Cuisinart CDF-130 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Compact 2-Quart. Deep Fryer
INSTRUCTION AND
RECIPE BOOKLET
CDF-130 SERIES
For your safety and continued enjoyment of this product, always read
the Instruction Book carefully before using.
CONTENTS
Important Safeguards ........................................ 2
Important Safety Tips ........................................ 3
Parts and Features ............................................ 4
Operating Instructions ....................................... 5
Filtering and Changing the Oil .......................... 6
Cleaning and Maintenance ................................ 6
Safety Features .................................................. 6
Tips and Hints .................................................. 7
Frying Frozen Foods ......................................... 7
Deep-Frying Guide ............................................ 8
Recipes .............................................................. 9
Warranty ........................................................... 12
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance. Extreme caution
must be used when moving the
Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep Fryer
if it contains
hot oil or other liquids.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles
and knobs.
4. To protect against electric shock, do not
immerse heating element, cord, plug or
deep fryer in water or other liquids.
5. This appliance is not for use by children.
Close supervision is necessary when
any appliance is used near children or
individuals with certain disabilities.
6. Never leave appliance unattended when it
is connected to the power outlet.
7. Always attach breakaway cord to
appliance rst, then plug into wall outlet.
8. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Cuisinart Certied
Consumer Service Center for examination,
repair or adjustment.
9. The use of attachments not recommended
or sold by the manufacturer may result in
re, electric shock or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
13. Do not operate under cabinets.
14. The appliance will automatically shut off
if operation exceeds 12 minutes without
oil. If this occurs, resetting of the
appliance is required.
15. If appliance still does not function after
following reset instructions, please
contact a Cuisinart Certied Consumer
Service Center for assistance.
16. Be sure handles are properly attached to
basket and locked in place. See detailed
assembly instructions.
17. Do not use this appliance for other than its
intended use.
18. Periodically check for looseness of
screws or nuts and retighten them.
CAUTION: Overtightening can result in
stripping of screws or nuts or cracking of
handle or feet.
19. Do not exceed 60 minutes ON time within
a period of 2 hours.
20. Do not operate your appliance in
an appliance garage or under a wall
cabinet.When storing in an appliance
garage, always unplug the unit from the
electrical outlet. Not doing so could create
a risk of re, especially if the appliance
touches the walls of the garage or the
door touches the unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
2
IMPORTANT SAFETY TIPS
1. Always keep lid closed while deep fryer
is cooking food. Use basket handle to
raise and lower basket. After removing lid,
always raise basket out of hot oil, rest on
basket hook and allow food to drain for 10
to 20 seconds.
2. BEWARE OF STEAM WHEN
OPENING LID.
3. Wet food should be dried rst with
paper towels. Remove loose ice from
frozen foods. Close the lid when frying.
Beware of oil splattering when food is put
into the oil.
4. Keep appliance at least 4 inches away
from walls or other objects during
operation. Do not place any objects on
top of appliance while it is operating.
5. Be sure oil container is lled to at
least the minimum oil level. Do not ll
above the maximum. Do not operate
appliance without oil or with an insufcient
amount of oil. Never pour oil into heated
oil container.
6. Do not operate this appliance if the lid and
the oil container are not completely dry.
7. Keep this fryer out of reach of children
while in use and away from edges of
countertops, where it could be pulled off
or pushed over by children.
8. DO NOT use any solid/hydrogenated oil,
olive oil, grapeseed oil, shortening or lard
in this deep fryer. DO NOT MIX OILS as
they may have different smoke points.
USE GOOD QUALITY oil that has a smoke
point of 400˚F or higher.
CAUTION: To prevent damage to countertop or
tabletop nish, use a nonammable, heat-resis-
tant coaster or placemat between the appliance
and the countertop or tabletop surface. Never
place on carpet, furniture, or other combustible
materials.
BREAKAWAY CORD AND
POLARIZED PLUG
This appliance features a breakaway cord and
polarized plug (one blade is wider than the other).
The breakaway cord is designed to quickly
disconnect from the appliance when a pulling
force is applied. NOTE: The breakaway cord can
t into the appliance in only one direction. Please
refer to printing on the cord connector that states
“This Side Up.” To reduce the risk of electric
shock, a polarized plug is featured. This plug is
intended to t only into a polarized outlet. If the
plug does not t into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electri-
cian. Do not attempt to modify the plug in
any manner.
Always attach plug to appliance rst, then plug
cord in the wall outlet. To disconnect, turn any
control to “off,” then remove plug from wall outlet.
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
CAUTION:
A short power-supply cord is provided
to reduce the risk of personal injury resulting from
becoming entangled in or tripping over a long cord.
EXTENSION CORD USE
An extension cord or longer detachable cord is
not recommended for use with deep fryers.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other
appliances, your appliance may not operate. It
should be operated on an electrical circuit that is
free from other appliances. If you are not sure of
the reason for overloading or cannot nd a sepa-
rate circuit, contact a qualied electrician.
This appliance is for 120 volts only and should
not be used with a converter.
3
1. Lid with Handle
2. Basket with
Detachable Handle
3. Heating Element
4. Power ON
Indicator Light
5. Oil Ready
Indicator Light
6. Oil Container
7. Brushed Stainless
Steel Body
8. Reset Button
9. Temperature
Control Knob
PARTS AND FEATURES
4
10 9
8
5
2
6
7
3
1
4
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging materials and any
promotional labels or stickers from your deep
fryer. Be sure all parts (listed under, Parts
and Features) of your new appliance have been
included before discarding any packaging
materials. You may want to keep the box and
packing materials for use at a later date.
Before using your
Cuisinart
®
Compact 2-Quart.
Deep Fryer
for the first time, remove any dust
from shipping by wiping the base with a moist
cloth. Thoroughly clean the oil container, lid, and
basket. The oil container lid and basket are
dishwasher safe. Never immerse the appliance in
water; water must not be allowed to penetrate
the interior of the appliance.
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Lift off lid covering oil container.
2. Remove basket from oil container. Attach
handle to basket by squeezing posts and
assembling as in diagram.
3. Insert the control panel into the stainless
steel body as seen below. Note: The
immersion heating element will not heat up
unless the control panel is correctly installed.
4. Pour approximately 2 quarts of good quality
vegetable, corn, canola, soybean, or peanut
oil into reservoir until it reaches a level
between the MIN and MAX marks inside the
container. DO NOT OVER- OR UNDER-FILL.
DO NOT MIX OILS.
5. Put lid on deep fryer.
6. Attach breakaway cord to the back of the
appliance, then plug into outlet.
7. When unit is plugged in, power light will turn
on.
8. Set the temperature control knob to the
desired temperature. The Oil Ready light will
turn green once the oil has reached the
desired temperature.
9. Lift lid and place basket onto hook
in oil container. Put food into basket. Do not
exceed the MAX fill line on the basket. Lower
basket into oil and replace lid.
CAUTION: Oil is hot. Please use caution
when putting food into hot oil.
10. When recommended frying time has elapsed,
raise the basket to see if the food has
reached the desired golden color. If the food
is done, carefully lift and hang basket on
hook inside the oil container. Allow oil to
drain 10 to 20 seconds. Open lid, remove
basket, and place cooked food onto
absorbent paper towels. NOTE: To preserve
oil quality, do not add additional salt or
spices to the food until after it has been
removed from the fryer.
11. When cooking is finished, turn temperature
control to Standby. Unplug the breakaway
cord from the wall outlet before detaching
from the appliance.
5
FILTERING AND CHANGING
THE OIL
WARNING: Always remove the plug from wall
socket before cleaning. Allow the
Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep Fryer
and the oil to
cool completely (approximately 2 hours)
before cleaning or storing. Never immerse
the control panel, cord or plug in water or any
other liquids.
The oil can be reused after your first frying
session. In general, the oil will be tainted
rather quickly when frying food containing a
lot of protein (such as poultry, meat or fish).
When oil is mainly used to fry potatoes and it
is filtered after each use, it can be used an
additional 4 to 6 times.
Once the oil has cooled line a sieve with
cheesecloth. Grasp each side of the
removable oil container and lift upward. Pour
the oil through the sieve and strain the used
oil through it to remove food particles,
crumbs and impurities. This process is safe
to repeat 3 or 4 times without the
oil deteriorating.
Used oil can be successfully stored in a cool,
dark place for up to a month in a clean,
airtight container. Refrigeration or freezing
increases the oil’s lifespan by several
months. However, do not use the oil for
longer than 6 months. DO NOT STORE THE
OIL IN THE DEEP FRYER. Add a little fresh
oil each time you reuse the oil.
CLEANING AND
MAINTENANCE
1. Always unplug appliance, detach the
breakaway cord and let the oil cool down to
room temperature before cleaning.
2. Remove lid.
3. Lift out basket.
4. The control panel should never be immersed in
water or other liquids. Before first use, clean
the outer surface of the heating element with a
damp cloth containing mild soap solution or
clean water.
5. Once the oil has cooled, line a sieve with
cheesecloth. Grasp each side of the removable
oil container and lift upward. Pour the oil
through the sieve and strain the used oil
through it to remove food particles, crumbs
and impurities. This process is safe to repeat
after three or four frying sessions without the
oil deteriorating.
6. The frying basket should be hand-washed
before first use and should be seasoned with
oil before going into the dishwasher for the
first time. Lid, oil container and frying basket
are dishwasher safe. Dry parts thoroughly
after cleaning.
7. The stainless steel body is submersible
and should be washed by hand with warm,
soapy water.
8. Ensure that both the lid and the oil
container are completely dry after washing
and before use.
9. After cleaning, reassemble oil container,
heating element, basket and lid onto deep
fryer. The heating element must be seated
properly or appliance will not operate.
10. Warning: When cleaning, use care – under-
edge of deep fryer is sharp.
11. For storage, basket handle can be folded
down to fit inside container.
12. Tip: For ease in cleaning, wipe control panel
with a damp microfiber cloth. Microfiber cloths
are available in most kitchenware stores.
NOTE: Oil staining on the heating element and
oil container can be easily cleaned with a plastic
scrubbing pad.
Any other servicing should be performed by an
Authorized Service Representative.
SAFETY FEATURES
The
Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep Fryer
is
equipped with the following features to ensure
safety:
Safety Interlock – The control panel/heating
element must be properly seated or deep
fryer will not operate.
Breakaway Cord – The cord is designed to
quickly disconnect from the appliance when
a pulling force is applied.
Thermostat Overload Protection – Your
Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep Fryer
is
equipped with a thermostat overload
protection. If the unit heats up beyond the
recommended temperature level, the deep
6
fryer will automatically turn off. To reset,
unplug the unit from the wall outlet and allow
it to cool down. Remove the control panel
and heating element from the unit.
CAUTION: The heating element is extremely hot.
Allow it to cool thoroughly before removing it.
You will find a reset button on the front of the
control panel below controls. Using a toothpick
or another long, thin object, push the reset
button and place the control panel back into its
proper position.
NOTE:
The unit will not work if the control panel
is not properly mounted. Plug the unit back in,
turn on and continue use. If the unit still does not
operate, repeat the steps above or call a
Cuisinart Consumer Customer Service Center for
assistance.
TIPS AND HINTS
When cooking foods dipped in fresh batter,
first lower basket. Using tongs, add food
directly to oil. Use basket to lift out food
when finished cooking.
Do not exceed the MAX fill line in the basket.
This helps maintain temperature of oil for
better cooking results.
Sort or cut food into pieces of uniform size.
All the food will then be cooked in the same
amount of time. To reduce splattering,
remove excess moisture or ice from food.
The oil does not need to be changed after
each use. In general, the oil will be tainted
rather quickly when frying food containing a
lot of protein (such as poultry, meat or fish).
When oil is mainly used to fry potatoes and it
is filtered after each use, it can be used an
additional 4 to 6 times.
Once the oil has cooled, line a sieve with
cheesecloth. Grasp each side of the
removable oil container and lift upward. Pour
the oil through the sieve and strain the used
oil through it to remove food particles,
crumbs and impurities. This process is safe
to repeat 3 or 4 times without the
oil deteriorating.
It is important to follow the temperature
recommendation for every recipe. If the
temperature is too low, the fried food
absorbs oil. If the temperature is too high, a
crust quickly forms on the outside while the
inside remains uncooked.
For best results, drop freshly sliced food into
basket one piece at a time.
Frying frozen foods
Due to their extremely low temperature,
frozen foods inevitably lower the temperature
of the oil. For best results, do not overload
the basket with frozen foods.
Follow the instructions on the frozen food
package for cooking time and temperature.
Frozen foods are frequently covered with a
coating of ice crystals, which should be
removed before frying. Lower the basket very
slowly into the oil in order to ensure that oil
does not boil over.
Tips for Frying
Heat oil to 375°F unless recipe specifies
otherwise. A cube of bread should brown in
approximately 60 seconds. Correct temperature
is extremely important. If the temperature is too
high, bread will brown before the inside has
cooked; if it is too low, the bread will absorb the
fat and become soggy and greasy.
Cook only as much as will float easily in the oil.
Too much added to the Cuisinart® Compact
2-Quart. Deep Fryer will cause the temperature
to drop, and the pieces will be difficult to turn.
Turn bread when it rises to the top of the oil,
taking care not to pierce it. Lift cooked breads
from the fryer; allow them to drain for a moment,
then place on paper towels to drain.
7
DEEP-FRYING GUIDE –
Fresh or Uncooked Foods
Fresh indicates food prepared from a recipe or
purchased fresh, not precooked. Read package
label to determine if prepared, packaged foods
are NOT precooked. If frozen, do not thaw; place
foods directly from package into preheated oil. If
there are ice granules around prepared foods, set
pieces on a paper towel and pat dry. Moist foods
will cause the oil to splatter.
Frying times may vary because of food tempera-
ture, quantity and size of pieces. Best results are
obtained when food is cooked in small batches
and the size of pieces is uniform. Check deep-
fried foods at the shortest times given; deep-fry
until fully cooked.
Low heat 325°F
Turkey thighs, bone in,
skin on .........................2022 min.
Turkey breast, bone up,
skin down ......................3035 min.
Breaded eggplant ..................56 min.
Breaded portobello
mushrooms ..................... 5 min.
Medium heat 350°F
Frozen chicken nuggets ........... 6 min.
Breaded chicken tenders ......... min.
Breaded, boneless
chicken breasts .................. 6 min.
Breaded bone-in pork chops ....... 8 min.
Egg rolls ...........................5 min.
Chimichangas ....................7–7½ min.
Large shrimp ......................1–2 min.
High heat 375°F
Red potato chips ..................2–3 min.
Yam potato chips ................ 2–2½ min.
American fries .....................56 min.
Thin french fries ................. 33½ min.
Thick french fries ................ 4 min.
Curly french fries. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 min.
DEEP-FRYING GUIDE –
Precooked Foods
Precooked foods listed in this chart are breaded
and cooked prior to packaging. If frozen, do not
thaw; place foods directly from package into
preheated oil. If there are frozen ice granules
around Precooked foods, set pieces on a paper
towel and pat dry.
Use this chart as a guide to deep-frying times.
Best results are obtained when food is cooked in
small batches and the size of pieces is uniform.
Check deep-fried foods at the shortest times
given; deep-fry until heated through.
Low heat 325°F
Onion rings .......................56 min.
Medium heat 350°F
Chicken tenders ................. 6 min.
Chicken nuggets ...................34 min.
Chicken pieces ....................7–8 min.
Small mushrooms ................ 3 min.
Medium shrimp .................. 2–2½ min.
Small shrimp pops .................1–2 min.
High heat 375°F
Large or fantail shrimp ..............1–2 min.
Mozzarella sticks ..................2–3 min.
Halibut sh llets .................33½ min.
Halibut sh balls ...................2–3 min.
8
RECIPES
Applesauce Spice Doughnuts.......... 9
Hush Puppies....................... 9
Spicy Buffalo Wings ................ 10
Blue Cheese Dressing ............... 10
Fried Calamari ..................... 10
Herbed Beer-Batter Onion Rings .......11
Better than Fast-Food French Fries .....11
Crispy Chicken Fingers ...............11
Honey Mustard Sauce............... 12
Applesauce Spice
Doughnuts
Makes about 16
213 cups unbleached, all-purpose flour,
divided
2 teaspoons baking powder
¼ teaspoon salt
½ teaspoon cinnamon
18 teaspoon ground allspice
Pinch freshly grated/ground nutmeg
½ cup granulated sugar
1 tablespoon, plus 1 teaspoon
vegetable shortening
23 cup applesauce
1 large egg
Vegetable oil for frying
Flour for dusting
Powdered or granulated sugar for
dusting
Using a whisk, blend together the flour, baking
powder, salt and spices in a medium bowl;
reserve. Put the sugar and shortening in a large
bowl. With an electric mixer on low speed, beat to
blend and break up the shortening. Add the
applesauce and egg; beat until smooth. Add the
flour mixture in two additions and blend on
medium speed until mixed. Cover dough and chill
for a least 1 hour.
Divide dough into two equal portions. Place one
portion of dough on a generously floured surface
and dust with flour. Roll out to ½-inch thickness.
Cut dough with a floured doughnut cutter and
place doughnuts on a waxed-paper-lined baking
sheet or tray. Repeat with remaining dough.
Re-roll scraps and repeat.
Heat vegetable oil in the Cuisinart
®
Compact
2-Quart. Deep Fryer until it reaches 375°F.
Carefully lower 3 doughnuts into the hot oil – do
not overcrowd! Fry on each side, about 1½ to 2
minutes, turning with a slotted spoon or wire
skimmer. Remove and drain on layered paper
towels. Pat gently to remove any excess oil, and
sprinkle with desired amount of sugar.
Hush Puppies
Makes about 12 to 20
Oil for frying
1 cup cornmeal
¼ teaspoon salt
18 teaspoon baking soda
2 tablespoons finely chopped white
or green onion
2 tablespoons, plus 2 teaspoons
buttermilk
3 tablespoons, plus 2 teaspoons water
Heat oil in the Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep
Fryer until it reaches 375°F. While the oil is
heating, make the Hush Puppy batter.
Combine cornmeal, salt and baking soda in a
medium bowl. Stir in onion. Add buttermilk and
water – stir just to moisten the dry ingredients.
Make into rounded tablespoonfuls, drop carefully
into the hot oil and fry until golden brown, turning
once with a slotted spoon or wire skimmer.
Remove from the oil. Drain on layers of paper
towels. Serve immediately.
9
Spicy Buffalo Wings
Makes 16 pieces
Oil for frying
8 chicken wings
13 cup unsalted butter, melted
3–6 tablespoons “Louisiana style”
hot sauce
2 teaspoons cider vinegar
Blue Cheese Dressing and celery
sticks, carrot sticks, zucchini sticks
Cut wing tips from wings and discard or reserve
for making chicken stock. Split each wing at the
joint and cut through so there are 2 pieces from
each wing. Rinse and dry completely. In a large
bowl, combine the melted butter, hot sauce and
cider vinegar and stir until completely blended.
Heat oil until it is 375°F. Put half the wings into
the Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep Fryer and
cook until browned and crispy, about 12 to 15
minutes. Remove wings; drain briefly on layered
paper towels. Then stir hot, crispy wings into the
hot sauce mixture. Repeat with remaining wings.
Serve hot with cold vegetable sticks and Blue
Cheese Dressing.
Note: If you have some guests who do not
appreciate hot and spicy, fry the wings as
instructed and toss with your favorite BBQ sauce
or honey mustard sauce. For “super-hot” strength
wings, add additional hot sauce along with the
Louisiana-style hot sauce.
Blue Cheese Dressing
½ cup mayonnaise (regular or lowfat)
½ cup sour cream (regular or lowfat)
½ cup crumbled blue cheese
1 teaspoon finely chopped garlic
¼ cup finely chopped parsley
1–2 tablespoons finely chopped onion
1 tablespoon fresh lemon juice
Place all ingredients in a bowl and stir well to
blend. Cover and refrigerate for at least 30
minutes before serving, to allow flavors to blend.
Fried Calamari
Makes about 3 servings
Vegetable oil for frying
pounds cleaned calamari, including
some tentacles
113 cups unbleached, all-purpose flour
2 teaspoons finely chopped parsley
¾ teaspoon granulated garlic powder
¾ teaspoon each: kosher salt and freshly
ground pepper
Marinara sauce for dipping
Fresh lemon wedges for garnish
Rinse and drain the calamari; place on thick
layers of paper towels, pressing and blotting them
completely dry with another layer of paper towels
on top. Cut the bodies into ½-inch rings, and cut
tentacles into halves or quarters if large.
Heat oil to 360°F in the Cuisinart
®
Compact
2-Quart. Deep Fryer. Preheat the oven to 500°F.
Line two cookie sheets with parchment paper.
Place the flour, parsley, granulated garlic, salt,
and pepper in a jumbo resealable food storage
bag. Working with about a quarter of the calamari
at a time, drop calamari into the bag, seal and
shake. Squeeze the sides of the bag to
completely coat the calamari. Take care that the
pieces are individually coated and not stuck
together. Remove from the bag and place on a
baking sheet lined with plastic wrap. Repeat until
all the calamari have been coated evenly with
flour mixture.
Gently add calamari to hot oil, about 1 to 1½
cups at a time, trying to let all the pieces drop in
separately. Do not crowd the calamari, because
crowding will drop the temperature of the oil. The
calamari will be pale golden and just cooked in
about 40 to 60 seconds. Do not overcook – they
will become tough. Lift the calamari out, using a
slotted spoon or metal skimmer, and drain in a
single layer on prepared cookie sheets. Repeat
with the remaining calamari. When all the calamari
have been fried, reheat them in the 500°F oven
for several minutes. Sprinkle lightly with a little
more salt, and serve with warm marinara sauce
for dipping.
10
Herbed Beer-Batter
Onion Rings
Makes 2 to 4 servings
¾ cup, plus 2 tablespoons lager or ale
1 cup unbleached, all-purpose flour
½ cup chopped fresh parsley
1 tablespoon chopped fresh thyme
1 teaspoon finely chopped fresh garlic
¾ teaspoon kosher salt
1–2 onions (about 1 pound total)
Flour for dusting
Vegetable oil for frying
Kosher salt for sprinkling
In a medium bowl, whisk the beer into the flour
until smooth. Stir in the parsley, thyme and garlic.
Let batter stand 30 minutes. Stir in salt.
Cut onion crosswise into ½-inch thick slices.
Remove and discard skin, stem and root ends.
Separate slices into rings. Toss lightly with flour.
Heat the vegetable oil in the Cuisinart
®
Compact
2-Quart. Deep Fryer until it reaches 375°F.
Working with about 4 or 5 rings at a time, dip
each ring into batter, and allow excess to drip off.
Carefully lower coated onion rings into deep fryer,
one at a time. Fry until golden, turning as needed,
about 1 to 2 minutes. Lift out with tongs and
place on layered paper towels to drain. Sprinkle
with kosher salt while hot, and serve.
Better than Fast-Food
French Fries
Makes about 6 servings
Peanut or vegetable oil for frying
2 russet potatoes
Kosher salt and freshly ground pepper
to taste
Heat the oil in the Cuisinart
®
Compact 2-Quart.
Deep Fryer to 325°F.
Cut potatoes into french fry-cut uniform sticks
(about 6mm x 6mm) or into slices ¼-inch or less
thick. As you cut, put the potatoes in a bowl of
ice water to keep them from turning brown.
Drain and dry the potato strips completely and
thoroughly. They cannot be at all wet, or the oil
will spatter and spit. Fry the potatoes in small
batches. Cook for about 3 minutes, remove and
drain on layers of paper towels.
Increase temperature of oil to 375°F. In small
batches again, fry the potatoes for a second time,
this time about 4 minutes, until golden and crispy.
Drain on fresh layers of paper towels. Season to
taste and serve immediately.
Seasoning suggestions: herb blends, Cajun or
Creole seasonings, and chili powder.
Crispy Chicken Fingers
Makes 6 servings
3 tablespoons kosher salt
3 tablespoons brown sugar
1 cup boiling water
12 ice cubes
4 skinless, boneless chicken
breast halves
1 cup unbleached, all-purpose flour
½ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon freshly ground pepper
¼ teaspoon paprika
¼ teaspoon granulated garlic powder
Oil for frying
¾ cup buttermilk or regular milk
Combine salt, sugar and boiling water in a
medium-large, heatproof bowl. Stir until sugar and
salt are completely dissolved. Add ice. Cut
chicken into ½ x 2-inch strips. Place cut chicken
in the chilled brine mixture and refrigerate for 30
to 60 minutes.
Combine the flour with the salt, pepper, paprika
and granulated garlic in a shallow bowl; reserve.
When ready to cook, drain chicken and pat
completely dry. Heat oil in the Cuisinart
®
Compact
2-Quart. Deep Fryer to 375°F. Dip the drained and
dried chicken strips in buttermilk and roll in flour
mixture to coat well. Place the strips on a plate.
Carefully place the chicken strips in the hot oil in
batches. Cook, turning once, for about 3 to 4
minutes per side. Drain on layers of paper towels
and serve with Honey Mustard Sauce.
11
Honey Mustard Sauce
½ cup honey
¼ cup Dijon mustard
(regular or grainy)
Blend honey and mustard to make honey
mustard sauce.
LIMITED THREE-YEAR
WARRANTY
(U.S. and Canada ONLY)
This warranty is available to consumers only. You are a
consumer if you own a
Cuisinart
®
Compact 2-Quart.
Deep Fryer
that was purchased at retail for personal,
family or household use. Except as otherwise required
under applicable law, this warranty is not available to
retailers or other commercial purchasers or owners. We
warrant that your
Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep
Fryer
will be free of defects in materials and workmanship
under normal home use for 3 years from the date of
original purchase.
We recommend that you visit our website, https://cuisinart.
registria.com, for a fast, efficient way to complete your
product registration. However, product registration does
not eliminate the need for the consumer to maintain the
original proof of purchase in order to obtain the warranty
benefits. In the event that you do not have proof of
purchase date, the purchase date for purposes of this
warranty will be the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it was
purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart
products of the same type. The retail store shall then,
according to its preference, either repair the product, refer
the consumer to an independent repair facility, replace the
product, or refund the purchase price less the amount
directly attributable to the consumer’s prior usage of the
product. If neither of the above two options results in the
appropriate relief to the consumer, the consumer may then
take the product to an independent repair facility, if service
or repair can be economically accomplished. Cuisinart and
not the consumer will be responsible for the reasonable
cost of such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty. California
residents may also, according to their preference, return
nonconforming products directly to Cuisinart for repair or,
if necessary, replacement by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart will be
responsible for the cost of the repair, replacement, and
shipping and handling for such nonconforming products
under warranty.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products is our goal,
so if your
Cuisinart
®
Compact 2-Quart. Deep Fryer
should fail within the generous warranty period, we will
12
repair it or, if necessary, replace it at no cost to you. To
obtain a return shipping label, complete the product inquiry
form at www.cuisinart.com/customer-care/product
assistance/productinquiry/. Or call our toll-free Consumer
Service Center at 1-800-726-0190 to speak with a
representative. Your Cuisinart® Large Digital AirFryer
Toaster Oven has been manufactured to the strictest
specifications and has been designed for use only in 120-
volt outlets and only with authorized accessories and
replacement parts. This warranty expressly excludes any
defects or damages caused by attempted use of this unit
with a converter, as well as use with accessories,
replacement parts or repair service other than those
authorized by Cuisinart. This warranty does not cover any
damage caused by accident, misuse, shipment or other
than ordinary household use. This warranty excludes all
incidental or consequential damages. Some states do not
allow the exclusion or limitation of these damages, so
these exclusions may not apply to you. You may also have
other rights, which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced
by someone other than Cuisinart’s Authorized Service
Center, please remind the servicer to call our Consumer
Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the
problem is properly diagnosed, the product is serviced with
the correct parts, and to ensure that the product is still
under warranty.
13
NOTES:
14
NOTES:
15
IB-13940-ESP-B
©2022 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Printed in China
Trademarks or service marks of third parties used herein are
the trademarks or service marks of their respective owners.
Freidora compacta de 1.9 L
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
SERIE CDF-130
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ................... 2
Consejos de seguridad importantes .................. 3
Piezas y características ...................................... 4
Instrucciones de operación ................................ 5
Cambio del aceite .............................................. 6
Limpieza y mantenimiento ................................ 6
Mecanismos de seguridad ................................. 6
Consejos y sugerencias ..................................... 7
Alimentos congelados ........................................ 7
Pautas de fritura ................................................. 8
Recetas .............................................................. 9
Garantía ............................................................ 12
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Desconecte el aparato cuando no está
en uso y antes de limpiarlo. Permita que
se enfríe antes de instalar/sacar piezas y
antes de limpiarlo. Tenga sumo cuidado al
mover el aparato cuando contenga aceite
u otros líquidos calientes.
3. No toque las superficies calientes; utilice el
mango o las perillas.
4. Para reducir el riesgo de electrocución, no
ponga el aparato, el panel de control, el
cable o la clavija en agua u otro líquido.
5. Este aparato no debe ser usado por
niños. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
6. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado.
7. Siempre conecte el cable al aparato antes
de conectarlo a la toma de corriente.
8. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se
hubiese caído o si estuviese dañado;
regréselo a un centro de servicio
certificado para su revisión, reparación o
ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados
o proveídos por el fabricante presenta
un riesgo de incendio, electrocución o
heridas.
10. No lo utilice en exteriores.
11. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, ni que haga
contacto con superficies calientes.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o una hornilla eléctrica
caliente, ni en un horno caliente.
13. No haga funcionar el aparato debajo de un
armario/gabinete.
14. El aparato se apagará automáticamente
después de 12 minutos si la cuba está
vacía. Si esto ocurriera, lo tendrá que
reiniciar.
15. Si el aparato no funciona después de
reiniciarlo, comuníquese con un centro de
servicio autorizado.
16. Asegúrese de que el mango de la cesta
esté seguramente sujeto a esta (véase las
instrucciones de ensamblaje).
17. No utilice el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
18. Asegúrese regularmente de que los
tornillos y las tuercas estén bien apretados.
De no ser así, apriételos. PRECAUCIÓN:
no apriete demasiado los tornillos y las
tuercas; esto podría dañar el mango o los
pies del aparato.
19. No utilice el aparato durante más de 60
minutos dentro de un período de 2 horas.
20. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete.Siempre
desconecte el aparato antes de guardarlo
en un armario/gabinete. Dejar el aparato
conectado presenta un riesgo de incendio,
especialmente si este toca las paredes o la
puerta del armario/gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
2
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
CONSEJOS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Mantenga la tapa cerrada durante el uso.
Sírvase del mango para levantar y bajar la
cesta. Después de retirar la tapa, alce la
cesta, cuélguela del gancho y deje que el
aceite se escurra por 10–20 segundos.
2. TENGA CUIDADO AL ABRIR LA TAPA
PORQUE SALDRÁ VAPOR CALIENTE.
3. Seque los alimentos mojados con papel
absorbente antes de freírlos. Elimine los
cristales de hielo que a veces cubren los
alimentos congelados. Mantenga la tapa
cerrada durante el uso. Sumerja la cesta
en el aceite muy lentamente para evitar las
salpicaduras.
4. Coloque el aparato a una distancia mínima
de 4 pulgadas (10 cm) de los muros y otros
objetos. No ponga ningún objeto encima
del aparato mientras está funcionando.
5. El nivel de aceite debe hallarse siempre
dentro de las marcas de referencia mínima
y máxima. No llene el depósito/la cuba
más allá de la línea de llenado máximo
“MAX”. No utilice la freidora sin aceite o
con una cantidad insuficiente de aceite.
Nunca vierta aceite en la freidora cuando la
cuba está caliente.
6. Cerciórese de que la cuba y la tapa estén
completamente secas antes de encender
el aparato.
7. Mantenga la freidora fuera del alcance de
los niños y aléjela del borde de la mesa
o de la encimera, para evitar que niños la
puedan jalar o hacer caer.
8. No utilice aceite sólido/hidrogenado, aceite
de oliva, aceite de semilla de uva, manteca
de cerdo, o manteca vegetal en esta
freidora. NO COMBINE ACEITES, ya que
varios tipos de aceite pueden tener puntos
de humeo diferentes. UTILICE ACEITE DE
BUENA CALIDAD, con punto de humeo de
420°F (215 °C) o más.
PRECAUCIÓN: para no lastimar la superficie de
la mesa o de la encimera, le recomendamos que
coloque la freidora encima de un salvamantel
resistente al calor. Nunca coloque el aparato
sobre alfombra, muebles u otros materiales
inflamables.
CABLE CON CONECTOR
MAGNÉTICO Y ENCHUFE
POLARIZADO
El cable de este aparato está dotado de un
conector magnético y una clavija polarizada
(una pata es más ancha que otra). El conector
magnético ha sido diseñado para desconectarse
rápidamente con un simple tirón. NOTA:
el conector se podrá conectar de una sola
manera. El lado marcado “This side up” debe
apuntar hacia arriba. Para reducir el riesgo de
electrocución, el cable está dotado de una clavija
polarizada. Esta clavija se podrá enchufar de una
sola manera en la toma de corriente polarizada.
Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si
aún no entrara completamente, comuníquese con
un electricista. No intente modificarla.
Siempre conecte el cable al aparato antes de
enchufar este en la toma de corriente. Siempre
apague el aparato (“OFF”) antes de desconectarlo.
USO DE EXTENSIONES
PRECAUCIÓN:
el cable proveído con este aparato
es corto, para reducir el peligro de que alguien se
enganche o tropiece con un cable más largo.
USO DE EXTENSIONES
No se recomienda utilizar una extensión eléctrica
con este aparato.
RIESGO DE SOBRECARGA ELÉCTRICA
Conectar varios aparatos sobre el mismo circuito
eléctrico puede provocar una sobrecarga
eléctrica. Le recomendamos que conecte la
freidora sobre un circuito eléctrico separado. Si no
halla un circuito separado, o si no sabe por qué
ocurre una sobrecarga eléctrica, comuníquese
con un electricista.
Conecte el cable a una toma de corriente de 120V
solamente; no utilice el aparato con un convertidor
de voltaje.
3
1. Tapa con asa
2. Cesta con mango removible
3. Resistencia
4. Luz de encendido
5. Luz de listo
6. Cuba
7. Carcasa de acero
inoxidable cepillado
8. Botón de reinicio
9. Control de temperatura
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
4
10 9
8
5
2
6
7
3
1
4
ANTES DEL PRIMER USO
Retire el aparato del material de embalaje y quite
las etiquetas promocionales pegadas en su
cuerpo. Asegúrese de que todas las piezas
descritas en la sección “Piezas y características”
estén incluidas. Le aconsejamos que guarde el
material de embalaje.
Antes de usar el aparato por primera vez, límpielo
con un paño ligeramente humedecido para quitar
el polvo acumulado durante el transporte. Lave
cuidadosamente la cuba, la tapa y la cesta. Nota:
la tapa y la cesta son aptas para lavavajillas.
Nunca sumerja el aparato en agua, ni permita que
agua ingrese en su interior.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Retire la tapa.
2. Retire la cesta de la cuba. Instale el mango de
la cesta, según se describe a continuación.
3. Instale el panel de control sobre la carcasa de
acero inoxidable, según se enseña a
continuación. Nota: la freidora no se pondrá
en marcha a menos que el panel de control
esté debidamente instalado.
4. Eche aproximadamente 3.25 litros de aceite
vegetal de buena calidad (maíz, soya o
maní) en la cuba. El nivel de aceite debe
hallarse siempre dentro de las marcas
de referencia mínima (“MIN”) y máxima
(“MAX”). NO SOBRELLENE NI LLENE
DE MENOS LA CUBA. NO
COMBINE
ACEITES.
5. Cierre la tapa.
6. Conecte el cable a la freidora, y luego a
la toma de corriente.
7. La luz de encendido se encenderá.
8. Elija el nivel de temperatura deseado.
La luz de listo (verde) se encenderá
cuando el aceite alcance la temperatura
óptima para freír.
9. Retire la tapa, alce la cesta y cuélguela
del gancho. Ponga los alimentos en la
cesta. No pase la línea “MAX”. Baje la
cesta en el aceite y cierre la tapa de la
freidora.
PRECAUCIÓN: el aceite está
extremadamente caliente; tenga sumo
cuidado al colocar los alimentos en
este.
10. Al final del tiempo de cocción
recomendado, abra la tapa y alce la
cesta para averiguar si los alimentos
están fritos. Si los alimentos están
listos, cuelgue la cesta del gancho.
Permita que el aceite se escurra por
10–20 segundos. Abra la tapa y
coloque los alimentos fritos sobre papel
absorbente para absorber el exceso de
aceite. NOTA: para mantener el aceite
limpio, le recomendamos que no
sazone los alimentos hasta después de
haberlos sacado de la freidora.
11. Para apagar el aparato, ponga el
control de temperatura en la posición
“STANDBY”. Desconecte el cable de la
toma de corriente, y luego del aparato.
5
CÓMO FILTRAR Y
CAMBIAR DEL ACEITE
ADVERTENCIA: siempre desenchufe el
aparato antes de limpiarlo. Permita que el
aceite se enfríe completamente (durante
aproximadamente 2 horas) antes de limpiar o
guardar la freidora. Nunca sumerja el panel de
control, el cable o la clavija en agua u otro
líquido.
Puede volver a usar el aceite después del
primer uso. Los alimentos ricos en proteínas,
como el pollo, la carne o el pescado suelen
contaminar más el aceite. Si utiliza la freidora
principalmente para freír alimentos como
papas, podrá usar el mismo aceite 4–6 veces
seguidas.
Filtre el aceite frío con un colador forrado con
una estopilla. Agarre la cuba por las asas y
álcela. Vacié el aceite en el colador; la
estopilla filtrará el aceite, eliminando las
partículas de alimentos, las migajas y las
impurezas. Puede repetir seguramente este
proceso 3–4 veces sin que el aceite se
deteriore.
El aceite usado se podrá guardar en un
recipiente hermético durante hasta un mes, en
un lugar fresco y oscuro. También se puede
refrigerar o congelar, para que dure varios
meses. Sin embargo, no utilice el mismo
aceite por más de 6 meses. NO GUARDE EL
ACEITE EN LA CUBA DE LA FREIDORA.
Agregue un poco de aceite fresco cada vez
que fría.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico autorizado.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
1. Siempre desconecte el cable y permita que el
aceite se enfríe antes de limpiar el aparato.
2. Saque la tapa.
3. Alce la cesta.
4. Nunca sumerja el panel de control en agua u
otro líquido. Limpie el panel de control y la
superficie externa de la resistencia con un paño
ligeramente humedecido con agua o una
solución de detergente suave con agua.
5. Filtre el aceite frío con un colador forrado con
una estopilla. Agarre la cuba por las asas y
álcela. Vacié el aceite en el colador; la estopilla
filtrará el aceite, eliminando las partículas de
alimentos, las migajas y las impurezas. Puede
repetir seguramente este proceso 3–4 veces sin
que el aceite se deteriore.
6. Lave la cesta a mano antes del primer uso.
Después del primer uso, la cesta se podrá lavar
en el lavavajillas. La tapa, la cuba y la cesta son
aptas para lavavajillas. Seque todas las piezas
cuidadosamente después de lavarlas.
7. Lave la carcasa de acero inoxidable a mano, en
agua jabonosa tibia.
8. Asegúrese de que la tapa y la cuba estén
completamente secas antes de usar el aparato.
9. Vuelva a instalar la cuba, la resistencia, la cesta
y la tapa tras lavar y secarlas. Nota: la freidora
no se pondrá en marcha a menos que el panel
de control esté debidamente instalado.
10. Advertencia: tenga cuidado al lavar la carcasa;
la parte de abajo tiene aristas vivas.
11. El mango de la cesta puede doblarse para
caber adentro de la misma.
12. Consejo: se le hará más fácil limpiar el panel de
control con un paño de microfibra (disponible
en la mayoría de las tiendas de artículos de
cocina).
NOTA: las manchas de aceite sobre la resistencia
y la cuba pueden eliminarse fácilmente con un
estropajo de plástico.
MECANISMOS DE
SEGURIDAD
Para su seguridad,
la freidora compacta de 1.9L
Cuisinart
®
viene equipada con los mecanismos de
seguridad siguientes:
Seguro de encendido – La freidora no se
pondrá en marcha a menos que el panel de
control esté debidamente instalado.
Conector magnético – El conector magnético
ha sido diseñado para desconectarse
rápidamente con un simple tirón.
Dispositivo de protección contra sobrecarga –
Apaga automáticamente el aparato en caso
de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera,
desenchufe el aparato y permita que se enfríe.
Retire el panel de control y la resistencia.
6
PRECAUCIÓN: la resistencia estará muy caliente;
permita que se enfríe completamente antes de
retirarla. El botón de reinicio se encuentra sobre
el panel de control, bajo los controles. Oprima el
botón de reinicio con un palillo u otro objeto largo
y fino, y luego vuelva a instalar el panel de
control.
NOTA:
el aparato no se pondrá en marcha a
menos que el panel de control esté debidamente
instalado. Enchufe la freidora para seguir friendo.
Si la freidora no se pusiera en marcha después de
reiniciarla, comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
CONSEJOS Y
SUGERENCIAS
Para freír alimentos rebozados en mezcla
líquida, baje la cesta primero. Coloque los
alimentos en el aceite usando pinzas. Tras
freír los alimentos, alce la cesta para retirarlos
del aceite.
No sobrellene la cesta; esto ayudará a
mantener la temperatura del aceite constante
y logrará mejores resultados.
Fría alimentos o pedazos uniformes en
tamaño; de esta manera, estarán listos al
mismo tiempo. Para evitar las salpicaduras de
aceite, seque los alimentos mojados con
papel absorbente y elimine los cristales de
hielo que a menudo cubren los alimentos
congelados antes de ponerlos en la freidora.
No se necesita cambiar el aceite después de
cada uso. Por lo general, los alimentos ricos
en proteínas, como el pollo, la carne o el
pescado suelen contaminar más el aceite. Si
utiliza la freidora principalmente para freír
alimentos como papas, podrá usar el mismo
aceite 4–6 veces seguidas.
Filtre el aceite frío con un colador forrado con
una estopilla. Agarre la cuba por las asas y
álcela. Vacié el aceite en el colador; la
estopilla filtrará el aceite, eliminando las
partículas de alimentos, las migajas y las
impurezas. Puede repetir seguramente este
proceso 3–4 veces sin que el aceite se
deteriore.
Siempre utilice el nivel de temperatura
recomendado en la receta. Si la temperatura
está muy baja, los alimentos absorberán
mucho aceite. Si la temperatura está muy alta,
los alimentos no serán bien fritos por dentro.
Ponga los alimentos frescos en la cesta un
pedazo a la vez.
Alimentos congelados
Por su temperatura, los alimentos congelados
producen una notable disminución de la
temperatura del aceite. Para obtener
resultados óptimos, no sobrellene la cesta.
Siempre siga las instrucciones del paquete.
Elimine los cristales de hielo que a menudo
cubren los alimentos congelados antes de
freírlos. Sumerja la cesta en el aceite muy
lentamente para evitar su ebullición.
Consejos para freír pan
Caliente al aceite a 375°F (190°C), a menos que
la receta especifique otra temperatura. Para
averiguar si el aceite está listo, eche un trocito de
pan adentro; este debería dorarse en
aproximadamente 60 segundos. La temperatura
del aceite es muy importante. Si no está lo
suficientemente caliente, la masa absorberá
demasiado aceite; si está muy alta, la masa no se
freirá por dentro.
Fría pocos alimentos a la vez; esto mantendrá la
temperatura del aceite y permitirá voltear los
alimentos fácilmente. Voltee los alimentos cuando
lleguen a la superficie del aceite, teniendo
cuidado de no perforarlos. Retire los alimentos
fritos de la freidora, permita que se escurran por
unos segundos, y luego póngalos sobre papel
absorbente para absorber el exceso de grasa.
7
TEMPERATURA Y TIEMPO
DE FRITURA – Alimentos
frescos
Los alimentos frescos son alimentos que no
han sido precocidos; pueden estar frescos o
congelados. Lea la etiqueta en los paquetes
para cerciorarse que los alimentos NO están
precocidos. Si están congelados, no los
descongele antes de freírlos. Si están cubiertos
con hielo, séquelos con un papel absorbente
antes de freírlos para evitar las salpicaduras.
El tiempo de fritura puede variar según la
temperatura de los alimentos, la cantidad y el
tamaño de los pedazos. Para obtener resultados
óptimos, fría pocos pedazos a la vez y asegúrese
de que los pedazos sean uniformes en tamaño.
Verifique el grado de cocción de los alimentos
después del tiempo más corto y siga friéndolos si
es necesario.
Calor bajo (325°F/160°C)
Muslos de pavo (con hueso y piel) ... 20–22 min
Pechuga de pavo (piel abajo) ....... 30–35 min
Berenjena empanizada .............. 5–6 min
Hongo Portobello
empanizado ......................4½–5 min
Calor mediano (350°F/180°C)
“Nuggets” de pollo congelados ......5½–6 min
Trocitos de pollo empanizados ..... 3½–4½ min
Pechuga de pollo empanizada (deshuesada) 5½–6
min
Chuletas de cerdo empanizadas ......7½–8 min
Rollitos chinos ....................... 5 min
Chimichangas ....................7–7½ min
Camarones grandes ................ 1–2 min
Calor alto (375°F/190°C)
Chips de papas rojas ............... 2–3 min
Chips de ñames ..................2–2½ min
Papas fritas gruesas con piel ......... 5–6 min
Papas fritas finas ..................3–3½ min
Papas fritas gruesas ...............3½–4 min
“Rizos” de papas fritas .............4½–5 min
PAUTAS DE FRITURA –
Alimentos preparados/
precocidos
Los alimentos preparados a continuación
son alimentos que han sido empanizados y
precocidos antes de ser empaquetados. Si están
congelados, no los descongele antes de freírlos.
Si están cubiertos con hielo, séquelos antes de
freírlos
El tiempo de fritura puede variar. Para obtener
resultados óptimos, fría pocos pedazos a la vez
y asegúrese de que los pedazos sean uniformes
en tamaño. Verifique el grado de cocción de los
alimentos después del tiempo más corto y siga
friéndolos si fuera necesario.
Calor bajo (325°F/160°C)
Aros de cebolla .................... 5–6 min
Calor mediano (350°F/180°C)
Trocitos de pollo ..................5½–6 min
“Nuggets” de pollo ................. 3–4 min
Pedazos de pollo ................... 7–8 min
Champiñones ....................2½–3 min
Camarones medianos ..............2–2½ min
Camarones pequeños ............... 1–2 min
Calor alto (375°F/190°C)
Camarones grandes o gambas ........ 1–2 min
Palitos de Mozzarella ............... 2–3 min
Filetes de mero ...................3–3½ min
Croquetas de mero ................. 2–3 min
8
RECETAS
Rosquillas fritas (“donuts”) de compota de
manzana y especias.................. 9
Buñuelos de maíz “hush puppies”....... 9
“Alitas” de pollo picantes............. 10
Aderezo de queso azul .............. 10
Calamares fritos .................... 10
Aros de cebolla en “tempura” de cerveza
y hierbas.......................... 11
Papas fritas crujientes ............... 11
Tiras de pollo crujientes.............. 11
Salsa de mostaza y miel ............. 12
Rosquillas fritas (“donuts”)
de compota de manzana y
especias
Rinde aproximadamente 16 porciones
21/3 tazas (335 g) de harina común
2 cucharaditas de polvo de hornear
¼ cucharadita de sal
½ cucharadita de canela en polvo
18 cucharadita de pimienta de Jamaica en
polvo
1 pizca de nuez moscada rallada
½ taza (100 g) de azúcar granulada
1 cucharada + 1 cucharadita (20 g) de
manteca vegetal
23 taza (155 ml) de compota de manzana
1 huevo grande
Aceite vegetal para freír
Harina para espolvorear
Azúcar glasé o granulado para
espolvorear
Colocar la harina, el polvo de hornear, la sal y las
especias en un tazón mediano; revolver y reservar.
Poner el azúcar y la manteca en un tazón grande.
Revolver con una batidora de mano, a velocidad
baja. Agregar la compota de manzana y el huevo, y
batir hasta obtener una mezcla homogénea.
Agregar la harina, en dos veces, mezclando a
velocidad mediana. Cubrir y refrigerar por 1 hora o
más.
Dividir la masa en dos porciones iguales. Poner
una porción sobre una superficie enharinada y
espolvorear con harina. Estirar la masa con un
rodillo hasta que tenga ½ pulgada (1.5 cm) de
espesor. Cortar 12 rosquillas con un cortador de
rosquillas enharinado y ponerlas sobre una placa
para horno forrada con papel encerado. Repetir
con el resto de la masa. Volver a estirar la masa
restante y repetir.
Calentar el aceite a 375 °F (190°C). Colocar, con
mucho cuidado, no más de 3 rosquillas en el aceite
caliente. Freír por 1½–2 minutos por lado (voltear
con una espumadera). Retirar del aceite y colocar
sobre varias capas de papel absorbente. Eliminar el
exceso de aceite con papel absorbente y esparcir
la cantidad deseada de azúcar encima.
Croquetas de maíz
“hush puppies”
Rinde aproximadamente 12–30
Aceite para freír
1 taza (125 g) de harina de maíz
¼ cucharadita de sal
18 cucharadita de bicarbonato de sodio
2 cucharadas de cebolleta (“green
onion”) o cebolla blanca finamente
picada
2 cucharadas + 2 cucharaditas (20 g) de
suero de leche (“buttermilk”)
3 cucharadas + 2 cucharaditas (40 ml) de
agua
Calentar el aceite a 375°F (190°C). Mientras está
calentando, preparar la masa.
Revolver la harina de maíz, la sal y el bicarbonato,
en un tazón mediano. Agregar la cebolla. Agregar
el suero de leche y el agua y revolver ligeramente,
justo hasta incorporar los ingredientes. Echar
cuidadosamente cucharadas de la mezcla en el
aceite y freír hasta dorarse, volteando una vez con
una espumadera. Retirar del aceite. Colocar sobre
varias capas de papel absorbente para absorber el
exceso de aceite. Servir inmediatamente.
9
“Alitas” de pollo picantes
Rinde 16 porciones
Aceite para freír
8 alas de pollo
13 taza (75 g) de mantequilla sin sal,
derretida
3–6 cucharadas (45–90 ml) de salsa picante
de Luisiana (cajún)
2 cucharaditas (10 ml) de vinagre de
sidra de manzana
Salsa para mojar de queso azul,
bastoncitos de apio, zanahoria y
calabacín crudos
Cortar las puntas de las alas y tirar (o reservar para
preparar caldo de pollo). Cortar cada ala al nivel de
la articulación, para conseguir dos “alitas”.
Enjuagar y secar bien. Revolver la mantequilla
derretida, la salsa picante y el vinagre, en un tazón
grande.
Calentar el aceite a 375°F (190°C). Colocar la
mitad de las alitas en la freidora y freír durante
12–15 minutos, hasta dorarse. Retirar del aceite y
eliminar el exceso de aceite con papel absorbente.
Bañar las alitas calientes en la salsa picante.
Repetir con el resto de las alitas. Servir caliente
con salsa de queso azul y crudités.
Nota: para preparar “alitas” que no pican, usar
salsa barbacoa o salsa de miel y mostaza en vez
de salsa cajún. Para preparar “alitas” súper
picantes, añadir salsa picante a la salsa cajún.
Aderezo de queso azul
½ taza (120 ml) de mayonesa (regular o
baja en grasa)
½ taza (120 ml) de crema agria (regular o
baja en grasa)
½ taza (70 g) de queso azul desmenuzado
½ cucharadita de ajo finamente picado
¼ taza (15 g) de perejil fresco picado
1–2 cucharadas de cebolla finamente
picada
1 cucharada de jugo de limón fresco
Revolver todos los ingredientes, en un tazón
mediano. Cubrir y refrigerar por 30 minutos o más
antes de servir para combinar los sabores.
Calamares fritos
Rinde aproximadamente 3 porciones
Aceite vegetal para freír
libras (680 g) de calamares limpios
(algunos con tentáculos)
113 taza (165 g) de harina común
2 cucharaditas de perejil finamente
picado
¾ cucharadita de ajo en polvo
¾ cucharadita de sal kosher
¾ cucharadita de pimienta recién
molida
Salsa marinara (para mojar)
Pedazos de limón (para decorar)
Enjuagar y secar completamente los calamares,
colocándolos entre varias capas de papel
absorbente. Cortar los calamares en rodajas de ½
pulgada (1.5 cm) y partir los tentáculos largos en
dos o cuatro.
Calentar el aceite a 360 °F (180°C). Precalentar el
horno a 500°F (260°C). Forrar dos bandejas con
triple capa de papel sulfurizado.
Colocar la harina, el perejil, el ajo, la sal y la
pimienta en una bolsa de plástico hermética
grande. Colocar un cuarto de los calamares en la
bolsa, cerrar y agitar para rebozar completamente
los calamares. Asegurarse de que los pedazos no
estén pegados. Retirar de la bolsa y disponer sobre
una placa para horno forrada con papel film/
plástico. Repetir con el resto de los calamares.
Freír 1–1½ taza (200–250 g) de calamares a la vez,
echando los pedazos en el aceite uno por uno.
Para mantener la temperatura del aceite, no freír
demasiados calamares al mismo tiempo. Freír los
calamares durante 40–60 segundos, hasta dorarse.
No cocer mucho o se pondrían duros. Retirar los
calamares del aceite con una espumadera y
disponerlos sobre una de las bandejas forradas
con papel absorbente. Repetir con el resto de los
calamares. Después de terminar, recalentar los
calamares en el horno durante varios minutos.
Sazonar con un poco de sal y servir con salsa
marinara.
10
Aros de cebolla en
“tempura”
de cerveza y hierbas
Rinde 2–4 porciones
¾ taza + 2 cucharadas (180 ml) de
cerveza rubia o clara
1 taza (125 g) de harina común
½ taza (30 g) de perejil fresco picado
1 cucharada de tomillo fresco picado
1 cucharada de ajo finamente picado
¾ cucharadita de sal kosher
1–2 cebollas grandes
Harina para espolvorear
Aceite vegetal para freír
Sal kosher para sazonar
Poner la harina en un tazón mediano; agregar la
cerveza y batir hasta obtener una mezcla
homogénea. Agregar el perejil, el tomillo y el ajo.
Dejar reposar durante 30 minutos. Agregar la sal;
revolver.
Cortar las cebollas a lo ancho en rodajas de ½
pulgada (1.5 cm). Pelar y tirar la piel y las raíces.
Separar las rodajas en aros. Rebozar ligeramente
en harina.
Calentar el aceite a 375°F (190°C). Freír 4 ó 5 aros
a la vez, de la manera siguiente: mojar los aros en
la mezcla y dejar escurrir. Colocar los aros en el
aceite, uno por uno. Freír durante 1–2 minutos,
hasta dorarse. Retirar del aceite con pinzas y
colocar sobre varias capas de papel absorbente.
Sazonar aún calientes con sal kosher y servir.
Papas fritas crujientes
Rinde aproximadamente 6 porciones
aceite vegetal o aceite de maní para
freír
2 papas “Russet”
Sal kosher y pimienta recién molida, a
gusto
Calentar el aceite a 325°F (160°C).
Cortar las papas en bastones de aproximadamente
5 mm x 5 mm o en rodajas de ¼ pulgada (5 mm) o
menos de espesor. Colocar las papas cortadas en
agua helada para que no ennegrezcan.
Escurrir y secar bien. Es muy importante que las
papas estén bien secas, para que el aceite no
salpique. Freír en varias veces, durante 3 minutos.
Retirar del aceite y colocar sobre varias capas de
papel absorbente para eliminar el exceso de aceite.
Subir la temperatura a 375°F (190°C). Freír una
segunda vez durante aproximadamente 4 minutos,
hasta que estén bien doradas y crujientes. Colocar
sobre papel absorbente limpio para absorber el
exceso de aceite. Sazonar a gusto y servir
inmediatamente.
Condimentos sugeridos: hierbas, especias estilo
cajún o criollo, chile en polvo.
Tiras de pollo crujientes
Rinde 6 porciones
3 cucharadas de sal kosher
3 cucharadas de azúcar moreno
1 taza (235 ml) de agua hirviente
12 cubitos de hielo
4 pechugas de pollo, cortadas
horizontalmente a la mitad
1 taza (125 g) de harina común
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta recién molida
¼ cucharadita de páprika
¼ cucharadita de ajo en polvo
Aceite para freír
¾ taza (185 g) de suero de leche
(“buttermilk”) o de leche regular
Colocar la sal, el azúcar y el agua hirviente en un
tazón mediano a prueba de calor; revolver.
Revolver hasta que el azúcar y la sal estén
completamente disueltos. Agregar el hielo. Cortar
el pollo en tiras de ½ x 2 pulgadas (1.5 cm x 5 cm).
Poner el pollo en la salmuera y refrigerar por 30–60
minutos.
Colocar la harina, la sal, la pimienta, la páprika y el
ajo en un tazón poco profundo; revolver.
Justo antes de freír, escurrir y secar totalmente el
pollo. Calentar el aceite a 375°F (190°C). Mojar las
tiras de pollo en suero de leche y rebozar en
11
harina. Disponer las tiras sobre un plato. Freír las
tiras en varias veces, colocándolas
cuidadosamente en el aceite. Freír durante 3–4
minutos por lado. Colocar sobre papel absorbente
para absorber el exceso de aceite y servir con
salsa de mostaza y miel.
Salsa de mostaza y miel
½ taza (170 g) de miel
¼ taza (60 g) de mostaza de Dijon
(regular o tradicional)
Mezclar la miel y la mostaza para preparar la salsa.
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en
Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores solamente.
Usted es un consumidor si posee una
freidora
compacta de 2 cuartos de galón (1.9 L) Cuisinart
®
que fue comprada en una tienda para uso personal,
familiar o casero. A menos que la ley aplicable exija lo
contrario, esta garantía no es para los minoristas u
otros consumidores/compradores comerciales.
Cuisinart garantiza este producto contra todo defecto
de materiales o fabricación durante 3 años después de
la fecha de compra original, siempre que el aparato
haya sido usado para uso doméstico y según las
instrucciones.
Se recomienda llenar el formulario de registro
disponible en https://cuisinart.registria.com a fin de
facilitar la verificación de la fecha de compra original de
este producto. Sin embargo, no es necesario registrar
el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En
ausencia de prueba de la fecha de compra, el período
de garantía será calculado a partir de la fecha de
fabricación del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones
bajo el período de garantía. Los residentes del estado
de California pueden regresar el producto defectuoso
(A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda
que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda
podrá, a su elección, reparar el producto, referir el
consumidor a un centro de servicio independiente,
sustituir el producto, o reembolsar al consumidor el
precio de compra menos la cantidad directamente
atribuible al uso anterior del producto por el
consumidor. Si estas dos opciones no satisfacen al
consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de
servicio independiente, siempre que se pueda arreglar
o reparar el aparato de manera económica. Cuisinart
(no el consumidor) será responsable por los gastos de
servicio, reparación, sustitución o reembolso de los
productos defectuosos bajo garantía. Los residentes de
California también pueden, si lo desean, mandar el
producto defectuoso directamente a Cuisinart para que
lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a
nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinart
será responsable por los gastos de reparación,
reemplazo, manejo y envío de los productos
defectuosos durante el período de garantía.
12
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que si
este producto Cuisinart® falla dentro del generoso
período de garantía, lo repararemos o, de ser
necesario, lo reemplazaremos, sin costo alguno para
usted. Para obtener una etiqueta de devolución,
contáctenos visitando www.cuisinart.com/customer-
care/product assistance/productinquiry/. O llame sin
cargo a nuestro servicio de atención al cliente, al
1-800-726-0190, para hablar con un representante.
Este producto satisface las más altas exigencias de
fabricación y ha sido diseñado para funcionar con 120
V, usando accesorios y repuestos autorizados
solamente. Esta garantía excluye expresamente los
defectos o daños causados por accesorios, piezas o
reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los
defectos o daños causados por el uso de un
convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso
comercial o industrial del producto, y no es válida en
caso de daños causados por mal uso, negligencia o
accidente. Esta garantía excluye todos los daños
incidentales o consecuentes. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede
tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el producto defectuoso a un
centro de servicio no autorizado, por favor informe al
personal del centro de servicio que deben llamar al
Centro de Servicio al Cliente de Cuisinart, al 1-800-
726-0190, a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas correctas para repararlo
y comprobar que el producto aún está bajo garantía.
13
NOTAS:
14
NOTAS:
15
©2022 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Printed in China
IB-13940-ESP-B
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en
este documento pertenecen a sus titulares respectivos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Cuisinart CDF-130 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas