REXING S1 Guía del usuario

Categoría
Grabadoras de disco
Tipo
Guía del usuario
Quick Start Guide
S1
The information in this manual is subject to change without notice.
Rexing All Rights Reserved
www.rexingusa.com
Guide de démarrage rapide S1
Guida di avvio rapido S1
Guida di avvio rapido S1
S1 Schnellstartanleitung
 󽶳   
JP
FR
IT
SP
DE
1
Table of Contents
English
Overview
What’s in the Box
Camera Overview
Installation
Basic Operation
Warranty & Support
󳗽󳠗󷫥
󳯮󷬅
󳠗󷞯󱛂󱖲󳩳󴯼
󳯮󷬅
󵃇󹆬
󱯺󳠗󳏪󰷽
󰻋󷨟󼶭
Français
Aperçu
Que contient la Boîte
Aperçu de la Caméra
Installation
Opération de Base
Garantie et assistance
Italiano
Panoramica
Cosa c’è nella Scatola
Panoramica della Telecamera
Installazione
Operazioni di Base
Garanzia e supporto
Español
Visión General
Qué hay en la Caja
Resumen de la Cámara
Instalación
Operación Básica
Garantía y soporte
Deutsch
Übersicht
Schachtelinhalt
Kamera Übersicht
Installation
Grundlegender Betrieb
Garantie & Support
2
3
4
6
12
17
18
19
20
22
28
33
34
35
36
38
44
49
50
51
52
54
60
65
66
67
68
70
76
81
82
83
84
86
92
97
We hope you love your new products as much as we do. If you need assistance,
or have any suggestions to improve it, please contact us.
Our support team will respond you as soon as possible.
Always a surprise in Rexing.
https://www.facebook.com/rexingusa/
https://www.instagram.com/rexingdashcam/
https://www.rexingusa.com/support/registration/
https://www.rexingusa.com/support/product-support/
2
1. Overview
Thank you for choosing REXING!
Check us out here
Facebook Instagram Site Product Support
(877) 740-8004
2. What’s in the box?
1. S1 Quick Start Guide
2. Safety Guide
3. USB Cable
4. 3M Adhesive Mount
5. Cable Adhesive Spacer
6. Cable Management Tool
7. Rexing S1 Dashboard Camera
8. Car Power Connector (12ft)
9. Rear camera and Rear camera cable
5
1 2 3 4
67 8 9
Quick Start Guide
S1
The information in this manual is subject to change without notice.
Rexing All Rights Reserved
Guide de démarrage rapide S1
Guida di avvio rapido S1
Guida di avvio rapido S1
S1 Schnellstartanleitung
󽶳     
www.rexingusa.com
3
3. Camera Overview
Front Side
4
8
9
10
11
8231 5
76
4
1. Power Button
2. Menu Button / Mode Button
3. Left Navigation Button / Record Button
4. OK (Confirm) Button / Emergency Lock
Button
5. Right Navigation Button / Screen
Toggle Button / Hold to take photo
6. Front Camera
7. 4 IR Lights / Cabin camera
8. Power / USB Charging Port
9. Micro SD Card Slot
10. Rear Camera Port
11. Reset Button
POWER
R
Screen Icons
Mic (ON)
Resolution
Date and Time (24h)
5
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
GPS Status
Memory
Card OK
Recording
Time
Recording
(ON)
Power
Connected
4. Installation
6
Step 1
Install the Dash Cam
Place the 3M tape on the mount and properly orient the mount square to the roof
and hood line of the vehicle.
Firmly press the mount onto the windshield. Wait at least 20 minutes before
mounting the camera.
Orient the mount as shown on the illustration above.
Orient the mount as shown
7
Step 2
Insert the Memory Card
The Rexing S1 accepts [Class 10/UHS-1 or higher] Micro SD memory cards up to
256GB. You will need to insert a memory card before you can begin recording.
Before inserting or removing a memory card, first ensure you’ve powered down the
device. Gently push the memory card in until you hear a click, and allow the spring
release to push the card out.
POWER
R
8
Step 3
Power the Camera and Format the Memory Card
Power the camera by connecting the charger to the car cigarette lighter and camera.
To ensure the S1 records to your memory card properly and without error. Before
you start using a new memory card, you must format the card within the camera
using the format function. Always backup important data stored on the memory
card before formatting.
To format the memory card, make sure you have inserted your memory card, then
turn on the device by connecting to a power source. Press Left Navigation Button to
stop recording. Then press the MENU button twice to enter the System Setup Menu.
POWER
R
M
OK
9
Use the RIGHT and LEFT navigation buttons and go to the Memory card setting.
Press the OK button to confirm the selection. You may now disconnect from power.
The camera will shut down after 3 seconds. The camera should begin recording
automatically the next time it is powered on.
Press the Yes button to confirm formatting the card
Format
Format Card?
All data will be deleted.
Yes No
Press the Menu button twice
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Step 4
Mount the Rear Camera
Mount the rear camera as shown below. Use the provided rear camera cable to
connect the rear camera to the front camera.
10
Plug the Rear Camera
into the Dash Cam
Rear Camera
Installation
POWER
R
11
Step 5
Installing the Camera onto the Windshield
Place the camera on the mount and carefully route the power cable around the
windscreen and tuck it under the trim.
Plug the car charger cable to a 12V DC power outlet or the car cigarette lighter.
Connect car charger to the camera. The camera will auto-start recording once
it’s powered on.
POWER
R
Connect the power cable to the dash cam Plug Mini USB Connector to the dash cam
Plug charger into power
outlet or cigarette lighter
Device Power
The device will be automatically powered on when plugged into a 12V accessory
socket or cigarette lighter when receives a charge (i.e.: the vehicle is started).
To turn the device on manually, press and hold the Power button until the welcome
screen appears.
The camera will automatically start recording when it’s powered on.
Menu Settings
Power the camera On. If the camera is recording, press the Left Navigation button
to stop recording.
Hold the MENU button and toggle to the desired mode. Press the MENU button
once to enter the settings menu for a Mode. Press the MENU button twice to enter
the System Settings (Set up). Hold the MENU button to exit settings.
12
Press and hold the Power button to turn the device on manually
5. Basic Operation
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Video Recording
The camera will automatically start recording when the device receives a charge.
The LED lights and red dot will blink red device when recording. Press the Left
Navigation button to stop recording.
Video Playback
Playback of videos can be done on the device or a computer. To playback a video
on the device, hold MENU button toggle to the Playback mode. Hold MENU button
to Change the views. Use the Right and Left navigation buttons to toggle to the
desired video. Press the OK button to play.
13
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
Red dot will blink red device when recording
During playback, use the OK (pause), Left navigation (rewind) and Right navigation
(fast forward) buttons to control the video playback. Hold OK Button to exit the
current Mode.
To playback a video on the computer, either use an SD card adapter or connect the
device to the computer directly using the USB cable.
To playback a video using an SD card adapter, remove the memory card and insert it
into an SD card adapter. Place the adapter in the computer. Then place the adapter
into the computer.
14
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
To playback a video using USB cable, connect the USB Cable to the device and the
computer. After the device is powered on, press the OK button to select MSDC.
On the computer, navigate to device drive. The videos are stored at the files. The
locked videos are stored at:\Event.
Select the video to playback.
15
POWER
R
Connect USB connector to computer Select MSDC
Mass Storage
PC Camera
Taking Photos
Hold the Left navigation button to take a photo.
To view a photo, stop video recording and hold MENU button to toggle to the Playback
Mode. Hold MENU button one more time to enter the Photo playback mode.
Press the Left and Right navigation buttons to toggle through your photos.
To delete a photo, stop video recording and toggle to the Playback Mode and toggle
through the videos and photos to the one you want to delete.
16
Hold the LEFT button
to delete current
video/photo.
Press the OK button
to confirm delete.
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
M
OK
Delete current file
OK Cancel
17
1. To access or exit the Wi-Fi feature, hold down the OK Button.
Press Menu Button four times to find the wifi info.
2. Open Wi-Fi settings on your phone, find “SSID” from the list, tap to connect.
(Default password: 12345678)
3. Open the Rexing Connect app, tap “Recorder” to enter the realtime video
streaming page.
4. Once connected, the dash cam screen will switch to the camera view and will
display “WiFi Connected” message. Using the Rexing Connect app, you can view a
live preview of the dash cam screen, start/stop recording, as well as view and save
your captures with your mobile device.
Wi-Fi Connect
Download “Rexing Connect” app from the App Store/Google Play Store.
M
OK
Wi-Fi Info
ssid: WK_CarDV_WiFi_7854
pwd: 12345678
IOS APP: RexingConnect
Android APP: RexingConnect
18
Warranty & Support
The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your
product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you
can extend the warranty to 18 months.
Warranty
If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact
us at [email protected], or call us at (877) 740-8004. Queries are typically
answered within 12-24 hours.
Support
Rexing is firmly committed to always improving our products, services, and user
experience. If you have any thoughts on how we can do even better, we welcome
your constructive feedback and suggestions.
Your opinion matters
Connect with us today at [email protected]
Thank you for choosing Rexing!
󲎙󳲌󱞉󱛂󲶂󵂬󹌿󲭓󷣑󱱚
󱖭󲵬󷣥󱱚󱖭󰵔󰰗󸑾󶀙
󸎆󸑮󲑛󲭵
󹛯
https://www.facebook.com/rexingjp
https://www.instagram.com/rexingdashcam/
https://www.rexingusa.com/support/registration/
https://www.rexingusa.com/support/product-support/
󽶳
REXING
󵢗
   󷞯󱛂
19
20
󽶴󳯮󷣑
󽶳󽶳
󽶴󲍧󱆓
󽶵
󽶶󽶵
󽶷󳇙󵑔
󽶸
󽶹󽶳
󽶺󸇫󸈽󵂬󽶳󽶴
󽶻󶚝󹆬󶚝󹆬
51 2 3 4
6 7 8 9
Quick Start Guide
S1
The information in this manual is subject to change without notice.
Rexing All Rights Reserved
Guide de démarrage rapide S1
Guida di avvio rapido S1
Guida di avvio rapido S1
S1 Schnellstartanleitung
󽶳     
www.rexingusa.com
󽶵󳯮󷣑
フロント
21
8
9
10
11
8231 5
76
4
󽶳󹃆󴒏
󽶴
󽶵󲠆󸪱󹊠
󽶶󼶯󵚭󷫁󼶰󶃵󲯧
󽶷󱖔󵃇󹆬󱊊󳟁
󱇞󵐡󳎰󲫆
󽶸
󽶹󽶶
󽶺󹃆󴒏󱅘󹃆
󽶻
󽶳󽶲󶚝󹆬
󽶳󽶳
POWER
R
Screen Icons
22
(ON)
24
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
GPS
OK
(ON)
󽶶󱕧󰵁󳖡󴇏
󽶳
󱕧󰵁
󽶵󱕧󰵁󸇫󰰹󴃢󲣗󳽝󳖡󱖹
󱕧󰵁 
󱕧󰵁󱕧󰵁󲑽󽶴󽶲󱊇󸹵󲫩
󱕧󰵁
󰰖 󱩳 󵞑 󱖹    󱕧 󰵁
23
󽶴
󳄰󱆍
󽶳󳟄󱷼󽶴󽶷󽶸󲑛󲭵
󸪱󵃇󸹨󱽏󱋦󳄰󱆍󲭓󷣑󳄰󱆍
󱕧󱷚󱱚󱖭󰳅󱋦󹃆󴒏󱊊󵚭󷫁
󹊠󶗃󳁩󸍯
󰰊󲤲󳁩󸍯󳁩󱉴
POWER
R
24
󽶵
󹃆󴒏󱆍
󱅘󹃆󱥻󸇫󰰹󳇙󶂉󹃆󴒏󱆍
󽶳󷫁󷲂󷧘󸪱
󵚭󷫁󳖍󰸴󵂬󸹨󱽏󱋦󳶁󶜇󰸴󵂬
󱇃 󲭓󷣑󱋦
󰻋󲌇󸠇󷣑󲭓
  󳄰 󱆍󵚭󷫁
󹃆󴒏󳇙󶂉󹃆󴒏󱆍󲠆󳁩󷧘󸪱
󰾦󳽜󳻠󽶴󱩒󳁩󷨄󲎋󱆍
POWER
R
25
󱖔󲠆󰸴󵂬󷨄󲎋󵣰󱏃
󳁩󸕠󳁄󵚭󷫁
󹃆󴒏󱊊󳖇󽶵󵢯󲫳
󳻠󹃆󴒏󱆍󶤆󱏃󵌴󸪱󵃇󸹨󱽏
[YES]ボタンを押して、カードをフォーマットします
Format
Format Card?
All data will be deleted.
Yes No
メニューボタンを� 回押す
26
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
󽶶
󶚝󹆬󱕧󰵁
󰰗  󱩳 󶚝 󹆬 󱕧󰵁  󰵁 󲓰    󰸴 󵂬
  󳇙 󶂉 
27
POWER
R
󽶷
󱕧󰵁
󱕧󰵁󹃆󴒏󱘾󱩲󴆯󲷥󸠇
󸛦󶄘󰰗󸍯
󸇫󸈽󱅘󹃆󱥻󽶳󽶴󹃆󴒏󸇫󲠑󸍯

󸇫󸈽󱅘󹃆󱥻󳇙󶂉󹃆󴒏󱆍󸪱󵃇󶤆󱏃󵌴󸹨󱽏
POWER
R
電源ケーブルをドライブレコーダーに接続します ドライブレコーダーのミニ
USBコネクターに接続します
車両の電源コネクターまたはシガー
ライターに車載充電器を接続します
28
󳶁󱥻󹃆󴒏
󳶁󱥻󽶳󽶴󳇙󶂉󹃆󴒏󶤆󱏃󵌴
󸇫󰰹󷾰󱏃󹃆󴒏󳶁󱥻󹃆󴒏󲿇󱏃
󵃇󹆬󷚑󵞑󹃆󴒏󳁩
󹃆󴒏󱆍󶤆󱏃󵌴󸪱󵃇󸹨󱽏
󷨄󲎋
󹃆󴒏󱆍󸪱󵃇󰱉󱱚󱖭󲠆󳁩
󸪱󵃇󰾦󳽜󳁩󵏙󵌴󱊊󳟁
󽶳󱩒󳁩󷨄󲎋󱆍󽶴󱩒󳁩
󷨄󲎋󱆍󳁩󷨄󲎋󵿚
󰲽
電源ボタンを押したままにすると、機器の電源を手動でオンにできます。
󽶷󱯺󳠗󳏪󰷽
29
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
󸪱󵃇
󱅘󹃆󱕩󱕧󶤆󱏃󵌴󸪱󵃇󸹨󱽏󸪱󹊠󰱉󴢡
󴠊󷾌󴢡󷾌󴢡󴓷󲠆󳁩󷧘󸪱
󰾦󳽜
󱇌󵂠
󱇌󵂠󳶁󱥻󰰖󷙧
󱇌󵂠󳁩󱇌󵂠󱊊󳟁
󳁩󱶻󳞭󲠆󱖔󰸴󵂬
󵏙󵌴󱊊󳟁󳁩󱇌󵂠
30
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
記録中に赤い点が赤いデバイスを点滅させます。
󱇌󵂠󰱉󼶯󰰊󳚈󰾦󳽜󼶰󲠆󼶯󲠣󲾚󼶰󱖔󼶯󳘂󸐝󼶰
󰸴󵂬󱇌󵂠󱋇󲬓󳁩󴹰󱫈󵿚󰲽

󱇌󵂠󰸴󵂬
󰸴󵂬󳶁󱥻󵏢󳇙󳇙󶂉
󰸴󵂬󱇌󵂠󱕧󱷚
󳄰󱆍󳄰󱆍
31
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
󰸴󵂬󱇌󵂠󳶁󱥻󳇙
󶂉󹃆󴒏󱆍󲫳󳁩󸕠󳁄
󵣰󱏃󰻋 󲌇
󳻠󱱚󲾦󰻋󲌇󼷁
󱇌󵂠󸕠󳁄
POWER
R
USBケーブルとコンピュータを接続する MSDCジを選択する
Mass Storage
PC Camera
32
󱇞󵐡󳎰
󱇞󵐡󳎰󱖔󳁩󶂉
󰰊󲤲󳁩󱇞󵐡󱇌󵂠󱆍
󲠆󱖔󳁩󱇞󵐡󱊊󳟁
󱇞󵐡󱋢󸾝󸪱󵃇󰾦󳽜󱇌󵂠󱊊󳟁󱋢󸾝󱇞󵐡
 󱊊󳟁
左ボタンを押したまま
にして、現在のビデオ/
写真を削除します。
OKボタンを押して削除
を確認します。
33
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
M
OK
Delete current file
OK 削除
󰻋󷨟󼶭
󽶳󽶳󽶴󳟗󸹵󰻋󷨟󰵁
󷞯󱛂󵌨󸪱
󰻋󷨟󽶳󽶺󳟗󸹵󲧞󸹏
保証
󷞯󱛂󸺋󷻭󱞗󸑾󶀙󸑠󲡼󽶴󽶶󳚈󸹵
󰵔󱇃󸎮󵮼
サポート
󷞯󱛂󰷯󹙧󳓊󱟤󱎄󳓊󱟤
󲵬󷣥󳈡󳧆󲫩
お客様のご意見を大切にします
今後とも、Rexingをどうぞよろしくお願いいたします。
34
Nousespérons que vous aimiez votre nouveau produit autant que nous. Si vous avez
besoin d’aide ou vous avez des suggestions pour l’améliorer, veuillez nous contacter.
Vous pouvez nous joindre via [email protected]. Notre équipe d’assistance vous
répondra le plus vite possible.
Toujours une surprise à Rexing. Consultez-nous ici.
https://www.facebook.com/rexingusa/
https://www.instagram.com/rexingdashcam/
https://www.rexingusa.com/support/registration/
https://www.rexingusa.com/support/product-support/
1. Aperçu
Nous vous remercions pour votre choix sur REXING !
Découvrez-nous ici
Facebook Instagram Site Product Support
35
2. Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte
1. S1 Guide de démarrage rapide
2. Guide de sécurité
3. Câble USB
4. Support adhésif 3M
5. Entretoise adhésive de câble
6. Outil de gestion de câble
7. Caméra de tableau de bord Rexing S1
8. Connecteur d’alimentation de véhicule (12 pieds
9. Caméra arrière et câble de caméra arrière
36
5
1 2 3 4
6 7 8 9
Quick Start Guide
S1
The information in this manual is subject to change without notice.
Rexing All Rights Reserved
Guide de démarrage rapide S1
Guida di avvio rapido S1
Guida di avvio rapido S1
S1 Schnellstartanleitung
󽶳     
www.rexingusa.com
3. Aperçu de caméra
De face Côté
8
9
10
11
8231 5
76
4
1. Bouton d'alimentation
2. Bouton Menu / Bouton Mode
3. Bouton de navigation gauche /
bouton d'enregistrement
4. Bouton OK (Confirmer) / Bouton de
verrouillage d'urgence
5. Bouton de navigation droit / bouton
bascule d'écran / Maintenez
enfoncé pour prendre une photo
6. Caméra avant
7. 4 lumières infrarouges / caméra de
cabine
8. Port de charge d'alimentation / USB
9. Emplacement pour carte Micro SD
10. Port pour caméra arrière
11. Bouton de réinitialisation
POWER
R
37
Icônes d’écran
38
Micro (ON)
Résolution
Date et heure (24h)
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
État du GPS
Carte
mémoire OK
Temps
d'enregistrement
Enregistrement
(ON)
Puissance
Connectée
4. Installation
Étape 1
Installez la caméra de tableau de bord
Placez le ruban 3M sur le support et orientez correctement lesupport carré par
rapport au toit et au capot du véhicule.
Appuyez fermement le support sur le pare-brise. Attendez au moins 20 minutes
avant de monter la caméra.
Orientez le support comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.
Orientez le support
comme indiqué
39
Étape 2
Insérez la carte mémoire
La Rexing S1 accepte les cartes mémoire Micro SD [Classe 10 /UHS-1 ou upérieure]
jusqu’à 256 GB. Vous devrez insérer une carte mémoire avant de pouvoir ommencer
l’enregistrement. Avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire, assurezvous
d’abord d’avoir éteint l’appareil. Poussez doucement la carte mémoire jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic puis laissez le ress ort libérer pour pousser la carte
vers l’extérieur.
POWER
R
40
41
Étape 3
Alimentez la caméra et formatez la carte mémoire
Alimentez la caméra en connectant le chargeur à l’allume-cigare du véhicule et à la
caméra. Pour garantir que la S1 enregistre correctement et sans erreur sur votre
carte mémoire, avant de commencer à utiliser une nouvelle carte mémoire, vous
devez formater la carte dans la caméra à l’aide de la fonction de formatage.
Sauvegardez toujours les données importantes stockées sur la carte mémoire avant
de formater.
Pour formater la carte mémoire, assurez-vous d'avoir inséré votre carte mémoire,
puis allumez l'appareil en le connectant à une source d'alimentation. Appuyez sur le
bouton de navigation gauche pour arrêter l'enregistrement. Appuyez ensuite deux
fois sur le bouton MENU pour accéder au menu de configuration du système.
POWER
R
42
Utilisez les boutons de navigation DROITE et GAUCHE et accédez au réglage de la
carte mémoire. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la sélection.
Maintenant vous pouvez vous déconnecter de l’alimentation. La caméra s’éteindra
après 3 secondes. La caméra devrait commencer à enregistrer automatiquement la
prochaine fois qu’elle sera allumée.
Appuyez sur le bouton YES pour con irmer le formatage de la carte.
Format
Format Card?
All data will be deleted.
Yes No
Appuyez deux fois sur le bouton MENU
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Étape 4
Montez la caméra arrière
Montez la caméra arrière comme indiqué ci-dessous. Utilisez le câble de
caméra arrière fourni pour connecter la caméra arrière à la caméra avant.
43
Branchez la caméra
arrière sur la dashcam
Installation de la
caméra arrière
POWER
R
44
Étape 5
Installez la caméra sur le pare-brise
Placez la caméra sur le support et passez soigneusement le câble d’alimentation
autour du pare-brise et glissez-le sous la garniture.
Branchez le câble du chargeur du véhicule sur une prise de courant 12 Vcc ou sur
l’allume-cigare du véhicule.
Connectez le chargeur du véhicule à la caméra. La caméra démarrera
automatiquement l’enregistrement une fois qu’elle est allumée.
POWER
R
Connectez le câble d’alimentation à la
caméra de tableau de bord
Branchez le mini connecteur USB à la
caméra de tableau de bord
Branchez le chargeur dans une prise
de courant ou un allume-cigare
Alimentation pour appareil
L’appareil s’allume automatiquement lorsqu’il est branché à une prise accessoire
12V ou à un allume-cigare lorsqu’il est mis sous tension (c’est-à-dire: le véhicule est
démarré).
Pour allumer l’appareil manuellement, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation
jusqu’à ce que l’écran d’accueil apparaisse.
La caméra démarre automatiquement l’enregistrement lorsqu’elle est allumée.
Menu Réglage
Allumez l'appareil photo. Si la caméra enregistre, appuyez sur le bouton de
navigation gauche pour arrêter l'enregistrement.
Maintenez le bouton MENU enfoncé et passez au mode souhaité. Appuyez une
fois sur le bouton MENU pour accéder au menu de réglage pour un mode.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour accéder au Réglage du système (Con
iguration). Maintenez le bouton MENU pour quitter les paramètres.
45
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil manuellement
5. Opération basique
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
Enregistrement vidéo
L'appareil photo démarre automatiquement l'enregistrement lorsque l'appareil reçoit
une charge. Les voyants LED et le point rouge clignotent sur l'appareil rouge lors de
l'enregistrement. Appuyez sur le bouton de navigation gauche pour arrêter
l'enregistrement.
Lecture des vidéos enregistrées
La lecture des vidéos enregistrées peut être effectuée sur l’appareil ou un ordinateur.
Pour lire une vidéo sur l'appareil, maintenez le bouton MENU basculer en mode
Lecture. Maintenez le bouton MENU pour changer les vues. Utilisez les boutons de
navigation Droite et Gauche pour basculer vers la vidéo souhaitée. Appuyez sur le
bouton OK pour jouer.
46
Le point rouge clignote sur l'appareil rouge lors de l'enregistrement.
Pendant la lecture, utilisez les boutons OK (pause), Navigation gauche (rembobi-
nage) et Navigation droite (avance rapide) pour contrôler la lecture vidéo.
Maintenez le bouton OK enfoncé pour quitter le mode actuel.
Pour lire une vidéo sur l’ordinateur, utilisez un adaptateur de carte SD ou connectez
l’appareil à l’ordinateur directement à l’aide d’un câble USB.
Pour lire une vidéo à l’aide d’un adaptateur de carte SD, retirez la carte mémoire et
insérez-la dans un adaptateur de carte SD. Placez l’adaptateur dans l’ordinateur.
Placez ensuite l’adaptateur dans l’ordinateur.
47
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
Pour lire une vidéo à l'aide d'un câble USB, connectez le câble USB à l'appareil et à
l'ordinateur. Une fois l'appareil allumé, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner
MSDC. Sur l'ordinateur, accédez au lecteur de périphérique. Les vidéos sont
stockées dans les fichiers. Les vidéos verrouillées sont stockées dans: \ Event.
Sélectionnez la vidéo à lire.
48
POWER
R
Connectez le connecteur
USB à l’ordinateur
Sélectionnez MSDC
Mass Storage
PC Camera
Photographie
Maintenez le bouton de navigation droit pour prendre une photo. Pour afficher une
photo, arrêtez l'enregistrement vidéo et maintenez le bouton MENU enfoncé pour
passer en mode lecture.
Maintenez le bouton MENU une fois de plus pour accéder au mode de lecture photo.
Appuyez sur les boutons de navigation gauche et droite pour parcourir vos photos.
Pour supprimer une photo, arrêtez l’enregistrement vidéo et passez en mode Lecture
et parcourez entre les vidéos et les photos pour celle que vous souhaitez supprimer.
49
Maintenez le bouton
GAUCHE pour supprimer la
vidéo / photo actuelle.
Appuyez sur le bouton OK
pour confirmer la suppression.
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
M
OK
Delete current file
OK GAUCHE
50
Garantie et assistance
The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your
product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you
can extend the warranty to 18 months.
Warranty
If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact
us at [email protected], or call us at (877) 740-8004. Queries are typically
answered within 12-24 hours.
Support
Rexing is firmly committed to always improving our products, services, and user
experience. If you have any thoughts on how we can do even better, we welcome
your constructive feedback and suggestions.
Your opinion matters
Connect with us today at [email protected]
Thank you for choosing Rexing!
Grazie per aver scelto REXING! Speriamo che ami il tuo nuovo prodotto tanto quanto
noi. Se hai bisogno di assistenza o hai suggerimenti per migliorarlo, ti preghiamo di
contattarci. Puoi contattarci tramite [email protected]. Il nostro team di
supporto ti risponderà il prima possibile.
Sempre una sorpresa in Rexing. Scoprici qui.
https://www.facebook.com/rexingusa/
https://www.instagram.com/rexingdashcam/
https://www.rexingusa.com/support/registration/
https://www.rexingusa.com/support/product-support/
1. Panoramica
Grazie per aver scelto REXING!
Controllaci qui
Facebook Instagram Site Product Support
51
52
2. Cosa c’è nella Scatola
1. S1 Guida di Avvio Rapido
2. Guida alla Sicurezza
3. Cavo USB
4. Supporto Adesivo 3M
5. Distanziatore Adesivo per Cavi
6. Strumento di Gestione dei Cavi
7. Rexing S1 Telecamera da Cruscotto
8. Connettore di Alimentazione per Auto (12 Piedi)
9. Telecamera posteriore e cavo telecamera posteriore
51 2 3 4
6 7 8 9
Quick Start Guide
S1
The information in this manual is subject to change without notice.
Rexing All Rights Reserved
Guide de démarrage rapide S1
Guida di avvio rapido S1
Guida di avvio rapido S1
S1 Schnellstartanleitung
󽶳     
www.rexingusa.com
3. Panoramica della Telecamera
Davanti Lato
53
8
9
10
11
8231 5
76
4
1. Pulsante di accensione
2. Pulsante Menu / Pulsante Modalità
3. Pulsante di navigazione sinistro /
Pulsante di registrazione
4. Pulsante OK (Conferma) / Pulsante
blocco emergenza
5. Pulsante di navigazione a destra /
Pulsante di commutazione dello
schermo / Tenere premuto per
scattare una foto
6. Fotocamera frontale
7. 4 Luci IR / Telecamera da cabina
8. Porta di ricarica alimentazione / USB
9. Slot per scheda Micro SD
10. Porta fotocamera posteriore
11. Pulsante di ripristino
POWER
R
54
Icone dello Schermo
Mic (ON)
Risoluzione
Data e ora (24 ore)
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
Stato GPS
Scheda di
memoria OK
Tempo di
registrazione
Registrazione
(ON)
Potenza
connessa
4. Installazione
55
Passo 1
Installare la Dash Cam
Posiziona il nastro 3M sul supporto e orienta correttamente il quadrato del supporto
verso il tetto e la linea del cofano del veicolo. Premi con forza il supporto sul
parabrezza. Attendi almeno 20 minuti prima di montare la telecamera.
Orienta il supporto come mostrato nell’illustrazione sopra.
Orienta il supporto
come mostrato
56
Passo 2
Inserire la Scheda di Memoria
La Rexing S1 accetta schede di memoria Micro SD [Classe 10/UHS-1 o successive]
fino a 256 GB. Sarà necessario inserire una scheda di memoria prima di poter
iniziare la registrazione. Prima di inserire o rimuovere una scheda di memoria,
assicurati innanzitutto di aver spento il dispositivo. Spingi delicatamente la scheda
di memoria fino a quando non ti senti un clic e consenti al rilascio della molla di
spingere la scheda.
POWER
R
57
Passo 3
Alimentare la Telecamera e Formattare la Scheda di Memoria
Alimenta la telecamera connettendo il caricabatterie all’accendisigari e alla
telecamera dell’auto. Per garantire che la S1 registri sulla tua scheda di memoria
correttamente e senza errori. Prima di iniziare a usare una nuova scheda di
memoria, devi formattare la scheda all’interno della telecamera usando la
funzione di formattazione. Esegui sempre il backup dei dati importanti memorizzati
sulla scheda di memoria prima della formattazione.
Per formattare la memory card, assicurarsi di aver inserito la memory card, quindi
accendere il dispositivo collegandolo a una fonte di alimentazione. Premere il
pulsante di navigazione sinistro per interrompere la registrazione. Quindi premere
due volte il pulsante MENU per accedere al menu di configurazione del sistema.
POWER
R
58
Utilizzare i pulsanti di navigazione DESTRA e SINISTRA e andare al
impostazione della scheda di memoria. Premere il pulsante OK per confermare la
selezione.
Ora puoi disconnetterti dall’alimentazione. La telecamera si spegnerà dopo 3 secondi.
La telecamera dovrebbe iniziare a registrare automaticamente la prossima volta che
viene accesa.
Premi il pulsante YES per confermare la formattazione della scheda
Format
Format Card?
All data will be deleted.
Yes No
Premi due volte il pulsante Menu
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Passo 4
Montare la videocamera posteriore
Montare la videocamera posteriore come mostrato di seguito. Utilizzare il cavo della
videocamera posteriore in dotazione per collegare la videocamera posteriore alla
videocamera anteriore.
59
Collegare la videocamera
posteriore alla dashcam
Installazione della
telecamera posteriore
POWER
R
60
Passo 5
Installazione della Telecamera sul Parabrezza
Posiziona la telecamera sul supporto e instrada attentamente il cavo di
alimentazione attorno al parabrezza e infilalo sotto il rivestimento.
Collega il cavo del caricabatterie per auto a una presa di corrente da 12 V CC o
all’accendisigari dell’auto.
Connetti il caricabatterie per auto alla telecamera. La telecamera avvierà
automaticamente la registrazione una volta accesa.
POWER
R
Connetti il cavo di
alimentazione alla dash cam
Connetti il Mini Connettore
USB alla dash cam
Inserisci il caricabatterie nella
presa di corrente o nell’accendisigari
Accensione del Dispositivo
Il dispositivo si accenderà automaticamente quando collegato a una presa per
accessori da 12 V o all’accendisigari quando riceve una ricarica (ovvero: il veicolo
viene avviato).
Per accendere manualmente il dispositivo, premi e tieni premuto il pulsante di
Accensione fino a quando appare la schermata di benvenuto.
La telecamera inizierà automaticamente a registrare quando è accesa.
Impostazioni del Menu
Accendi la telecamera. Se la telecamera sta registrando, premi il pulsante OK per
interrompere la registrazione.
Tieni premuto il pulsante MENU e passa alla modalità desiderata. Premi una volta il
pulsante MENU per accedere al menu delle impostazioni per una Modalità. Premi due
volte il pulsante MENU per accedere alle Impostazioni di Sistema (Configurazione).
Tenere premuto il pulsante MENU per uscire dalle impostazioni.
61
Tieni premuto il pulsante di Accensione per accendere manualmente il dispositivo
5. Operazioni di Base
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Registrazione Video
La fotocamera avvierà automaticamente la registrazione quando il dispositivo
riceve una carica. Le luci LED e il punto rosso lampeggeranno il dispositivo rosso
durante la registrazione. Premere il pulsante di navigazione sinistro per
interrompere la registrazione.
Riproduzione Video
La riproduzione di video può essere eseguita sul dispositivo o su un computer.
Per riprodurre un video sul dispositivo, tenere premuto il pulsante MENU per passare
alla modalità Riproduzione. Tenere premuto il pulsante MENU per modificare le
visualizzazioni. Utilizzare i pulsanti di navigazione destro e sinistro per passare al
video desiderato. Premi il pulsante OK per giocare.
62
Il punto rosso lampeggerà il dispositivo rosso durante la registrazione.
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
Durante la riproduzione, utilizzare i pulsanti OK (pausa), Navigazione sinistra
(riavvolgimento) e Navigazione destra (avanzamento rapido) per controllare la
riproduzione del video. Tenere premuto il pulsante OK per uscire dalla modalità
corrente.
Per riprodurre un video sul computer, usa un adattatore per scheda SD o
connetti il dispositivo al computer direttamente tramite il cavo USB.
Per riprodurre un video usando un adattatore per scheda SD, rimuovi la scheda di
memoria e inseriscila in un adattatore per scheda SD. Posiziona l’adattatore nel
computer. Quindi posiziona l’adattatore nel computer.
63
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
Per riprodurre un video usando il cavo USB, connetti il Cavo USB al dispositivo e al
computer. Dopo che il dispositivo è acceso, premi il pulsante OK per selezionare
MSDC. On the computer, navigate to device drive. The videos are stored at the files.
The locked videos are stored at:\Event.
Seleziona il video da riprodurre.
64
POWER
R
Connetti il connettore
USB al computer
Seleziona MSDC
Mass Storage
PC Camera
Scattare Foto
Maintenez le bouton de navigation droit pour prendre une photo. Per visualizzare una
foto, interrompi la registrazione video e tieni premuto il pulsante MENU per passare
alla modalità di riproduzione.
Tenere premuto il pulsante MENU ancora una volta per accedere alla modalità di
riproduzione foto.
Premi i pulsanti di navigazione Sinistra e Destra per passare da una foto all'altra.
Per eliminare una foto, interrompi la registrazione video e passa alla Modalità di
Riproduzione e alterna i video e le foto a quello che desideri eliminare.
65
Tenere premuto il pulsante
SINISTRA per eliminare il
video / foto corrente.
Premere il pulsante OK per
confermare l'eliminazione.
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
M
OK
Delete current file
OK SINISTRA
66
Garanzia e supporto
The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your
product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you
can extend the warranty to 18 months.
Warranty
If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact
us at [email protected], or call us at (877) 740-8004. Queries are typically
answered within 12-24 hours.
Support
Rexing is firmly committed to always improving our products, services, and user
experience. If you have any thoughts on how we can do even better, we welcome
your constructive feedback and suggestions.
Your opinion matters
Connect with us today at [email protected]
Thank you for choosing Rexing!
Esperamos que usted ame su nuevo producto tanto como nosotros la amamos. Si
usted necesita ayuda o tiene alguna sugerencia para mejorarla, contáctenos. Puede
comunicarse con nosotros a través de [email protected]. Nuestro equipo de
soporte le responderá lo antes posible.
Siempre es una sorpresa en Rexing. Visítenos aquí.
https://www.facebook.com/rexingusa/
https://www.instagram.com/rexingdashcam/
https://www.rexingusa.com/support/registration/
https://www.rexingusa.com/support/product-support/
1. Visión General
¡Gracias por elegir REXING!
Visítanos aquí
Facebook Instagram Site Product Support
67
68
2. ¿Qué hay en la Caja
1. S1 Guía de inicio rápido
2. Guía de seguridad
3. Cable USB
4. Montaje adhesivo 3M
5. Espaciador de cable adhesivo
6. Herramienta de gestión de cables
7. Rexing S1 cámara de salpicadero
8. Conectador de alimentación para automóvil (12 pies)
9. Cámara trasera y cable de cámara trasera
51 2 34
6 7 8 9
Quick Start Guide
S1
The information in this manual is subject to change without notice.
Rexing All Rights Reserved
Guide de démarrage rapide S1
Guida di avvio rapido S1
Guida di avvio rapido S1
S1 Schnellstartanleitung
󽶳     
www.rexingusa.com
3. Descripción de la Cámara
Frente Lado
69
8
9
10
11
8231 5
76
4
1. Botón de encendido
2. Botón de menú / Botón de modo
3. Botón de navegación izquierdo /
Botón de grabación
4. Botón OK (Confirmar) / Botón de
bloqueo de emergencia
5. Botón de navegación derecho /
botón de alternar pantalla / mantener
presionado para tomar una foto
6. Cámara frontal
7. 4 luces IR / cámara de cabina
8. Alimentación / puerto de carga USB
9. Ranura para tarjeta Micro SD
10. Puerto de cámara trasera
11. Botón de reinicio
POWER
R
70
Iconos de Pantalla
Mic (ENCENDIDO)
Resolución
Fecha y hora
(24 horas)
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
Estado del GPS
Tarjeta de
memoria OK
Tiempo de
grabación
Grabación
(ENCENDIDAS)
Poder
conectado
4. Instalación
71
Paso 1
Instale la grabadora de conducción
Coloque la cinta de 3M en el soporte y oriente adecuadamente soporte hacia el
techo y la línea del capó del vehículo. Presione firmemente el soporte sobre el
parabrisas. Espere al menos 20 minutos antes de montar la cámara.
Oriente la montura como se muestra en la ilustración de arriba.
Oriente la montura
como se muestra
72
Paso 2
Inserte la tarjeta de memoria
El Rexing S1 acepta tarjetas de memoria Micro SD [Clase 10 / UHS-1 o superior]
de hasta 256 GB. Deberá insertar una tarjeta de memoria antes de comenzar a
grabar. Antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria, primero asegúrese de
haber apagado el dispositivo. Empuje suavemente la tarjeta de memoria hacia
adentro hasta que escuche un clic y permita la liberación del resorte para empujar
la tarjeta hacia afuera.
POWER
R
73
Paso 3
Encienda la cámara y formatee la tarjeta de memoria
Encienda la cámara a través de conectar el cargador al encendedor de cigarrillos del
automóvil y la cámara. Para garantizar que el S1 grabe correctamente en su tarjeta
de memoria y sin errores. Antes de comenzar a usar una nueva tarjeta de memoria,
debe formatear la tarjeta dentro de la cámara utilizando la función de formateo.
Siempre haga una copia de seguridad de los datos importantes almacenados en la
tarjeta de memoria antes de formatear.
Para formatear la tarjeta de memoria, asegúrese de haber insertado su tarjeta de
memoria, luego encienda el dispositivo conectándose a una fuente de alimentación.
Presione el botón de navegación izquierdo para detener la grabación. Luego presione
el botón MENÚ dos veces para ingresar al Menú de configuración del sistema.
Use los botones de navegación DERECHO e IZQUIERDO y vaya a la configuración de
Formato. Presione el botón OK para confirmar la selección.
POWER
R
74
Utilice los botones de navegación DERECHA e IZQUIERDA y vaya a la ajuste de la
tarjeta de memoria. Presione el botón OK para confirmar la selección. La cámara se
apagará después de 3 segundos. La cámara debería comenzar a grabar
automáticamente la próxima vez que se encienda.
Presione el botón YES para con irmar formatear la tarjeta
Format
Format Card?
All data will be deleted.
Yes No
Presione el botón Menú dos veces
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Paso 4
Monta la cámara trasera
Monte la cámara trasera como se muestra a continuación. Use el cable de la
cámara trasera provisto para conectar la cámara trasera a la cámara frontal.
75
Conecte la cámara trasera
a la cámara del tablero
Instalación de
cámara trasera
POWER
R
76
Paso 5
Instalación de la cámara en el parabrisas
Coloque la cámara en el soporte y pase con cuidado el cable de alimentación
alrededor del parabrisas y colóquelo debajo de la moldura.
Conecte el cable del cargador del automóvil a una toma de corriente de 12 V DC o al
encendedor de cigarrillo del automóvil.
Conecte el cargador del automóvil a la cámara. La cámara iniciará automáticamente
la grabación una vez que se encienda.
POWER
R
Conecte el cable de alimentación
a la grabadora de conducción
Enchufe el mini conector USB
a la grabadora de conducción
Enchufe el cargador a la toma de
corriente o al encendedor de cigarrillo
Energía del dispositivo
El dispositivo se encenderá automáticamente cuando se enchufa a una toma de
accesorios de 12 V o encendedor de cigarrillo cuando recibe una carga (es decir: el
vehículo se arranca).
Para encender el dispositivo manualmente, mantenga presionado el botón de
Encendido hasta que aparezca la pantalla de bienvenida. La cámara comenzará a
grabar automáticamente cuando se encienda.
Configuraciones del menú
Encienda la cámara. Si la cámara está grabando, presione el botón de navegación
izquierdo para detener la grabación. Mantenga presionado el botón MENÚ y cambie
al modo deseado.
Presione el botón MENÚ una vez para ingresar al menú de con iguración de un Modo.
Presione el botón MENÚ dos veces para ingresar a la Con iguración del sistema (Con
iguración). Mantenga pulsado el botón MENU para salir de la configuración.
77
Mantenga presionado el botón de Encendido para encender el dispositivo manualmente
5. Operación Básica
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Grabación de vídeo
La cámara comenzará a grabar automáticamente cuando el dispositivo reciba una
carga. Las luces LED y el punto rojo parpadearán en el dispositivo rojo al grabar.
Presione el botón de navegación hacia la izquierda para detener la grabación.
Reproducción de vídeo
La reproducción de videos se puede hacer en el dispositivo o una computadora.
To playback a video on the device, hold MENU button toggle to the Playback mode.
Hold MENU button to Change the views. Use the Right and Left navigation buttons
to toggle to the desired video.
Press the OK button to play.
78
El punto rojo parpadeará en el dispositivo rojo cuando grabe.
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
Durante la reproducción, use los botones OK (pausa), Navegación izquierda
(rebobinar) y Navegación derecha (avance rápido) para controlar la reproducción
de video. Mantenga presionado el botón OK para salir del modo actual.
Para reproducir un video en la computadora, use un adaptador de tarjeta SD o
conecte el dispositivo a la computadora directamente usando el cable USB.
Para reproducir un video usando un adaptador de tarjeta SD, retire la tarjeta de
memoria e insértela en un adaptador de tarjeta SD. Coloque el adaptador en la
computadora. Luego, coloque el adaptador en la computadora.
79
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
Para reproducir un video con un cable USB, conecte el cable USB al dispositivo y a
la computadora. Después de encender el dispositivo, presione el botón OK para
seleccionar MSDC.
En la computadora, navegue a la unidad del dispositivo. Los videos se almacenan
en los archivos. Los videos bloqueados se almacenan en: \ Event.
Seleccione el video para reproducir.
80
POWER
R
Conecte el conector USB
a la computadora
Presione el botón OK para
seleccionar MSDC.
Mass Storage
PC Camera
Tomando fotos
Mantenga presionado el botón de navegación derecho para tomar una foto. Para ver
una foto, detenga la grabación de video y mantenga presionado el botón MENÚ para
alternar al modo de reproducción.
Mantenga presionado el botón MENÚ una vez más para ingresar al modo de
reproducción de fotos.
Presione los botones de navegación Izquierda y Derecha para alternar entre sus fotos.
Para eliminar una foto, detenga la grabación de video y cambie al Modo de
reproducción y cambie entre los videos y las fotos a la que desea eliminar.
81
Mantenga presionado el botón
IZQUIERDO para eliminar el
video / foto actual.
Presione el botón OK para
confirmar la eliminación.
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
M
OK
Delete current file
OK IZQUIERDO
82
Garantía y soporte
The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your
product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you
can extend the warranty to 18 months.
Warranty
If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact
us at [email protected], or call us at (877) 740-8004. Queries are typically
answered within 12-24 hours.
Support
Rexing is firmly committed to always improving our products, services, and user
experience. If you have any thoughts on how we can do even better, we welcome
your constructive feedback and suggestions.
Your opinion matters
Connect with us today at [email protected]
Thank you for choosing Rexing!
Wir hoffen, dass Sie Ihr neues Produkt so sehr lieben wie wir. Wenn Sie Hilfe
benötigen oder Vorschläge zur Verbesserung haben, kontaktieren Sie uns bitte. Sie
können uns erreichen über [email protected]. Unser Support-Team wird Ihnen
so schnell wie möglich antworten.
Immer wieder eine Überraschung in Rexing. Schauen Sie hier nach.
https://www.facebook.com/rexingusa/
https://www.instagram.com/rexingdashcam/
https://www.rexingusa.com/support/registration/
https://www.rexingusa.com/support/product-support/
1. Übersicht
Danke, dass Sie sich für REXING entschieden haben!
Überprüfen Sie uns hier
Facebook Instagram Site Product Support
83
84
2. Schachtelinhalt
1. S1 Schnellstartanleitung
2. Sicherheitshinweise
3. USB-Kabel
4. 3M Klebebefestigung
5. Kabel-Abstandhalter
6. Werkzeug zur Kabelverwaltung
7. Rexing S1 Dashboard-Kamera
8. Auto-Stromanschluss (12 Fuß)
9. Rückfahrkamera und Rückfahrkamera-Kabel
5
1 2 3 4
67 8 9
Quick Start Guide
S1
The information in this manual is subject to change without notice.
Rexing All Rights Reserved
Guide de démarrage rapide S1
Guida di avvio rapido S1
Guida di avvio rapido S1
S1 Schnellstartanleitung
󽶳     
www.rexingusa.com
3. Kamera Übersicht
Vorderseite Seite
85
8
9
10
11
8231 5
76
4
1. Power-Taste
2. Menütaste / Modustaste
3. Linke Navigationstaste /
Aufnahmetaste
4. OK (Bestätigen) -Taste /
Notverriegelungstaste
5. Rechte Navigationstaste /
Bildschirm-Umschalttaste /
Halten, um ein Foto aufzunehmen
6. Frontkamera
7. 4 IR-Lichter / Kabinenkamera
8. Strom- / USB-Ladeanschluss
9. Micro SD-Kartensteckplatz
10. Hinterer Kameraanschluss
11. Reset-Taste
POWER
R
86
Bildschirmsymbole
Mikrofon (EIN)
Auflösung
Datum und
Uhrzeit (24
Stunden)
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
GPS-Status
Speicherkarte OK
Aufnahmezeit
Aufnahme (EIN)
Angeschlossene
Stromversorgung
4. Installation
87
Schritt 1
Installation der Dash-Cam
Legen Sie das 3M-Band auf die Halterung und richten Sie die Halterung rechtwinklig
dazu und zur Motorhaubenlinie des Fahrzeugs aus.
Drücken Sie die Halterung fest an die Windschutzscheibe. Warten Sie mindestens
20 Minuten, bevor Sie die Kamera anbringen.
Richten Sie die Halterung wie in der Abbildung oben gezeigt aus.
Richten Sie die Befestigung
wie abgebildet aus
88
Schritt 2
Speicherkarte einstecken
Der Rexing S1 akzeptiert [Klasse 10/UHS-1 oder höher] Micro SD-Speicherkarten
bis zu 256 GB. Sie müssen eine Speicherkarte einstecken, bevor Sie mit der
Aufnahme beginnen können. Bevor Sie eine Speicherkarte einstecken oder
wieder herausnehmen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Stecken Sie die Speicherkarte vorsichtig ein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen
Sie den Druckmechanismus die Karte herausschieben.
POWER
R
89
Schritt 3
Kamera einschalten und Speicherkarte formatieren
Schließen Sie das Ladegerät an den Zigarettenanzünder des Autos und die Kamera
an, um die Kamera mit Strom zu versorgen. So stellen Sie sicher, dass die S1 korrekt
und fehlerfrei auf Ihre Speicherkarte aufzeichnet. Bevor Sie eine neue
Speicherkarteverwenden können, müssen Sie die Karte in der Kamera mit der
Formatierungsfunktion formatieren. Sichern Sie wichtige Daten, die auf der
Speicherkarte gespeichert sind, immer vor dem Formatieren.
Stellen Sie zum Formatieren der Speicherkarte sicher, dass Sie Ihre Speicherkarte
eingelegt haben, und schalten Sie das Gerät ein, indem Sie es an eine Stromquelle
anschließen. Drücken Sie die linke Navigationstaste, um die Aufnahme zu beenden.
Drücken Sie dann zweimal die Taste MENU, um das System- Setup-Menü aufzurufen.
POWER
R
90
Verwenden Sie die Navigationstasten RECHTS und LINKS und gehen Sie zu
Speicherkarteneinstellung. Drücken Sie die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Sie können nun die Verbindung zur Stromversorgung trennen. Die Kamera schaltet
sich nach 3 Sekunden aus. Die Kamera sollte beim nächsten Einschalten
automatisch mit der Aufnahme beginnen.
Drücken Sie die YES-Taste, um das Formatieren der
Karte zu bestätigen
Format
Format Card?
All data will be deleted.
Yes No
Drücken Sie die Menü-Taste zweimal
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Schritt 4
Montieren Sie die hintere Kamera
Montieren Sie die Rückfahrkamera wie unten gezeigt. Verwenden Sie das
mitgelieferte Kabel für die hintere Kamera, um die hintere Kamera mit der vorderen
Kamera zu verbinden.
91
Stecken Sie die Rückfahrkamera
in die Dashcam
Installation der
Rückfahrkamera
POWER
R
92
Schritt 5:
Installation der Kamera auf der Windschutzscheibe
Legen Sie die Kamera auf die Halterung und führen Sie das Stromkabel vorsichtig um
die Windschutzscheibe herum und stecken Sie es unter die Verkleidung.
Stecken Sie das Autoladekabel in eine 12 V DC-Steckdose oder den
Zigarettenanzünder des Autos.
Schließen Sie das Autoladegerät an die Kamera an. Die Kamera startet die Aufnahme
automatisch, sobald sie eingeschaltet wird.
POWER
R
Verlegen Sie das Stromkabel
zur Dash-Cam
Stecken Sie den Mini USB
Stecker in die Dash-Cam
Stecken Sie das Ladegerät in die
Steckdose oder in den Zigarettenanzünder
Gerät-Stromversorgung
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, wenn es an eine 12 V-DC Steckdose oder
einen Zigarettenanzünder angeschlossen und aufgeladen wird (d.h.: das Fahrzeug
wird gestartet). Um das Gerät manuell einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste
gedrückt, bis der Begrüßungsbildschirm erscheint. Die Kamera beginnt automatisch
mit der Aufnahme, wenn sie eingeschaltet wird.
Menüeinstellungen
Schalten Sie die Kamera ein. Wenn die Kamera aufzeichnet, drücken Sie die linke
Navigationstaste, um die Aufnahme zu beenden.
Halten Sie die MENÜ-Taste gedrückt und wechseln Sie in den gewünschten Modus.
Drücken Sie die MENÜ-Taste einmal, um das Einstellungsmenü für einen Modus
aufzurufen. Drücken Sie die MENU-Taste zweimal, um die Systemeinstellungen
(Einstellungen) zu öffnen. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um die Einstellungen
zu beenden.
93
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät manuell einzuschalten.
5. Grundlegender Betrieb
M
OK
System Settings
Recorder Setting 60900 MB
Auto off LCD
Language
Parking monitor
IR control
Close
English
Off
Auto
General Setting A
Videoaufnahme
Die Kamera startet automatisch die Aufnahme, wenn das Gerät aufgeladen wird.
Die LED-Leuchten und der rote Punkt blinken bei der Aufnahme rot. Drücken Sie die
linke Navigationstaste, um die Aufnahme zu beenden.
Videowiedergabe
Die Wiedergabe von Videos kann auf dem Gerät oder einem Computer erfolgen. Um
ein Video auf dem Gerät abzuspielen, halten Sie die MENU Taste gedrückt, um zum
Wiedergabemodus zu wechseln. Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um die
Ansichten zu ändern. Verwenden Sie die Navigationstasten rechts und links, um
zum gewünschten Video zu wechseln. Drücken Sie die OK-Taste, um zu spielen.
94
Der rote Punkt blinkt bei der Aufnahme auf dem roten Gerät.
M
OK
00:20 1080*3 2020-10-01 00:18:34
Verwenden Sie während der Wiedergabe die Tasten OK (Pause), Linke Navigation
(Zurückspulen) und Rechte Navigation (Schnellvorlauf), um die Videowiedergabe zu
steuern. Halten Sie die OK-Taste gedrückt, um den aktuellen Modus zu verlassen.
Um ein Video auf dem Computer wiederzugeben, verwenden Sie einen
SD-Kartenadapter oder schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel direkt an den
Computer an.
Um ein Video mit einem SDKartenadapter wiederzugeben, entfernen Sie die
Speicherkarte und stecken Sie sie in einen SDKartenadapter ein. Stecken Sie den
Adapter in den Computer ein. Stecken Sie dann den Adapter in den Computer ein.
95
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
Um ein Video mit einem USB-Kabel abzuspielen, schließen Sie das USB-Kabel an
das Gerät und den Computer an. Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts die
Taste OK, um MSDC auszuwählen.
Navigieren Sie auf dem Computer zum Gerätelaufwerk. Die Videos werden in den
Dateien gespeichert. Die gesperrten Videos werden gespeichert unter: \ Event.
Wählen Sie das Video zur Wiedergabe aus.
96
POWER
R
Verbinden Sie den USB
Stecker mit dem Computer
Wählen Sie MSDC
Mass Storage
PC Camera
Fotos aufnehmen
Halten Sie die rechte Navigationstaste gedrückt, um ein Foto aufzunehmen. Um ein
Foto anzuzeigen, beenden Sie die Videoaufnahme und halten Sie die MENU-Taste
gedrückt, um in den Wiedergabemodus zu wechseln.
Halten Sie die MENU-Taste noch einmal gedrückt, um den Fotowiedergabemodus
aufzurufen.
Drücken Sie die linke und rechte Navigationstaste, um zwischen Ihren Fotos zu
wechseln.
Um ein Foto zu löschen, stoppen Sie die Videoaufnahme und wechseln Sie in den
Wiedergabemodus und schalten Sie durch die Videos und Fotos zu demjenigen, das
Sie löschen möchten.
97
Halten Sie die LINKE Taste
gedrückt, um das aktuelle
Video / Foto zu löschen.
Drücken Sie die OK-Taste, um
das Löschen zu bestätigen.
M
OK
Middle Rear
20201001_000618
20201001_000517
1/2
Front
M
OK
Delete current file
OK LINKE
98
Garantie & Support
The Rexing S1 Dash Cam comes with a full 12-month warranty. If you register your
product on our official site (https://www.rexingusa.com/support/registration), you
can extend the warranty to 18 months.
Warranty
If you have any questions regarding your product, please do not hesitate to contact
us at [email protected], or call us at (877) 740-8004. Queries are typically
answered within 12-24 hours.
Support
Rexing is firmly committed to always improving our products, services, and user
experience. If you have any thoughts on how we can do even better, we welcome
your constructive feedback and suggestions.
Your opinion matters
Connect with us today at [email protected]
Thank you for choosing Rexing!
FCCID: 2AW5W-S1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate this equipment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

REXING S1 Guía del usuario

Categoría
Grabadoras de disco
Tipo
Guía del usuario