Leviton IPV0R-1LZ Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Sensor de Ocupación Manual Remoto Decora
®
3-Vías o Más Aplicaciones (Ubicaciones Múltiples)
Cumple con el Título 24 2008 de California
No. de Cat. IPV0R - 120VCA, 60Hz
Para usar con los Sensores Nos. de Cat. IPS15 and IPV15
INSTRUCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES:
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE.
¡ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO NO ESTÉ ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
Use sólo con un sensor IPS15 o IPV15 en un circuito con ubicaciones múltiples hasta con 9 interruptores compatibles Vizia+™ VP0SR-10 sin LED o hasta 4
sensores remotos IPV0R-1L o 4 sensores remotos compatibles Vizia+™ VP0SR-1L con LED.
ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES:
Para evitar sobrecalentamiento y posible daño a este aparato y otro equipo, NO lo instale para controlar un receptáculo.
Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
El Sensor Remoto de Ocupación de Encendido Manual está hecho para reemplazar interruptores adicionales de 3 y 4 Vías cuando se usa con
sensores de ocupación IPS15 o IPV15.
• Notoquelasuperciedellente.Limpielasupercieexteriorsóloconuntrapohúmedo.NO use jabones o líquidos de limpieza.
Use este producto sólo con cable de COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
Cableado del Sensor Remoto de 4-Vías con un
Sensor IPS15/IPV15:
NOTA: Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE
CABLEADO como sigue.
NOTA: Uselaconexióndecableadoposteriorcuandoconectedos
conductores en un tornillo terminal.
Paso 4b
HERRAMIENTAS NECESARIAS
INSTALE EL REMOTO
NOTA: Haga una marca en el cuadrado cuando complete los pasos.
Destornillador/Phillips Cinta aislante Alicates
Lápiz Cortadores Regla
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFFONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA
ELÉCTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA ENERGÍA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR en el interruptor de circuito o
fusible. ¡Asegúrese que el circuito no esté energizado antes de
iniciar la instalación!
Paso 1
Identique el cableado de la instalación (más
común):
NOTA: Si el cableado en la caja de pared no es similar a esta
conguración,consulteaunelectricista.
Paso 2
3
5
1
2
6
4
4 -Vías
1. Primer Viajero -
note el color
2. Segundo Viajero
Marcado
3. Neutro
4. A tierra
5. Tercer Viajero -
note el color
6. Cuarto Viajero –
Marcado
NOTA: Para instalar el remoto
compatible, con LED, el Primer
Viajero se convierte en Línea
Fase
2
4
1
5
3
3-Vías
1. Línea o
Carga (Vea las
Instrucciones
importantes abajo)
2. Neutro
3. A tierra
4. Primer Viajero -
note el color
5. Segundo Viajero
- note el color
NOTA: Para instalar el remoto
compatible, con LED, el Primer
Viajero se convierte en Línea
Fase
Cableado del Sensor Remoto de 3-Vías con
un Sensor IPS15/IPV15:
NOTA: Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE
CABLEADO como sigue.
NOTA: Uselaconexióndecableadoposteriorcuandoconecte
dos conductores en un tornillo terminal.
Paso 4a
IMPORTANTE:
Para aplicaciones de 3-Vías, note que uno de los tornillos terminales del
interruptor viejo que se ha sacado es de color diferente (Negro) o marcado
Común. Marque ese conductor con cinta aislante e identifíquelo como común
(Línea o Carga) en la caja del sensor y en la caja de pared del remoto.
Para aplicaciones de 4-Vías, note que el interruptor viejo que se ha sacado
tiene 4 tornillos más el tornillo a tierra. Marque los dos conductores aislados
del mismo color con cinta aislante.
BK
3-Way
WH
BK
RD
3-Way
WH
3
1
3
2
4
IPS15, IPV15 SensorIPV0R Remote
5
4
2
1
5
Tornillo terminal
Blanco marcado (WH)
Tornillo
Terminal Rojo
Marcado (RD)
Tornillo
Terminal
Negro
Marcado
(BK)
Tierra
(Verde)
Tornillo
terminal
de Latón
marcado
3-Vías
Tornillo
Terminal
Negro
Marcado
(BK)
Tierra
(Verde)
Tornillo
terminal
de Latón
marcado
3-Vías
Tornillo
terminal Blanco
marcado (WH)
Conductor
adicional Neutro
IPS15, IPV15 SensorIPV0R Remoto
3-Way
RD
WH
BK
3-Way
WH
BK
Fase (Negro)
Neutro (Blanco)
Negro
Blanco
Línea
120VCA,
60Hz
Verde
a tierra
Verde
a tierra
CARGA
NOTA: El sensor de ocupación se debe instalar en una caja de pared que tiene
conexiónaCarga.Elsensorremotosedebeinstalarenunacajadeparedcon
conexiónaLíneaFaseyaNeutro.Sedebeagregarunconductorneutroal
remoto como se muestra. Si usted no está seguro acerca de alguna parte de
estas instrucciones, consulte a un electricista.
NOTA
:Ellargomáximodelcabledelsensoratodoslosremotosinstalados,no
debeexcederde90m(300ft,).
CABLEADO DEL SENSOR REMOTO O INTERRUPTOR
REMOTO COMPATIBLE VIZIA (CAJA DE PARED DE 3-VÍAS CON
CONEXIÓN A LÍNEA FASE):
El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al tornillo terminal
Verde en el Sensor Remoto o Interruptor Remoto Compatible Vizia.
• ElconductorLíneaFase(común)delacajadeparedidenticado(marcado)
cuando se sacó el interruptor viejo y el Primer Viajero de la caja de pared
al tornillo terminal del Sensor Remoto al tornillo terminal marcado “BK” del
interruptor remoto compatible Vizia.
El Segundo conductor Viajero de la caja de pared de la otra caja de pared de
3-Vías al tornillo terminal marcado "3-Vías" del sensor remoto o al tornillo
terminal marcado “YL/RD” del interruptor remoto compatible Vizia (note el color
del conductor). Este viajero de los remotos debe ir al tornillo terminal marcado
"3-Vías" en el sensor.
El conductor Neutro de la caja de pared al tornillo terminal marcado "WH en el
remoto.
CABLEADO DEL SENSOR (Caja de pared de 3-Vías con
conexión a Carga):
El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al tornillo
terminal Verde en el Sensor
• ElconductorCargadelacajadeparedidenticado(marcado)cuandose
sacó el interruptor viejo al tornillo terminal marcado “RD” en el Sensor
El Primer Viajero Línea Fase al tornillo terminal marcado “BK” en el sensor.
Quite la etiqueta Roja aislante del tornillo terminal marcado “3-Vías en el
sensor.
El Segundo conductor Viajero de la caja de pared (note el color del
conductor) al tornillo terminal marcado "3-Vías" en el sensor. Este viajero
debe ir al tornillo terminal marcado 3-Vías en el Sensor Remoto o al tornillo
terminal marcado “YL/RD” en el interruptor remoto compatible Vizia
El conductor Neutro de la caja de pared al tornillo terminal marcado "WH
en el sensor.
BK
RD
3-Way
WH
BK
3-Way
WH
IPV0R Remoto
(Caja de Pared de 3 Vías del paso 2)
VP0SR-1L Remoto
(Caja de Pared de 4 Vías del paso 2)
IPS15, IPV15 Sensor
(Caja de Pared de 3 Vías del paso 2)
3
2
4
3
1
BK
YL/RD
WH
3
6
2
1
5
5
1
5
4
4
2
Tornillo
Terminal
Negro
Marcado
(BK)
Tierra
(Verde)
Tornillo
terminal
de Latón
marcado
3-Vías
Tornillo
terminal Blanco
marcado (WH)
Tornillo
Terminal
Negro
Marcado
(BK)
Tierra
(Verde)
Tornillo
terminal
de Latón
marcado
3-Vías
Tornillo
terminal Blanco
marcado (WH)
Tornillo
terminal Blanco
marcado (WH)
Tierra
(Verde)
Tornillo
Terminal
Negro
Marcado
(BK)
Conductor
adicional Neutro
Conductor
adicional Neutro
Tornillo
Terminal Rojo
Marcado (RD)
Tornillo
Terminal
Amarillo /Rojo
marcado
(YL/RD)
IPS15, IPV15 SensorIPV0R Remote VP0SR-1L Remote
YL/RD
3-Way
RD
WH WH
BK
3-Way
WH
BK
BK
Fase (Negro)
Neutro (Blanco)
Negro
Blanco
Línea
120VCA,
60Hz
Verde
a tierra
Verde
a tierra
CARGA
Verde
a tierra
NOTA: El sensor de ocupación se debe instalar en una caja de pared que tiene
conexiónaCarga.Elsensorremotosedebeinstalarenunacajadeparedcon
conexiónaLíneaFaseyaNeutro.Sedebeagregarunconductorneutroalremoto
como se muestra. Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas
instrucciones, consulte a un electricista.
NOTA
:Ellargomáximodelcabledelsensoratodoslosremotosinstalados,nodebe
excederde90m(300ft,).
CABLEADO DEL SENSOR REMOTO O INTERRUPTOR REMOTO
COMPATIBLE VIZIA (CAJA DE PARED DE 3-VÍAS CON CONEXIÓN A
LÍNEA FASE):
El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al tornillo terminal Verde en
el Sensor Remoto o Interruptor Remoto Compatible Vizia.
• ElconductorLíneaFase(común)delacajadeparedidenticado(marcado)cuando
se sacó el interruptor viejo y el Primer Viajero de la caja de pared al tornillo terminal del
Sensor Remoto o al tornillo terminal marcado “BK” en el interruptor remoto compatible
Vizia.
El Segundo conductor Viajero de la caja de pared de la caja de 4-Vías al tornillo
terminal marcado "3-Vías o al tornillo terminal marcado “YL/RD” del interruptor remoto
compatible Vizia (note el color de los conductores). Este viajero de los remotos debe ir
al tornillo terminal marcado "3-Vías" en el sensor.
El conductor Neutro de la caja de pared al tornillo terminal marcado "WH en el remoto.
CABLEADO DEL SENSOR REMOTO O INTERRUPTOR REMOTO
COMPATIBLE VIZIA (Caja de pared de 4-Vías):
El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al tornillo terminal Verde en
el Sensor Remoto o Interruptor Remoto Compatible Vizia.
El Primer y Tercer conductor de la caja de pared al tornillo terminal marcado “BK” en el
Sensor Remoto o Interruptor Remoto Compatible Vizia.
El Segundo conductor Viajero (marcado) y el Cuarto conductor Viajero (marcado) de
la caja de pared al tornillo terminal marcado "3-Vías o al tornillo terminal marcado
“YL/RD” del interruptor remoto compatible Vizia (note el color de los conductores). Este
viajero de los remotos debe ir al tornillo terminal marcado "3-Vías" en el sensor.
El conductor Neutro de la caja de pared al tornillo terminal marcado "WH en el remoto.
CABLEADO DEL SENSOR (Caja de pared de 3-Vías con conexión a
Carga):
El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al tornillo terminal Verde en el
Sensor.
• ElconductorCargadelacajadeparedidenticado(marcado)cuandosesacóel
interruptor viejo al tornillo terminal marcado “RD” en el del Sensor.
El Primer Viajero Línea Fase al tornillo terminal marcado “BK” en el sensor.
Quite la etiqueta Roja aislante del tornillo terminal marcado “3-Vías en el sensor.
El Segundo conductor Viajero de la caja de pared (note el color del conductor) al
tornillo terminal marcado "3-Vías" en el sensor. Este viajero debe ir al tornillo terminal
marcado 3-Vías en el Sensor Remoto o al tornillo terminal marcado “YL/RD” en el
interruptor remoto compatible Vizia
El conductor Neutro de la caja de pared al tornillo terminal marcado "WH en el sensor.
CAMBIO DE COLOR DE SU PRODUCTO
Su atenuador incluye dos opciones de color. Para cambiar el color proceda
como sigue:
RESET
RESET
TEST
TEST
1 2
0 3
Presione hacia abajo las
pestañas, de acuerdo al
diagrama, una a la vez
y gire hacia afuera para
para soltar.
Coloque el nuevo juego
de color insertando las
pestañas del borde de
la base, luego gire y
presione para unir.
Asegure que las puntas de los conductores de la caja de pared estén
rectas (corte si es necesario).
Pele el aislante de la punta de cada conductor de la caja de pared como
se muestra.
Medida de Pelado
(mida el cable
pelado acá o use la
medida de pelado
detrás del producto)
1.6 cm
(5/8")
Corte
(si es necesario)
Preparación y conexión de los conductores:
Este sensor se puede cablear usando los tornillos
terminaleslateralesoatravésdelosoriciosposteriores.
Elija el pelado apropiado de los conductores de acuerdo a
lasespecicaciones.
Paso 3
Cableado Lateral
Las terminales laterales aceptan
sólo conductores sólidos de
cobre #14 - 12 AWG
Cableado posterior
Losoriciosposterioresusan
sólo conductores sólidos de
cobre #14 - 12 AWG
BK
RD
YL 3-Way
DI-000-IPV0R-42B
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluyeyrenuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en
un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o
consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Las luces siempre se mantiene ENCENDIDAS:
Compruebe la programación del tiempo de demora y compare el tiempo que
las luces permanecen ENCENDIDAS.
Asegúrese de que no se produzca movimiento en el área de cobertura
durante el tiempo seleccionado.
Compruebe que el interruptor no esté instalado cerca de una fuente de calor
(por ejemplo, estufa, luces, ventilación de calor) o detecte movimiento de
unazonaadyacente(porejemplo,trácodepasillo).Siesasí,elinterruptor
deberá ser reubicado.
Trate de reducir el Control de Ajuste de Sensibilidad. Gire la perilla hacia la
izquierda unos 30º. Si el problema persiste, trate de reducir de nuevo.
NOTA: NO reduzca tanto que el sensor no detecte lo normal.
LAS LUCES NO ENCIENDEN:
Compruebe que el sensor y el sensor remoto estén correctamente
instalados.
Asegúrese que la energía está ENCENDIDA.
Compruebe que el foco está funcionando.
NOTA: Si los problemas persisten, consulte a un electricista.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON FCC
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta
a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia dañina, y (2) Este
producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los limites de un producto
Digital Clase B, y cumple con el artículo 15 de las reglas FCC. Estos limites están
diseñados para dar protección razonable contra interferencia dañina en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia
y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra
interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a
la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar APAGANDO O
ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con
una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del receptor
• Paraayudaconsulteconelvendedorotécnicoconexperienciaenradio/televisión
PRECAUCIÓN FCC:Cualquiercambioomodicaciónnoaprobadaexpresamente
por Leviton Manufacturing Co., Inc., puede anular la autoridad del usuario que opera
el equipo.
AJUSTE DE SENSIBILIDAD
NOTA: Para evitar DAÑOS PERMANENTES a la unidad, tenga cuidado de no
SOBREGIRAR el disco de ajuste cuando programe el Sensor Remoto.
NOTA: El LED de luz de ubicación parpadeará cada 3 segundos, mientras
detecta movimiento.
1. Con la energía restablecida y sin la placa de pared, retire la cubierta del
producto para ver el disco de sensibilidad (vea el cambio de color de su
producto en la página 1). Use un destornillador pequeño para ajustar la
sensibilidad del mando a distancia de la siguiente manera (ver diagrama):
Sensibilidad - Aumente o disminuya la sensibilidad del sensor como sigue:
Para disminuir el rango de sensibilidad y detección, gire el disco hacia
laizquierda.Paraaumentarlos,girehacialaderecha.Conlaecha
apuntando3enlasensibilidadestáaltotal.Conlaechaapuntandoa0,la
sensibilidad se reduce a la mitad. Como el disco gira de 2 a 0, el cambio de
sensibilidadsedebehacerconmovimientosnos.
2. Coloque la cubierta y pruebe la sensibilidad si está como la desea. Si no es
así, repita el ajuste hasta que esté satisfecho.
Ajuste de
sensibilidad
1 2
0 3
El Cat. N º IPV0R tiene un botón a presión que cambia las luces a
ENCENDIDO y APAGADO (vea el diagrama). Cuando se usa con un sensor
de ENCENDIDO automático IPS15, el IPV0R (remoto) ENCENDERÁ
automáticamente con la ocupación y permanecerá ENCENDIDO en presencia
de movimiento y se APAGARÁ, en ausencia de movimiento o cuando se
presione el botón.
Cuando lo usa con el sensor de ENCENDIDO Manual de IPV15 el IPV0R
(remoto) requerirá que el usuario presione el botón a presión para activar las
luces. El sensor permanecerá ENCENDIDO en presencia de movimiento y se
APAGARÁ ya sea en ausencia de movimiento o cuando se presione el botón
a presión. Si detecta movimiento dentro de los 30 segundos después que las
luces se han APAGADO debido a la ausencia de movimiento, las luces se
volveránaENCENDERautomáticamente.Silos30segundosexpirancuando
las luces se han apagado debido a la ausencia de movimiento, entonces las
luces se tendrán que activar manualmente con el botón a presión.
OPERACIÓN
Ventana
LED
Lentes
Botón a Presión
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
NOTA: Forme una curva con los conductores como se muestra en el diagrama
para aliviar la tensión contra el producto cuando lo monte.
Coloque todos los conductores dentro de la caja dejando espacio para el
producto.
Asegure que la palabra "TOP" esté hacia arriba en la abrazadera del
producto.
•Asegureparcialmentelostonillosenlosoriciosdemontajedelacajadepared.
• QuitelacubiertadelacaradelsensorIPS15/IPV15paraexponereldiscode
ajuste de tiempo (vea Cambio de color de su producto en la página 1 de la
hoja de instrucciones IPS15/IPV15).
Seleccione el tiempo en el sensor IPS15/IPV15 a 30 segundos para un tiempo
rápido de prueba (vea la sección PROGRAMACIÓN DE AJUSTE en la página
2 de la hoja de instrucciones IPS15/IPV15).
Ajuste el disco de nivel de luz del sensor totalmente hacia la derecha (vea la
sección PROGRAMACIÓN DE AJUSTE).
Coloque de nuevo la cubierta en el sensor.
Restablezca la energía en el interruptor de circuito o fusible.
Tornillo de
Montaje
(2 lugares)
Supercie de pared
Pruebe su Sensor antes de terminar el
montaje en la caja de pared:
Paso 5
Restablezca la Energía:
Restablezca la Energía con el interruptor de circuito o fusible.
La instalación está terminada.
Paso 7
Montaje del Sensor:
DESCONECTE LA ENERGÍA CON EL INTERRUPTOR DE
CIRCUITO O FUSIBLE.
Paso 6
• Asegureelproductoapretandormementelostornillosdemontaje.
Monte la placa.
Supercie de la pared
Sensor
Tornillo de Montaje del
producto (2 lugares)
Lateral (vertical) del campo de visión
COBERTURA ÁREA DE DETECCIÓN
Campo de visión (horizontal)
30ft
9.1m
30ft
9.1m
6ft
1.7m
1.8m
6ft
30ft
9.1m
8.4m
27ft
7ft
4ft
2.6m
8ft
Para información adicional, contacte con la Línea Técnica de
Información al 1-888-824-3005 o visite nuestra página en el Internet
www.leviton.com
Este producto está cubierto por las patentes de EE.UU. No. 7,924,155 y las patentes
extranjerascorrespondientes.
© 2017 Leviton Co., Inc.
Todos los Derechos Reservados Incluyendo Derechos de Comercio
Cuando lo usa con el sensor de ENCENDIDO Automático IPS15 las luces se
encenderán automáticamente después que se aplique la energía.
Cuando lo usa con el sensor de ENCENDIDO Manual IPV15 presione y sostenga el
botón a presión para ENCENDER las luces.
NOTA: Si las luces no ENCIENDEN, vea la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Salga de la habitación para que el sensor espere el tiempo y apague las luces
debido a la ausencia de movimiento.
Dentro de los 30 segundos de tiempo de espera entre de nuevo a la habitación o el
campo de visión del remoto y las luces se deben ENCENDER automáticamente.
Si las luces no se APAGAN después de 30 segundos de salir de la sala disminuya
la sensibilidad del remoto (vea la sección DE AJUSTE).
Si las luces no se ENCIENDEN cuando entra a la sala aumente la sensibilidad del
remoto (vea la sección DE AJUSTE).
Cuando ajuste la sensibilidad deseada del remoto está seleccionada quite la tapa
del sensor IPS15/IPV15, reinicie la selección de tiempo en el tiempo deseado de
espera y luego vuelva a colocar la cubierta en el sensor.
DI-000-IPV0R-42B
SÓLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO.
CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de
fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1.Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapólizajuntoconelproductoenellugar
donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando
el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7.Encasodequelapresentegarantíaseextraviaraelconsumidorpuederecurrirasuproveedorparaqueseleexpidaotrapólizadegarantía
previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton IPV0R-1LZ Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet