Grant Instruments ES-20 Compact Shaker-Incubator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES-20
Agitador-incubador orbital
Manual de funcionamiento
para las versiones:
Certificado
V.2AD
V.2AE
2
Contenidos
1. Precauciones de seguridad
2. Información general
3. Cómo empezar
4. Funcionamiento
5. Especificaciones
6. Mantenimiento
7. Garantía y reclamaciones
8. Declaración de conformidad
3
1. Precauciones de seguridad
Significado de los siguientes símbolos:
¡Precaución! Asegúrese de haber leído y comprendido este manual antes
de utilizar el equipo. Preste especial atención a las
secciones mascadas con este símbolo.
SEGURIDAD GENERAL
Utilice este producto solo según se indica en el manual de funcionamiento
proporcionado.
Debe evitar someter la unidad a golpes y caídas.
La unidad se debe almacenar y transportar solo en posición vertical
(consulte la marca del paquete).
Después del transporte o el almacenamiento, mantenga la unidad a
temperatura ambiente durante 2-3 horas antes de conectarla al circuito
eléctrico.
Utilice solo métodos de limpieza y descontaminación recomendados por el
fabricante.
No realice modificaciones en el diseño de la unidad.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Conecte el dispositivo únicamente a un circuito eléctrico con el voltaje
correspondiente al que aparece en la etiqueta del número de serie.
Asegúrese de que se puede acceder con facilidad al interruptor del circuito
eléctrico y al enchufe durante el uso.
Desconecte la unidad del circuito eléctrico antes de moverla.
Desconecte el enchufe de la toma de alimentación para apagar la unidad.
Después de mover la unidad, compruebe las conexiones del cable de
control del agitador.
No conecte la unidad a una toma de corriente sin conexión a tierra, ni
tampoco utilice un cable de prolongación sin conexión a tierra.
Si entra líquido en la unidad, desconéctela del circuito eléctrico y haga que
la revise un técnico de mantenimiento y reparación.
4
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
No impida el movimiento de la plataforma.
No ponga la unidad en funcionamiento en instalaciones con mezclas de
productos químicos explosivos o agresivos.
No desconecte el cable de control del agitador cuando la unidad esté
encendida.
No ponga la unidad en funcionamiento si está defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
No se debe utilizar fuera de las salas de laboratorio.
No debe colocarse una carga que supere el valor de carga máximo
mencionado en la sección Especificaciones de este manual.
SEGURIDAD BIOLÓGICA
Es responsabilidad del usuario llevar a cabo una descontaminación
adecuada si se derraman o se introducen materiales peligrosos en el
equipo.
5
2. Información general
El ES-20 es un agitador-incubador de escritorio utilizado para mezclar
líquidos biológicos, así como para la incubación y el cultivo de líquidos biológicos
de acuerdo con el programa definido por el operador.
El controlador térmico integrado del microprocesador proporciona un control
de temperatura constante en la cámara del incubador y le permite definir y
mantener la temperatura dentro del incubador desde 5 °C por encima de la
temperatura ambiente. La circulación forzada del aire caliente en el interior de la
cámara transparente de Plexiglass garantiza una distribución de temperatura
uniforme. Su estructura desmontable facilita su transporte.
La agitación orbital se controla mediante un tacómetro digital (rpm) y un
temporizador digital independientemente de la temperatura. La unidad está
equipada con el sistema de accionamiento directo que garantiza el funcionamiento
más fiable y estable de forma continuada (hasta 30 días sin dejar de mezclar).
El ES-20 es fácil de manejar. La pantalla LCD de dos líneas muestra los
valores reales y definidos para la temperatura, la hora y la velocidad.
El dispositivo consta de regulación térmica y bloque de control, bloque de
agitación y una cámara de Plexiglass.
Los siguientes elementos se sitúan en el panel frontal:
interruptor de alimentación (Ilus. 1/1);
pantalla (Ilus. 1/2);
botones de control (Ilus. 1/3).
Los siguientes elementos se sitúan en el panel trasero:
cable de control del bloque de agitación (Ilus. 1/4);
toma para enchufar el cable de alimentación (Ilus. 1/5);
soporte del fusible (Ilus. 1/6).
6
Cinco tipos de plataformas intercambiables permiten el uso del agitador
para:
cultivos de proliferación celular en frascos y otras piezas de cristal de
laboratorio;
extracción de muestras de tejido a temperaturas fisiológicas;
otros procesos de preparación de muestras.
El dispositivo es aplicable en todas las áreas de investigación de laboratorio
de medicina, biotecnología y microbiología.
Ilus.1 Estructura de la unidad
7
3. Cómo empezar
3.1. Desempaquetado.
Retire con cuidado los materiales del paquete y guárdelos para un futuro
envío o almacenamiento de la unidad. Examine con atención si se ha
producido algún daño en la unidad durante el transporte. La garantía no
cubre los daños producidos durante el transporte.
3.2. Kit completo. Contenido del paquete:
Conjunto estándar
- ES-20, agitador-incubador orbital ..................................................... 1 unidad
- Fusible de repuesto (dentro del soporte del fusible) ......................... 1 unidad
- Cable eléctrico .................................................................................. 1 unidad
- cable de control ................................................................................ 1 unidad
- Manual de funcionamiento, certificado .............................................. 1 copia
- Instrucciones de montaje del agitador-incubador orbital ES-20 .......... 1 copia
Accesorios opcionales
- Plataforma PUP-12 ................................................................. por encargo
- Plataforma PP-4 ...................................................................... por encargo
- Plataforma P12-100 ................................................................ por encargo
- Plataforma P6-250 .................................................................. por encargo
- Plataforma P16-88 .................................................................. por encargo
- Soporte HB-200 ....................................................................... por encargo
8
3.3. Configuración:
- monte la unidad utilizando las instrucciones de montaje del agitador-
incubador orbital ES-20 como guía;
- coloque la unidad en una superficie de trabajo plana y horizontal;
- retire la película protectora de la pantalla;
- conecte el cable de control del agitador (Ilus. 1/4) en las tomas
correspondientes de la parte trasera de los bloques termostáticos y de
agitación;
- enchufe el cable de alimentación a la toma situada en la parte trasera (Ilus.
1/5) y coloque la unidad de modo que pueda acceder fácilmente al conector
y al interruptor de alimentación.
3.4. Instalación de la plataforma:
- Instale la plataforma introduciendo los pasadores del lateral inferior de la
plataforma en los orificios de la plataforma de soporte en el agitador.
¡Nota! Mueva la unidad con cuidado y solo en posición vertical.
9
4. Funcionamiento
4.1. Conecte la unidad a una toma de alimentación con conexión a tierra. Ajuste
el interruptor de alimentación en la posición I (ENCENDIDO).
4.2. La pantalla se encenderá y en la línea superior (P. definido) aparecerán la
hora, la velocidad y la temperatura establecidas previamente; en la línea
inferior (P. real) aparecerán las lecturas actuales de los mismos parámetros
(PARADA - tiempo, 000 - rpm, temperatura °C del incubador, que empieza a
aumentar automáticamente de acuerdo con la temperatura definida en la
línea superior).
Ajuste de los parámetros
Utilice las lecturas de la línea superior de la pantalla (P. definido), mientras
se ajustan los parámetros necesarios.
4.3. Ajuste del tiempo (Time). Utilice las teclas de Time (Tiempo) y (Ilus.
2/1) para definir el intervalo de tiempo de trabajo deseado en horas y
minutos (el incremento es de 1 min). Al pulsar la tecla durante más de 3
segundos, aumentará el incremento.
4.4. Ajuste de la velocidad (RPM). Utilice las teclas de RPM y (Ilus. 2/2)
para definir la velocidad de agitación necesaria (el incremento es de 10
rpm). Al pulsar la tecla durante más de 3 segundos, aumentará el
incremento.
4.5. Ajuste de la temperatura (Temp.ºC). Utilice las teclas de Temp. y
(Ilus. 2/3) para definir la temperatura necesaria (el incremento es de 0,1 °C).
Al pulsar la tecla durante más de 3 segundos, aumentará el incremento.
Ilus. 2 Panel de control
¡Precaución! El calentamiento de la cámara se puede desactivar
simplemente con ajustar el valor de temperatura por debajo
de los 25 °C [la pantalla mostrará OFF (APAGADO) -
Temp.ºC - (P. definido)]
Los parámetros definidos solo se pueden cambiar durante el
funcionamiento.
10
Ejecución del programa
4.6. Coloque las muestras en la plataforma.
4.7. Pulse la tecla Shaker-Run/Stop (Ilus. 2/4). La plataforma empezará a girar
y el temporizador comenzará a contar el intervalo de tiempo definido (con
una precisión de 1 min).
¡Nota! Si la velocidad está establecida en cero, al pulsar la tecla
Shaker-Run/Stop se inicia el temporizador, pero la
plataforma no se mueve.
4.8. Después de finalizar el programa (después de que transcurra el tiempo
definido) el movimiento de la plataforma se detendrá y se mostrará la lectura
de STOP (PARADA) parpadeante, acompañada de una señal sonora
intermitente hasta que se pulse la tecla Shaker-Run/Stop .
¡Precaución! Al final del período de tiempo establecido, le movimiento de
la plataforma se detiene automáticamente, pero el
calentamiento SOLO se puede detener manualmente
reduciendo la temperatura con la tecla Temp. (Ilus. 2/3 -
tecla inferior) hasta que aparezca la indicación de OFF
(APAGADO) en la línea superior de la pantalla.
4.9. Si el tiempo de trabajo no está establecido (el indicador del temporizador en
la línea superior muestra 00:00), al pulsar la tecla Shaker-Run/Stop se
iniciará el funcionamiento continuo de la unidad [con el temporizador de
cuenta atrás en la línea inferior y la indicación de OFF (APAGADO) en la
línea superior] hasta que se vuelva a pulsar la tecla Shaker-Run/Stop .
4.10. Si es necesario, el temporizador se puede restablecer durante el
funcionamiento. Pulse dos veces la tecla Timer-Run/Stop (Ejecutar/Detener
temporizador) (Ilus. 2/5) (la primera vez para parar el temporizador y la
segunda para reiniciarlo).
4.11. El movimiento de la plataforma puede detenerse en cualquier momento
pulsando la tecla Shaker-Run/Stop . En este caso, la realización del
programa y el movimiento de la plataforma se detendrán, y el temporizador
cambiará al modo de STOP (PARADA) guardando el tiempo definido
previamente. Pulse la tecla Shaker-Run/Stop para repetir la operación con
la misma velocidad y tiempo de funcionamiento.
4.12. Una vez finalizado el funcionamiento coloque el interruptor de alimentación,
colocado en la parte trasera de la unidad, en la posición O (Apagado) y
desconecte la fuente de alimentación externa del circuito eléctrico.
11
5. Especificaciones
La unidad está diseñada para el funcionamiento en cámaras frigoríficas,
incubadoras y salas de laboratorio cerradas a temperatura ambiente desde +4 ºC a
+40 ºC y con una humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta
31 °C, que disminuye linealmente a un 50% de humedad relativa a 40 °C.
5.1. Intervalo de ajuste de temperatura ...................................... +25°C ... + 42°C
5.2. Intervalo del control de temperatura ...... 5 °C por encima de la TA... +42 °C*
5.3. Resolución de ajuste de temperatura .................................................. 0,1 ºC
5.4. Intervalo del control de velocidad ......... 50250 rpm (incremento de 10 rpm)
5.5. Carga máxima ...................................................................................... 2,5 kg
5.6. Órbita .................................................................................................. 10 mm
5.7. Ajuste de tiempo digital ...................... 1 min96 horas (incremento de 1 min)
5.8. Tiempo de funcionamiento continuo, un máximo de ......................... 30 días
Intervalo recomendado entre las sesiones de funcionamiento de 8 horas como mínimo
5.9. Pantalla ..................................................................... LCD, 2 x 16 caracteres
5.10. Dimensiones de la cámara interna ................................ 305 x 260 x 250 mm
5.11. Dimensiones .................................................................. 340 x 340 x 435 mm
5.12. Voltaje / consumo de energía ........ 230V, 0,7A / 160W o 120V, 1,6A / 170W
5.13. Peso**................................................................................................. 13,2 kg
* En una cámara frigorífica la unidad proporciona un control de la temperatura
termostática estable de hasta 30 °C por encima de la temperatura ambiente.
** Precisión de ±10%.
12
Accesorios
opcionales
Descripción
PP-4
Plataforma plana metálica con alfombrilla de
goma antideslizamiento. Dimensiones de trabajo
215 x 215 mm
PUP-12
Plataforma universal con barras ajustables para
diferentes tipos de frascos, con alfombrilla de
goma antideslizamiento. Dimensiones de trabajo
265 x 185 mm
HB-200
Soporte adicional para PUP-12
P12-100
Plataforma con abrazaderas para frascos, 100 ml
(12 posiciones) Dimensiones de trabajo 250 x
190 mm
P6-250
Plataforma con abrazaderas para frascos, 250 ml
(6 posiciones). Dimensiones de trabajo 250 x 190
mm
P16-88
Plataforma con soporte de resortes para un
máximo de 88 tubos de hasta 30 mm de
diámetro (por ejemplo, tubos de 10 ml, 15 ml y 50
ml) Dimensiones de trabajo 275 x 205 x 75 mm
Grant Instruments se compromete a realizar un programa continuo de
mejora y se reserva el derecho a modificar el diseño y las especificaciones del
equipo sin proporcionar avisos adicionales.
13
6. Mantenimiento
6.1. Si la unidad necesita mantenimiento, desconecte la unidad del circuito
eléctrico y póngase en contacto con Grant Instruments o con su
representante local de Grant Instruments.
6.2. Todas las operaciones de reparación y mantenimiento las debe realizar
solamente el personal cualificado y especialmente formado.
6.3. Limpieza y cuidado
La puerta y los paneles laterales están fabricados en vidrio orgánico
(polimetilmetacrilato Plexiglass®) y tienden a rayarse y rascarse si no se
limpia de forma adecuada. Se recomienda tener cuidado con la limpieza de
la puerta y los paneles laterales para reducir el desgaste de la superficie de
Plexiglass.
¡Precaución! Limpie la puerta y los paneles laterales con un detergente
suave; no utilice nunca compuestos de base orgánica,
alcohol puro, limpiadores con alcohol (más del 15 %) ni
limpiadores con amoniaco para Plexiglass. No utilice
rellenos ni limpiadores ni esponjas abrasivas.
Para la descontaminación, se recomienda utilizar una solución de
eliminación de ADN/ARN especial (por ejemplo, DNA-Exitus PlusTM,
RNase-Exitus PlusTM).
La siguiente tabla muestra la interreacción de Plexiglass con el alcohol
etílico y otras soluciones.
Líquido
DNA-Exitus PlusTM
RNase-Exitus PlusTM
10-15 % de alcohol etílico
30 % de alcohol etílico
Alcohol etílico puro
6 % de H2O2
El etanol estándar (75%) u otros agentes de limpieza recomendados para la
limpieza y descontaminación de las superficies de acero inoxidable.
6.4. Sustitución del fusible
Desconecte la unidad de la red eléctrica. Desconecte el cable de
alimentación de la toma en la parte trasera del agitador-incubador. Abra el
soporte del fusible (Ilus. 1/6). Sustitúyalo por el fusible correcto (para 230 V,
- T1 A, para 120 V - T2 A).
14
7. Garantía y reclamaciones
7.1. El fabricante garantiza el cumplimiento de la unidad con los requisitos de las
Especificaciones, siempre que el cliente siga las instrucciones de
funcionamiento, almacenamiento y transporte.
7.2. La vida útil garantizada de la unidad desde la fecha de entrega al cliente es
de 24 meses. Póngase en contacto con su distribuidor local para verificar la
disponibilidad de la garantía ampliada.
7.3. Si el cliente descubre algún defecto de fabricación, se debe cubrir, certificar
y enviar una reclamación de incumplimiento del equipo a la dirección del
distribuidor local. Visite la sección de soporte técnico de la página
www.grantinstruments.com, para obtener el formulario de reclamación.
7.4. Se necesitará la siguiente información en caso de que llegue a ser necesario el
servicio de garantía o postgarantía. Complete la siguiente tabla y guarde su
registro.
Modelo
Número de serie
Fecha de venta
15
8. Declaración de conformidad
Versión 2.04 Septiembre de 2013
16
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgshire
SG8 6GB
UK
Telefon: +44 (0) 1763 260811
Fax: +44 (0) 1763 262410
www.grantinstruments.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Grant Instruments ES-20 Compact Shaker-Incubator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario