antes de comenzar a pedalear, ya que la bicicleta se podría inclinar o tambalear e
incluso caer). Después del primer pedaleo, siéntate en el sillín, apoya el otro pie en la parte trasera del pedal,
y continúa pedaleando y dirigiendo la bicicleta. No te preocupes de los pedales con punteras o automáticos.
Deja que la puntera raspe el suelo. Pedalea hasta que vayas a una velocidad cómoda (unos 16 km/h) y, a
continuación, coloca el otro pie en el pedal.
6 7
130594
7
Parada
En caso de una breve parada, por ejemplo, en un semáforo, el capitán detiene la bicicleta mientras el segundo
se queda sentado. Saca un pie del pedal, se baja del sillín y coloca el pie en el suelo manteniendo la bicicleta
totalmente recta. Para arrancar de nuevo se hace exactamente lo mismo que en el primer arranque. El capitán
debería informar al segundo de lo que ocurre (hablen entre los dos para que no haya sorpresas).
Para parar y bajarse de la bicicleta, siga en el orden inverso los pasos realizados para subirse. El capitán se
levanta del sillín, estira las piernas sacando los pies de los pedales y sujeta la bici en posición vertical mientras
el segundo se baja. A continuación, se puede bajar el capitán.
Conducción a baja velocidad
Los tándems son estables y fáciles de manejar a velocidades bajas, pero necesitan un capitán seguro, que no
dude ni haga tambalear la bici. Un estilo suave es la clave para una buena conducción a baja velocidad. Una
vez que te hayas familiarizado con tu tándem, te darás cuenta de que eres capaz de cambiar de sentido en
una carretera estrecha de dos carriles.
Comunicación
Algunos equipos de tándem hablan mucho mientras conducen la bici. Se informan mutuamente de cada
bache, cada cambio de marcha, cada vez que reducen la velocidad y cada vez que beben un sorbo de agua.
Otros apenas hablan. Prefieren comunicarse en silencio. El estilo que escojas depende de ti. Simplemente elije
el que mejor te convenga.
Una actividad importante de coordinación requiere hablar, por lo menos al principio para informar de
los cambios de marcha. La razón es que, en una bicicleta individual, los ciclistas dejan de pedalear
intuitivamente cuando cambian de marcha y, en un tándem, el segundo no tiene por qué hacerlo. Esto resulta
contraproducente para los desviadores (especialmente los desviadores delanteros) y podría dificultar el
cambio. Asegúrese de que los dos levantan los pies de los pedales en los cambios difíciles. Si se comunican
con palabras o por intuición del segundo cuando el capitán está a punto de cambiar, ya eso depende de ti.
ADVERTENCIA
UNA COMUNICACIÓN ADECUADA ENTRE EL CAPITÁN Y EL segundo INCREMENTA LA SEGURIDAD Y EL DISFRUTE DEL PASEO.
UNA COMUNICACIÓN INADECUADA O LA FALTA DE COORDINACIÓN AUMENTA LA PROBABILIDAD DE VERSE INVOLUCRADO
EN UN ACCIDENTE.
NUEVOS CICLISTAS DE TÁNDEM:
Antes de montar la bici en terrenos difíciles, elija una zona despejada y sin peligros para practicar y
desarrollar buenas habilidades de comunicación en tándem.
8 9
130594
8
Conducción nocturna
La seguridad en un tándem depende principalmente de una buena técnica (descrita anteriormente), aunque
también cabe mencionar algunas advertencias específicas.
Está permitido conducir un tándem durante la noche si está equipado con un faro delantero y uno trasero,
pero no es recomendable. La conducción nocturna es mentalmente más exigente que la conducción diurna y
la conducción en tándem es mentalmente más exigente que la conducción individual. Manejar un tándem por
la noche resulta demasiado exigente para un margen de error tan pequeño. Un tándem es un vehículo de ocio,
así que úsalo por el día: el mejor momento para disfrutar de un paseo en bici.
Consulta otra información de seguridad importante sobre
conducción nocturna en el manual de usuario de tu bicicleta
Cannondale.
Bibliografia e informacion adicional:
Es posible que éste suplemento no abarque toda la información que usted desea acerca del uso de una
bicicleta tándem, para mayor información acerca de técnicas sobre el uso de los tándem le sugerimos:
Consulte con “Tandem Club of America” c/o Jack & Susan Goertz, 2220 Vanessa Dr., Birmingham, AL
35242, 205-991-7766, e-mail: [email protected]. Su revista “Doubletalk” y participación en
eventos de TCA harán de usted un experto en materia de tándem, adicionalmente estos eventos suelen
estar repletos de diversión.
Miembros de clubes ciclistas de su localidad, pida a su tienda Cannondale mas información para
contactarlos.
The Tandem Scoop” una excelente bibliografía acerca del tándem, contiene infinidad de técnicas
para todos los niveles como el ocio, carreras, ciclos turismo, conducción por pistas, con niños e incluso
pasajeros minusválidos. (Por John Schubert, published by Burley Designs, Eugene, Oregon, 1996.
Paperback, $9. ISBN 0-9637190-0-9)
El libro “The Tandem Book, The Complete Guide to Buying, Riding and Enjoying Tandem Bicycles. (Por
Angel Rodriguez and Carla Black, $14.95, disponible en Adventure Cycling, 800-721-8719 8am.-5pm. L-V
Mtn. Time, or www.adv-cycling.org)
8 9
130594
I
R
J
B
H
F
P
A
K
L
C
N
D
E
O
M
Q
G
H
S
9
INFORMACIÓN TÉCNICA
Geometría
ROAD 700C MOUNTAIN 29R
Pieza (in/cm)
M/S L/S X/S J/M MD LG
A
Ángulo del tubo del sillín
73.0°
* * *
73.0
*
B
73.0°
* * *
73.0
*
C
Ángulo de la pipa de dirección
71.0°
* * *
72.5
*
D
Longitud del tubo horizontal
22.5/57.1 23.0/58.5 23.6/60.0 24.6/62.5 23.2/59.0 24.4/62.0
E
28.5/72.5 H H 29.1/73.8 28.5/72.5 29.1/73.8
F
Talla medida
18.0/45.7 19.0/48.3 21.0/53.3 22.0/55.9 18.5/47.0 20.0/50.8
G
15.6/39.7 H 17.0/43.2 19.0/48.3 15.6/39.7 18.0/45.7
H
Longitud pipa dirección
5.9/15.0 6.5/16.5 7.1/18.0 7.9/20.0 5.1/13.0 5.9/15.0
I
Longitud de la vaina
17.8/45.2
* * *
18.9/48.0
*
J
Fork Rake
1.8/4.5
* * *
1.8/4.5
*
K
Altura del eje de pedalier
11.5/29.2
* * *
11.5/29.2
*
L
11.2/28.5
* * *
11.2/28.5
*
M
Distancia entre ejes
70.7/179.5 71.3/181.0 71.9/182.7 73.4/186.5 71.3/181.2 73.0/185.5
N
Avance de la dirección
2.6/6.6
* * *
2.7/6.9 H
0
Altura del tubo horizontal en el
centro
27.7/70.3 29.9/75.9 31.0/78.7 31.9/80.9 29.1/74.0 30.2/76.7
P
25.7/65.2 26.5/67.3 27.8/70.6 29.3/74.4 25.5/64.7 27.3/69.3
Q
Caída del eje de pedalier
1.5/3.8
* * *
3.1/7.8
*
R
1.8/4.6
* * *
3.3/8.5
*
S
Distancia eje pedalier/buje del.
24.6/62.4 25.1/63.9 25.8/65.5 26.8/68.1 24.5/62.2 25.7/65.2
10 11
130594
10
Especificaciones
MODELO ROAD 700C MOUNTAIN 29R
Dirección
Rodamientos estilo Campy:
41,8mm de diámetro exterior
con ángulos de 45°
1,5 pulgadas o Headshok con
KP119/
Longitud de la cadena de
sincronización
Size Links
M/S 78
L/S 78
X/S 78
J/M 79
Size Links
MD 78
LG 79
Caja de pedalier
Delantero BB30 excéntrico,
trasero BB30
Delantero BSA excéntrico,
trasero BSA
Diámetro de la tija del sillín Delantera 31,6 mm, trasera 27,2 mm
Desviador delantero 34,9 mm
Separación entre punteras Delantera 100 mm, trasera 145 mm
Freno trasero 74mm POST MOUNT
ADVERTENCIA
Por favor, lea el Manual de instrucciones de la bicicleta Cannondale
para más información sobre las especificaciones siguientes:
Uso previsto
NORMA ASTM 1,
Carretera de alto rendimiento
NORMA ASTM 2
Uso general
Peso máximo (Lbs/Kg)
CICLISTA (lbs/kg) EQUIPAJE (lbs/kg) TOTAL(lbs/kg)
500 / 227 75 / 34 575 / 261
Piezas de Recambio
CODE DESCRIPTION
A457/
KIT,BB CABLEGUIDE,TANDEM; 3 channel BB cable
guide
KP230/ BB GUIDE fOR REAR BB
A181/ KIT,BB ECCENTRIC,TANDEM/1fG; COMPLETE
KP317/ BB30 ECCENTRIC ASSY
(QC616, KB6180 not included)
KP103/ KIT,BB ECCENTRIC,HWARE -**A181/**
KA027/
KIT,STEM,STOKER,ADJUSTABLE; fOR USE WITH
31.6 SEATPOST AND 31.8 H’BAR DIAMETER
KB002/ KIT,HEADSET, SI fSA CARBON W/ 15MM TOPCAP
Kf051/ KIT,DER.HANGER;SINGLE SIDED 2
Kf014/ KIT,CABLESTOP, INSERTS - 2
CODE DESCRIPTION
Kf086/ KIT,HYDRAUL. BRK GUIDES,10 PCS
QC840/BBQ KIT,SEATBINDER,MTN QR,31.8,BLK-STOKER
QC843/BBQ KIT,SEATBINDER,MTN QR,34.9,BLK-CAPTAIN
QC841/BBQ KIT,SEATBINDER,MTN,31.8,BLK -STOKER
QC842/BBQ KIT,SEATBINDER,MTN,34.9,BLK -CAPTAIN
Kf115/ KIT,GEL,DYNAMIC,CARBN SEATPOST
KB6180/ KIT BEARING BB SI 2PCS
KP018/ KIT BEARING BB SI CERAMIC 2PCS
QC616/ KIT CIRCLIPS (2) BB SI
KP009/ KIT, ADAPTER, SIBB TO 68MM TAP
10
11
130594
11
Patilla de cambio trasera
Piezas del pedalier trasero
KF051/
5.0 Nm, 44 InLbs
Loctite™ 242
Cable del desviador delantero
Cable del cambio trasero
Guía para funda
de freno trasero
ANILLO DE SEGURIDAD
RODAMIENTO BB30
QC616/
KB6180/
Ranura para el circlip del pedalier
GA DE CABLE
DEL PEDALIER
TRASERO
(no utilizado)
Guía para funda
de freno trasero
KF086/
KF086/
KP320/
12
13
130594
12
Caja de pedalier excéntrica
En función del modelo, tu tándem tiene un pedalier excéntrico estándar de rosca inglesa de 68
mm, o bien un conjunto excéntrico BB30 (ilustración en la siguiente página). Cannondale ofrece
estos dos tipos de pedalier excéntrico. Consulta el apartado Piezas de recambio.
Un pedalier excéntrico tiene como objetivo permitir la rotación del juego de bielas dentro de la caja
para tensar la cadena de sincronización (cadena que conecta el pedalier delantero con el trasero).
La cadena de sincronización debe tener una longitud adecuada para que la excéntrica pueda
ajustar la tensión. En el apartado Especifi caciones encontrarás información sobre la longitud de la
cadena de sincronización de tu tándem. El ajuste de la tensión de la cadena de sincronización se
explica en las siguientes páginas.
PERNO DE FIJACIÓN
13 Nm, 115.5 In Lbs
Loctite™ 242 (blue)
ARANDELA
ARANDELA
TAPÓN ROSCADO
3 Nm, 26.5 In Lbs
Loctite™ 242 (blue)
Pasador
Ranura
CUÑA
(lado sin transmisn)
CUÑA
(lado de transmisn)
ANILLO DE SEGURIDAD
RODAMIENTO BB30
QC616/
KB6180/
CUERPO DE LA EXCÉNTRICA
A457/
RODAMIENTO BB30
Aplicar grasa para rodamientos de bicicletas
Ranura para el circlip
PERNO DE CENTRADO
PEDALIER DELANTERO
KP317/
12
13
130594
13
Mantenimiento de la excéntrica
Como parte del programa de mantenimiento periódico, se debe retirar una vez al año el juego de
bielas de la excéntrica y el conjunto excéntrico del cuadro. En este momento, se debe desmontar,
limpiar y reengrasar la excéntrica. El interior de la caja del pedalier también se debe limpiar y
reengrasar. Comprueba si los rodamientos BB30 funcionan correctamente y reemplázalos por
unos nuevos si presentan daños.
Aplica una grasa para rodamientos de bicicleta de alta calidad en la superfi cie de la excéntrica, las
cuñas y el interior de la caja del cuadro. Esta grasa ayudará a facilitar la rotación de la excéntrica
dentro de la caja.
Únicamente un mecánico de bicicletas profesional puede llevar a cabo el mantenimiento de la
excéntrica.
PERNO DE FIJACIÓN
13 Nm, 115.5 In Lbs
Loctite™ 242 (blue)
ARANDELA
ARANDELA
TAPÓN ROSCADO
3 Nm, 26.5 In Lbs
Loctite™ 242 (blue)
Pasador
Ranura
CUÑA
(lado sin transmisn)
CUÑA
(lado de transmisn)
ANILLO DE SEGURIDAD
RODAMIENTO BB30
QC616/
KB6180/
CUERPO DE LA EXCÉNTRICA
A457/
RODAMIENTO BB30
Aplicar grasa para rodamientos de bicicletas
Ranura para el circlip
PERNO DE CENTRADO
PEDALIER DELANTERO
KP317/
14 15
130594
14
La tensión de la cadena de sincronización se debe comprobar periódicamente y mantener a 1/2” de la deflexión vertical total.
Los procesos normales de estiramiento y desgaste de la cadena modificarán la tensión con el tiempo.
Cómo ajustar la tensión de la cadena de sincronización:
1. LIMPIA Y LUBRICA LA CADENA DE SINCRONIZACIÓN. La limpieza y lubricación de la cadena darán un mejor resultado
de medición. Consulta a tu distribuidor Cannondale acerca del cuidado de la cadena y los productos disponibles
(herramientas, limpiadores, lubricantes).
2. MIDE LA TENSIÓN. Mueve de arriba a abajo la parte superior de la cadena, en el punto intermedio entre los platos de
sincronización delanteros y traseros. Deberías ser capaz de subir y bajar la cadena 1/4. Esto es 1/2” de deflexión vertical.
6.4mm (1/4")
6.4 mm (1/4")
Mueve la biela para hacer girar la rueda y comprobar la tensión de distintos eslabones de la cadena en el mismo punto
intermedio. Si la cadena está más tensa en algunos puntos, podría ser una indicación de que está dañada o tiene algún
otro problema. Encarga la sustitución o reparación de la cadena antes de realizar cualquier ajuste. Si está en buenas
condiciones, continúa con el paso 3.
3. AJUSTA LA TENSIÓN. Introduce una llave Allen de 4 mm a través del tapón roscado del perno de fijación y gírala a la
izquierda para soltar la excéntrica. Al realizar el primer giro, puede parecer que el perno de la cuña está suelto y después
demasiado apretado a medida que se tira de la cuña hacia atrás, liberando la excéntrica para que gire en la caja de
pedalier. Cuando la cuña esté suelta y el conjunto excéntrico libre para girar dentro de la caja de pedalier, inserta el
extremo de una llave Allen en uno de los orificios de la excéntrica y gírala hasta alcanzar la deflexión vertical correcta
de la cadena. Observa la siguiente ilustración. El perno de centrado de la excéntrica se encuentra delante de la caja de
pedalier en el lado de transmisión y tiene como finalidad centrar el conjunto. Este perno no es ajustable; no lo quite.
4. APRIETA DE NUEVO EL PERNO DE FIJACIÓN. Una vez ajustada la tensión, aprieta el perno de la cuña con el par
especificado.
ADVERTENCIA
UN AJUSTE INCORRECTO DE LA TENSIÓN DE LA CADENA PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE. Una cadena
demasiado floja podría soltarse y una cadena demasiado apretada podría bloquearse, romperse o acelerar el
desgaste de otras piezas. En ambos casos se puede producir un accidente. Si no entiendes estas instrucciones
o eres incapaz de cumplirlas como se describe, solicita ayuda a un mecánico especialista en bicicletas.
Ajuste de la tensión de la cadena de sincronización
14 15
130594
15
PERNO DE FIJACIÓN
Loctite 242 (blue)
13 Nm, 115 In Lbs
AUMENTAR TENSIÓN
REDUCIR TENSIÓN
ORIFICIOS PARA LLAVE ALLEN
El lugar correcto para comprobar la tensión está en el punto intermedio entre los platos de sincronización delanteros y traseros.
CUÑA
PERNO DE CENTRADO
CADENA DE SINCRONIZACIÓN
PLATO DELANTERO
DE SINCRONIZACIÓN
Figure 5.
16 MF
130594
16
MANTENIMIENTO
La siguiente tabla se refiere al mantenimiento de los componentes suplementarios. Para mayor información
respecto a los mantenimientos básicos, por favor consulte su Manual del Usuario de la bicicleta. Coordine
con su tienda un programa completo de mantenimiento que se ajuste a su estilo de uso de la bicicleta,
componentes y tipo de uso. Cíñase a las recomendaciones expuestas por el fabricante de los diversos
componentes no fabricados por Cannondale.
COMPONENTE FRECUENCIA
REVISAR CADENAS, DESVIADORES, POTENCIAS Y NEUMÁTICOS
(los componentes en los tándems están sometidos a mayor desgaste
que en las bicicletas individuales). Estos componentes necesitan el
mismo mantenimiento que los de una bicicleta individual, pero con
más frecuencia y más cuidado.
ANTES Y DESPUÉS DE CADA
USO
REVISAR EL SISTEMA DE MANILLAR DEL SEGÚNDO.
Consulta la página 3.
ANTES DE CADA USO
LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS DE UN TÁNDEM es crucial. Un
neumático con baja presión tiende a pincharse, mientras que la presión
alta mejora tu rendimiento y prolonga la vida útil de los neumáticos.
Aplica la presión máxima indicada en el flanco del neumático.
COMPROBAR LOS CABLES DE CONTROL es crucial. Debido a su
longitud los cables de los tándems son vulnerables a una fricción
mayor, bajo rendimiento o un mal cableado. Realiza la sustitución de
los cables dañados (desgastados, deshilachados, alargados, rotos)
antes de usar la bicicleta.
CADA POCOS USOS
COMPROBAR LA TENSIÓN DE LA CADENA DE SINCRONIZACIÓN.
La cadena de sincronización, que está entre los dos juegos de bielas,
es un componente que únicamente encontramos en los tándems.
Se afloja con el uso y se debe mantener tensa. Una cadena de
sincronización floja puede soltarse por un lado y enganchar un brazo
de biela, o bien desprenderse por completo. Consulta la página 14.
Compra un indicador de desgaste de cadena para saber cuándo debes
reemplazar ambas cadenas. Un tándem tiene un montón de platos
y piñones que son costosos, así que el indicador de desgaste se
amortiza rápidamente.
ADVERTENCIA
TODA PIEZA DE UNA BICICLETA MAL MANTENIDA PUEDE ROMPERSE O FALLAR, CAUSANDO UN
ACCIDENTE EN EL QUE UD. PUEDE MORIR, SUFRIR LESIONES GRAVES O QUEDAR PARALÍTICO.
Por favor pida a su Representante Cannondale que le ayude a desarrollar un programa completo de
mantenimiento, que incluya una lista de las piezas que USTED puede controlar regularmente. Los
controles frecuentes son necesarios para identificar los problemas que pueden resultar en un accidente.
TANDEM
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
custserv@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com
Warning! Read this supplement and your cannondale bicycle owner’s manual.
Both contain important safety information. Keep both for future reference.
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Fax: +61 (0) 8595 4499
askus@cyclingsportsgroup.com.au
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso Building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
cjcustserv@cannondale.com
www.cannondale.com
© 2013 Cycling Sports Group
130594 (11/13)
TANDEM OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
130594
013_Can_OMS_Cover_TANDEM_130594_2.indd 1 05.11.13 16:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Cannondale Tandem El manual del propietario

Categoría
Bicicletas
Tipo
El manual del propietario