ProForm PETL6300 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
¨
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con
el Nœmero
de Serie
Nœm. de Modelo PETL63000
Nœm. de Serie
Escriba el nœmero de serie en el es-
pacio de abajo para futuras
referencias.
Parte No. 162133 R0500A Impreso en USA
P‡gina de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho m‡s!
Patente Pendiente
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL63000)
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM
¨
630)
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual)
¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡gina 23 y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el
centro de este manual)
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡gina 23 y el DIBUJO DE LA PIEZAS en
el centro de este manual).
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
da–adas, p—ngase en contacto
con el establecimiento donde
compr— el equipo.
Clase HC Producto de Fitness
PROFORM
¨
es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Nœm. Ctd. Descripci—n
100 1 Llave ÒLÓ
101 17 Tornillo
102 1 Perilla del Pasador
103 2 Pata de Extensi—n
104 2 Tapa de la Pata de Extensi—n
105 1 Amortiguador
106** 2 Montaje de la Pata de Extensi—n
107 2 Tornillo de la Barra de Pulso
108 2 Arandela de la Barra de Pulso
109 1 Barra de Pulso
110 2 Agarradera Esponjosa de la Baranda
111 1 Manga de la Perilla del Pasador
112 1 Resorte
113 1 Collar del Pasador
114 1 Sujetador del Pasador
115 1 Pasador
116 1 Parte de Abajo de la Base de la
Consola
117 2 Tapa del Extremo del Montante
Vertical
118** 1 Sensor de Pulso de Pecho
119 8 Tornillo del Sujetador de la Cubierta/
Tornillo del Protector de la Inclinaci—n
120 1 Espaciador de la Pata Trasera
121** 1 Juego de Pesas para Mano
Nœm. Ctd. Descripci—n
122 1 Espaciador de Metal del Motor de
Inclinaci—n
123 2 Calcoman’a de Est‡tica
124 1 Alambre del Pulso
125 1 Sujetador del Obturador
126 2 Manga de Tensi—n del Motor
127 1 Tornillo de Tierra
128 1 Arandela de Tierra
129 1 Cable ElŽctrico de UK
130 1 Cable ElŽctrico de Europa
# 1 Alambre Blanco de 10Ó
# 1 Alambre Blanco de 4Ó, M/F
# 1 Alambre Azul de 8Ó, 2F
# 1 Alambre Azul de 4Ó, 2F
# 1 Alambre Negro de 4Ó, M/F
# 1 Alambre Negro de 4Ó, 2F
# 1 Alambre Verde de 4Ó, F/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8Ó, F/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8Ó, 2 Anillo
# 1 Alambre Rojo de 4Ó, M/F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
**Para m‡s informaci—n acerca del juego de pesas
para mano opcional, vea la p‡gina 18.
# Indica una parte no ilustrada.
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL63000 R0500A
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL63000 R0500A
2
23
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
¨
Nœm. Ctd. Descripci—n
1 1 Banda del Motor
2 1 Polea/Volante/ Ventilador
3 4 Tuerca de Motor
4* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
5 1 Tornillo del Motor de Inclinaci—n
6 1 Espaciador Pl‡stico del Motor de
Inclinaci—n
7 1 Motor de Inclinaci—n
8 1 Sujetador de Detenci—n
9 1 Tuerca Peque–o
10 2 Arandela Estrella
11 1 Interruptor îptico
12 1 Marco
13 1 Tornillo del Interruptor îptico
14 1 Disco îptico de Inclinaci—n
15 8 Tuerca de Motor de Inclinaci—n
16 4 Tornillo de la Cubierta
17 4 Espaciador Pl‡stico
18 1 Sujetador de la Cubierta (corto)
19 1 Sujetador de la Cubierta (largo)
20 2 Calcoman’a de Advertencia
21 1 Interruptor de LengŸeta
22 1 Sujetador del Interruptor de LengŸeta
23 1 Alambre de/Control Motor
24 1 Control Electr—nico
25 1 Sujetador de las Piezas ElŽctricas
26 1 Corta circuito
27 1 Recept‡culo
28 1 Tuerca de Tierra
29 1 Interruptor de Prender/Apagar
30 1 Sujetador de Entrada
31 1 Pata de Inclinaci—n
32 2 Tornillo de Pivote del Marco
33 2 Terminal de Alambre del Montante
Vertical
34 1 Sujetador en U del Alambre del
Montante Vertical
35 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantro
36 3 Arandela de Ajuste del Rodillo Trasero
37 2 Tuerca de Tensi—n del Motor/Tuerca
del Rodillo Delantero
38 4 Tornillo de Tapa
39 2 Tornillo de Tapa
40 1 Tapa del Riel de Soporte para los Pies
Izquierdo
41 2 Riel de Soporte para los Pies
42 1 Rodillo Delantero/Polea
43 1 Im‡n
44 2 Tornillo de la Plataforma (del Medio)
45 2 Aislador
46 4 Tornillo Aislador
47 15 Ajustador Pl‡stico
48 1 Protector
49 2 Gu’a de la Banda
Nœm. Ctd. Descripci—n
50 1 Porta Libros
51 1 Charola Ventral Delantera
52 1 Suministro de Corriente
53 4 Gancho de la Fajilla de Cable
54 4 Fajilla de Cable
55 1 Banda para Caminar
56 1 Terminal de Alambre de 20Ó
57 1 Rodillo Trasero
58 1 Espaciador de la Charola Ventral
59 2 Pata Trasera
60 2 Tornillo de Pata Trasera
61 1 Alambre de Tierra
62 5 Tornillo de Alambre de Tierra
63 1 Charola Ventral
64 1 Tapa del Extremo Trasero
65 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
66 1 Motor
67 1 Calcoman’a del Seguro
68 4 Tornillo de la Plataforma
69 6 Tornillo del Electr—nico
70 1 SostŽn
71 1 Plataforma para Caminar
72 5 Fajilla de Cable de 8Ó
73 1 Enchufe
74 1 Tornillo de Tensi—n del Motor
75 2 Inserci—n del Riel de Soporte para los
Pies
76 14 Tornillo Corto
77 1 Consola
78 1 Obturador
79 4 Tornillo Largo
80 1 Alambre I-Fit de 10Õ
81 4 Espaciador del Motor
82 1 Montante Vertical
83 2 Tornillo Pivote de la Pata de
Inclinaci—n
84 1 Motor Mount Isolator
85 2 Extensi—n de la Baranda
86 2 Tornillo de la Rueda
87 1 Base de la Consola
88 1 Arandela Tensi—n del Motor
89 10 Tornillo del SostŽn/ Consola
90 1 Llave/Sujetador
91 1 Plato del Motor de Inclinaci—n
92 1 Tapa Derecha del Riel de Soporte
para los Pies
93 1 Cojinete de Tensi—n del Motor
94 1 Cubierta del Motor
95 2 Rueda Delantera
96 1 Protector del Motor de Inclinaci—n
97 6 Almohadilla de la Base Gruesa
98 1 Alambre Audio de 12Ó
99 1 Protector del Montante Vertical
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear cual-
quier apertura de aire. Para proteger el piso o
la alfombra de cualquier da–o, coloque un ta-
pete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gœrese que el lugar y la posici—n permitan ac-
ceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre
ox’geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kg o
menos.
9. Nunca permita que m‡s de una persona use la
caminadora al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda en-
gancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado de deporte. Nunca use la caminadora
descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la p‡-
gina 8), enchufe el cable elŽctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡
estar conectado al mismo circuito.
22
3
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejerci-
cio. RecuerdeÐŽstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a
su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad
apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede
encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a. El gr‡fico
abajo muestra algunos niveles de ritmo card’acos que se
recomiendan para quemar grasa y ejercicio aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del
gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los diez
a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los dos
nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los dos nœme-
ros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœmeros
m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se recomiendan
para quemar grasa (Fat Burn); el nœmero m‡s alto es el
ritmo card’aco recomendado para el ejercicio aer—bico
(Aerobic).
Para medir su ritmo card’aco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la baranda.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer
ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por
un per’odo de tiempo continuado. Durante los primeros
minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as de los hidra-
tos de carbono que son f‡cilmente accesibles como
energ’a. Solo despues de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almacenada
como energ’a. Si su meta es quemar grasa, ajuste la ve-
locidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su
ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s bajo en su
zona de entrenamiento. Para quemar grasa a un nivel
m‡ximo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de la camina-
dora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero
de en medio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es una
actividad que requiere grandes cantidades de ox’geno
por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la necesi-
dad del coraz—n de bombear sangre a los mœsculos y de
oxigenaci—n de la sangre por los pulmones. Para hacer
ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de
su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca
del nœmero m‡s alto en su zona de entrenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes
partes:
CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circulaci—n en
preparaci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de ca-
lentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que
su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20 a 60
minutos. (Durante las primeras semanas de su programa
de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entre-
namiento por m‡s de 20 minutos.)
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a preve-
nir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIOÑPara mantener o in-
crementar su condici—n, haga tres entrenamientos por
semana, con al menos un d’a de descanso entre los en-
trenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted puede
completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
mŽdico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 a–os o que ten-
gan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores, incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar la
precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco de
su coraz—n. La intenci—n del sensor es sola-
mente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
card’aco.
12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de
superficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato estŽ apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ funcionando co-
rrectamente. (Vea la secci—n ANTES DE CO-
MENZAR en la p‡gina 5 si la caminadora no
est‡ funcionando correctamente.)
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo card’aco usual en general.
18. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable elŽctrico y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posici—n de apagar
cuando la caminadora no estŽ en uso. (Vea el
dibujo en la p‡gina 5 para localizar el inte-
rruptor de prender/apagar.)
19. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que no estŽ correctamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 6, y COMO
PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la
p‡gina 19.) Usted debe poder cargar 20 kg sin
ningœn problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.
20. No cambie la inclinaci—n de la caminadora co-
locando objetos debajo de la caminadora.
21. Cuando pliegue o mueva la caminadora, ase-
gœrese que el pasador estŽ completamente
insertado en el sostŽn.
22. Al usar los discos compactos y videos de
iFit.com, un sonido electr—nico Òp’oÓ le aler-
tar‡ cuando la velocidad e/o inclinaci—n de la
caminadora est‡ por cambiar. Siempre escu-
che por el sonido Òp’oÓ y estŽ preparado para
los cambios en velocidad e/o inclinaci—n. En
algunos casos, la velocidad e/o inclinaci—n
puede cambiar antes que el entrenador
personal describe el cambio.
23. Al usar los discos compactos y videos de
i-Fit.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinaci—n en
cualquier momento presionando los botones
de velocidad e inclinaci—n. Sin embargo, al
escuchar el pr—ximo Òp’oÓ, la velocidad e/o
inclinaci—n cambiar‡ al pr—ximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
24. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFit.com de su tocador de discos compac-
tos o Videograbadora cuando no los estŽn
usando.
25. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
26. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
27. PELIGRO: Siempre Desconecte el
cable elŽctrico antes de prestarle servicio o
ajuste recomendados en el manual. Nunca
quite la cubierta del motor a menos que sea
bajo la direcci—n de un representante de ser-
vicio autorizado. Otros servicios que no estŽn
incluidos en los procedimientos de este ma-
nual, se deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
28. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningœn lugar comercial, de aquiler o
institucional.
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
214
RefiŽrase a los dibujos de abajo. Localice las calcoman’as indicadas en la caminadora. Note que el texto
en las calcoman’as est‡n en inglŽs. Saque las calcoman’as que est‡n en espa–ol, presione las calcoma-
n’as de tal manera que cubra las que est‡n en inglŽs. Si no se incluyen las calcoman’as, o no son le’bles,
por favor p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— el equipo (vea la portada de este
manual). Aplique las calcoman’as en los lugares que se muestran.
Note: Esta calcoman’a se muestra a 38%
de su tama–o actual.
Note: Esta calcoman’a se muestra a 20%
de su tama–o actual.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIîN: a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
funcionamiento de su caminadora puede disminuir y la
banda para caminar puede quedar da–ada. Saque la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave
ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar estŽ apretada correcta-
mente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda
para caminar 7 a 10 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para caminar cen-
trada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la
caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todav’a baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comun’-
quese con el establecimiento donde compr— su caminadora.
PROBLEMA: La banda est‡ decentrada
SOLUCIîN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la
llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en el
sentido de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sen-
tido opuesto de las agujas del reloj 1/4 dŽ vuelta cada uno.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar.
Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y haga andar la ca-
minadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda
estŽ centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la llave
y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave
ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en en el sen-
tido opuesto de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el
sentido de las agujas del reloj, 1/4 dŽ vuelta cada uno. Tenga
cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte
el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por al-
gunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada.
PROBLEMA: La banda para caminar se resbala cuando se estŽ caminando en ella
SOLUCIîN: a. Si la banda para caminar se resbala cuando se estŽ cami-
nando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del
reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ
apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para ca-
minar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y
ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente
apretada.
PROBLEMA: La inclinaci—n de la caminadora no cambia correctamente o no cambia cuando los discos compac-
tos y videos de iFit.com se tocan
SOLUCIîN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de INCLINACIîN. Mientras que la
inclinaci—n estŽ cambiando, saque la llave. DespuŽs de algunos segundos, vuelva a insertar la llave.
La caminadora autom‡ticamente subir‡ al nivel de inclinaci—n m‡ximo y entonces regresar‡ al nivel m’-
nimo. Esto volver‡ a calibrar la inclinaci—n.
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Posterior
7Ð10 cm
b
b
a
a
20
5
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
630. La 630 caminadora combina dise–os innovadores
con tecnolog’a avanzada para dejarle disfrutar una ex-
celente forma para hacer ejercicio cardiovascular c—-
modamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando
no estŽ haciendo ejercicio, la caminadora se puede
plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el estableamiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es PETL63000. El nœmero de serie se
puede buscar en la calcoman’a pegada a la camina-
dora (vea la portada de Žste manual para su localiza-
ci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Barandas
Consola
Perilla del Seguro
Sensor de Pulso
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Corta
circuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para
Caminar
Plataforma Acolchada para
Caminar
Rueda
Delantera
Riel de
Soporte para
los Pies
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas
(no se incluye
la botella)
LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO
PROBLEMAS
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
PROBLEMA: La Caminadora no se enciende
SOLUCIîN: a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector estŽ conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIO-
NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 8.) Si se requiere de una extensi—n,
utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
Importante: La caminadora no es compatible con toma corrientes equipados con GFCI (Corta
Circuitos de Prueba de Tierra).
b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el corta circuito que se encuentra en
el marco cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor
est‡ fuera de su lugar, el corta circuito ha saltado.
Para reajustar el corta circuito, espere por cinco
minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
d. Pruebe el interruptor de Prender/Apagar que se
localiza en la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. El interruptor debe estar en la posici—n de
prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras est‡ en uso
SOLUCIîN: a. Inspeccione el corta ciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico (vea c.
arriba). Si el corta circuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interrup-
tor hacia adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola.
d. Asegœrese que el interruptor de Prender/Apagar estŽ en la posici—n de prender.
e. Si la caminadora todav’a no anda, por favor comun’quese con el establecimiento donde compr—
su caminadora.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIîN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta
y cuidadosamente quite la cubierta. Localice el
Interruptor de LengŸeta (21) y el Im‡n (43) en el lado
izquierdo de la Polea (42). Gire la Polea hasta que el
Im‡n estŽ alineado con el Interruptor de LengŸeta.
Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el
Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesa-
rio, afloje el Tornillo Corto (76) y mueva el Interruptor de
LengŸeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a
colocar la cubierta y ande la caminadora por algunos
minutos para comprobar que la lectura es correcta.
Tripped
Reset
c
Posici—n
Prender
d
43
21
76
3 mm
42
Vista
desde
arriba
ReajustadoSaltado
196
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y qu’tele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere la llave
"L" incluida , y su propio destornillador estrella . Si usted tiene preguntas, p—ngase en
contacto con el establecimiento donde compr— el equipo.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora est‡ cubierta con un lubricante de alto rendi-
miento. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda
para caminar o al cart—n de env’o. Esta es una condici—n normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si
hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un deter-
gente suave, no abrasivo.
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la caminadora, ajuste la inclinaci—n a la posi-
ci—n m‡s baja. Si esto no se hace, la caminadora puede ser per-
manentemente da–ada. A continuaci—n, desconecte el cable
elŽctrico. PRECAUCIîN: Usted debe ser capaz de levantar li-
bremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que se
muestran a la derecha. PRECAUCIîN: Para disminuir la posi-
bilidad de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegœ-
rese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la
posici—n vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posici—n que se muestra a la de-
recha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la mano iz-
quierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sostŽngalo.
Levante la caminadora hasta que el pasador estŽ alineado con el
orificio en el sostŽn. Inserte el pasador en el sostŽn. Asegœrese
que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn.
Para proteger el suelo o la alfombra de algœn da–o, coloque
un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora
fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la po-
sici—n de almacenamiento a temperaturas de m‡s de 30
o
C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posici—n
de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese que el pa-
sador estŽ completamente insertado en el sostŽn.
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie con-
tra una rueda.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cilmente
sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la camina-
dora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin incli-
narla hacia atr‡s antes. Para reducir el riesgo de lesi—n,
tenga extrema precauci—n mientras mueva la caminadora. No
trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora
hasta que estŽ en la posici—n de almacenamiento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO
1. RefiŽrase al dibujo 2 arriba. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su mano derecha como se
muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sostŽngala. Ladee la camina-
dora hacia abajo hasta que el marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del seguro.
2. RefiŽrase al dibujo 1 arriba. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y baje la caminadora al piso.
PRECAUCIîN: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Base
Ruedas Delanteras
1
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la caminadora a la posici—n vertical.
Mientras que la otra persona ladea la caminadora a un
lado y la sostiene, inserte una de las Patas de Exten-
si—n (103) en la caminadora como se muestra. Asegœ-
rese que la Pata de Extensi—n estŽ volteada tal manera
que la Almohadilla de la Base Gruesa (97) estŽ en la
parte de abajo.
A continuaci—n, ladee la caminadora al otro lado e in-
serte la otra Pata de Extensi—n (que no se muestra) de
la misma manera. Baje el lado de la caminadora tal ma-
nera que las dos Patas de Extensi—n (103) estŽn des-
cansando plenamente en el suelo.
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee
los Montantes Verticales (82) hacia abajo como se
muestra. Asegœrese que las Patas de Extensi—n
(103) se mantengan en los Montantes Verticales.
Coloque cada Pata de Extensi—n (103) con dos
Tornillos (101) y un Almohadilla Gruesa de la Base (97)
como se muestra.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee
los Montante Verticales (82) de regreso a la posici—n
vertical.
Nota: Una Almohadilla de la Base Gruesa (97) de reem-
plazo puede estar incluida. Use la Almohadilla extra si
una llegue a desgastarse o necesita ser reemplazada.
103
97
1
2
101
97
97
101
103
103
97
97
97
82
Perilla
del
Seguro
Pasador
SostŽn
Cerrado
Abierto
2
18
7
5. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden so-
brar despuŽs que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para ajustar la banda para caminar
(vea p‡gine 21). Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora.
4
3. Localice la fajilla pl‡stica en el poste en el Montante
Vertical (82) izquierdo. Sostenga una Extensi—n de la
Baranda (85) en la posici—n que se muestra. Inserte la fa-
jilla pl‡stica dentro de la Extensi—n de la Baranda mien-
tras que inserta la Extensi—n de la Baranda en el poste.
Coloque la Extensi—n de la Baranda con tres Tornillos
cortos (76). Nota: La fajilla se ata al Alambre del Pulso
(124). Tenga cuidado de evitar da–ar el Alambre del
Pulso. El Alambre del Pulso se usa con el sensor de
pulso de pecho opcional (vea la p‡gina 18).
Deslice un Agarradera Esponjosa de la Baranda (110) a
la Extensi—n de la Baranda (85). (Si es dificil deslizar el
manubrio de espuma coloque cantidades pequenas de
aqua tibia y jav—n para platos en el manubrio.) Presione
un Ajustador Pl‡stico (47) en la Agarradera Esponjosa de
la Baranda.
Coloque la otra Extensi—n de la Baranda (85) y la
Agarradera Esponjosa de la Baranda (110) al Montante
Vertical derecho (que no se muestra). Nota: No hay un
alambre de pulso en el Montante Vertical derecho.
4. Asegœrese de que la Manga de la Perilla del Pasador
(111) estŽ completamente insertada en el Montante
Vertical (82) izquierdo.
Quite la Perilla del Pasador (102) del Pasador (115).
Asegœrese de que el Collar del Pasador (113) y el
Resorte (112) estŽn en el Pasador. Inserte el Pasador en
el Montante Vertical (82) izquierdo y apriete el Pasador al
Montante Vertical.
76
82
110
47
76
Poste
85
124
Fajilla Pl‡stica
3
113
115
111
112
102
82
Quando el programa se ha completado, saque
la llave.
P‡rese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios in-
dicadores en la consola se mantienen prendi-
dos despuŽs que la llave se saque, la consola
est‡ en la funci—n Òdemo.Ó RefiŽra-se a las
instrucciones a la derecha y apague la funci—n
demo.
Cuando haya terminado de usar la caminadora,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posi-
ci—n de apagar y desconecte el cable elŽctrico.
LA FUNCIîN INFORMACIîN/FUNCIîN DEMO
La consola ofrece una funci—n informaci—n que man-
tiene un nœmero total de horas que la caminadora ha
operado y el nœmero total de millas que la banda para
caminar se ha movido. La funci—n informaci—n tambiŽn
le permite cambiar la consola de millas por hora a kil—-
metros por hora. Adem‡s la funci—n informaci—n le
permite prender y apagar la funci—n demo.
Para seleccionar la funci—n informaci—n, sostenga pre-
sionado el bot—n de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la funci—n informaci—n se selec-
ciona, la siguiente informaci—n se muestra:
La pantalla de Distancia/
Vuelta/Inclinaci—n mostrar‡ el
nœmero total de millas acumu-
ladas.
La pantalla de Tiempo/
Tiempo Segmento mostrar‡ el
nœmero total de horas acumu-
ladas en la caminadora.
Una ÒEÓ para millas (Inglesas)
o una ÒMÓ para kil—metros
(mŽtricos), aparecer‡ en la
pantalla de Velocidad/Min-
Milla. Presione el bot—n de
Velocidad para cambiar la unidad de medir.
IMPORTANTE: La pantalla
de Calor’as/Calor’as de
Grasa debe estar en blanco.
Si una ÒdÓ aparece en la pan-
talla, la consola est‡ en la
funci—n Òdemo.Ó Esta funci—n
est‡ hecha solo para usar mientras que la camina-
dora estŽ en exhibici—n en la tienda. Cuando la con-
sola estŽ en la funci—n demo, el cable elŽctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,
y las pantallas e indicadores en la consola se prende-
r‡n autom‡ticamente en una sucesi—n preajustada
aunque los botones en la consola no operar‡n. Si una
ÒdÓ aparece en la pantalla de Calor’as/Calor’as de
Grasa cuando la funci—n informaci—n se selec-
cione, presione el bot—n de Velocidad
de manera
que la pantalla de Calor’as/Calor’as de Grasa estŽ
en blanco.
Para salirse de la funci—n informaci—n, quite la llave de
la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aœn
m‡s caracter’sticas a la consola. El sensor de pulso
para el pecho ofrece operaci—n libre de manos y moni-
tores continuos de su ritmo card’aco durante sus en-
trenamientos. Para comprar un sensor de pulso op-
cional para mano, por favor p—ngase en contacto
con el establecimiento donde compr— su camina-
dora (vea la contraportada de este manual).
PESAS OPCIONALES PARA MANO
Pesas opcionales para mano
le permiten incluir ejercicio
para la parte superior del
cuerpo en sus entrenamien-
tos. Las pesas para mano
caven en portadores conve-
nientes en la consola. Para
comprar pesas opcionales
para mano, por favor p—n-
gase en contacto con el es-
tablecimiento donde compr— su caminadora (vea
la contraportada de este manual).
9
178
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTE
DE NUESTRA PçGINA DE INTERNET
Nuestra p‡gina de Internet en www.iFit.com le permite
acceder una selecci—n grande de programas que con-
trolan interactivamente su caminadora para ayudarle a
lograr metas de ejercicio espec’ficas
Para usar los programas de nuestra p‡gina de
Internet, la caminadora debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la p‡gina 14. Adem‡s, usted
debe tener un m—dem de por lo menos 56K y una
cuenta con un proveedor de servicios del Internet. Una
lista de requisitos adicionales de sistema y software se
encontrar‡ en nuestra p‡gina de Internet cable.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra p‡gina de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p‡gina 10.
Seleccione la funci—n de iFit.com.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n manual
se seleccionar‡. Para
usar un programa de
nuestra p‡gina de
Internet, presione el
Bot—n de Programa. El indicador de iFit.com se
encender‡.
Vaya a su computadora y comience una
conexi—n de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es necesa-
rio, y vaya a nuestra p‡gina de internet
www.iFit.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra p‡gina
de Internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la l’nea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la l’nea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzar‡ una
cuenta atr‡s en la pantalla.
Regrese a la caminadora y p‡rese en los rieles
de soporte para los pies. Encuentre el sujeta-
dor pegado a la llave y deslice el sujetador a la
cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atr‡s termine, el programa co-
menzar‡ y la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas, p‡rese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electr—nico Òp’oÓ
le alertar‡ cuando la velocidad e/o inclinaci—n de
la caminadora est‡ por cambiar. PRECAUCIîN:
Siempre escuche por el sonido Òp’oÓ y prep‡-
rese para que la velocidad e/o inclinaci—n
cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinaci—n son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inlicnaci—n. Sin embargo, cuando el pr—ximo
Òp’oÓ se escuche, la velocidad e inclinaci—n
cambiar‡ a los ajustes pr—ximos del programa.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el bot—n de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Tiempo Segmento comenzar‡ a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para co-
menzar el programa, presione el bot—n de Comen-
zar o el bot—n de Velocidad en la consola.
DespuŽs de un momento, la banda para caminar
comenzar‡ a moverse a 1 mph. Cuando el pr—-
ximo Òp’oÓ se escuche, la velocidad e inclina-
ci—n cambiar‡ a los ajustes pr—ximos del pro-
grama.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendr‡ y la pantalla de Tiempo/
Tiempo Segmento comenzar‡ a prenderse y apa-
garse intermitentemente. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el bot—n de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad o inclinaci—n de la cami-
nadora no cambia cuando el Òp’oÓ se escuche,
asegœrese que el indicador de iFit.com estŽ
prendido y que la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento no se estŽ prendiendo y apagando
intermitentemente. Adem‡s, asegœrese que el
cable audio estŽ apropiadamente conectado,
que estŽ enchufado completamente, y que no
estŽ enrollado alrededor del cable elŽctrico.
Siga su progreso con la pista LED y las
pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 10.
8
7
6
5
4
3
2
1
LA BANDA PARA CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la co-
rriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica. Este
producto est‡ equipado con un cable que tiene un conductor de tierra
y un enchufe de tierra. Importante: La caminadora no es compatible
con toma corrientes equipados con GFCI (Corta Circuitos de Prueba
de Tierra).
Se incluyen dos cables elŽctricos. Seleccione el que cabr‡ en su
toma corriente. RefiŽrase al dibujo 1. Enchufe el extremo indi-
cado en el toma corriente en la caminadora. RefiŽrase al dibujo
2. Enchufe el cable elŽctrico en un toma corriente que estŽ apro-
piadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los c—digos
y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adaptador (no incluido)
se debe usar entre el cable elŽctrico y el toma corriente.
Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor
de por los menos 1mm
2
con un enchufe espec’fico para su pa’s.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el
enchufe original. Si Žsta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deber‡ ser cam-
biado por un electricista cualificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
1
2
Toma corriente en
la Caminadora
Toma Corriente
COMO APLICAR LA CALCOMANêA DE
ADVERTENCIA
Todas las calcoman’as de ad-
vertencia que tiene en la con-
sola y el gr‡fico del ritmo card’-
aco est‡n escritas en InglŽs. La
p‡gina de calcoman’as que se
incluye contiene la misma infor-
maci—n pero en cuatro diferen-
tes idiomas. Encuentre la calcoman’a que estŽ escrita
en espa–ol. Pele la calcoman’a y col—quela sobre la con-
sola en el lugar en que se muestra.
CARACTERêSTICAS DE LA CONSOLA
Nota: Si hay una hoja delgada de pl‡stico transparente,
ret’rela. La consola de la caminadora ofrece una varie-
dad impresionante de caracter’sticas para ayudarle a ob-
tener lo m‡ximo de su ejercicio. Cuando la consola est‡
en la funci—n manual, la velocidad y la inclinaci—n de la
caminadora se pueden controlar con el toque de un
bot—n. A medida que usted hace ejercicios, la pista LED
y las cuatro pantallas le proveer‡n realimentaci—n conti-
nua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco
usando el sensor de pulso incorporado. Nota: Vea la p‡-
gina 18 para informaci—n sobre un sensor de pulso de
pecho opcional.
Ocho programas de entrenador certificado personal tam-
biŽn se ofrecen. Cada programa autom‡ticamente con-
trola la velocidad e inclinaci—n de la caminadora para
darle un entrenamiento efectivo de intensidad baja, me-
diana, o alta.
La consola tambiŽn ofrece tecnolog’a interactiva avan-
zada de iFit.com. La tecnolog’a de iFit.com es como
tener un entrenador personal en su propio hogar.
Usando el cable de audio incluido, usted puede conectar
la caminadora a su estŽreo en casa, estŽreo port‡til, o
computadora y tocar los programas de discos compac-
tos especiales de iFit.com (los discos compactos est‡n
disponibles separadamente). Los programas de discos
compactos de iFit.com autom‡ticamente controlan la ve-
locidad e inclinaci—n de la caminadora mientras que un
entrenador personal le gu’a por cada paso de su entre-
namiento. Mœsica de mucha energ’a le provee motiva-
ci—n adicional. Cada disco compacto ofrece dos progra-
mas diferentes dise–ados por entrenadores personales
certificados.
Adem‡s, usted puede conectar la caminadora a su
Videograbadora y Televisi—n y tocar los programas de
video de iFit.com (los video casetes est‡n disponibles
separadamente). Los programas de video ofrecen los
mismos beneficios de los programas de disco compacto
de iFit.com, pero a–aden la emoci—n de entrenar con
una clase y un instructorÑla œltima tecnolog’a en los
clubs.
Con la caminadora conectada a su computadora, usted
tambiŽn puede ir a nuestra nueva p‡gina de Internet al
www.iFit.com y acceder programas b‡sicos, programas
audibles, y programas de video directamente del inter-
net.
PRECAUCIîN: Antes de manejar
la consola, lea las siguientes precauciones im-
portantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando estŽ funcionando.
¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras estŽ funcionando la
caminadora.
¥ Ajuste la velocidad gradualmente.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola seca.
Evite derramar l’quido en la consola y use so-
lamente una botella de agua con tap—n.
916
Pantallas
Pantallas
Indicador i-Fit.com
Indicador/Manual de Programa
Pista LED
Durante el programa de disco compacto o v’deo,
un sonido electr—nico Òp’oÓ le alertar‡ cuando la
velocidad e/o inclinaci—n de la caminadora est‡
por cambiar. PRECAUCIîN: Siempre escuche
por el sonido Òp’oÓ y estŽ preparado para los
cambios de velocidad e/o inclinaci—n. En algu-
nos casos, la velocidad e/o inclinaci—n pueden
cambiar antes que el entrenador personal
describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinaci—n son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinaci—n. Sin embargo, cuando el pr—ximo
Òp’oÓ se escuche, la velocidad e inclinaci—n
cambiar‡ a los ajustes pr—ximos del programa
de disco compacto o v’deo.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el bot—n de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Tiempo Segmento comenzar‡ a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para
comenzar el programa, presione el bot—n de
Comenzar o el bot—n de Velcidad otra vez.
DespuŽs de un momento, la banda para caminar
comenzar‡ a moverse a 1 mph. Cuando el pr—-
ximo Òp’oÓ se escuche, la velocidad e inclina-
ci—n cambiar‡ a los ajustes pr—ximos del pro-
grama de disco compacto o v’deo. El programa
tambiŽn se puede parar presionando el bot—n de
Parar en su tocador de disco compacto o video-
grabadora.
Cuando el programa de disco compacto o v’deo
se complete, la banda para caminar detendr‡ y la
pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento comenzar‡
a prenderse y apagarse intermitentemente. Nota:
Para usar otro programa de disco compacto o
v’deo, presione el bot—n de Comenzar/Parar o
quite la llave y valla al paso 1 en la p‡gina 15.
Nota: Si la velocidad o inclinaci—n de la cami-
nadora no cambia cuando se oye el Òp’oÓ:
¥ asegœrese que el indicador de iFit.com estŽ
prendido que la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento no estŽ prendiŽndose y apag‡n-
dose intermitentemente. Si la pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento est‡ prendiŽndose
y apag‡ndose intermitentemente, presione el
bot—n de Comenzar o el bot—n de Velocidad
en la consola
¥ ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
est‡ muy alto o muy bajo, la consola quiz‡
no detecte las se–ales del programa
¥ asegœrese que el cable audio estŽ apropiada-
mente conectada, que estŽ completamente
enchufado, y que no estŽ enrollado alrededor
del cable elŽctrico
¥ si est‡ usando un tocador de disco com-
pacto port‡til y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pista LED y las
pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 10.
Mida su pulso, si lo desea.
Vea el paso 6 en la p‡gina 11.
Cuando el programa se ha completado, saque
la llave.
Cuando el programa se
ha terminado, quite la
llave de la consola.
Mantenga la llave en un
lugar seguro. Nota: Si
las pantallas y los indi-
cadores de la consola se quedan prendidos
despuŽs que la llave se ha quitado, la consola
est‡ en la funci—n Òdemo.Ó RefiŽrase a la p‡-
gina 18 y apague la funci—n demo.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de Prender/Apagar
cerca del cable elŽctrico a la posici—n de Apagar.
7
6
5
Sujetador
Llave
Bot—n de
Programa
Bot—nes de
Inclinaci—n
Bot—n de
Comenzar
Bot—n de
Parar
Calcoman’a
Bot—nes de
Velocidad
10
15
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT), vea la instrucci—n A
abajo. Si el enchufe de AUDIO OUT se est‡ usando
vea la instrucci—n B. Si usted tiene una televisi—n
con una videograbadora incorporada, vea la ins-
trucci—n B. Si su videograbadora est‡ conectada a
su estŽreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTƒREO EN CASA en la p‡gina 14.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro lado del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de
AUDIO OUT en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en un adaptador RCA
(disponible en tiendas de aparatos electr—nicos). A
continuaci—n, quite el alambre que actualmente est‡
enchufado al enchufe de AUDIO OUT en su VIDEO-
GRABADORA y enchufe el alambre en el lado no
usado del adaptador RCA. Enchufe el adaptador
RCA en el enchufe de AUDIO OUT en su
VIDEOGRABADORA.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COM-
PACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFit.com, la caminadora debe estar conectada a su to-
cadora port‡til de discos compactos, estŽreo port‡til,
estŽreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR
LA COMPUTADORA SU TOCADOR DE DISCOS
COMPACTOS, VIDEOGRABADORA, O COMPUTA-
DORA en la p‡gina 13. Nota: Para comprar los dis-
cos compactos de iFit.com o para comprar videoca-
setes de iFit.com, p—ngase en contacto con el
establecimiento donde compr— la caminadora.
Siga los pasos de abajo para usar un disco compacto o
v’deo de iFit.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p‡gina 10.
Seleccione la funci—n iFit.com
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n manual
se seleccionar‡ y el indi-
cador de Control Manual
se prender‡. Para usar
los discos compactos de
iFit.com o los videos cassettes, presione el bot—n
de Programa repetidamente hasta que el indica-
dor de iFit.com se prenda.
Inserte el disco compacto o videocassette de
iFit.com.
Si usted est‡ usando un disco compacto de
iFit.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted est‡ usando un video-
cassette de iFit.com, inserte un videocasete en su
VIDEOGRABADORA.
Presione el bot—n de ANDAR (PLAY) en su
tocador de disco compacto o su
VIDEOGRABADORA.
Un momento despuŽs que el bot—n se presione, su
entrenador personal comenzar‡ a guiarle a travŽs
de su entrenamiento. Simplemente siga las instruc-
ciones del entrenador. Nota: Si la pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento se est‡ prendiendo y
apagando intermitentemente, presione el bot—n de
Comezar del bot—n de Velocidad
de la consola.
La caminadora no responder‡ al programa de
disco compacto o v’deo mientras que la pantalla
de Tiempo/Tiempo Segmento se estŽ prendiendo y
apa
gando intermitentemente.
4
3
2
1
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT)
Adaptador RCA
Para comprar discos compactos o video cassettes llame al
0345-089009. Para usar la funci—n manual de la consola,
siga los pasos que comienzan en la p‡gina 10. Para usar
un programa de entrenador personal, vea la p‡gina 11.
Para usar los programas de disco compacto o video de
iFit.com, refiŽrase a la p‡gina 15. Para usar los progra-
mas de iFit.com directamente de nuestra p‡gina de
Internet, vea la p‡gina 17.
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable elŽctrico (vea INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la
p‡gina 8).
Localice el interruptor de
Prender/Apagar en la cami-
nadora cerca del cable elŽc-
trico. Mueva el interruptor de
Prender/Apagar a la posici—n
de Prender.
P‡rese en los rieles de so-
porte para los pies de la ca-
minadora. Encuentre el suje-
tador conectado a la llave y
desl’celo a la cintura de su
ropa. A continuaci—n, inserte la llave en la consola.
DespuŽs de un momento, las pantallas y varios indica-
dores se prender‡n. Pruebe el sujetador cuidadosa-
mente tomando unos pasos hacia atr‡s hasta que
la llave se salga de la consola. Si la llave no se
sale de la consola, ajuste la posici—n del sujetador
como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la funci—n manual.
Cuando la llave se inserte, la
funci—n manual se seleccio-
nar‡ y el indicador Manual se
encender‡. Si un programa
se ha seleccionado, presione
el bot—n de Programa repeti-
damente para seleccionar la funci—n manual.
Presione el bot—n de Comenzar o el bot—n de
Velocidad
para comenzar la banda para caminar.
Por un momento despuŽs
que el bot—n se haya presio-
nado, la banda para caminar
comenzar‡ a moverse a 1
mph. Sostenga las barandas
y cuidadosamente comience
a caminar. Mientras que usted hace ejercicios, cambie
la velocidad de la banda para caminar como lo desee
presionando los botones de Velocidad. Cada vez que
el bot—n se presione, el ajuste de velocidad cambiar‡
por 0.1 mph; si un bot—n se mantiene presionado, el
ajuste de velocidad cambiar‡ en aumentos de
0.5mph. El alcance de velocidad es 0.5mph a 10 mph.
Para parar la banda para caminar, presione el bot—n de
Parar. La pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento co-
menzar‡ a prenderse y apagarse intermitentemente
con constancia. Para volver a comenzar la banda para
caminar, presione el bot—n de Comenzar o el bot—n de
Velocidad
.
Cambie la inclinaci—n de la caminadora como se
desea.
Para cambiar la inclinaci—n
de la caminadora, presione
los botones de Inclinaci—n.
Cada vez que uno de los
botones se presione, la in-
clinaci—n cambiar‡ por
0.5%. El alcance de la inclinaci—n es 1.5% a 10%.
Nota: DespuŽs que los botones se presionen, puede
tomar un momento para que la caminadora alcance el
ajuste de inclinaci—n deseado.
Siga su progreso con la pista LED y las pantallas.
La Pista LEDÑCuando la
funci—n manual o un pro-
grama de iFit.com se se-
lecciona, la pantalla del
programa mostrar‡ un a
pista LED representando
1/4 de milla. A medida que
usted hace ejercicios, los indicadores alrededor de la
pista se prender‡n en secuencia hasta que halla com-
pletado 1/4 de milla. Entonces una nueva vuelta co-
menzar‡.
Pantalla de Distancia/
Vueltas/Inclinaci—nÑEsta
pantalla muestra la distan-
cia que usted ha cami-
nado y el nœmero de 1/4
de vueltas que usted ha
completado. La pantalla alternar‡ entre un nœmero y
otro cada siete segundos. El indicador de vueltas se
prender‡ cuando el nœmero de vueltas se muestre.
Adem‡s, cada vez que los botones de Inclinaci—n se
presionen, la pantalla mostrar‡ el ajuste actual de in-
clinaci—n por varios segundos.
Pantalla de Tiempo/
Tiempo SegmentoÑ
Cuando se seleccione la
funci—n manual o un pro-
grama de iFit.com, esta
pantalla muestra el tiempo
transcurrido. Cuando un programa de entrenador per-
sonal se selecciona, esta pantalla muestra ambos el
tiempo que queda en el programa y el tiempo que
queda en el segmento actual del programa.
5
4
3
2
1
3
2
1
Posici—n
Prendida
Indicador Manual
14
11
COMO CONECTAR SU ESTƒREO EN CASA
Nota: Si su estŽreo tiene un enchufe de LêNEA
AFUERA (LINE OUT) sin usar, vea la instrucci—n A
abajo. Si el enchufe de LINE OUT se est‡ usando,
vea la instrucci—n B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador incluido. Enchufe el adaptador en el enchufe
de LINE OUT en su estŽreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador incluido. Enchufe el adaptador en un adapta-
dor RCA (disponible en tiendas de aparatos electr—-
nicos). A continuaci—n, quite el alambre que actual-
mente est‡ en el enchufado en el enchufe de LINE
OUT en su estŽreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador RCA. Enchufe el adaptador
RCA en el enchufe de LINE OUT en su estŽreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de
LêNEA AFUERA (LINE OUT) de 3.5mm, vea la ins-
trucci—n A. S’ su computadora solo tiene un en-
chufe de AUDIFONO (PHONES), vea la instrucci—n
B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de LINE OUT en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en un adap-
tador-Y de 3.5mm (disponible en tiendas de apara-
tos electr—nicos). Enchufe el adaptador-Y en los en-
chufe de PHONES en su computadora. Enchufe
sus aud’fonos o bocinas en el otro lado del
adaptador-Y.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA
Alambre quitado del enchufe de
LINE AFUERA (LINE OUT)
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Adaptador-Y
de 3.5mm
Aud’fonos/Bosinas
La pantalla alternar‡ entre un nœmero y el otro
cada siete segundos. El indicador de Segmento se
prender‡ cuando el segmento se muestre.
Pantalla de Calor’as/
Calor’as GrasaÑEsta
pantalla muestra el nœmero
aproximado de calor’as y
calor’as grasa que usted
ha quemado (vea Quemar
Grasa en la p‡gina 22). Cada siete segundos, la
pantalla cambiar‡ de un nœmero al otro. El indica-
dor de Grasa se prender‡ cuando las calor’as
grasa se muestren.
Pantalla de Velocidad/
Min-Milla ÑEsta pantalla
muestra la velocidad de la
banda para caminar y su
paso actual (el Paso se
mide en minutos por milla).
La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro
cada siete segundos. El indicador M/M se prender‡
cuando se muestre su paso.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad en mi-
llas o kil—metros por hora.
Para determinar cual uni-
dad de medida se selec-
ciona, sostenga hacia
abajo el bot—n de Parar mientras que inserta la
llave en la consola. Una ÒEÓ para millas (Inglesas) o
una ÒMÓ para kil—metros (mŽtricos) aparecer‡ en la
pantalla. Presione el bot—n de Velocidad
para
cambiar la unidad de medida. Nota: Para simplici-
dad, todas las instrucciones en este manual se re-
fieren a millas.
Para reajustar las pantallas, presione el bot—n de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco, si lo desea.
Nota: Cuando utilizar el sensor de pulso, asegœrese
de que sus manos estŽn limpias.
Para medir su
pulso, p‡rese en los
rieles para los pies
y coloque ambos
pulgares sobre los
sensores de pulso
como se muestra.
No presione dema-
siado fuerte o re-
ducir‡ la circula-
ci—n en sus pulga-
res y su pulso no
ser‡ detectado. DespuŽs de unos segundos, una o
dos guiones aparecer‡n en la pantalla y su pulso se
mostrar‡. Sostenga sus pulgares sobre el sensor por
otros 15 segundos para una lectura m‡s precisa. Si
su pulso parece ser muy alto o muy bajo, o si su
pulso no aparece, levante sus pulgares de los sen-
sores y permita que la pantalla se reajuste. En se-
guida, coloque sus pulgares sobre los sensores
como se describe arriba.
Pruebe el sensor varias veces hasta que se familia-
rice con Žl. Recuerde mantenerse quieto mientras
mide su pulso. Nota: Si el sensor de pulso opcional
para el pecho se usa, su ritmo card’aco se mos-
trar‡ en la pantalla de Pulso.
Cuando usted halla terminado, quite la llave.
Pise los rieles de soporte para los pies, presione el
bot—n de parar y quite la llave de la consola.
Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si las
pantallas y varios indicadores en la consola se
mantienen prendidos despuŽs que se quite la
llave, la consola est‡ en la funci—n Òdemo.Ó
RefiŽrase a la p‡gina 18 para apagar la funci—n
demo.
Cuando usted ha terminado de usar la caminadora,
mueva el interruptor de Prender/Apagar cerca del
cable elŽctrico a la posici—n de Apagar.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p‡gina 10.
Como usar los programas del entrenador
personal.
Cuando la llave
se inserte, la
funci—n manual
se seleccionar‡,
y la luz Manual
Control indicator
se prender‡.
Para seleccionar uno de los programas del entre-
nador personal, presione el bot—n de Programa re-
petidamente hasta que uno de las ocho luces indi-
cadoras del programa del entrenador personal se
prendan.
2
1
7
6
COMO USAR LOS PROGRAMAS DEL
ENTRENADOR PERSONAL
Pantalla de pulso
Para usar los discos compactos iFit.com, la camina-
dora debe estar conectada a su tocador de disco com-
pacto, estŽreo portable, estŽreo casa, o computadora
con un tocador de discos compactos. Vea las p‡ginas
13 y 14 para leer las instrucciones de como conectar
estos aparatos. Para usar los videocasetes de
iFit.com, la caminadora debe estar conectada a su vi-
deograbadora. Vea la p‡gina 15 para leer las instruccio-
nes de como conectar este aparato. Para usar los pro-
gramas de iFit.com directamente de nuestra p‡gina
de Internet, la caminadora debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea la p‡gina 14 para las
instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
LêNEA AFUERA (LINE OUT) y enchufes para
AUDêFONOS (PHONES), vea la instrucci—n A abajo.
Si su tocador de disco compacto tiene solo un en-
chufe, vea la instrucci—n B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su tocador de disco compacto.
Enchufe sus aud’fonos en el enchufe de PHONES.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en un adaptador-Y
de 3.5mm (disponible en tiendas de aparatos electr—-
nicos). Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
PHONES en su disco compacto. Enchufe sus aud’fo-
nos en el otro lado del adaptador-Y.
COMO CONECTAR SU ESTƒREO PORTATIL
Nota: Si su estŽreo tiene un enchufe de AUDIO
AFUERA (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucci—n
A abajo. Si su estŽreo tiene un enchufe de LêNEA
AFUERA (LINE OUT) de 3.5mm, vea la instrucci—n B.
Si su estŽreo tiene solo un enchufe de AUDêFONOS
(PHONES), vea la instrucci—n C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de
AUDIO OUT en su estŽreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su estŽreo.
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico. En-
chufe el otro extremo del cable en un adaptador-Y de
3.5mm (disponible en tiendas de aparatos electr—ni-
cos). Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de PHO-
NES en su estŽreo. Enchufe sus aud’fonos en el otro
lado del adaptador-Y.
12
13
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Aud’
fonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
Audio
Cable
C
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Adaptador-Y
de 3.5mm
Aud’fonos
B
Adaptador-Y
de 3.5mm
Aud’fonos
La consola ofrece tres programas de intensidad baja,
dos programas de intensidad mediana, y tres de inten-
sidad alta. Los diagramas en la consola muestra como
la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora cambiar‡
durante los programas. Los nœmeros al lado de los dia-
gramas muestran los ajustes de velocidad e inclinaci—n
m‡xima de los programas. Por ejemplo, el diagrama
en la parte superior del lado izquierdo muestra que la
caminadora alcanzar‡ una velocidad m‡xima de 4.5
mph y una inclinaci—n m‡xima de 5% durante el primer
programa.
La pantalla de programa
mostrar‡ un diagrama simpli-
ficado del programa que
usted ha seleccionado. La
pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento mostrar‡ cuanto
durar‡ el programa.
Presione el bot—n de Comenzar o el bot—n de
Velocidad
para comenzar el programa.
Un momento despuŽs que el bot—n se presione, la ca-
minadora autom‡ticamente se ajustar‡ a los primeros
ajustes de la velocidad e inclinaci—n del programa.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Cada programa est‡ dividido en varios segmentos de
tiempo de diferentes duraciones. La pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento muestra ambos el tiempo
que queda en el programa y
el tiempo en el segmento ac-
tual del programa. Un ajuste
de velocidad y un ajuste de
inclinaci—n est‡n programa-
dos para cada segmento. El
ajuste de velocidad para el
primer segmento se mostrar‡
en la columna intermitente
del Segmento Actual de la pantalla del programa. (Los
ajustes de inclinaci—n no se muestran en la pantalla del
programa.) Los ajustes de los siguientes siete segmen-
tos se mostrar‡n en las siete columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer seg-
mento del programa, ambas columnas del Segmento
Actual y de la columna a la derecha mostrar‡ una
se–al intermitente, una serie de tonos sonar‡n, y todos
los ajustes de velocidad se mover‡n una columna a la
izquierda. El ajuste de velocidad para el segundo seg-
mento entonces se mostrar‡ en la columna intermi-
tente del Segmento Actual y la caminadora se ajustar‡
autom‡ticamente a los ajustes de velocidad e inclina-
ci—n para el segundo segmento.
El programa continuar‡ de esta manera hasta que el
ajuste de velocidad para el œltimo segmento se mues-
tre en la columna del Segmento Actual y no quede
tiempo en la pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento. La
banda para caminar entonces se detendr‡ hasta parar.
Nota: Cada vez que un segmento se termine y los
ajustes de velocidad se muevan una columna a la iz-
quierda, si todos los indicadores en la columna del
Segmento Actual est‡n prendidos, los ajustes de velo-
cidad se mover‡n hacia abajo para que solos los indi-
cadores m‡s altos en las columnas aparezcan en la
pantalla del programa. Cuando los ajustes de veloci-
dad se muevan a la izquierda otra vez y no todos los
indicadores en la columna del Segmento Actual est‡n
prendidos, los ajustes de velocidad se mover‡n hacia
arriba de nuevo.
Si el ajuste de velocidad o inclinaci—n para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted puede
cambiar los ajustes manualmente presionando los bo-
tones de Velocidad e Inclinaci—n en la consola. Cada
cuantos segundos uno de los botones de Velocidad se
presionan, un indicador adicional se prender‡ o obscu-
recer‡ en la columna del Segmento Actual. Si alguna
de las columnas a la derecha de la columna del
Segmento Actual tiene el mismo nœmero de indicado-
res prendidos que la columna del Segmento Actual, un
indicador adicional se puede prender o obscurecer en
estas columnas tambiŽn. Nota: Si usted ajusta manual-
mente el ajuste de velocidad para que todos los indica-
dores en el Segmento Actual estŽn prendidos, los ajus-
tes de velocidad en la pantalla de programa no se mo-
ver‡n hacia abajo como se describe arriba. Cuando el
segmento actual del programa se termina, la cami-
nadora se ajustar‡ autom‡ticamente a los ajustes
de velocidad e inclinaci—n para el siguiente
segmento.
Para parar el programa, presione el bot—n de Parar. La
pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento comenzar‡ a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para volver a
comenzar el programa, presione el bot—n de Comenzar
o el bot—n de Velocidad
. Para terminar el programa,
presione el bot—n de Parar, quite la llave, y entonces
vuŽlvala a insertar.
Siga su progreso con la pista LED y las pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 10.
Mida su ritmo card’aco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la p‡gina 11.
Cuando el programa se ha completado, saque la
llave.
Cuando el programa se ha terminado, quite la llave de
la consola. Mantenga la llave en un lugar seguro.
Nota: Si las pantallas y los indicadores de la con-
sola se quedan prendidos despuŽs que la llave se
ha quitado, la consola est‡ en la funci—n Òdemo.Ó
RefiŽrase a la p‡gina 18 y apague la funci—n demo.
Cuando usted ha terminado de usar la caminadora,
mueva el interruptor de Prender/Apagar cerca del
cable elŽctrico a la posici—n de Apagar.
6
5
4
3
Segmento Actual
COMO CONECTAR LA CAMINADORA A SU TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRAVA-
DOR, O COMPUTADORA
17
52
16
49
24
89
70
100
78
62
41
29
69
30
26
125
15
8
5
7
13
19
119
5
15
35
36
32
33
15
31
38
39
15
15
76
18
119
22
21
3
1
3
4*
2
39
40
92
33
43
42
32
68
44
45
46
41
71
55
68
44
101
101
47
45
46
47
47
62
53
54
59
60
62
61
64
65
60
59
47
63
57
67
51
15
10
11
10
14
9
66
36
65
36
68
68
12
75
75
37
74
37
81
23
98
93
88
101
101
120
6
37
25
69
48
58
62
122
119
27
28
84
130
129
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL63000 R0500A
RETIRE ƒSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS.
GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
Para identificar las partes que se muestran en Žste DIBUJO DE LAS PIEZAS, rem’-
tase a la LISTA DE PIEZAS en las p‡gina 23 del MANUAL DEL USUARIO.
108
107
109
87
77
89
89
46
46
116
50
117
117
89
20
97
101
103
119
97
101
96
97
101
83
83
82
16
16
16
94
101
91
99
127
104
86
15
95
72
101
105
101
86
95
47
16
34
56
80
73
97
101
103
104
20
47
110
15
110
108
107
85
76
46
46
90
76
121**
79
79
118**
124
106*
106*
123
123
97
97
128
28
85
124
76
76
102
111
112
113
114
115
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL63000 R0500A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL6300 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario