Grant Instruments PS-M3D Variable Speed / Angle, Multi-Function 3D Rotator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PS-M3D
Agitador de balanceo programable
Manual de funcionamiento
para la versión
Certificado
V.2AW
2
Contenidos
1. Precauciones de seguridad
2. Información general
3. Cómo empezar
4. Funcionamiento
5. Ajustes del programa
6. Especificaciones
7. Mantenimiento
8. Garantía y reclamaciones
9. Declaración de conformidad
3
1. Precauciones de seguridad
Significado de los siguientes símbolos:
¡Precaución! Asegúrese de haber leído y comprendido este manual antes
de utilizar el equipo. Preste especial atención a las
secciones mascadas con este símbolo.
SEGURIDAD GENERAL
Utilice este producto solo según se indica en el manual de funcionamiento
proporcionado.
Debe evitar someter la unidad a golpes o caídas.
La unidad se debe almacenar y transportar en posición horizontal (consulte
la etiqueta del paquete).
Después del transporte o el almacenamiento, mantenga la unidad a
temperatura ambiente durante 2-3 horas antes de conectarla al circuito
eléctrico.
Utilice solo métodos de limpieza y descontaminación recomendados por el
fabricante.
No realice modificaciones en el diseño de la unidad.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Conecte el dispositivo únicamente a una unidad de fuente de alimentación
externa con el voltaje correspondiente al que aparece en la etiqueta del
número de serie. Utilice solo la unidad de fuente de alimentación externa
proporcionada con este producto.
Asegúrese de que se puede acceder con facilidad a la unidad de la fuente
de alimentación externa durante el uso.
Desconecte la unidad del circuito eléctrico antes de moverla. Desconecte la
unidad de fuente de alimentación externa de la toma de alimentación antes
de moverla.
Si entra líquido en la unidad, desconéctela de la unidad de la fuente de
alimentación externa y haga que la revise un técnico de mantenimiento y
reparación.
No ponga la unidad en funcionamiento en instalaciones en las que se pueda
formar condensación. Las condiciones de funcionamiento de la unidad se
definen en la sección de Especificaciones.
4
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
No impida el movimiento de la plataforma.
No ponga la unidad en funcionamiento en entornos con mezclas de
productos químicos explosivos o agresivos. Póngase en contacto con el
fabricante para obtener información sobre el posible funcionamiento de la
unidad en ambientes específicos.
No ponga la unidad en funcionamiento si está defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
No se debe utilizar fuera de las salas de laboratorio.
No debe colocarse una carga que supere el valor de carga máximo
mencionado en la sección Especificaciones de este manual.
SEGURIDAD BIOLÓGICA
Es responsabilidad del usuario llevar a cabo una descontaminación
adecuada si se derraman o se introducen materiales peligrosos en el
equipo.
5
2. Información general
El agitador 3D programable PS-M3D es diseñado para estudios en
laboratorio en las áreas de bioquímica, inmunoquímica, microbiología e ingeniería
genética. Se puede utilizar par:
lavado de gel, hibridación de blot, análisis electroforético de proteínas y
ácidos nucleicos;
preparación preliminar de muestras de sangre antes de los análisis para
evitar la coagulación de la sangre;
lisis celular y tisular: diferentes modos de mezclado facilitarán la obtención
de mejores resultados de extracción;
cultivo celular en bandejas y otros recipientes planos durante la preparación
de los medios de crecimiento en placas de Petri (investigaciones de
resistencia antibiótica microbiana).
El agitador 3D programable PS-M3D proporciona 3 tipos de movimiento:
Agitación orbital 3D
Combinación de:
agitado 3D;
agitación orbital con velocidad ajustable de 1 a 100 rpm con
pendiente de 7°.
Agitado recíproco 3D
Combinación de:
agitado 3D;
agitado recíproco con ángulo de giro ajustable de 0 a 360°
(incremento de 30°) con pendiente de 7° con velocidad
ajustable de 1 a 100 rpm.
Agitación vibratoria 3D
Mezclado intensivo. Combinación de:
agitado 3D;
agitado vibratorio con ángulo de giro ajustable de 0 a 5°
(incremento de 1°) con pendiente de 7°.
6
Estos 3 movimientos se combinan consecutivamente en un ciclo y se
pueden utilizar:
por separado;
en combinaciones de dos;
los tres en un ciclo (Ilus. 1).
Los tipos de movimiento recíproco 3D y de vibración 3D se pueden sustituir
por una pausa. Cada ciclo se puede repetir hasta 125 veces o se puede ejecutar de
modo continuado.
Ilus. 1 Ciclo de mezclado innovador
7
3. Cómo empezar
3.1. Desempaquetado.
Retire con cuidado los materiales del paquete y guárdelos para un futuro
envío o almacenamiento de la unidad.
Examine con atención si se ha producido algún daño en la unidad durante el
transporte. La garantía no cubre los daños producidos durante el transporte.
3.2. Kit completo. Contenido del paquete:
Conjunto estándar
- PS-M3D, agitador 3D programable ................................................. 1 unidad
- Plataforma Bio PP-4S ................................................................... 1 unidad
- unidad de fuente de alimentación externa ........................................ 1 unidad
- Manual de funcionamiento, certificado ............................................... 1 copia
Accesorios opcionales
- Alfombrilla con muescas PDM opcional ................................ bajo solicitud
PDM
Plataforma Bio PP-4S estándar con
alfombrilla de silicona
3.3. Configuración:
- Coloque la unidad en una superficie de trabajo plana y horizontal.
- Retire la película protectora de la pantalla;
- Conecte la fuente de alimentación externa en la toma de 12 V en la parte
trasera de la unidad.
3.4. Instale la plataforma introduciendo los pasadores del lateral inferior de la
plataforma en los orificios de la plataforma de soporte en la unidad.
8
4. Funcionamiento
4.1. Conecte la fuente de alimentación externa al circuito eléctrico.
4.2. Coloque las muestras en la plataforma de la unidad.
4.3. Defina el programa y el número de repeticiones de ciclo necesarios
(apartado 5 Ajustes del programa).
4.4. Pulse la tecla Run/Stop (Ilus.2/11) para iniciar el programa.
4.5. La plataforma comenzará a moverse y la indicación correspondiente (modo
de funcionamiento RUN, (Ilus. 2/10), la cuenta atrás del ciclo (Ilus. 2/9) y los
valores de tiempo cambiantes) se mostrará en la pantalla.
4.6. La unidad se detiene automáticamente una vez realizado el número de
ciclos definido (indicación parpadeante STOP en la pantalla) y proporciona
una señal sonora al final del funcionamiento (pulse la tecla Run\Stop para
detener la señal).
4.7. Puse la tecla Run/Stop para repetir el programa predefinido.
4.8. Si es necesario, la unidad se puede detener en cualquier momento durante
el funcionamiento antes de que se ejecute el número de ciclos definido, para
ello pulse la tecla Run Stop. Al pulsar de nuevo la tecla Run Stop se
iniciará el programa desde el principio (la cuenta atrás de los ciclos se
reiniciará).
4.9. Si el número de ciclos no está definido (el indicador del número de ciclos
(Ilus. 2/9) muestra cero), al pulsar la tecla Run/Stop se iniciará el
funcionamiento continuo de la unidad hasta que se vuelva a pulsar la tecla
Run/Stop.
4.10. Desconecte la unidad de fuente de alimentación externa del circuito eléctrico
para apagar la unidad.
Ilus. 2 Panel frontal
9
5. Ajustes del programa
El programa consta de ciclos. Cada ciclo incluye tres tipos de movimiento
diferentes (orbital 3D, recíproco 3D y vibración 3D), definidos uno tras otro
con una duración de 0 a 250 segundos para los tipos de movimiento orbital
3D y recíproco 3D, y de 0 a 5 segundos para el movimiento de vibración 3D.
El ciclo definido se puede repetir de 1 a 125 veces o sin parada.
5.1. Pulse la tecla Select (Ilus. 2/3) para escoger el parámetro que desea
cambiar (el parámetro activo parpadea).
5.2. Utilice las teclas y (Ilus.2/8) para definir el valor necesario (pulsar la
tecla durante más de 2 s hará que los valores cambien con rapidez).
5.3. El programa también se puede cambiar durante el funcionamiento: el
microprocesador introduce automáticamente los últimos cambios en la
memoria activa, como el programa de funcionamiento cuando empieza el
nuevo ciclo.
5.4. Es necesario definir la velocidad (Ilus. 2/1), el ángulo de giro (Ilus. 2/4, Ilus.
2/6), el tiempo para cada tipo de movimiento (Ilus. 2/2, Ilus. 2/5, e Ilus. 2/7) y
el número de repeticiones de ciclos (Ilus. 2/9).
5.5. Si el tiempo para un movimiento se define en cero, este tipo de movimiento
se omitirá en el ciclo.
5.6. Es posible definir una pausa en lugar del movimiento recíproco 3D (0-250
seg) o vibratorio 3D (0-5 s). Para definir una pausa, ajuste el ángulo de giro
del movimiento recíproco 3D o vibratorio 3D a cero y defina el tiempo para
este movimiento, que será el tiempo de duración de la pausa. (Durante el
funcionamiento la plataforma no se moverá en este modo, pero el tiempo
contará hacia atrás).
10
5.7. La Tabla 1 muestra diferentes opciones de ciclos.
Orbital
Recíproco
1
Activado
Activado
2
Activado
Desactivado
3
Activado
Pausa
4
Activado
Desactivado
5
Activado
Pausa
6
Activado
Desactivado
7
Activado
Pausa
8
Activado
Activado
9
Activado
Activado
10
Desactivado
Activado
11
Desactivado
Pausa
12
Desactivado
Activado
13
Desactivado
Desactivado
14
Desactivado
Activado
Tabla 1. Posibles combinaciones de tres tipos de movimiento en el ciclo
5.8. Los ejemplos adicionales ilustran el ajuste del programa para cuatro ciclos
diferentes.
5.8.1. Orbital 3D
Tipo de movimiento Sunflower más popular.
Defina la velocidad (A) (1 - 100 rpm) y el tiempo (B) (1 - 250 s) del
movimiento orbital 3D. Apague el movimiento recíproco 3D definiendo el
tiempo de movimiento recíproco 3D en cero (C) (OFF) (Apagado). Apague el
movimiento vibratorio 3D definiendo el tiempo de movimiento vibratorio 3D
en cero (D) (OFF) (Apagado). Ver Ilus. 3
La Ilus. 4 muestra la ejecución del movimiento orbital 3D en ciclos.
Ilus. 3
Ilus. 4
11
5.8.2. Orbital 3D + recíproco 3D + vibratorio 3D
Defina la velocidad (A) (1 - 100 rpm) y el tiempo (B) (1 - 250 s) del
movimiento orbital 3D. Defina el ángulo (C) (0 - 360°) y el tiempo (D) (1 -
250 s) del movimiento recíproco 3D. (Se realiza a la misma velocidad que el
movimiento orbital). Defina el ángulo de giro (E) (0-5°) y el tiempo (F) (1 - 5
s) para el movimiento vibratorio 3D. Ver Ilus. 5
La Ilus. 6 muestra la ejecución de los movimientos orbital 3D, recíproco 3D y
vibratorio 3D unos tras otros en ciclos.
Ilus. 5.
Ilus. 6.
5.8.3. Orbital 3D + recíproco 3D + pausa
Defina la velocidad (A) (1 - 100 rpm) y el tiempo (B) (1 - 250 s) del
movimiento orbital 3D. Defina el ángulo de giro (C) (0 - 360°) y el tiempo (D)
(1 - 250 s) del movimiento recíproco 3D. Defina el ángulo del movimiento de
tipo vibratorio 3D (E) en cero. Defina el tiempo del movimiento vibratorio 3D
(F) (1 - 5 s), este es el tiempo de duración de la pausa. Ver Ilus. 7.
La Ilus. 8 muestra la ejecución de los movimientos orbital 3D, recíproco 3D y
la pausa unos tras otros en ciclos.
Ilus. 7.
Ilus. 8.
12
5.8.4. Vibratorio 3D + pausa
Apague el movimiento orbital 3D definiendo el tiempo del movimiento orbital
3D en cero (A) (OFF) (Apagado). Defina el ángulo del movimiento de tipo
recíproco 3D (B) en cero. Defina el tiempo (C) para el movimiento recíproco
3D (1 - 250 s) - este es el tiempo de duración de la pausa. Defina el ángulo
de giro (D) (0-5°) y el tiempo (E) (1- 5 s) para el movimiento de tipo
vibratorio 3D. Ver Ilus. 9.
La Ilus. 10 muestra la ejecución del movimiento vibratorio 3D y la pausa,
uno tras otro, en ciclos.
Ilus. 9.
Ilus. 10.
6. Especificaciones
La unidad está diseñada para el funcionamiento en cámaras frigoríficas,
incubadoras y salas de laboratorio cerradas a temperatura ambiente desde +4 °C a
+40 °C en una atmósfera sin condensación y con una humedad relativa máxima del
80 % a temperaturas de hasta 31 ° C, que disminuye linealmente a un 50 % de
humedad relativa a 40 ° C.
6.1. Intervalo del control de velocidad
Movimiento orbital y recíproco ................................................................... 1100 rpm
6.2. Ángulo de giro
Movimiento recíproco ..................................................... 360° (incremento de 30°)
Movimiento de vibración .......................................................5° (incremento de 1°)
6.3. Ángulo de inclinación fijo ............................................................................
6.4. Órbita .................................................................................................. 22 mm
6.5. Intervalo de ajuste de tiempo
Movimiento orbital y recíproco ....................................................................... 0250 s
Movimiento de vibración ................................................................................... 05 s
6.6. Número de ciclos ............................................................................ 0veces
6.7. Tiempo máximo de funcionamiento continuo ................................... 24 horas
6.8. Carga máxima ......................................................................................... 1 kg
6.9. Área de trabajo de la plataforma ............................................. 200 x 200 mm
6.10. Dimensiones (sin plataforma) ........................................ 220 x 165 x 125 mm
6.11. Voltaje / consumo de energía ......................................... 12 V, 380 mA/4,6 W
6.12. Fuente de alimentación externa ................. entrada CA 100-240V, 50/60Hz,
salida CC 12V
6.13. Peso* .................................................................................................... 1,8 kg
Accesorios
opcionales
Descripción
PDM
Alfombrilla con muescas
para la fijación de tubos
de análisis de diferentes
tamaños
Piezas de sustitución
Descripción
Bio PP-4S
Plataforma extraíble con
alfombrilla de silicona
antideslizamiento
Grant Instruments se compromete a realizar un programa continuo de
mejora y se reserva el derecho a modificar el diseño y las especificaciones del
equipo sin proporcionar avisos adicionales.
* Precisión de ± 10%.
14
7. Mantenimiento
7.1. Si la unidad necesita mantenimiento, desconecte la unidad del circuito
eléctrico y póngase en contacto con Grant Instruments o con su
representante local de Grant Instruments.
7.2. Todas las operaciones de reparación y mantenimiento las debe realizar
solamente el personal cualificado y especialmente formado.
7.3. El etanol estándar (75%) u otros agentes de limpieza recomendados para la
limpieza del equipo de laboratorio se pueden utilizar para la limpieza y
descontaminación de la unidad.
8. Garantía y reclamaciones
8.1. El fabricante garantiza el cumplimiento de la unidad con los requisitos de las
Especificaciones, siempre que el cliente siga las instrucciones de
funcionamiento, almacenamiento y transporte.
8.2. La vida útil garantizada de la unidad desde la fecha de entrega al cliente es
de 24 meses. Póngase en contacto con su distribuidor local para comprobar
la disponibilidad de la garantía ampliada.
8.3. Si el cliente descubre algún defecto de fabricación, se debe cubrir, certificar
y enviar una reclamación de incumplimiento del equipo a la dirección del
distribuidor local. Visite la sección de soporte técnico de la página
www.grantinstruments.com, para obtener el formulario de reclamación.
8.4. La siguiente información será necesaria en caso de que se necesite en
servicio de garantía o de postgarantía. Complete la siguiente tabla y
guárdela para futuras referencias.
Modelo
PS-M3D
Número de serie
Fecha de venta
15
9. Declaración de conformidad
Versión 2.04 - Enero de 2014
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Grant Instruments PS-M3D Variable Speed / Angle, Multi-Function 3D Rotator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario